At level A1, you don't really need to use 'anvise'. It is a very formal word. Instead, you should focus on the word 'vise', which means 'to show'. For example, if you want to say 'Show me the way', you say 'Vis mig vej'. 'Anvise' is much too complex for basic daily needs. However, you might see it on a sign in a very formal place like a hospital or a government building. If you see it, just think of it as a very polite or official way of saying 'show' or 'give'. Imagine a waiter showing you to a table; that is 'anvise'. But for now, just stick to 'vise' and 'give'.
At level A2, you might start to encounter 'anvise' in specific situations, like when you are looking for a job or a place to live. You might hear the word 'anvisning', which means 'instruction'. If you are at a large event, someone might 'anvise' you to a seat. It is helpful to know that 'anvise' is more than just 'showing'—it is showing someone where they *belong* or what they *should* do. You can start to recognize it in phrases like 'anvise en plads' (show a seat). It is still okay to use 'vise' in most cases, but knowing 'anvise' helps you understand official people better.
At the B1 level, you should begin to distinguish between 'vise' (to show) and 'anvise' (to direct/allocate). You will encounter 'anvise' in news articles about the government or in workplace instructions. For example, 'Kommunen anviser boliger' (The municipality allocates housing). You should understand that this word implies a certain level of authority. If you are describing a process at work, you might say, 'Min chef anviste mig mine opgaver' (My boss assigned/showed me my tasks). This sounds more professional than just saying 'gav mig' (gave me). You are moving from basic communication to more structured, professional language.
At level B2, 'anvise' should become part of your active vocabulary for formal writing and professional discussions. You should be able to use it to describe the allocation of resources or the provision of technical guidance. For instance, you could write in a report: 'Vi må anvise nye metoder for at øge produktiviteten' (We must point out/prescribe new methods to increase productivity). You should also be comfortable with the passive form 'anvises', which is very common in official documents. At this level, you understand that 'anvise' carries a nuance of 'designation' that 'vise' or 'pege' lacks.
At level C1, you are expected to use 'anvise' with precision and nuance. You understand its legal and administrative implications, such as 'anvisningsret' (the right to allocate). You can use the word to describe complex instructional processes or the strategic distribution of funds and resources. You should be able to distinguish 'anvise' from 'tildele', 'udpege', and 'henvise' in a professional context. For example, you know that 'anvise en vej' can be a powerful metaphorical tool in a speech or a formal essay. Your use of 'anvise' signals that you are comfortable with the high-register, authoritative tone of Danish professional life.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'anvise' and its various shades of meaning. You can use it in academic, legal, or highly technical discourse without hesitation. You are aware of its historical roots and how it functions in classical Danish literature compared to modern administrative prose. You can use it to express subtle differences in authority and instruction, and you are comfortable with its most abstract applications, such as 'anvise en retning for samfundsudviklingen' (pointing out a direction for societal development). You use the word to create a tone of absolute clarity and professional command.

anvise in 30 Seconds

  • Anvise means to officially show, direct, or allocate something to someone.
  • It is a high-level, formal alternative to 'vise' (to show).
  • Commonly used for assigning seats, housing, funds, or technical instructions.
  • Essential for professional, legal, and administrative Danish communication.

The Danish verb anvise is a multifaceted word that primarily operates within formal, administrative, and instructional contexts. At its core, it means to point out, direct, assign, or allocate. While a beginner might simply use 'vise' (to show), 'anvise' carries a weight of authority or official process. When you 'anvise' something, you are not just showing it for visual pleasure; you are designating it for a specific purpose or person. This distinction is crucial for C1 learners who need to navigate Danish bureaucracy or professional environments. For instance, if a government agency 'anviser' a home to a refugee, they are officially allocating that specific residence. If a technician 'anviser' a procedure, they are providing authoritative instructions on how to proceed. The word is deeply rooted in the concept of guidance and provision, often implying that the person doing the 'anvisning' has the power or knowledge to do so.

Formal Allocation
This refers to the act of officially assigning resources, such as housing, funding, or specific tasks. In the Danish welfare state, 'anvisning af bolig' (allocation of housing) is a common administrative term used by municipalities to describe the process of finding homes for those in need. It implies a systematic approach where the authority matches a resource to a recipient based on established criteria.
Instructional Direction
When used in a technical or educational sense, 'anvise' means to demonstrate or explain a method. A teacher might 'anvise en løsningsmodel' (point out a solution model), providing a clear path for students to follow. Unlike 'forklare' (to explain), 'anvise' suggests a more direct showing of the 'how-to', often involving a physical or logical demonstration of steps.
Spatial Guidance
In a literal sense, it can mean to show someone to a place. If you are at a theater, the usher will 'anvise dig din plads' (show you to your seat). This usage is more formal than 'finde' (to find) or 'vise' (to show), as it implies a service or a designated order being maintained.

