historie
historie in 30 Seconds
- Historie means both 'story' and 'history' in Danish.
- It is a common gender noun: en historie, historien.
- Used for academic study, bedtime tales, and news reports.
- Commonly paired with verbs like 'fortælle' (tell) and 'læse' (read).
- Academic Context
- When used in schools or universities, it refers to the discipline of history. For example, 'Jeg læser historie' means 'I am studying history.' It encompasses the study of dates, figures, and societal shifts over time.
Danmarks historie er fyldt med spændende konger og krige.
- Narrative Context
- In everyday life, it frequently means 'story.' This can range from a joke (en sjov historie) to a complex novel or a personal life account. Danes love 'hygge,' and part of that often involves sharing 'historier' over a cup of coffee.
- Verbal Collocations
- Common verbs used with 'historie' include: 'at fortælle' (to tell), 'at læse' (to read), 'at skrive' (to write), 'at høre' (to hear), and 'at studere' (to study). Each verb clarifies the meaning. 'Hun fortæller en historie' clearly means she is telling a story.
Læreren underviser i historie hver tirsdag morgen.
- Prepositional Usage
- The preposition 'om' (about) is frequently used: 'En historie om en hund' (A story about a dog). For academic history, 'i' is standard: 'En eksamen i historie' (An exam in history).
- Family and Home
- At home, 'historie' is synonymous with connection. Parents tell 'godnathistorier' to their children, a tradition that is deeply rooted in Danish culture. You will hear phrases like 'Skal jeg fortælle en historie?' (Shall I tell a story?) every evening across the country.
Bedstefar har altid en spændende historie fra de gamle dage.
- Idiomatic and Social Usage
- Socially, if someone is exaggerating, a friend might jokingly say, 'Det er vist en god historie!' (That's quite a story!), implying they don't fully believe it. It can also be used to dismiss something: 'Det er en helt anden historie' (That is a completely different story/matter).
- Confusion with 'Fortælling'
- Another common error is overusing the word 'fortælling.' While 'fortælling' does mean 'tale' or 'narrative,' 'historie' is much more common in everyday speech. Using 'fortælling' where 'historie' is expected can make your Danish sound overly formal or literary.
Fejl: Han fortalte en spændende historik. (Korrekt: historie)
- Preposition Pitfalls
- English speakers often use 'omkring' (around) when they should use 'om' (about). 'En historie omkring vikinger' sounds slightly translated; 'En historie om vikinger' is the natural way to say 'A story about Vikings.'
- Beretning vs. Historie
- A 'beretning' is an account or a report. It is more formal and factual than 'historie.' An eyewitness 'beretning' of an accident is a formal statement of facts, whereas an eyewitness 'historie' might include more personal feelings and narrative flair.
Hendes fortælling rørte alle i rummet.
- Sagn and Myte
- 'Sagn' (legend) and 'myte' (myth) are used for traditional stories that explain the early history of a people or natural phenomena. 'Historie' can encompass these, but 'sagn' and 'myte' provide necessary specificity in academic or folkloric discussions.
How Formal Is It?
"De historiske kilder belyser sagen."
"Jeg læser en spændende historie."
"Har du hørt historien om...?"
"Nu skal jeg fortælle en godnathistorie."
"Han stak mig en løgnagtig historie."
Fun Fact
The word entered Danish through Middle Low German. It is a 'cognate' with the English word 'history,' but Danish kept the dual meaning of 'story' which English split into two separate words over time.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'r' like an English 'r'.
- Forgetting the final 'e' sound.
- Stressing the first syllable instead of the second.
Difficulty Rating
The word is very similar to English and easy to recognize in text.
Requires remembering the common gender and plural endings.
The pronunciation of the 'r' and the stress can be tricky for beginners.
Easy to hear, but context is needed to distinguish between 'story' and 'history.'
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Common Gender Nouns
'Historie' uses 'en' and '-n' because it is common gender (fælleskøn).
Adjective Agreement
'En god historie' (singular), 'Gode historier' (plural).
