anvise
anvise in 30 Seconds
- Anvise means to officially show, direct, or allocate something to someone.
- It is a high-level, formal alternative to 'vise' (to show).
- Commonly used for assigning seats, housing, funds, or technical instructions.
- Essential for professional, legal, and administrative Danish communication.
The Danish verb anvise is a multifaceted word that primarily operates within formal, administrative, and instructional contexts. At its core, it means to point out, direct, assign, or allocate. While a beginner might simply use 'vise' (to show), 'anvise' carries a weight of authority or official process. When you 'anvise' something, you are not just showing it for visual pleasure; you are designating it for a specific purpose or person. This distinction is crucial for C1 learners who need to navigate Danish bureaucracy or professional environments. For instance, if a government agency 'anviser' a home to a refugee, they are officially allocating that specific residence. If a technician 'anviser' a procedure, they are providing authoritative instructions on how to proceed. The word is deeply rooted in the concept of guidance and provision, often implying that the person doing the 'anvisning' has the power or knowledge to do so.
- Formal Allocation
- This refers to the act of officially assigning resources, such as housing, funding, or specific tasks. In the Danish welfare state, 'anvisning af bolig' (allocation of housing) is a common administrative term used by municipalities to describe the process of finding homes for those in need. It implies a systematic approach where the authority matches a resource to a recipient based on established criteria.
- Instructional Direction
- When used in a technical or educational sense, 'anvise' means to demonstrate or explain a method. A teacher might 'anvise en løsningsmodel' (point out a solution model), providing a clear path for students to follow. Unlike 'forklare' (to explain), 'anvise' suggests a more direct showing of the 'how-to', often involving a physical or logical demonstration of steps.
- Spatial Guidance
- In a literal sense, it can mean to show someone to a place. If you are at a theater, the usher will 'anvise dig din plads' (show you to your seat). This usage is more formal than 'finde' (to find) or 'vise' (to show), as it implies a service or a designated order being maintained.
Kommunen har pligt til at anvise en passende bolig til borgere i akut bolignød.
The historical evolution of 'anvise' links it to the Middle Low German 'anwisen', which shares the same 'show towards' logic. In modern Danish, this history manifests in its precision. You wouldn't 'anvise' a beautiful sunset (you would 'vise' it), but you would 'anvise' the correct route for a marathon or the specific section of a library for research. It is a word of utility and order. Furthermore, it appears frequently in legal texts regarding 'anvisningssalg' or 'anvisningsret', where the right to designate a buyer or a tenant is legally codified. For a learner, mastering 'anvise' signifies a transition from everyday conversational Danish to a more sophisticated, professional register where nuances of authority and systematic distribution are common.
Lægen kan anvise en alternativ behandlingsform, hvis den traditionelle medicin ikke virker.
In summary, 'anvise' is essential for describing actions that involve directing people or resources within a structured environment. Its use signals a level of formality and functional purpose. Whether it's a waiter showing you to a table in a high-end restaurant or a government official allocating funds for a project, 'anvise' captures the specific act of authoritative designation. Understanding its collocations, such as 'anvise plads' or 'anvise vej', will help you sound more natural in professional Danish settings.
Using anvise correctly requires attention to the relationship between the subject (the one directing), the object (the thing or person being directed), and the target (the place or instruction). The verb follows a standard weak conjugation: anviser, anviste, anvist. Because it is a transitive verb, it almost always requires a direct object. However, the structure can vary depending on whether you are allocating a resource or giving an instruction. In professional writing, it is often paired with nouns like 'metode', 'løsning', 'plads', or 'beløb'.
- Directing People to a Location
- When 'anvise' is used for spatial direction, the structure is usually [Subject] + [anvise] + [Person] + [Location/Object]. For example: 'Personalet anviste gæsterne deres pladser' (The staff showed the guests to their seats). Note how 'pladser' is the object being shown, and 'gæsterne' is the recipient of the action. This creates a sense of formal guidance.
- Allocating Resources
- In administrative contexts, the structure is often [Subject] + [anvise] + [Resource] + [til + Recipient]. For example: 'Staten anviste midler til genopbygning' (The state allocated funds for reconstruction). Here, the focus is on the distribution of the resource ('midler').
- Providing Instructions
- When showing a method, you might say: 'Instruktøren anviste den korrekte teknik' (The instructor pointed out/demonstrated the correct technique). In this case, 'anvise' acts as a synonym for 'demonstrere' but with a more authoritative tone, suggesting that this is the *prescribed* way to do it.