Kommunen har pligt til at anvise en passende bolig til borgere i akut bolignød.

The historical evolution of 'anvise' links it to the Middle Low German 'anwisen', which shares the same 'show towards' logic. In modern Danish, this history manifests in its precision. You wouldn't 'anvise' a beautiful sunset (you would 'vise' it), but you would 'anvise' the correct route for a marathon or the specific section of a library for research. It is a word of utility and order. Furthermore, it appears frequently in legal texts regarding 'anvisningssalg' or 'anvisningsret', where the right to designate a buyer or a tenant is legally codified. For a learner, mastering 'anvise' signifies a transition from everyday conversational Danish to a more sophisticated, professional register where nuances of authority and systematic distribution are common.

Lægen kan anvise en alternativ behandlingsform, hvis den traditionelle medicin ikke virker.

In summary, 'anvise' is essential for describing actions that involve directing people or resources within a structured environment. Its use signals a level of formality and functional purpose. Whether it's a waiter showing you to a table in a high-end restaurant or a government official allocating funds for a project, 'anvise' captures the specific act of authoritative designation. Understanding its collocations, such as 'anvise plads' or 'anvise vej', will help you sound more natural in professional Danish settings.

Using anvise correctly requires attention to the relationship between the subject (the one directing), the object (the thing or person being directed), and the target (the place or instruction). The verb follows a standard weak conjugation: anviser, anviste, anvist. Because it is a transitive verb, it almost always requires a direct object. However, the structure can vary depending on whether you are allocating a resource or giving an instruction. In professional writing, it is often paired with nouns like 'metode', 'løsning', 'plads', or 'beløb'.

Directing People to a Location
When 'anvise' is used for spatial direction, the structure is usually [Subject] + [anvise] + [Person] + [Location/Object]. For example: 'Personalet anviste gæsterne deres pladser' (The staff showed the guests to their seats). Note how 'pladser' is the object being shown, and 'gæsterne' is the recipient of the action. This creates a sense of formal guidance.
Allocating Resources
In administrative contexts, the structure is often [Subject] + [anvise] + [Resource] + [til + Recipient]. For example: 'Staten anviste midler til genopbygning' (The state allocated funds for reconstruction). Here, the focus is on the distribution of the resource ('midler').
Providing Instructions
When showing a method, you might say: 'Instruktøren anviste den korrekte teknik' (The instructor pointed out/demonstrated the correct technique). In this case, 'anvise' acts as a synonym for 'demonstrere' but with a more authoritative tone, suggesting that this is the *prescribed* way to do it.

Vi blev anvist et bord i hjørnet af restauranten, hvor der var mere ro.

A subtle point for C1 learners is the use of the passive voice with 'anvise'. In Danish bureaucracy, it is very common to see 'Der anvises...' or 'Borgere anvises...'. For instance, 'Der anvises parkeringspladser bag bygningen' (Parking spaces are designated behind the building). This passive construction shifts the focus from who is doing the designating to the fact that the designation exists, which is a hallmark of formal Danish style. Another common pattern is 'anvise vej', which can be literal (showing the way on a map) or figurative (providing a solution to a problem). In figurative use, you might say: 'Rapporten anviser en vej ud af krisen' (The report points a way out of the crisis).

Kan du anvise en metode til at reducere vores energiforbrug?

Finally, consider the nuances between 'anvise' and 'tildele'. While both involve giving something, 'anvise' often includes the act of *showing* or *pointing* to what is being given, whereas 'tildele' (to grant/award) is more about the legal transfer of a right or a prize. If you are 'anvist' a room, someone usually walks you there or points to it on a plan. If you are 'tildelt' a room, you might just get the key or a notification. This 'visual' or 'demonstrative' element of 'anvise' (from 'vise' - to show) remains a key part of its semantic DNA.

You are most likely to encounter anvise in settings where rules, logistics, and professional guidance intersect. It is not a word you would typically hear in a casual conversation between friends at a bar, but it is ubiquitous in the Danish workplace, in news reports regarding government policy, and in high-end service industries. Understanding these contexts will help you recognize the specific 'flavor' of authority the word conveys.

