foredrag
foredrag in 30 Seconds
- Foredrag means a formal lecture or talk given to an audience.
- It is a neuter noun (et foredrag) and the plural form is identical.
- The standard verb to use with it is 'at holde' (to hold/give).
- It is commonly heard in educational, professional, and cultural settings in Denmark.
The Danish word foredrag refers to a formal presentation, a lecture, or a prepared talk given to an audience. Unlike a casual conversation or a quick update, a foredrag implies a structured delivery of information, often for educational or professional purposes. You will encounter this word in university settings, at libraries, in corporate seminars, and within the unique Danish tradition of folkeoplysning (popular enlightenment). When someone says they are going to a foredrag, they expect to sit and listen to an expert or a storyteller share insights on a specific topic for an extended period.
- Etymology and Core Concept
- The word is derived from the German 'Vortrag'. It literally relates to 'bringing something forward' or 'presenting' it to others. In a modern context, it covers everything from a professor's lecture to a travelogue shared by an explorer.
Jeg skal til et spændende foredrag om astronomi i aften.
In Danish culture, the foredragsholder (the person giving the lecture) is often held in high regard. The act of 'holding a lecture' uses the specific verb at holde. You don't 'give' or 'make' a lecture in Danish; you 'hold' it. This nuance is crucial for sounding natural. Whether it is a scientific breakthrough or a personal story about overcoming adversity, if it is presented formally to a seated group, it is a foredrag.
- Cultural Significance
- Denmark has a long tradition of 'aftenskole' (evening school) and 'højskole' (folk high schools) where the foredrag is the primary medium of sharing knowledge with the public. It is a democratic tool for education.
Hendes foredrag var både lærerigt og meget underholdende.
The word can also describe the style of delivery. If someone speaks with a clear, lecture-like tone, one might comment on their 'foredrag'. However, in 99% of cases, you are referring to the event itself. It is distinct from a 'tale' (speech), which is often more emotional or ceremonial (like a wedding speech), and a 'præsentation' (presentation), which is usually shorter and more visual-heavy in a business context.
Biblioteket arrangerer ofte gratis foredrag for byens borgere.
- Professional Context
- In professional settings, a 'foredrag' might be part of a larger conference. It is the slot where a keynote speaker addresses the room.
Efter sit foredrag svarede forskeren på spørgsmål fra publikum.
Mange kendte mennesker lever af at rejse rundt og holde foredrag.
Using foredrag correctly requires understanding its grammatical behavior as a neuter noun and its common verb pairings. The most essential phrase to memorize is 'at holde et foredrag'. Unlike English where you 'give' a lecture, in Danish, you 'hold' it. This reflects the idea of maintaining the attention of the audience and sustaining the event.
- Common Verbs with Foredrag
- At holde (to give), at høre (to listen to), at arrangere (to organize), at aflyse (to cancel), at booke (to book).
Professoren holdt et foredrag om klimaforandringer for de studerende.
When you want to specify what the lecture is about, you use the preposition om (about). This is very consistent. For example, 'et foredrag om kunst' (a lecture about art) or 'et foredrag om ledelse' (a lecture about leadership). If you want to describe the quality of the lecture, adjectives like 'spændende' (exciting), 'kedeligt' (boring), or 'lærerigt' (instructive) are commonly placed before the noun.
- Grammatical Forms
- Singular: et foredrag (a lecture), foredraget (the lecture). Plural: foredrag (lectures), foredragene (the lectures).
Vi har lige hørt et utrolig interessant foredrag af en tidligere soldat.
In more complex sentences, you might find foredrag as part of a compound word. For example, 'foredragssal' (lecture hall) or 'foredragsholder' (lecturer). These compounds help refine the context without needing long descriptive phrases. Notice how the 's' is added as a glue between 'foredrag' and the next noun in these compounds.
Der var helt fyldt i foredragssalen, da han begyndte at tale.
- Sentence Patterns
- 'Jeg glæder mig til...' (I am looking forward to...), 'Har du hørt hans...?' (Have you heard his...?), 'Det var et...' (It was a...).