Vi blev anvist et bord i hjørnet af restauranten, hvor der var mere ro.
A subtle point for C1 learners is the use of the passive voice with 'anvise'. In Danish bureaucracy, it is very common to see 'Der anvises...' or 'Borgere anvises...'. For instance, 'Der anvises parkeringspladser bag bygningen' (Parking spaces are designated behind the building). This passive construction shifts the focus from who is doing the designating to the fact that the designation exists, which is a hallmark of formal Danish style. Another common pattern is 'anvise vej', which can be literal (showing the way on a map) or figurative (providing a solution to a problem). In figurative use, you might say: 'Rapporten anviser en vej ud af krisen' (The report points a way out of the crisis).
Kan du anvise en metode til at reducere vores energiforbrug?
Finally, consider the nuances between 'anvise' and 'tildele'. While both involve giving something, 'anvise' often includes the act of *showing* or *pointing* to what is being given, whereas 'tildele' (to grant/award) is more about the legal transfer of a right or a prize. If you are 'anvist' a room, someone usually walks you there or points to it on a plan. If you are 'tildelt' a room, you might just get the key or a notification. This 'visual' or 'demonstrative' element of 'anvise' (from 'vise' - to show) remains a key part of its semantic DNA.
You are most likely to encounter anvise in settings where rules, logistics, and professional guidance intersect. It is not a word you would typically hear in a casual conversation between friends at a bar, but it is ubiquitous in the Danish workplace, in news reports regarding government policy, and in high-end service industries. Understanding these contexts will help you recognize the specific 'flavor' of authority the word conveys.
- The Job Center (Jobcenteret)
- In the Danish labor market system, the term 'anvist arbejde' is very important. It refers to a job that the Jobcenter has directed an unemployed person to apply for or accept. If you are 'anvist' a job, it carries a legal obligation; failing to pursue it can affect your benefits. Here, 'anvise' means more than just 'suggest'; it means 'officially designate as a requirement'.
- Public Administration and Housing
- When discussing social housing (almene boliger), you will hear about 'kommunal anvisningsret'. This is the municipality's right to assign a certain percentage of vacant apartments to people with urgent needs. In news broadcasts about the housing crisis, you might hear: 'Kommunen har svært ved at anvise boliger til alle trængende' (The municipality is having trouble allocating housing to everyone in need).
- Technical and Medical Guidance
- In manuals or medical consultations, 'anvise' is used to specify a course of action. A manual might say: 'Fabrikanten anviser følgende vedligeholdelsesprocedure' (The manufacturer prescribes the following maintenance procedure). In a pharmacy, a pharmacist might 'anvise den korrekte brug af inhalatoren' (demonstrate/instruct the correct use of the inhaler).
Under konferencen vil værterne anvise deltagerne til de relevante workshops.
Another common place is the financial sector. 'Anvisning' can refer to a payment order or an authorization of payment. If a manager 'anviser en faktura til betaling', they are officially approving and directing that the invoice be paid. This is a very specific professional use that highlights the word's connection to authoritative direction. Even in the arts, a director might 'anvise skuespillerne deres placering på scenen' (direct the actors to their positions on stage), showing that the word spans from the dry world of finance to the creative world of theater, always maintaining its core sense of 'designating where things or people should be'.
Regeringen har anvist en række besparelser i det nye finanslovsforslag.
In summary, 'anvise' is the language of the 'system'—be it a social system, a technical system, or a corporate system. It is the word used when someone with expertise or power tells or shows others where to go, what to do, or what they have been allocated. Hearing it should immediately trigger a sense of 'official direction' in your mind.
Because anvise overlaps with several other Danish verbs, it is easy for English speakers (and even intermediate Danish learners) to use it incorrectly. The most common errors involve using it in too casual a context, confusing it with simple 'showing', or using the wrong preposition. Let's break down these pitfalls to ensure your C1 Danish remains precise and professional.
- Mistake 1: Confusing 'anvise' with 'vise'
- This is the most frequent error. 'Vise' is the general word for 'to show'. You 'viser' your friends your holiday photos. You 'viser' someone how to tie a knot. If you use 'anvise' here, it sounds strangely formal, as if you are officially designating the photos or prescribing the knot-tying as a state requirement. Use 'anvise' only when there is a sense of assignment, allocation, or authoritative instruction.