The Job Center (Jobcenteret)
In the Danish labor market system, the term 'anvist arbejde' is very important. It refers to a job that the Jobcenter has directed an unemployed person to apply for or accept. If you are 'anvist' a job, it carries a legal obligation; failing to pursue it can affect your benefits. Here, 'anvise' means more than just 'suggest'; it means 'officially designate as a requirement'.
Public Administration and Housing
When discussing social housing (almene boliger), you will hear about 'kommunal anvisningsret'. This is the municipality's right to assign a certain percentage of vacant apartments to people with urgent needs. In news broadcasts about the housing crisis, you might hear: 'Kommunen har svært ved at anvise boliger til alle trængende' (The municipality is having trouble allocating housing to everyone in need).
Technical and Medical Guidance
In manuals or medical consultations, 'anvise' is used to specify a course of action. A manual might say: 'Fabrikanten anviser følgende vedligeholdelsesprocedure' (The manufacturer prescribes the following maintenance procedure). In a pharmacy, a pharmacist might 'anvise den korrekte brug af inhalatoren' (demonstrate/instruct the correct use of the inhaler).

Under konferencen vil værterne anvise deltagerne til de relevante workshops.

Another common place is the financial sector. 'Anvisning' can refer to a payment order or an authorization of payment. If a manager 'anviser en faktura til betaling', they are officially approving and directing that the invoice be paid. This is a very specific professional use that highlights the word's connection to authoritative direction. Even in the arts, a director might 'anvise skuespillerne deres placering på scenen' (direct the actors to their positions on stage), showing that the word spans from the dry world of finance to the creative world of theater, always maintaining its core sense of 'designating where things or people should be'.

Regeringen har anvist en række besparelser i det nye finanslovsforslag.

In summary, 'anvise' is the language of the 'system'—be it a social system, a technical system, or a corporate system. It is the word used when someone with expertise or power tells or shows others where to go, what to do, or what they have been allocated. Hearing it should immediately trigger a sense of 'official direction' in your mind.

Because anvise overlaps with several other Danish verbs, it is easy for English speakers (and even intermediate Danish learners) to use it incorrectly. The most common errors involve using it in too casual a context, confusing it with simple 'showing', or using the wrong preposition. Let's break down these pitfalls to ensure your C1 Danish remains precise and professional.

Mistake 1: Confusing 'anvise' with 'vise'
This is the most frequent error. 'Vise' is the general word for 'to show'. You 'viser' your friends your holiday photos. You 'viser' someone how to tie a knot. If you use 'anvise' here, it sounds strangely formal, as if you are officially designating the photos or prescribing the knot-tying as a state requirement. Use 'anvise' only when there is a sense of assignment, allocation, or authoritative instruction.
Mistake 2: Overlapping with 'henvise'
'Henvise' means 'to refer'. A doctor 'henviser' you to a specialist. While 'anvise' can mean to direct, it usually involves giving the person the actual resource or instruction. If a doctor 'anviser' a treatment, they are telling you what to do. If they 'henviser' you, they are sending you to someone else. Confusing these can lead to misunderstandings about who is responsible for the next step.
Mistake 3: Incorrect Preposition Use
Learners often struggle with whether to use 'til' or nothing at all. You 'anviser nogen en plads' (no preposition for the place), but you 'anviser midler TIL et formål' (allocate funds TO a purpose). Using 'til' in the wrong place makes the sentence clunky. For example, 'Jeg anviste ham til stolen' is less natural than 'Jeg anviste ham en stol'.

Fejl: Han anviste mig sit nye ur. (Korrekt: Han viste mig sit nye ur.)

Another mistake is using 'anvise' when you mean 'pege på' (to point at). If you are literally just pointing your finger at a bird in the sky, 'anvise' is incorrect. 'Anvise' implies a more complex action of designating or instructing. Furthermore, avoid using it for 'suggesting' (foreslå) in a casual way. 'Jeg vil anvise, at vi tager bussen' sounds like you are an official transport coordinator; in a normal conversation, you should say 'Jeg foreslår, at vi tager bussen'.

Fejl: Kan du anvise mig vejen til toilettet? (Dette er faktisk grammatisk korrekt, men meget formelt. I hverdagen siger man: 'Kan du vise mig vej?')