Vil du med til et foredrag på biblioteket i morgen?
Hans foredrag handlede om rejsen til Mars.
In Denmark, the word foredrag is part of the social fabric. You will hear it most frequently in cultural and educational contexts. If you are walking through a Danish city, you will see posters at the local library (biblioteket) or cultural centers (kulturhuse) advertising 'Gratis foredrag' (Free lectures). These are very popular and cover topics ranging from local history to health and wellness.
- The Academic Realm
- While university classes are often called 'forelæsninger', a guest speaker or a specific presentation by a researcher is almost always called a 'foredrag'.
I dag er der et gæste-foredrag i auditoriet klokken 14.
You will also hear it in the workplace. Companies often hire external consultants or inspirational figures to 'holde et foredrag' during a strategy day or a staff meeting. In this context, it is seen as a way to motivate employees and introduce new ideas. It sounds more formal and substantial than just 'et oplæg' (a short presentation/pitch).
- Media and Podcasts
- Radio stations like DR P1 often broadcast recordings of 'foredrag'. On streaming platforms, you might find collections of 'videnskabelige foredrag' (scientific lectures).
Jeg hørte et rigtig godt foredrag i radioen i morges.
Social media and event platforms like Billetto or Facebook Events are full of 'foredrag' listings. In Denmark, there is a massive market for 'kendisforedrag' (celebrity lectures), where famous TV personalities or authors tour the country. This is a very common evening activity for many Danes, similar to going to the cinema or a concert.
Billetterne til hans foredrag blev udsolgt på fem minutter.
- The 'Højskole' Connection
- If you ever visit a Danish folk high school, the 'morgenforedrag' (morning lecture) is a sacred tradition where the community gathers to learn something new before the day starts.
Efter morgenmaden samles alle til et kort foredrag.
Han er kendt for sine levende og engagerende foredrag.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using foredrag is using the wrong verb. In English, you 'give a lecture' or 'do a presentation'. If you say 'give et foredrag' in Danish, it sounds like a literal translation from English and is grammatically awkward. The correct verb is always at holde (to hold).
- Mistake: 'Give' vs 'Holde'
- Wrong: Han gav et foredrag. Right: Han holdt et foredrag.
Husk, at man holder et foredrag, man giver det ikke.
Another common error is confusing foredrag with forelæsning. While they both translate to 'lecture', forelæsning is strictly academic—it is what a professor does as part of a university course curriculum. A foredrag is more general and can happen anywhere. If you are at a library, it is a foredrag. If you are in a first-year biology course, it is a forelæsning.
- Gender Confusion
- Many learners mistakenly use 'en' instead of 'et'. Saying 'en foredrag' is a common A1/A2 error. Always associate the word with 'et'.
Det er et foredrag, ikke en foredrag.
The plural form can also be tricky because it doesn't change in the indefinite form. Some learners try to add an '-er' or '-e' ending (e.g., 'foredrager'). This is incorrect. One lecture is 'et foredrag', and two lectures are 'to foredrag'. The only change happens in the definite plural: 'foredragene' (the lectures).
Jeg har været til mange foredrag i år.
- Preposition Pitfalls
- Using 'omkring' instead of 'om'. While 'omkring' is used more often in modern Danish, 'et foredrag om' is the standard, cleaner way to say 'a lecture about'.
Foredraget om historie var fantastisk.
Pas på ikke at forveksle foredrag med tale.
Understanding the subtle differences between foredrag and its synonyms will help you choose the right word for the right occasion. While 'foredrag' is the most common term for a general lecture, there are several alternatives that might be more appropriate depending on the level of formality and the specific setting.
- Foredrag vs. Forelæsning
- Foredrag: General, often public, can be about anything. Forelæsning: Academic, part of a curriculum, usually at a university.
- Foredrag vs. Tale
- Foredrag: Informative, educational, often uses slides or notes. Tale: Rhetorical, emotional, ceremonial (e.g., a wedding speech or a political speech).
- Foredrag vs. Oplæg
- Foredrag: Longer, more formal, the main event. Oplæg: Shorter, often introduces a discussion or a workshop, common in meetings.