Compound Noun Formation
'Godnat' + 'historie' = 'godnathistorie.'
Genitive Case
'Danmarks historie' - add 's' to the noun to show possession.
Omission of Articles for Subjects
'Jeg læser historie' (no 'en' when it's a school subject).
Examples by Level
Jeg læser en god historie.
I am reading a good story.
Uses the indefinite article 'en' for the common gender noun.
Det er en sjov historie.
It is a funny story.
Adjective 'sjov' agrees with the common gender noun.
Kan du fortælle en historie?
Can you tell a story?
The verb 'fortælle' is commonly used with 'historie.'
Historien er kort.
The story is short.
Definite singular form 'historien.'
Han skriver en historie.
He is writing a story.
Present tense verb 'skriver.'
Vi hører en historie.
We are hearing a story.
The verb 'høre' means to hear or listen to.
Min historie er sand.
My story is true.
Possessive pronoun 'min' agrees with common gender.
Se denne historie!
Look at this story!
Demonstrative pronoun 'denne' is used for common gender.
Jeg kan godt lide historie i skolen.
I like history in school.
Article is omitted when referring to the school subject.
Min bedstemor fortæller mange historier.
My grandmother tells many stories.
Plural form 'historier.'
Vi læser om Danmarks historie.
We are reading about Denmark's history.
Genitive form 'Danmarks' shows possession.
Det var en spændende historie.
It was an exciting story.
Adjective 'spændende' (exciting).
Hvad er din yndlingshistorie?
What is your favorite story?
Compound word 'yndlingshistorie.'
Historien begynder nu.
The story begins now.
Definite singular 'historien' as the subject.
De læser historierne sammen.
They read the stories together.
Definite plural 'historierne.'
Er det en sand historie?
Is it a true story?
Adjective 'sand' (true).
Filmens historie var svær at forstå.
The movie's story was hard to understand.
'Historie' here means 'plot' or 'storyline.'
Han har en lang historie med sygdom.
He has a long history of illness.
'Historie' refers to a medical record or past events.
Det er en helt anden historie.
That is a completely different story.
Idiomatic expression meaning 'that's a different matter.'
Vi studerer europæisk historie.
We are studying European history.
Adjective 'europæisk' modifies the subject 'historie.'
Hun fortalte en række sjove historier.
She told a series of funny stories.
'En række' means 'a series' or 'a number of.'
Historien gentager sig selv.
History repeats itself.
Common proverb using the definite form 'historien.'
Jeg kender ikke historien bag dette hus.
I don't know the history behind this house.
'Historien bag' (the history behind).
Det er en lang historie, men jeg skal prøve at forklare den.
It's a long story, but I'll try to explain it.
Use of 'men' to connect clauses.
Bogen giver en detaljeret beskrivelse af byens historie.
The book gives a detailed description of the city's history.
'Beskrivelse af' (description of).
Det var et historisk øjeblik for landet.
It was a historical moment for the country.
Adjective 'historisk' derived from 'historie.'
Han er ekspert i moderne historie.
He is an expert in modern history.
'Ekspert i' (expert in).
Vi skal se på historien fra et andet perspektiv.
We need to look at the history from another perspective.
'Fra et andet perspektiv' (from another perspective).
Historien om hans liv er meget inspirerende.
The story of his life is very inspiring.
'Historien om' (the story of).
Der er mange historier om det gamle slot.
There are many stories about the old castle.
Plural 'historier.'
Hun har skrevet en bog om kvindernes historie.
She has written a book about women's history.
Genitive 'kvindernes' (of the women).
Det er vigtigt at lære af historien.
It is important to learn from history.
'At lære af' (to learn from).
Forfatteren leger med historiens kronologi.
The author plays with the story's chronology.
Genitive definite 'historiens.'
Historieskrivning er aldrig helt objektiv.
Historiography is never completely objective.
Compound 'historieskrivning' (the writing of history).
Han formåede at skrive historie med sin opdagelse.