Finally, be careful with the word 'anvisning' (the noun). While 'anvise' is a verb, 'en anvisning' is often a set of instructions. Don't confuse it with 'en advarsel' (a warning). An 'anvisning' tells you what to do, not necessarily what to avoid (though instructions can include warnings). Keeping these distinctions clear will help you navigate formal Danish with confidence.

To truly master anvise, you must understand where it sits in the constellation of similar Danish verbs. Depending on the context—be it giving a command, showing a path, or handing out money—there might be a more precise alternative. Here is a comparison of 'anvise' with its closest synonyms.

Anvise vs. Tildele
'Tildele' means 'to grant', 'to award', or 'to assign'. It is used for prizes, roles, or rights (e.g., 'tildele en pris'). 'Anvise' is more about the practical direction or allocation of a physical or logical resource (e.g., 'anvise en bolig'). If you 'tildeler' a task, you give someone the responsibility. If you 'anviser' a task, you show them what the task is and how to do it.
Anvise vs. Instruere
'Instruere' means 'to instruct'. It is more focused on the educational or pedagogical aspect. You 'instruerer' someone in how to use a machine. 'Anvise' is broader; it can mean instructing, but it can also simply mean pointing to where the machine is. 'Instruere' is more verbal and detailed, while 'anvise' can be as simple as a gesture or a brief official designation.
Anvise vs. Udpege
'Udpege' means 'to point out' or 'to nominate/appoint'. It is used when choosing one person or thing out of many (e.g., 'udpege en vinder'). 'Anvise' is less about the selection process and more about the direction that follows. You 'udpeger' a successor, but you 'anviser' them their new office.

Lederen udpegede de ansvarlige, og derefter anviste hun dem deres arbejdsområder.

Other alternatives include 'henvise' (to refer), 'forevise' (to present/show, like showing ID), and 'angive' (to state/indicate). 'Angive' is used for facts or data (e.g., 'angive sin adresse'). 'Forevise' is very specific to showing documents (e.g., 'forevise pas'). 'Anvise' remains the go-to word for authoritative allocation and instructional guidance. For a C1 learner, choosing between these words demonstrates a deep understanding of Danish social and professional hierarchy.

Manualen anviser (prescribes), hvordan man samler reolen, mens læreren instruerer (teaches) eleven i processen.

In professional writing, you might also see 'allokere' (to allocate), especially in IT or economics. However, 'anvise' is more traditional and carries a stronger sense of 'showing the way' rather than just moving numbers around in a spreadsheet. By using 'anvise', you maintain a more classic, authoritative Danish tone.

How Formal Is It?

Formal

"Vi anviser herved de nødvendige midler til projektets gennemførelse."

Neutral

"Kan du anvise mig en plads i toget?"

Informal

"Vis mig lige, hvor jeg skal sidde."

Child friendly

"Se, jeg viser dig, hvor din bamse skal sove."

Slang

"N/A (Too formal for slang)"

Fun Fact

The root 'vise' is related to 'wisdom' (visdom) – showing the way is seen as an act of knowledge.

Pronunciation Guide

UK /anˈviːsə/
US /ɑnˈviːsə/
The stress is on the second syllable: an-VI-se.
Rhymes With
bevise henvise lovprise opvise spise vise prisgive forvise
Common Errors
  • Pronouncing it like the English 'advise' (it is NOT advise).
  • Making the 's' sound like a 'z'. In Danish, 's' is always unvoiced.
  • Forgetting the long 'i' sound.
  • Stressing the first syllable.
  • Pronouncing the final 'e' as a hard 'ee' instead of a soft 'uh'.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Common in newspapers and official texts, easy to recognize but requires context for nuance.

Writing 7/5

Hard to use correctly without sounding overly formal or using the wrong preposition.

Speaking 6/5

Pronunciation is tricky due to the long 'i' and soft 'e'.

Listening 5/5

Can be confused with 'vise' or 'henvise' in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

vise give plads vej metode

Learn Next

henvise tildele udpege allokere forevise

Advanced

anvisningsret disponere forvalte instruks

Grammar to Know

Transitive Verbs

Jeg anviser (verb) ham (object) en stol (object).

Passive Voice with -es

Der anvises (is designated) parkering foran huset.

Past Participle as Adjective

Den anviste (the designated) plads var optaget.

Compound Nouns

Bolig (housing) + anvisning (allocation) = boliganvisning.

Prepositional Phrases

Anvise midler TIL (to) et formål.

Examples by Level

1

Kan du vise mig vej?

Can you show me the way?

A1 uses 'vise' instead of 'anvise'.