- Mistake 2: Overlapping with 'henvise'
- 'Henvise' means 'to refer'. A doctor 'henviser' you to a specialist. While 'anvise' can mean to direct, it usually involves giving the person the actual resource or instruction. If a doctor 'anviser' a treatment, they are telling you what to do. If they 'henviser' you, they are sending you to someone else. Confusing these can lead to misunderstandings about who is responsible for the next step.
- Mistake 3: Incorrect Preposition Use
- Learners often struggle with whether to use 'til' or nothing at all. You 'anviser nogen en plads' (no preposition for the place), but you 'anviser midler TIL et formål' (allocate funds TO a purpose). Using 'til' in the wrong place makes the sentence clunky. For example, 'Jeg anviste ham til stolen' is less natural than 'Jeg anviste ham en stol'.
Fejl: Han anviste mig sit nye ur. (Korrekt: Han viste mig sit nye ur.)
Another mistake is using 'anvise' when you mean 'pege på' (to point at). If you are literally just pointing your finger at a bird in the sky, 'anvise' is incorrect. 'Anvise' implies a more complex action of designating or instructing. Furthermore, avoid using it for 'suggesting' (foreslå) in a casual way. 'Jeg vil anvise, at vi tager bussen' sounds like you are an official transport coordinator; in a normal conversation, you should say 'Jeg foreslår, at vi tager bussen'.
Fejl: Kan du anvise mig vejen til toilettet? (Dette er faktisk grammatisk korrekt, men meget formelt. I hverdagen siger man: 'Kan du vise mig vej?')
Finally, be careful with the word 'anvisning' (the noun). While 'anvise' is a verb, 'en anvisning' is often a set of instructions. Don't confuse it with 'en advarsel' (a warning). An 'anvisning' tells you what to do, not necessarily what to avoid (though instructions can include warnings). Keeping these distinctions clear will help you navigate formal Danish with confidence.
To truly master anvise, you must understand where it sits in the constellation of similar Danish verbs. Depending on the context—be it giving a command, showing a path, or handing out money—there might be a more precise alternative. Here is a comparison of 'anvise' with its closest synonyms.
- Anvise vs. Tildele
- 'Tildele' means 'to grant', 'to award', or 'to assign'. It is used for prizes, roles, or rights (e.g., 'tildele en pris'). 'Anvise' is more about the practical direction or allocation of a physical or logical resource (e.g., 'anvise en bolig'). If you 'tildeler' a task, you give someone the responsibility. If you 'anviser' a task, you show them what the task is and how to do it.
- Anvise vs. Instruere
- 'Instruere' means 'to instruct'. It is more focused on the educational or pedagogical aspect. You 'instruerer' someone in how to use a machine. 'Anvise' is broader; it can mean instructing, but it can also simply mean pointing to where the machine is. 'Instruere' is more verbal and detailed, while 'anvise' can be as simple as a gesture or a brief official designation.
- Anvise vs. Udpege
- 'Udpege' means 'to point out' or 'to nominate/appoint'. It is used when choosing one person or thing out of many (e.g., 'udpege en vinder'). 'Anvise' is less about the selection process and more about the direction that follows. You 'udpeger' a successor, but you 'anviser' them their new office.
Lederen udpegede de ansvarlige, og derefter anviste hun dem deres arbejdsområder.
Other alternatives include 'henvise' (to refer), 'forevise' (to present/show, like showing ID), and 'angive' (to state/indicate). 'Angive' is used for facts or data (e.g., 'angive sin adresse'). 'Forevise' is very specific to showing documents (e.g., 'forevise pas'). 'Anvise' remains the go-to word for authoritative allocation and instructional guidance. For a C1 learner, choosing between these words demonstrates a deep understanding of Danish social and professional hierarchy.
Manualen anviser (prescribes), hvordan man samler reolen, mens læreren instruerer (teaches) eleven i processen.
In professional writing, you might also see 'allokere' (to allocate), especially in IT or economics. However, 'anvise' is more traditional and carries a stronger sense of 'showing the way' rather than just moving numbers around in a spreadsheet. By using 'anvise', you maintain a more classic, authoritative Danish tone.
How Formal Is It?
"Vi anviser herved de nødvendige midler til projektets gennemførelse."
"Kan du anvise mig en plads i toget?"
"Vis mig lige, hvor jeg skal sidde."
"Se, jeg viser dig, hvor din bamse skal sove."