Hans tale til brylluppet var smuk, men hans foredrag om økonomi var tørt.
In a business environment, you might also hear the word indlæg. This is similar to 'oplæg' but often refers to a contribution to a debate or a specific part of a conference program. If you are 'pitching' an idea, you would call it a præsentation. If you are teaching a specific skill in a small group, you might call it a kursus (course) or a workshop.
Jeg skal holde et kort oplæg til personalemødet.
Another related term is lektion. This is usually used for a single hour of teaching in a school setting (like a high school). If you are referring to a spiritual or religious talk, you might use prædiken (sermon). Choosing between these words depends entirely on the 'rum' (room/context) you are in.
Præsten holdt en god prædiken, men det var ikke et foredrag.
- Comparison Table
- Foredrag: 45-90 mins, Informative. Oplæg: 10-20 mins, Discussion starter. Forelæsning: 45-90 mins, Academic.
Vi skal til en forelæsning på universitetet bagefter.
Er det et foredrag eller en workshop?
How Formal Is It?
"Det videnskabelige foredrag belyser de seneste resultater."
"Jeg skal til et foredrag om haven i aften."
"Hans foredrag var vildt spændende!"
"I dag skal vi høre en mand fortælle om stjernerne."
"Stop med at holde foredrag for mig!"
Fun Fact
The word is closely related to the English word 'forth' and 'draw/drag'. It literally means drawing something forth to be seen or heard.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'.
- Pronouncing the 'g' as a hard 'k' or 'g'.
- Stressing the second syllable.
Difficulty Rating
Easy to recognize once you know the prefix 'fore-'.
The silent 'd' and 'g' can make spelling tricky for beginners.
Pronunciation is difficult due to the soft Danish 'd' and 'g'.
Can be confused with 'forslag' or 'bidrag' if not listening carefully.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Neuter Nouns
Et foredrag, foredraget.
Zero Plural
Mange foredrag (not foredrager).
Compound Nouns with 's'
Foredrag + s + holder = foredragsholder.
Preposition 'om' for topics
Et foredrag om klimaet.
Preposition 'af' for authors/speakers
Et foredrag af min yndlingsforfatter.
Examples by Level
Jeg skal til et foredrag.
I am going to a lecture.
Simple present tense with the article 'et'.
Det er et godt foredrag.
It is a good lecture.
Adjective 'godt' matches the neuter noun 'foredrag'.
Hvor er foredraget?
Where is the lecture?
Definite singular form: foredraget.
Et foredrag om hunde.
A lecture about dogs.
Preposition 'om' indicates the topic.
Jeg kan lide foredrag.
I like lectures.
Plural indefinite: foredrag.
Foredraget starter nu.
The lecture starts now.
Definite singular as the subject.
Tak for et godt foredrag.
Thanks for a good lecture.
Common polite expression.
Er foredraget gratis?
Is the lecture free?
Question form with an adjective.
Han holder et foredrag i dag.
He is giving a lecture today.
Uses the correct verb 'at holde'.
Vi hørte to spændende foredrag.
We heard two exciting lectures.
Plural form 'foredrag' stays the same.
Foredraget var meget langt.
The lecture was very long.
Past tense 'var' with definite noun.
Jeg vil gerne til foredraget.
I would like to go to the lecture.
Modal verb 'vil gerne' with preposition 'til'.
Hvem holder foredraget?
Who is giving the lecture?
Interrogative pronoun 'hvem'.
Det var et kedeligt foredrag.
It was a boring lecture.
Adjective 'kedeligt' in the neuter form.
Skal vi se et foredrag sammen?
Shall we watch a lecture together?
Future intent with 'skal'.
Foredraget handler om kunst.
The lecture is about art.
Verb 'at handle om' (to be about).
Foredragsholderen var meget inspirerende.
The lecturer was very inspiring.
Compound word: foredragsholder.
Der var mange mennesker til foredraget.
There were many people at the lecture.
Preposition 'til' used for attendance.
Jeg tog noter under foredraget.