He managed to make history with his discovery.
Idiom 'at skrive historie' (to make history).
Vi må analysere de historiske kilder grundigt.
We must analyze the historical sources thoroughly.
Adjective 'historiske' (historical).
Historien er præget af store sociale omvæltninger.
History is characterized by great social upheavals.
'Præget af' (characterized by).
Hendes livshistorie er tæt vævet sammen med landets skæbne.
Her life story is closely woven together with the country's fate.
Compound 'livshistorie.'
Der findes ingen entydig historie om begivenheden.
There is no single, unambiguous story about the event.
'Entydig' (unambiguous/single).
Kritikeren roste filmens narrative historie.
The critic praised the movie's narrative story.
Adjective 'narrative' (narrative).
Historiens vingesus kan mærkes i de gamle gader.
The breath of history can be felt in the old streets.
Idiom 'historiens vingesus' (the rush/breath of history).
Værket dekonstruerer den traditionelle historie om magt.
The work deconstructs the traditional story of power.
Verbal phrase 'dekonstruerer historien.'
Man kan ikke adskille sprogets historie fra folkets historie.
One cannot separate the history of the language from the history of the people.
Parallel structure using 'historie.'
Historien er en evig fortolkningsproces.
History is an eternal process of interpretation.
'Fortolkningsproces' (process of interpretation).
Hans argumentation hviler på en dyb forståelse for historie.
His argument rests on a deep understanding of history.
'Forståelse for' (understanding of).
De historiske implikationer af denne beslutning er enorme.
The historical implications of this decision are enormous.
'Historiske implikationer' (historical implications).
Hun har dedikeret sit liv til at udforske glemte historier.
She has dedicated her life to exploring forgotten stories.
'Udforske glemte historier' (explore forgotten stories).
Historien vil dømme os for vores handlinger i dag.
History will judge us for our actions today.
'Historien vil dømme' (history will judge).
Common Collocations
Common Phrases
— Used when an explanation is too complex to tell right now.
Hvorfor kom du for sent? Det er en lang historie.
— Asking for the background or what happened.
Jeg så politiet udenfor. Hvad er historien?
— A good story (often used to describe a joke or anecdote).
Det var en virkelig god historie, du fortalte!
— That's a completely different matter.
Vi kan tale om lønnen senere, det er en helt anden historie.
Often Confused With
'Historik' is a log or data history, not a narrative or academic history.
'Fortælling' is more literary; 'historie' is more common.
'Eventyr' is only for fairy tales or adventures, not general history.
Idioms & Expressions
— To do something so significant it will be remembered in the future.
De skrev historie, da de vandt guld.
Neutral— The feeling of being present at a moment of great historical importance.
Man mærker historiens vingesus her.
Literary— Something that is completely a thing of the past and no longer exists.
De gamle sporvogne er nu en saga blot.
Neutral— To tell someone a lie or a made-up excuse.
Han stak mig en historie om, hvorfor han ikke kom.
Informal— There is nothing interesting or noteworthy about it.
Det er kedeligt, der er ingen historie i det.
Neutral— Events tend to happen again in a similar way.
Desværre ser vi, at historien gentager sig.
Neutral— To have a past relationship or conflict with someone.
De to har en lang historie med hinanden.
Neutral— Something that happens repeatedly in a predictable or annoying way.
Det er altid den samme gamle historie med ham.
Informal— To be remembered forever due to a great achievement.
Hendes præstation vil gå over i historien.
Neutral— A story worth recording or remembering.
Det var virkelig en historie til bogen!
InformalEasily Confused
They look and sound similar.
'Historie' is the past or a tale; 'historik' is a record of events or data (like browser history).
Jeg sletter min browser-historik, men jeg læser Danmarks historie.
It's the adjective form.
'Historie' is the noun; 'historisk' is the adjective meaning 'historical.'
Det er en historisk dag i landets historie.
Both mean 'story.'
'Fortælling' is often more formal or focuses on the act of telling; 'historie' is the general word.