"N/A (Too formal for slang)"
Fun Fact
The root 'vise' is related to 'wisdom' (visdom) – showing the way is seen as an act of knowledge.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like the English 'advise' (it is NOT advise).
- Making the 's' sound like a 'z'. In Danish, 's' is always unvoiced.
- Forgetting the long 'i' sound.
- Stressing the first syllable.
- Pronouncing the final 'e' as a hard 'ee' instead of a soft 'uh'.
Difficulty Rating
Common in newspapers and official texts, easy to recognize but requires context for nuance.
Hard to use correctly without sounding overly formal or using the wrong preposition.
Pronunciation is tricky due to the long 'i' and soft 'e'.
Can be confused with 'vise' or 'henvise' in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Transitive Verbs
Jeg anviser (verb) ham (object) en stol (object).
Passive Voice with -es
Der anvises (is designated) parkering foran huset.
Past Participle as Adjective
Den anviste (the designated) plads var optaget.
Compound Nouns
Bolig (housing) + anvisning (allocation) = boliganvisning.
Prepositional Phrases
Anvise midler TIL (to) et formål.
Examples by Level
Kan du vise mig vej?
Can you show me the way?
A1 uses 'vise' instead of 'anvise'.
Han viser mig stolen.
He shows me the chair.
Simple present tense of 'vise'.
Jeg viser dig min bog.
I show you my book.
Simple transitive verb.
Vis mig det!
Show me that!
Imperative form.
Hvor er min plads?
Where is my seat?
Basic question.
Hun giver mig en opgave.
She gives me a task.
Basic 'give' instead of 'anvise'.
Værten viser os bordet.
The host shows us the table.
Everyday context.
Kan du hjælpe mig?
Can you help me?
Basic request.
Tjeneren anviste os et bord.
The waiter showed us to a table.
Past tense of 'anvise'.
Følg anvisningerne på skiltet.
Follow the instructions on the sign.
Noun form 'anvisninger'.
Han anviste mig min plads i bussen.
He showed me my seat on the bus.
Formal direction.
Hvem kan anvise os vej?
Who can show us the way?
Using 'anvise' instead of 'vise' for formality.
Du skal følge lægens anvisning.
You must follow the doctor's instruction.
Possessive noun usage.
De anviste os et lille værelse.
They assigned us a small room.
Past tense, transitive.
Kan du anvise en god restaurant?
Can you point out/recommend a good restaurant?
Polite inquiry.
Vi blev anvist en parkeringsplads.
We were shown a parking spot.
Passive voice.
Kommunen har anvist ham en ny bolig.
The municipality has allocated him a new home.
Present perfect tense.
Læreren anviste en metode til at løse opgaven.
The teacher pointed out a method to solve the task.
Abstract usage: method.
Der blev anvist midler til projektet.
Funds were allocated to the project.
Passive voice with 'midler'.
Manualen anviser, hvordan maskinen skal bruges.
The manual instructs how the machine should be used.
Verb followed by a sub-clause.
Personalet anviser gerne vej til garderoben.
The staff is happy to show the way to the cloakroom.
Professional service context.
Han anviste mig de nødvendige værktøjer.
He pointed out the necessary tools to me.
Direct object + indirect object.
Vi fik anvist pladser på forreste række.
We were assigned seats in the front row.
Passive construction with 'få'.
Kan du anvise en løsning på problemet?
Can you point out a solution to the problem?
Figurative use.
Rapporten anviser flere veje til vækst.
The report points out several ways to growth.
Metaphorical use in professional Danish.
Der anvises parkering for handicappede ved indgangen.
Parking for the disabled is designated at the entrance.
Formal passive voice.
Chefen anviste de ansatte deres nye kontorer.
The boss showed the employees their new offices.
Administrative direction.
Banken har anvist et lån til renoveringen.
The bank has approved/allocated a loan for the renovation.
Financial context.
Instruktøren anviste den korrekte arbejdsstilling.
The instructor pointed out the correct working posture.
Instructional nuance.
Loven anviser rammerne for samarbejdet.
The law designates the framework for the cooperation.
Legal/abstract context.
De anviste procedurer skal følges nøje.
The designated procedures must be followed closely.
Adjectival use of the participle.
Kommunen anviser ledigt arbejde til de ledige.
The municipality assigns available work to the unemployed.
Social policy context.
Regeringen har anvist finansiering gennem nye afgifter.
The government has designated funding through new taxes.