I took notes during the lecture.
Preposition 'under' (during).
Biblioteket arrangerer et foredrag hver måned.
The library organizes a lecture every month.
Verb 'at arrangere'.
Hans foredrag varede i to timer.
His lecture lasted for two hours.
Verb 'at vare' (to last).
Vi skal booke en sal til foredraget.
We need to book a hall for the lecture.
Modal 'skal' implying necessity.
Foredraget blev aflyst på grund af sygdom.
The lecture was cancelled due to illness.
Passive voice 'blev aflyst'.
Jeg foretrækker foredrag frem for film.
I prefer lectures over movies.
Comparative structure 'frem for'.
Foredraget gav anledning til en livlig debat.
The lecture gave rise to a lively debate.
Idiomatic expression 'give anledning til'.
Han er en efterspurgt foredragsholder.
He is a sought-after lecturer.
Adjective 'efterspurgt' (in demand).
Foredraget belyser problemet fra flere sider.
The lecture sheds light on the problem from several sides.
Metaphorical verb 'at belyse'.
Der var stor spørgelyst efter foredraget.
There was a great desire to ask questions after the lecture.
Compound noun 'spørgelyst'.
Foredraget var baseret på hans nyeste bog.
The lecture was based on his latest book.
Past participle 'baseret på'.
Jeg har fået meget ud af at høre hans foredrag.
I have gained a lot from listening to his lectures.
Idiom 'få noget ud af'.
Foredraget var både lærerigt og underholdende.
The lecture was both educational and entertaining.
Correlative conjunction 'både... og'.
Vi har inviteret en ekspert til at holde et foredrag.
We have invited an expert to give a lecture.
Infinitive with 'til at'.
Foredragets opbygning var logisk og stringent.
The structure of the lecture was logical and stringent.
Genitive case: foredragets.
Han formåede at fange publikum med sit foredrag.
He managed to captivate the audience with his lecture.
Verb 'at formå' (to manage/be able).
Foredraget var præget af en høj grad af faglighed.
The lecture was characterized by a high degree of professionalism/expertise.
Passive construction 'præget af'.
Hendes foredrag vakte stor opsigt i medierne.
Her lecture caused a great stir in the media.
Idiom 'vække opsigt'.
Foredraget fungerede som en øjenåbner for mange.
The lecture served as an eye-opener for many.
Metaphorical noun 'øjenåbner'.
Det var et foredrag, der virkelig satte tankerne i gang.
It was a lecture that really got one's thoughts going.
Relative clause 'der virkelig satte...'.
Foredragsholderen udviste et imponerende overskud.
The lecturer showed an impressive mental surplus/calm.
Noun 'overskud' in a psychological sense.
Foredraget blev streamet live til hele verden.
The lecture was streamed live to the whole world.
Adverbial 'live' and passive voice.
Foredraget udgjorde kulminationen på konferencen.
The lecture constituted the culmination of the conference.
Formal verb 'at udgøre'.
Hans retoriske greb i foredraget var sublime.
His rhetorical devices in the lecture were sublime.
Advanced vocabulary: 'retoriske greb'.
Foredraget var en tour de force i formidling.
The lecture was a tour de force in communication.
French loan phrase 'tour de force'.
Der var en vis diskrepans mellem foredragets titel og indhold.
There was a certain discrepancy between the lecture's title and content.
Academic word 'diskrepans'.
Foredraget nuancerede debatten om emnet betydeligt.
The lecture nuanced the debate on the subject significantly.
Verb 'at nuancere'.
Foredragsholderens diktion var upåklagelig.
The lecturer's diction was impeccable.
Advanced noun 'diktion'.
Foredraget bar præg af mange års indgående forskning.
The lecture bore the mark of many years of in-depth research.
Idiom 'bære præg af'.
Foredraget provokerede bevidst sit publikum.
The lecture deliberately provoked its audience.
Adverb 'bevidst' modifying the verb.
Common Collocations
Common Phrases
— A standard way to thank a speaker.
Tak for foredraget, det var meget interessant.