2

Han viser mig stolen.

He shows me the chair.

Simple present tense of 'vise'.

3

Jeg viser dig min bog.

I show you my book.

Simple transitive verb.

4

Vis mig det!

Show me that!

Imperative form.

5

Hvor er min plads?

Where is my seat?

Basic question.

6

Hun giver mig en opgave.

She gives me a task.

Basic 'give' instead of 'anvise'.

7

Værten viser os bordet.

The host shows us the table.

Everyday context.

8

Kan du hjælpe mig?

Can you help me?

Basic request.

1

Tjeneren anviste os et bord.

The waiter showed us to a table.

Past tense of 'anvise'.

2

Følg anvisningerne på skiltet.

Follow the instructions on the sign.

Noun form 'anvisninger'.

3

Han anviste mig min plads i bussen.

He showed me my seat on the bus.

Formal direction.

4

Hvem kan anvise os vej?

Who can show us the way?

Using 'anvise' instead of 'vise' for formality.

5

Du skal følge lægens anvisning.

You must follow the doctor's instruction.

Possessive noun usage.

6

De anviste os et lille værelse.

They assigned us a small room.

Past tense, transitive.

7

Kan du anvise en god restaurant?

Can you point out/recommend a good restaurant?

Polite inquiry.

8

Vi blev anvist en parkeringsplads.

We were shown a parking spot.

Passive voice.

1

Kommunen har anvist ham en ny bolig.

The municipality has allocated him a new home.

Present perfect tense.

2

Læreren anviste en metode til at løse opgaven.

The teacher pointed out a method to solve the task.

Abstract usage: method.

3

Der blev anvist midler til projektet.

Funds were allocated to the project.

Passive voice with 'midler'.

4

Manualen anviser, hvordan maskinen skal bruges.

The manual instructs how the machine should be used.

Verb followed by a sub-clause.

5

Personalet anviser gerne vej til garderoben.

The staff is happy to show the way to the cloakroom.

Professional service context.

6

Han anviste mig de nødvendige værktøjer.

He pointed out the necessary tools to me.

Direct object + indirect object.

7

Vi fik anvist pladser på forreste række.

We were assigned seats in the front row.

Passive construction with 'få'.

8

Kan du anvise en løsning på problemet?

Can you point out a solution to the problem?

Figurative use.

1

Rapporten anviser flere veje til vækst.

The report points out several ways to growth.

Metaphorical use in professional Danish.

2

Der anvises parkering for handicappede ved indgangen.

Parking for the disabled is designated at the entrance.

Formal passive voice.

3

Chefen anviste de ansatte deres nye kontorer.

The boss showed the employees their new offices.

Administrative direction.

4

Banken har anvist et lån til renoveringen.

The bank has approved/allocated a loan for the renovation.

Financial context.

5

Instruktøren anviste den korrekte arbejdsstilling.

The instructor pointed out the correct working posture.

Instructional nuance.

6

Loven anviser rammerne for samarbejdet.

The law designates the framework for the cooperation.

Legal/abstract context.

7

De anviste procedurer skal følges nøje.

The designated procedures must be followed closely.

Adjectival use of the participle.

8

Kommunen anviser ledigt arbejde til de ledige.

The municipality assigns available work to the unemployed.

Social policy context.

1

Regeringen har anvist finansiering gennem nye afgifter.

The government has designated funding through new taxes.

Complex administrative usage.

2

Dokumentet anviser retningslinjer for etisk adfærd.

The document prescribes guidelines for ethical behavior.

Authoritative prescription.

3

Han anviste muligheden for en fredelig løsning.

He pointed out the possibility of a peaceful solution.

Nuanced rhetorical usage.

4

Der er truffet beslutning om at anvise grunden til erhverv.

A decision has been made to allocate the plot for business.

Urban planning terminology.

5

Kritikeren anviste de svage punkter i argumentationen.

The critic pointed out the weak points in the argumentation.

Intellectual/analytical usage.

6

Man bør anvise en alternativ rute pga. vejarbejde.

One should designate an alternative route due to roadwork.

Formal recommendation.

7

Vedtagelsen anviser en markant kursændring.

The resolution points out a significant change of course.

Metaphorical/political context.

8

Specialisten anviste en række forebyggende tiltag.

The specialist pointed out a series of preventive measures.

Expert guidance.

1

Værket anviser en dyb indsigt i menneskets psyke.

The work provides/points out a deep insight into the human psyche.