Complex administrative usage.
Dokumentet anviser retningslinjer for etisk adfærd.
The document prescribes guidelines for ethical behavior.
Authoritative prescription.
Han anviste muligheden for en fredelig løsning.
He pointed out the possibility of a peaceful solution.
Nuanced rhetorical usage.
Der er truffet beslutning om at anvise grunden til erhverv.
A decision has been made to allocate the plot for business.
Urban planning terminology.
Kritikeren anviste de svage punkter i argumentationen.
The critic pointed out the weak points in the argumentation.
Intellectual/analytical usage.
Man bør anvise en alternativ rute pga. vejarbejde.
One should designate an alternative route due to roadwork.
Formal recommendation.
Vedtagelsen anviser en markant kursændring.
The resolution points out a significant change of course.
Metaphorical/political context.
Specialisten anviste en række forebyggende tiltag.
The specialist pointed out a series of preventive measures.
Expert guidance.
Værket anviser en dyb indsigt i menneskets psyke.
The work provides/points out a deep insight into the human psyche.
High literary usage.
Domstolen anviste, at erstatningen skulle udbetales straks.
The court directed that the compensation should be paid immediately.
Legal mandate.
Filosoffen anviser en vej mod erkendelse gennem tvivl.
The philosopher points out a path toward realization through doubt.
Abstract philosophical application.
Anvisningen af midler skete under streng kontrol.
The allocation of funds took place under strict control.
Noun phrase as subject.
Han formåede at anvise de historiske paralleller tydeligt.
He managed to point out the historical parallels clearly.
Sophisticated analytical verb.
Herved anvises det, at de tidligere regler ophæves.
Hereby it is directed that the previous rules are repealed.
Archaic/Formal legal phrasing.
Forfatteren anviser symbolikkens betydning i forordet.
The author points out the meaning of the symbolism in the preface.
Literary analysis.
Det er nødvendigt at anvise en bæredygtig udviklingsmodel.
It is necessary to point out/prescribe a sustainable development model.
Global policy discourse.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Means 'rådgive' in Danish. 'Anvise' means to show or allocate.
'Vise' is general; 'anvise' is official/authoritative.
'Henvise' is to refer someone elsewhere; 'anvise' is to give the resource directly.
Idioms & Expressions
— To put someone in their place (figurative or literal).
Hun forstod at anvise ham hans plads i hierarkiet.
Formal/Neutral— To set a course or direction for the future.
Lederen anviste en ny kurs for firmaet.
Professional— To lead the way or show how things should be done.
Pionererne anviste vejen for fremtidige generationer.
Literary— In boxing, to start the count (very specific).
Dommeren anviste bokseren til tælling.
Sports— To 'show the money' (official allocation).
Uden at anvise midler sker der intet.
Administrative— To correct someone or show them the right way.
Han anviste barnet til rette med mild stemme.
Archaic— To hand someone a solution on a silver platter (variation).
Man kan ikke altid anvise løsningen på et sølvfad.
Informal/Metaphorical— Standard phrase for the welfare state's housing duty.
Kommunen har pligt til at anvise bolig.
Legal— To provide something for information/noting.
Rapporten blev anvist til efterretning.
FormalEasily Confused
They share the same root.
'Vise' is just to show. 'Anvise' is to show with a purpose of allocation or instruction.
Jeg viser dig et billede vs. Jeg anviser dig en plads.
Both involve directing someone.
'Henvise' sends you to another authority. 'Anvise' gives you the final destination or resource.
Lægen henviser til hospitalet vs. Sygeplejersken anviser en seng.
Both mean giving something.
'Tildele' is for awards/rights. 'Anvise' is for spatial or functional allocation.
Tildele en pris vs. Anvise en bolig.
Both involve pointing.
'Pege' is a physical gesture. 'Anvise' is a conceptual or official direction.
Pege på en stjerne vs. Anvise en metode.
Both involve indicating.
'Angive' is for stating facts/data. 'Anvise' is for giving directions/orders.
Angive sin alder vs. Anvise en kurs.
Sentence Patterns
Jeg anviste [nogen] [noget].
Jeg anviste ham en plads.
Kan du anvise [noget]?
Kan du anvise en løsning?
Der anvises [noget] [sted].
Der anvises parkering bagved.
[Nogen] blev anvist [noget].
De blev anvist en bolig.
[Noget] anviser [noget].
Rapporten anviser en ny retning.