— The time following the talk, often for questions.
Vi kan snakke sammen efter foredraget.
— A talk that motivates the audience.
Han er kendt for sine inspirerende foredrag.
Often Confused With
Only used for university curriculum lectures.
Used for emotional or ceremonial speeches, not informative ones.
Means 'proposal' or 'suggestion', sounds similar.
Idioms & Expressions
— Sometimes used ironically to mean scolding or lecturing someone.
Min far holdt et helt foredrag for mig, da jeg kom sent hjem.
informal— To be a skilled speaker/lecturer.
Man kan høre, at hun har ordet i sin magt under sit foredrag.
formal— To give a talk that no one listens to.
Det føltes som om, jeg holdt foredrag for døve ører.
neutral— To go into detail during a lecture.
I sit foredrag gik han virkelig i dybden med emnet.
neutral— To be very accurate or relevant in a talk.
Hendes foredrag ramte plet hos de unge.
neutral— To speak very directly/honestly in a talk.
Han talte lige ud af posen i sit foredrag om politik.
informal— To lose one's train of thought during a lecture.
Han mistede tråden midt i sit foredrag.
neutral— To captivate the audience.
Hun formåede virkelig at fange publikum med sit foredrag.
neutral— To set the stage for something (like a debate).
Foredraget lagde op til en god diskussion.
neutralEasily Confused
Both mean lecture.
Forelæsning is academic and part of a course; foredrag is general.
Jeg går til en forelæsning på universitetet, men et foredrag på biblioteket.
Both involve speaking to a group.
Tale is often shorter and more emotional; foredrag is longer and educational.
Han holdt en tale til festen, men et foredrag på konferencen.
Both are presentations.
Oplæg is shorter and usually serves as an introduction to a discussion.
Jeg holder et kort oplæg i gruppen, før vi starter debatten.
Both are formal contributions.
Indlæg is often a shorter part of a larger debate or program.
Hun kom med et skarpt indlæg efter foredraget.
Both involve showing information.
Præsentation often implies slides/visuals in a business setting.
Min præsentation af tallene tog ti minutter.
Sentence Patterns
Jeg skal til [foredrag].
Jeg skal til foredrag.
Han holder et [adjektiv] foredrag.
Han holder et godt foredrag.
Foredraget handlede om [emne].
Foredraget handlede om arkitektur.
Jeg har inviteret [person] til at holde et foredrag.
Jeg har inviteret min chef til at holde et foredrag.
Foredraget bar præg af [substantiv].
Foredraget bar præg af stor professionalisme.
Det var et foredrag, der [verbum].
Det var et foredrag, der flyttede grænser.
Foredragets [substantiv] var [adjektiv].
Foredragets diskursive ramme var yderst kompleks.
I sit foredrag nuancerede han [begreb].
I sit foredrag nuancerede han begrebet frihed.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in educational and cultural contexts.
-
Jeg gav et foredrag.
→
Jeg holdt et foredrag.
In Danish, you 'hold' a lecture, you don't 'give' it.
-
Det var en god foredrag.
→
Det var et godt foredrag.
Foredrag is neuter, so the adjective must end in 't'.
-
Jeg skal til foredrager.
→
Jeg skal til foredrag.
The plural of foredrag does not take an '-er' ending.
-
Foredraget handlede omkring historie.
→
Foredraget handlede om historie.
While 'omkring' is used, 'om' is the standard preposition for topics.
-
Vi hørte en forelæsning på biblioteket.
→
Vi hørte et foredrag på biblioteket.
Forelæsning is only for university settings.
Tips
Remember the Gender
Always pair 'foredrag' with 'et'. This will help you get the adjectives and articles right every time.
Use 'Holde'
The verb 'at holde' is the most important collocation to learn with 'foredrag'. Write it down ten times!
Visit a Library
Check out 'bibliotek.dk' or your local Danish library's website to see real examples of 'foredrag' in your area.
Soft 'D' and 'G'
Don't pronounce the 'd' and 'g' like in English. They are very soft and almost swallowed in Danish.