Hans fortælling var lang, men det var en god historie.
English speakers might think it's a 'novel.'
A 'novelle' is a short story; a 'roman' is a novel. Both are 'historier.'
Jeg har skrevet en novelle; det er en kort historie.
Both mean 'account.'
'Beretning' is more of a formal report or statement of facts.
Vidnets beretning passede med politiets historie.
Sentence Patterns
Jeg [verbum] en [adj] historie.
Jeg læser en god historie.
Det er en [adj] historie.
Det er en sjov historie.
Jeg kan godt lide [fag].
Jeg kan godt lide historie.
Min [familiemedlem] fortæller [antal] historier.
Min far fortæller mange historier.
Historien om [emne] er [adj].
Historien om slottet er spændende.
Det er en lang historie, men [forklaring].
Det er en lang historie, men jeg var syg.
Han har en historie med [noget].
Han har en historie med sport.
Historien gentager sig, når [betingelse].
Historien gentager sig, når vi glemmer fortiden.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in both spoken and written Danish.
-
Jeg læser en historie (when meaning the subject).
→
Jeg læser historie.
In Danish, school subjects don't use the indefinite article.
-
Et historie.
→
En historie.
'Historie' is common gender, not neuter.
-
Historieer (plural).
→
Historier.
The plural is formed by adding just '-r' to the singular form.
-
Jeg sletter min historie (browser history).
→
Jeg sletter min historik.
Use 'historik' for data logs and browser history.
-
Det var en historie dag.
→
Det var en historisk dag.
You must use the adjective 'historisk' to describe a noun, not the noun 'historie.'
Tips
Gender Memory
Always remember 'en historie.' Associating it with 'en' from the start prevents adjective errors later on.
School Subject
When talking about history as a subject, drop the article: 'Jeg har historie i morgen.'
Compounds
Danish loves compound words. Try adding 'historie' to other nouns like 'liv' (life) to get 'livshistorie.'
Stress
Focus on the second syllable. Saying HIS-torie sounds very foreign; his-TO-rie is correct.
Story vs History
If you see a verb like 'fortælle' (tell), it's almost always 'story.' If you see 'studere' (study), it's 'history.'
Making History
Use 'at skrive historie' just like 'to make history' in English. It's a direct and useful translation.
Adjective Agreement
Remember: 'en god historie' but 'et historisk øjeblik.' The adjective 'historisk' changes for t-words.
Definite Form
Listen for the '-n' at the end ('historien') to know if the speaker is talking about 'the' specific story.
H.C. Andersen
Reading H.C. Andersen is a great way to see 'historie' and 'eventyr' used in context.
Anecdotes
Don't be afraid to use 'historie' for any kind of personal anecdote. It's very natural.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Historian' telling a 'Story.' In Danish, they are the same word!
Visual Association
Imagine a history book that, when opened, has a pop-up fairy tale castle inside.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences: one about a school subject, one about a bedtime story, and one about a news event, all using the word 'historie.'
Word Origin
Derived from the Latin 'historia', which comes from the Ancient Greek 'historía' (ἱστορία).
Original meaning: Inquiry, knowledge acquired by investigation, or a narrative.
Indo-European (via Latin and Greek).Cultural Context
No specific sensitivities, but when discussing 'historie' in a political context, be aware of different interpretations of national events.
English speakers must be careful because English distinguishes between 'history' (factual past) and 'story' (narrative). In Danish, you must rely on context.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
School/Education
- historietime
- eksamen i historie
- historiebog
- historielærer
Bedtime/Family
- fortæl en historie
- godnathistorie
- høre en historie
- læse højt
News/Journalism
- en god historie
- historien om
- baggrundshistorie
- dagens historie
Museums/Tourism
- byens historie
- historisk rundvisning
- museets historie
- gamle historier
Socializing
- en sjov historie
- en lang historie
- hvad er historien?
- stikke en historie
Conversation Starters
"Hvad er den bedste historie, du nogensinde har hørt?"