High literary usage.

2

Domstolen anviste, at erstatningen skulle udbetales straks.

The court directed that the compensation should be paid immediately.

Legal mandate.

3

Filosoffen anviser en vej mod erkendelse gennem tvivl.

The philosopher points out a path toward realization through doubt.

Abstract philosophical application.

4

Anvisningen af midler skete under streng kontrol.

The allocation of funds took place under strict control.

Noun phrase as subject.

5

Han formåede at anvise de historiske paralleller tydeligt.

He managed to point out the historical parallels clearly.

Sophisticated analytical verb.

6

Herved anvises det, at de tidligere regler ophæves.

Hereby it is directed that the previous rules are repealed.

Archaic/Formal legal phrasing.

7

Forfatteren anviser symbolikkens betydning i forordet.

The author points out the meaning of the symbolism in the preface.

Literary analysis.

8

Det er nødvendigt at anvise en bæredygtig udviklingsmodel.

It is necessary to point out/prescribe a sustainable development model.

Global policy discourse.

Common Collocations

anvise plads
anvise bolig
anvise midler
anvise vej
anvise arbejde
anvise en metode
anvise til betaling
anvise retningslinjer
anvise en løsning
blive anvist

Common Phrases

Efter anvisning

— According to instructions.

Vi handlede efter lægens anvisning.

Anvise til

— To refer or direct someone to something.

Han blev anvist til den rette afdeling.

Få anvist

— To be assigned something.

De fik anvist en lejlighed i går.

Anvise pladser

— To show people to their seats.

Værterne begyndte at anvise pladser.

Anvise retning

— To point out a direction.

Kompasset anviser retningen mod nord.

Anvise midler til

— To allocate funds for a purpose.

De anviste midler til den nye skole.

Anvise en vej ud

— To point out a way out (figurative).

Han anviste en vej ud af kniben.

Anvise korrekt brug

— To instruct on correct usage.

Manualen anviser korrekt brug af ovnen.

Anvise parkeringsplads

— To designate a parking spot.

Vagten anviste os en parkeringsplads.

Anvise til side

— To direct someone to the side.

Politiet anviste bilerne til side.

Often Confused With

anvise vs advise (English)

Means 'rådgive' in Danish. 'Anvise' means to show or allocate.

anvise vs vise

'Vise' is general; 'anvise' is official/authoritative.

anvise vs henvise

'Henvise' is to refer someone elsewhere; 'anvise' is to give the resource directly.

Idioms & Expressions

"anvise nogen deres plads"

— To put someone in their place (figurative or literal).

Hun forstod at anvise ham hans plads i hierarkiet.

Formal/Neutral
"anvise en kurs"

— To set a course or direction for the future.

Lederen anviste en ny kurs for firmaet.

Professional
"anvise vejen"

— To lead the way or show how things should be done.

Pionererne anviste vejen for fremtidige generationer.

Literary
"anvise til tælling"

— In boxing, to start the count (very specific).

Dommeren anviste bokseren til tælling.

Sports
"anvise midler"

— To 'show the money' (official allocation).

Uden at anvise midler sker der intet.

Administrative
"anvise til rette"

— To correct someone or show them the right way.

Han anviste barnet til rette med mild stemme.

Archaic
"anvise en løsning på et sølvfad"

— To hand someone a solution on a silver platter (variation).

Man kan ikke altid anvise løsningen på et sølvfad.

Informal/Metaphorical
"anvise bolig"

— Standard phrase for the welfare state's housing duty.

Kommunen har pligt til at anvise bolig.

Legal
"anvise til efterretning"

— To provide something for information/noting.

Rapporten blev anvist til efterretning.

Formal
"anvise et eksempel"

— To point out an example.

Lad mig anvise et eksempel på dette.

Academic

Easily Confused

anvise vs vise

They share the same root.

'Vise' is just to show. 'Anvise' is to show with a purpose of allocation or instruction.

Jeg viser dig et billede vs. Jeg anviser dig en plads.

anvise vs henvise

Both involve directing someone.

'Henvise' sends you to another authority. 'Anvise' gives you the final destination or resource.

Lægen henviser til hospitalet vs. Sygeplejersken anviser en seng.

anvise vs tildele

Both mean giving something.

'Tildele' is for awards/rights. 'Anvise' is for spatial or functional allocation.

Tildele en pris vs. Anvise en bolig.

anvise vs pege

Both involve pointing.

'Pege' is a physical gesture. 'Anvise' is a conceptual or official direction.