Compound Words
Don't be afraid to make compound words like 'rejseforedrag' (travel lecture). It's very Danish!
Listen to P1
The Danish radio station DR P1 has many recordings of 'foredrag' that are great for advanced listening practice.
Ask Questions
After a lecture, Danes always ask 'Er der spørgsmål?'. Practice saying 'Jeg har et spørgsmål til dit foredrag'.
Mnemonic
Think of 'Fore' (before) and 'Drag' (pull). You pull the audience toward you before you start.
Invite a Friend
Say 'Vil du med til foredrag?' to a Danish friend. It's a great way to socialize and learn at the same time.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'FORE-DRAG'. You are standing at the FRONT (fore) and DRAGGING (drag) information out for people to see.
Visual Association
Imagine a person 'dragging' a large scroll (the lecture notes) to the front of a stage.
Word Web
Challenge
Try to use 'holde et foredrag' in a sentence about your favorite hobby.
Word Origin
From Middle Low German 'vordracht', which is a noun form of 'vordragen' (to bring forward).
Original meaning: To bring something forward or to present an account of something.
Germanic (Danish/German)Cultural Context
None, but be aware that 'at holde et foredrag' can be used sarcastically if you are lecturing someone who didn't ask for it.
Similar to the 'TED Talk' culture, but with a much longer history of community-based public speaking.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
University
- Gæsteforedrag i auditoriet
- Videnskabeligt foredrag
- Holde et oplæg
- Tage noter
Library
- Gratis foredrag
- Booke billetter
- Foredrag om historie
- Spørgetid efter foredraget
Business
- Inspirationsforedrag
- Strategidag
- Holde en præsentation
- Foredragsholder udefra
Social
- Skal vi til foredrag?
- Det var et godt foredrag
- Hvad handlede det om?
- Han taler godt
Media
- Høre foredrag på radioen
- Se et foredrag online
- Podcast-foredrag
- Anmeldelse af foredraget
Conversation Starters
"Har du nogensinde holdt et foredrag for mange mennesker?"
"Hvad er det mest spændende foredrag, du nogensinde har hørt?"
"Hvis du skulle holde et foredrag i morgen, hvad skulle det så handle om?"
"Synes du, at foredrag er en god måde at lære nye ting på?"
"Er der nogle foredragsholdere, som du virkelig beundrer?"
Journal Prompts
Beskriv et foredrag, du har været til for nylig. Hvad lærte du?
Hvorfor tror du, at foredrag er så populære i Danmark?
Skriv om et emne, du gerne vil holde et foredrag om en dag.
Sammenlign et foredrag med en film. Hvad foretrækker du og hvorfor?
Hvordan forbereder man sig bedst til at holde et vigtigt foredrag?
Frequently Asked Questions
10 questionsEt foredrag er primært informativt og lærerigt, mens en tale ofte er kortere, mere følelsesladet eller ceremoniel, som f.eks. til et bryllup eller en fest.
Det hedder 'et foredrag'. Det er et intetkønsord (neuter).
I ubestemt form er flertallet det samme: 'mange foredrag'. I bestemt form hedder det 'foredragene'.
Det er bedre at sige 'at holde et foredrag'. 'At give' er en direkte oversættelse fra engelsk og lyder ikke helt naturligt på dansk.
Det er den person, der taler og præsenterer emnet under et foredrag.
Man kan høre dem på biblioteker, universiteter, folkehøjskoler, i kulturhuse og til konferencer.
Nej, en forelæsning er specifikt en del af undervisningen på et universitet eller en højere læreanstalt.
Det betyder, at man glemmer, hvad man var ved at sige, eller mister overblikket over sin præsentation.
Det er et foredrag, der har til formål at motivere og inspirere publikum, ofte brugt i erhvervslivet.
Ja, det kaldes ofte et 'webinar' eller et 'virtuelt foredrag'.
