Bedeutung
Thanking a returning visitor or guest
Kultureller Hintergrund
In Kolkata, hospitality often involves offering 'Mishti' (sweets). Saying this phrase usually accompanies a plate of sweets for a returning guest. In Bangladesh, the phrase is frequently used in business settings, especially in the growing service sector in Dhaka, to show modern professionalism. Among Bengalis living abroad, this phrase is a way to maintain cultural roots and show 'Bangaliana' (Bengali-ness) when hosting community members. In villages, the phrase might be less formal, often replaced by 'Abar ele? Khub bhalo holo' (You came again? That's great), but the sentiment remains the same.
The 'Asbar' vs 'Asar' Secret
Use 'Asbar' in writing or formal speech to sound more educated. Use 'Asar' in casual conversation to sound more natural.
Don't say it to strangers
If you say 'again' to someone who has never been there, it sounds like you've confused them with someone else!
Bedeutung
Thanking a returning visitor or guest
The 'Asbar' vs 'Asar' Secret
Use 'Asbar' in writing or formal speech to sound more educated. Use 'Asar' in casual conversation to sound more natural.
Don't say it to strangers
If you say 'again' to someone who has never been there, it sounds like you've confused them with someone else!
Smile is mandatory
In Bengali culture, words of thanks are often secondary to a warm smile and a nod of the head.
Teste dich selbst
Fill in the missing word to complete the phrase.
আবার ______ জন্য ধন্যবাদ।
The genitive verbal noun 'asbar' is required before the postposition 'jonno'.
Which sentence is most appropriate for a returning customer in a shop?
Select the best option:
This is the standard, polite way to thank a returning customer.
Match the phrase to the correct context.
Context: A neighbor visits you for the second time this week.
Since it's the second time, 'Abar' (again) is the key word.
Complete the dialogue.
Host: 'আপনি কেমন আছেন?' Guest: 'ভালো আছি। আজ আবার এলাম।' Host: 'খুব ভালো করলেন। _________।'
The host should acknowledge the return visit politely.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Where to use 'Abar asbar jonno dhonnyobad'
Social
- • Friends
- • Neighbors
- • Relatives
Business
- • Customers
- • Clients
- • Patients
Aufgabensammlung
4 Aufgabenআবার ______ জন্য ধন্যবাদ।
The genitive verbal noun 'asbar' is required before the postposition 'jonno'.
Select the best option:
This is the standard, polite way to thank a returning customer.
Context: A neighbor visits you for the second time this week.
Since it's the second time, 'Abar' (again) is the key word.
Host: 'আপনি কেমন আছেন?' Guest: 'ভালো আছি। আজ আবার এলাম।' Host: 'খুব ভালো করলেন। _________।'
The host should acknowledge the return visit politely.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
4 FragenNot quite. In very close families, it can sound too formal. But in shops and with guests, it's perfect.
Yes, it's a very polite way to end an email to a recurring client.
'Abar' is common and spoken. 'Punoray' is very formal and mostly used in writing.
Because 'jonno' (for) requires the noun before it to be in the genitive case (ending in -r).
Verwandte Redewendungen
আবার আসবেন
similarPlease come again.
স্বাগত
similarWelcome.
কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করছি
specialized formI am expressing gratitude.
দেখা হয়ে ভালো লাগলো
similarNice to meet/see you.