Pege på en stjerne vs. Anvise en metode.

anvise vs angive

Both involve indicating.

'Angive' is for stating facts/data. 'Anvise' is for giving directions/orders.

Angive sin alder vs. Anvise en kurs.

Sentence Patterns

A2

Jeg anviste [nogen] [noget].

Jeg anviste ham en plads.

B1

Kan du anvise [noget]?

Kan du anvise en løsning?

B2

Der anvises [noget] [sted].

Der anvises parkering bagved.

B2

[Nogen] blev anvist [noget].

De blev anvist en bolig.

C1

[Noget] anviser [noget].

Rapporten anviser en ny retning.

C1

Anvise [noget] til [formål].

Anvise midler til forskning.

C2

Herved anvises [sætning].

Herved anvises det, at reglerne ændres.

C2

Anvisning af [noun] skete [adverb].

Anvisning af boliger skete hurtigt.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Common in professional/official contexts; rare in casual slang.

Common Mistakes
  • Using 'anvise' for 'advise'. rådgive

    This is a false friend. 'Anvise' is to show/allocate, not to give advice.

  • Jeg viser ham an til stolen. Jeg anviser ham stolen.

    The prefix 'an-' cannot be separated in this verb.

  • Anvise til en film. Vise en film.

    You don't 'anvise' (allocate) a movie to watch for fun; you just 'vise' (show) it.

  • Han anviste mig til lægen. Han henviste mig til lægen.

    Use 'henvise' for medical or professional referrals.

  • Anvise en gave. Give en gave.

    You 'give' a gift. You 'anvise' (allocate) a resource or a seat.

Tips

Prefix stays attached

Unlike some verbs where the prefix moves, 'an-' always stays with 'vise'. Say 'jeg anviser', never 'jeg viser an'.

Think of 'Assign'

If you can replace the word with 'assign' or 'allocate' in English, 'anvise' is likely the right Danish word.

Workplace use

Use it when describing your workflow: 'Jeg anviser opgaver til mine kolleger'.

Bureaucracy

Expect to see this word on any form from Udbetaling Danmark or your local Kommune.

Authority

Only use 'anvise' if you have the right or knowledge to direct the other person.

Passive Voice

Use 'Der anvises...' in formal signs or documents for a professional tone.

Visual-Show

Remember it comes from 'vise' (to show). It's an 'official showing'.

Service

Waiters and ushers 'anviser' – it's a mark of good service.

Mandatory

If a Jobcenter 'anviser' work, it is usually mandatory to follow up.

C1 Mastery

Mastering this word separates intermediate learners from advanced ones.

Memorize It

Mnemonic

Think of an ANCHOR (an-) and a VISOR (-vise). An authority drops an anchor to designate a spot and uses their visor to point it out clearly.

Visual Association

Imagine a waiter in a tuxedo pointing with a white-gloved hand to a specific table in a grand hall.

Word Web

Direction Allocation Instruction Authority Formal Designation Guidance Provision

Challenge

Try to use 'anvise' instead of 'vise' three times today in a professional or formal context. See how it changes the tone of your sentence.

Word Origin

From Middle Low German 'anwisen', which is a compound of 'an' (at/to) and 'wisen' (to show).

Original meaning: To show to, to point out, or to instruct.

Germanic (Danish/German roots).

Cultural Context

Be aware that 'anvise' can sound cold or bureaucratic if used in personal relationships. Don't 'anvise' your partner a seat on the sofa unless you're joking!

English often uses multiple words like 'allocate', 'assign', 'direct', or 'instruct' where Danish uses 'anvise'.

The Danish 'Lov om almene boliger' (Social Housing Act) mentions 'anvisningsret' extensively. In Kierkegaard's works, he sometimes uses 'anvise' to discuss moral direction. Modern Danish TV dramas like 'Borgen' use it in political scenes.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Theater/Restaurant

  • Anvise plads
  • Få anvist et bord
  • Værten anviser
  • Pladsanvisning

Government/Municipality

  • Anvise bolig
  • Anvise arbejde
  • Kommunal anvisning
  • Anvisningsret

Workplace/Instructions

  • Anvise en metode
  • Anvise opgaver
  • Følge anvisningerne
  • Teknisk anvisning

Finance/Accounting

  • Anvise til betaling
  • Anvise midler
  • Budgetanvisning
  • Beløbet anvises

On the Road

  • Anvise vej
  • Anvise omkørsel
  • Skiltet anviser
  • Politiet anviser

Conversation Starters

"Kan du anvise en god måde at lære dansk på?"