Anvise [noget] til [formål].
Anvise midler til forskning.
Herved anvises [sætning].
Herved anvises det, at reglerne ændres.
Anvisning af [noun] skete [adverb].
Anvisning af boliger skete hurtigt.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in professional/official contexts; rare in casual slang.
-
Using 'anvise' for 'advise'.
→
rådgive
This is a false friend. 'Anvise' is to show/allocate, not to give advice.
-
Jeg viser ham an til stolen.
→
Jeg anviser ham stolen.
The prefix 'an-' cannot be separated in this verb.
-
Anvise til en film.
→
Vise en film.
You don't 'anvise' (allocate) a movie to watch for fun; you just 'vise' (show) it.
-
Han anviste mig til lægen.
→
Han henviste mig til lægen.
Use 'henvise' for medical or professional referrals.
-
Anvise en gave.
→
Give en gave.
You 'give' a gift. You 'anvise' (allocate) a resource or a seat.
Tips
Prefix stays attached
Unlike some verbs where the prefix moves, 'an-' always stays with 'vise'. Say 'jeg anviser', never 'jeg viser an'.
Think of 'Assign'
If you can replace the word with 'assign' or 'allocate' in English, 'anvise' is likely the right Danish word.
Workplace use
Use it when describing your workflow: 'Jeg anviser opgaver til mine kolleger'.
Bureaucracy
Expect to see this word on any form from Udbetaling Danmark or your local Kommune.
Authority
Only use 'anvise' if you have the right or knowledge to direct the other person.
Passive Voice
Use 'Der anvises...' in formal signs or documents for a professional tone.
Visual-Show
Remember it comes from 'vise' (to show). It's an 'official showing'.
Service
Waiters and ushers 'anviser' – it's a mark of good service.
Mandatory
If a Jobcenter 'anviser' work, it is usually mandatory to follow up.
C1 Mastery
Mastering this word separates intermediate learners from advanced ones.
Memorize It
Mnemonic
Think of an ANCHOR (an-) and a VISOR (-vise). An authority drops an anchor to designate a spot and uses their visor to point it out clearly.
Visual Association
Imagine a waiter in a tuxedo pointing with a white-gloved hand to a specific table in a grand hall.
Word Web
Challenge
Try to use 'anvise' instead of 'vise' three times today in a professional or formal context. See how it changes the tone of your sentence.
Word Origin
From Middle Low German 'anwisen', which is a compound of 'an' (at/to) and 'wisen' (to show).
Original meaning: To show to, to point out, or to instruct.
Germanic (Danish/German roots).Cultural Context
Be aware that 'anvise' can sound cold or bureaucratic if used in personal relationships. Don't 'anvise' your partner a seat on the sofa unless you're joking!
English often uses multiple words like 'allocate', 'assign', 'direct', or 'instruct' where Danish uses 'anvise'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Theater/Restaurant
- Anvise plads
- Få anvist et bord
- Værten anviser
- Pladsanvisning
Government/Municipality
- Anvise bolig
- Anvise arbejde
- Kommunal anvisning
- Anvisningsret
Workplace/Instructions
- Anvise en metode
- Anvise opgaver
- Følge anvisningerne
- Teknisk anvisning
Finance/Accounting
- Anvise til betaling
- Anvise midler
- Budgetanvisning
- Beløbet anvises
On the Road
- Anvise vej
- Anvise omkørsel
- Skiltet anviser
- Politiet anviser
Conversation Starters
"Kan du anvise en god måde at lære dansk på?"
"Hvem anviser pladserne til det her arrangement?"
"Hvordan anviser man midler i jeres virksomhed?"
"Har kommunen pligt til at anvise boliger her i byen?"
"Kan du anvise mig den hurtigste vej til lufthavnen?"
Journal Prompts
Beskriv en gang, hvor du blev anvist en opgave, som var svær at løse.
Hvilke metoder ville du anvise for at forbedre miljøet i din by?
Hvis du var leder, hvordan ville du så anvise ressourcer til dit team?
Reflektér over betydningen af 'anvisningsret' i det danske velfærdssystem.
Skriv om en oplevelse, hvor en person anviste dig vej, da du var faret vild.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it's mostly used in professional or formal situations. Use 'vise' for everyday life.
No. Use 'rådgive' or 'give et råd' for advising. 'Anvise' is about directing or allocating.
Yes, it is a transitive verb. You must 'anvise' something or someone.
