Meaning
Natural movement of air.
Cultural Background
The wind is a central theme in Rabindra Sangeet. It often represents the 'unseen' messenger or a restless spirit. Farmers observe the direction of the wind (বাতাস) to predict rain and the health of their crops. In crowded cities, 'বাতাস বইছে' is a phrase of relief, usually said when someone finds a spot with good ventilation. The concept of 'Vata' (wind/air) is one of the three doshas. An imbalance of 'বাতাস' in the body is thought to cause pain.
Add Adjectives
Make your Bengali sound more natural by adding 'thanda' (cold) or 'gorom' (hot) before 'batash'.
Fan vs. Wind
Remember: Fans 'run' (cholche), wind 'flows' (boiche).
Meaning
Natural movement of air.
Add Adjectives
Make your Bengali sound more natural by adding 'thanda' (cold) or 'gorom' (hot) before 'batash'.
Fan vs. Wind
Remember: Fans 'run' (cholche), wind 'flows' (boiche).
Poetic Touch
Use 'hawa' for a more romantic or casual feel, and 'batash' for a more descriptive or formal feel.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct verb form.
বাইরে খুব জোরে বাতাস ____।
The correct verb for wind movement is 'বইছে' (boiche).
Which sentence is correct for an electric fan?
Which one should you say when the fan is on?
For mechanical objects like fans, we use 'চলছে' (running/moving).
Match the adjective with the context.
Match the following:
These adjectives describe the quality of the wind in different seasons.
Complete the dialogue.
A: জানলাটা বন্ধ করো। B: কেন? A: বাইরে খুব ____ বইছে।
You close the window because the wind (বাতাস) is blowing.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Natural vs. Mechanical Air
Practice Bank
4 exercisesবাইরে খুব জোরে বাতাস ____।
The correct verb for wind movement is 'বইছে' (boiche).
Which one should you say when the fan is on?
For mechanical objects like fans, we use 'চলছে' (running/moving).
Match each item on the left with its pair on the right:
These adjectives describe the quality of the wind in different seasons.
A: জানলাটা বন্ধ করো। B: কেন? A: বাইরে খুব ____ বইছে।
You close the window because the wind (বাতাস) is blowing.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
14 questionsNo, that sounds like the wind is walking. Always use 'boiche'.
Batash is more formal/standard; Hawa is more casual/informal.
Yes, but you usually add 'jore' (strongly) to indicate a storm.
No, use 'nishwash' for breathing.
You say 'Batash theme geche'.
Usually just 'Batash' unless you are referring to a very specific wind mentioned before.
No, but you can say 'Batase gondho bhashche' (A smell is floating in the wind).
It's also used for rivers: 'Nodi boiche' (The river is flowing).
The most natural way is 'Batash boiche'.
Yes, it is used universally across all Bengali-speaking regions.
It's the southern breeze, very famous in Bengali culture for being pleasant.
Yes, 'Batash boibe' means 'The wind will blow'.
No, 'Batash' is air in general. Oxygen is 'Omlujan' (though people usually just say 'Oxygen').
Yes, it's a perfectly neutral and polite observation.
Related Phrases
হাওয়া খাওয়া
similarTo take a stroll/get some fresh air
দমকা হাওয়া
specialized formA sudden gust of wind
ঝড় ওঠা
builds onA storm is rising
বাতাস দেওয়া
similarTo fan someone