"Hvem anviser pladserne til det her arrangement?"

"Hvordan anviser man midler i jeres virksomhed?"

"Har kommunen pligt til at anvise boliger her i byen?"

"Kan du anvise mig den hurtigste vej til lufthavnen?"

Journal Prompts

Beskriv en gang, hvor du blev anvist en opgave, som var svær at løse.

Hvilke metoder ville du anvise for at forbedre miljøet i din by?

Hvis du var leder, hvordan ville du så anvise ressourcer til dit team?

Reflektér over betydningen af 'anvisningsret' i det danske velfærdssystem.

Skriv om en oplevelse, hvor en person anviste dig vej, da du var faret vild.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it's mostly used in professional or formal situations. Use 'vise' for everyday life.

No. Use 'rådgive' or 'give et råd' for advising. 'Anvise' is about directing or allocating.

Yes, it is a transitive verb. You must 'anvise' something or someone.

They are very similar. 'Anvisning' is often more formal or administrative.

You could, but it sounds like you are an official guide. Better to say 'anbefale' (recommend).

Yes. 'Anvis mig en plads!' (Show me a seat!).

You say 'anvise midler' or 'allokere midler'.

It is a weak verb: anviser, anviste, anvist.

Yes, you can 'anvise en sti' (direct a path) to a file in technical Danish.

It refers to the municipality's process of assigning housing to citizens.

Test Yourself 192 questions

writing

Skriv en sætning, hvor du bruger 'anvise' om en parkeringsplads.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug 'anvise' i en formel mail til din chef om ressourcer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Forklar på dansk, hvad 'kommunal anvisning' betyder.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en instruktion til en ny kollega ved hjælp af 'anvise'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Oversæt: 'The manual instructs how to assemble the table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug 'anvise' figurativt om en politisk løsning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en sætning med 'anvise til betaling'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad er forskellen på 'vise' og 'anvise'? Skriv to sætninger.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug 'anvise' i en sætning om en tjener.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en sætning om at 'anvise vej'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug ordet 'anvisning' i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Oversæt: 'Funds were allocated to the project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en sætning om en instruktør, der 'anviser'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug 'anvise' i passiv form (anvises).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en kort dialog med 'anvise'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug 'anvise' i førnutid (har anvist).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en sætning om en 'anvisningsret'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug 'anvise' i en sætning om en lærer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Oversæt: 'He pointed out the historical parallels.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en sætning med 'anvist arbejde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Udtal ordet 'anvise' højt. Hvor ligger trykket?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig sætningen: 'Tjeneren anviste os en plads'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Forklar betydningen af 'anvise midler' på dansk.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hvordan vil du spørge om vej med ordet 'anvise'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Kommunen anviser boliger til de trængende'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Brug 'anvise' i en sætning om dit arbejde.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Udtal navneordet 'anvisning'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Der anvises parkering bagved'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Forklar forskellen på 'vise' og 'anvise' verbalt.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Jeg fik anvist en plads i solen'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hvordan udtaler man 'anviste'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Manualen anviser den korrekte metode'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Brug 'anvise' til at give en instruktion.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Han anviste os en vej ud af skoven'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Forklar 'anvisningsret' med dine egne ord.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Der blev anvist midler til projektet'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Vi blev anvist et bord ved vinduet'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Kan du anvise en løsning på problemet?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Lægen anviste en ny medicin'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Udtal 'anvisningssalg'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? 'Tjeneren anviste os pladser.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hører du 'vise' eller 'anvise'? 'Kommunen anviser boliger.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hører du nutid eller datid? 'Han anviste os vej.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad er det sidste ord? 'Følg venligst personalets anvisning.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? 'Der anvises parkering.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hører du 'anvise' eller 'henvise'? 'Lægen henviste patienten.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? 'Vi fik anvist et værelse.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hører du 'midler' eller 'møbler'? 'De anviste midler til skolen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? 'Manualen anviser korrekt brug.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hører du 'plads' eller 'pas'? 'Hun anviste mig min plads.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? 'Rapporten anviser en ny retning.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hører du 'vej' eller 'leg'? 'Kan du anvise vej?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? 'Anvisningen var meget klar.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hører du 'anvise' eller 'bevise'? 'Kan du bevise det?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? 'Han anviste de historiske paralleller.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 192 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!