They are very similar. 'Anvisning' is often more formal or administrative.
You could, but it sounds like you are an official guide. Better to say 'anbefale' (recommend).
Yes. 'Anvis mig en plads!' (Show me a seat!).
You say 'anvise midler' or 'allokere midler'.
It is a weak verb: anviser, anviste, anvist.
Yes, you can 'anvise en sti' (direct a path) to a file in technical Danish.
It refers to the municipality's process of assigning housing to citizens.
Test Yourself 192 questions
Skriv en sætning, hvor du bruger 'anvise' om en parkeringsplads.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'anvise' i en formel mail til din chef om ressourcer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Forklar på dansk, hvad 'kommunal anvisning' betyder.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en instruktion til en ny kollega ved hjælp af 'anvise'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'The manual instructs how to assemble the table.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'anvise' figurativt om en politisk løsning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'anvise til betaling'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad er forskellen på 'vise' og 'anvise'? Skriv to sætninger.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'anvise' i en sætning om en tjener.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning om at 'anvise vej'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug ordet 'anvisning' i en sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'Funds were allocated to the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning om en instruktør, der 'anviser'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'anvise' i passiv form (anvises).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en kort dialog med 'anvise'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'anvise' i førnutid (har anvist).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning om en 'anvisningsret'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'anvise' i en sætning om en lærer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'He pointed out the historical parallels.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'anvist arbejde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Udtal ordet 'anvise' højt. Hvor ligger trykket?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Tjeneren anviste os en plads'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar betydningen af 'anvise midler' på dansk.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan vil du spørge om vej med ordet 'anvise'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Kommunen anviser boliger til de trængende'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Brug 'anvise' i en sætning om dit arbejde.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal navneordet 'anvisning'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Der anvises parkering bagved'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar forskellen på 'vise' og 'anvise' verbalt.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Jeg fik anvist en plads i solen'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan udtaler man 'anviste'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Manualen anviser den korrekte metode'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Brug 'anvise' til at give en instruktion.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Han anviste os en vej ud af skoven'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar 'anvisningsret' med dine egne ord.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Der blev anvist midler til projektet'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vi blev anvist et bord ved vinduet'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Kan du anvise en løsning på problemet?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Lægen anviste en ny medicin'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal 'anvisningssalg'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad hører du? 'Tjeneren anviste os pladser.'
Hører du 'vise' eller 'anvise'? 'Kommunen anviser boliger.'
Hører du nutid eller datid? 'Han anviste os vej.'
Hvad er det sidste ord? 'Følg venligst personalets anvisning.'
Hvad hører du? 'Der anvises parkering.'
Hører du 'anvise' eller 'henvise'? 'Lægen henviste patienten.'
Hvad hører du? 'Vi fik anvist et værelse.'
Hører du 'midler' eller 'møbler'? 'De anviste midler til skolen.'
Hvad hører du? 'Manualen anviser korrekt brug.'
Hører du 'plads' eller 'pas'? 'Hun anviste mig min plads.'
Hvad hører du? 'Rapporten anviser en ny retning.'
Hører du 'vej' eller 'leg'? 'Kan du anvise vej?'
Hvad hører du? 'Anvisningen var meget klar.'
Hører du 'anvise' eller 'bevise'? 'Kan du bevise det?'
Hvad hører du? 'Han anviste de historiske paralleller.'
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'anvise' is your 'professional pointer'. Use it when you are not just showing something, but officially designating it or providing authoritative guidance. Example: 'Kommunen anviser en bolig' (The municipality allocates a home).
- Anvise means to officially show, direct, or allocate something to someone.
- It is a high-level, formal alternative to 'vise' (to show).
- Commonly used for assigning seats, housing, funds, or technical instructions.
- Essential for professional, legal, and administrative Danish communication.
Prefix stays attached
Unlike some verbs where the prefix moves, 'an-' always stays with 'vise'. Say 'jeg anviser', never 'jeg viser an'.
Think of 'Assign'
If you can replace the word with 'assign' or 'allocate' in English, 'anvise' is likely the right Danish word.
Workplace use
Use it when describing your workflow: 'Jeg anviser opgaver til mine kolleger'.
Bureaucracy
Expect to see this word on any form from Udbetaling Danmark or your local Kommune.
Related Content
This Word in Other Languages
More general words
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1decisive or crucial
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2To mark or indicate a position.
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2to make something secret known