Test Yourself 180 questions
Skriv en sætning med 'foredrag' og 'bibliotek'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad vil du gerne høre et foredrag om?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskriv en god foredragsholder.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvorfor er foredrag populære?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en invitation til et foredrag.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad er forskellen på et foredrag og en forelæsning?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvordan forbereder man et foredrag?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad gør et foredrag kedeligt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om dit yndlingsforedrag.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Er det svært at holde et foredrag?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad lærte du sidst til et foredrag?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvor lang tid skal et godt foredrag vare?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv tre adjektiver, der beskriver et foredrag.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvem vil du gerne invitere til at holde et foredrag?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad betyder 'folkeoplysning' for dig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvordan kan man gøre et foredrag mere interaktivt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad er fordelene ved online foredrag?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en kort anmeldelse af et foredrag.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad er det sværeste ved at tale foran andre?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvorfor er spørgetiden efter et foredrag vigtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Udtal ordet: 'foredrag'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Jeg skal til et foredrag'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fortæl om et foredrag, du har hørt.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spørg en ven, om de vil med til et foredrag.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar hvad en foredragsholder gør.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal 'foredragsholder' korrekt.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Foredraget var meget spændende'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad vil du gerne holde et foredrag om?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal 'foredraget' i bestemt form.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Tak for et godt foredrag'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar forskellen på foredrag og tale.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Der er spørgetid efter foredraget'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvorfor kan du lide (eller ikke lide) foredrag?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Foredraget er desværre aflyst'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beskriv emnet for et foredrag, du kender.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal 'foredragssalen'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Jeg har booket en foredragsholder'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad gør man, hvis man mister tråden?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Foredraget belyser mange problemer'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad er et godt emne til et foredrag?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lyt og skriv: 'Jeg skal til et foredrag'.
Hvad hørte du? 'Foredragsholderen talte meget hurtigt'.
Lyt til emnet: 'Foredraget om mad starter nu'. Hvad er emnet?
Lyt og find fejlen: 'Han holdt en foredrag'.
Lyt til tiden: 'Foredraget slutter klokken otte'. Hvornår slutter det?
Lyt og skriv ned: 'Biblioteket har mange gratis foredrag'.
Hvem taler? 'Velkommen til dette foredrag om historie'.
Lyt til stedet: 'Vi ses i foredragssalen'. Hvor ses vi?
Hvad er prisen? 'Det koster 50 kroner at høre foredraget'.
Er det aflyst? 'Foredraget gennemføres som planlagt'.
Hvad skal man gøre? 'Husk at stille spørgsmål efter foredraget'.
Lyt og skriv: 'Det var et utrolig spændende foredrag'.
Hvad er emnet? 'I dag skal vi høre om biernes liv'.
Lyt til følelsen: 'Jeg blev meget inspireret af foredraget'. Hvordan følte personen sig?
Lyt til varigheden: 'Foredraget varer cirka halvanden time'. Hvor længe varer det?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'foredrag' is essential for describing any formal educational talk. Remember to use 'et' and the verb 'at holde' to sound natural. Example: 'Jeg skal holde et foredrag om dansk kultur.'
- Foredrag means a formal lecture or talk given to an audience.
- It is a neuter noun (et foredrag) and the plural form is identical.
- The standard verb to use with it is 'at holde' (to hold/give).
- It is commonly heard in educational, professional, and cultural settings in Denmark.
Remember the Gender
Always pair 'foredrag' with 'et'. This will help you get the adjectives and articles right every time.
Use 'Holde'
The verb 'at holde' is the most important collocation to learn with 'foredrag'. Write it down ten times!
Visit a Library
Check out 'bibliotek.dk' or your local Danish library's website to see real examples of 'foredrag' in your area.
Soft 'D' and 'G'
Don't pronounce the 'd' and 'g' like in English. They are very soft and almost swallowed in Danish.
Related Content
More education words
anmærkning
C1a remark, note, or criticism
bestå
B2To pass a test or continue to exist
blyant
A2a tool for writing or drawing
bog
A1book
dannelse
B1the process of being educated or formed
elev
A1A student in a school
engelsk
A1English
fag
A2a subject of study
faglig
B2Relating to a person's profession or area of study.
forklare
A1To make something clear or easy to understand