"Kan du fortælle mig en historie fra din barndom?"
"Er du interesseret i historie, eller synes du det er kedeligt?"
"Hvad er historien bag dit navn?"
"Hvis du kunne skrive historie, hvad ville du så gøre?"
Journal Prompts
Skriv en historie om din første dag i Danmark.
Hvilken del af historien interesserer dig mest?
Beskriv din families historie med dine egne ord.
Hvorfor er det vigtigt at fortælle historier til børn?
Skriv en kort historie, der starter med 'Det var en mørk og stormfuld nat.'
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, in Danish 'historie' means both 'history' and 'story.' You use the same word for a history book and a bedtime story. Context tells you which one is meant.
You say 'Jeg læser historie' or 'Jeg studerer historie.' Note that you don't usually use an article ('en' or 'den') when talking about the subject.
The plural is 'historier' (stories/histories). The definite plural is 'historierne' (the stories/the histories).
It is an 'n-word' (common gender), so you say 'en historie' and 'historien.'
Yes, Danes often use 'en god historie' to refer to a funny anecdote or a joke.
'Historie' is about the past or a tale. 'Historik' is a technical term for a log, record, or history of data (like on a computer).
It is pronounced his-TO-rie, with the stress on the second syllable. The 'r' is a soft Danish uvular 'r.'
Yes, journalists use 'historie' just like the English word 'story' to refer to a news report.
It means 'It's a long story,' and it's used exactly like in English when you don't want to explain something complicated right now.
Not necessarily. 'Fortælling' is just more specific to 'narrative' and often sounds more formal or literary. 'Historie' is the most common word.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence saying 'I am reading a story.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'It is a good story.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Can you tell a story?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I like history in school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'My grandmother tells many stories.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'It is a long story.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'History repeats itself.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'It was a historical moment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He is an expert in modern history.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'historiens vingesus'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'En god historie' out loud.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Jeg læser historien' out loud.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Min far fortæller historier' out loud.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Jeg kan lide historie' out loud.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Det er en lang historie' out loud.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'En sjov historie.'
Listen and write: 'Historien er god.'
Listen and write: 'Vi læser om historie.'
Listen and write: 'Historien gentager sig.'
Listen and write: 'Det var et historisk øjeblik.'
Write: 'A funny story.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The story is short.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I have history on Tuesday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A story about Vikings.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He made history.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'En historie' out loud.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Historien' out loud.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Historier' out loud.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Lang historie' out loud.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Historisk øjeblik' out loud.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'En historie.'
Listen and write: 'Historien.'
Listen and write: 'To historier.'
Listen and write: 'En sand historie.'
Listen and write: 'Moderne historie.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The most important thing to remember is that 'historie' is a 'two-in-one' word for English speakers. Whether you are talking about the Vikings or a funny thing that happened today, you use 'historie.' For example: 'Jeg elsker historie' (I love history) and 'Fortæl en historie' (Tell a story).
- Historie means both 'story' and 'history' in Danish.
- It is a common gender noun: en historie, historien.
- Used for academic study, bedtime tales, and news reports.
- Commonly paired with verbs like 'fortælle' (tell) and 'læse' (read).
Gender Memory
Always remember 'en historie.' Associating it with 'en' from the start prevents adjective errors later on.
School Subject
When talking about history as a subject, drop the article: 'Jeg har historie i morgen.'
Compounds
Danish loves compound words. Try adding 'historie' to other nouns like 'liv' (life) to get 'livshistorie.'
Stress
Focus on the second syllable. Saying HIS-torie sounds very foreign; his-TO-rie is correct.
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
Related Phrases
More history words
civilisation
B2a complex society or culture
dengang
A1back then
fortid
A2the events of the past
grundlægge
B2to establish or institute
historisk
B2Belonging to the past; of historical importance.
krig
B1war
omvæltende
C1revolutionary or radical
omvæltning
C1a upheaval or major change
periode
B2A particular interval of time.
retrospektiv
C1Looking back on or dealing with past events