indvielsen
indvielsen in 30 Seconds
- Indvielsen means 'the inauguration' or 'the opening ceremony' for a new building or project.
- It is a formal word used for special events, not for everyday openings like a shop door.
- Grammatically, it is the definite singular form of the common gender noun 'indvielse'.
- It is often paired with the preposition 'af' to indicate what is being inaugurated.
The Danish word indvielsen is the definite singular form of the noun indvielse. At its core, it refers to the formal ceremony or act of opening, dedicating, or inaugurating something new. Whether it is a massive architectural marvel like the Great Belt Bridge, a local community center, or even a small art exhibition, indvielsen marks the official transition from a state of preparation to a state of public use or existence. The term carries a certain weight and solemnity that distinguishes it from a simple 'start' or 'beginning'. It implies a ritualistic or celebratory event where people gather to witness a milestone.
- Etymological Roots
- The word is composed of the prefix
ind-(in/into) and the verbvie(to consecrate or bless), followed by the suffix-lsewhich turns the verb into a noun. Historically, at vie was strictly religious, used for weddings or the consecration of churches. Over time, indvielsen evolved into a secular context, though it still retains that sense of 'making something special' or 'setting it apart'. - Social Context
- In Denmark, indvielsen often involves specific cultural tropes. You might see a member of the Royal Family or a local mayor cutting a red ribbon with a pair of oversized scissors. There is usually a series of speeches, perhaps some light catering like kransekage or sparkling wine, and a general sense of community pride. It is the moment when the public is finally allowed 'inside' (hence the ind- prefix).
Hele byen var samlet for at overvære indvielsen af den nye park.
— Common usage in local news
Beyond physical buildings, indvielsen can also be used metaphorically or for abstract things. For example, the 'inauguration' of a new political era or the 'initiation' into a secret society could use this word, though indvielse is more common for the latter. In a modern setting, you will hear it most frequently in relation to infrastructure projects, new company headquarters, or significant public artworks. It is a word that signals progress and the completion of a long journey of planning and construction.
Dronningen forestod indvielsen af det nye museum i går formiddag.
- The Nuance of the Definite Article
- Because the word ends in
-n, we know we are talking about *the* specific inauguration. In Danish, you don't say 'the indvielse'; the 'the' is baked into the end of the word. This is crucial for learners to remember, as it changes how you structure the rest of your sentence regarding adjectives and verbs.
In summary, use indvielsen when you want to sound precise about an opening ceremony. While åbningen is a perfectly fine synonym for 'the opening', indvielsen adds a layer of prestige and formality that makes your Danish sound more sophisticated and culturally aware.
Mastering the use of indvielsen requires understanding its grammatical behavior as a definite noun and the specific verbs it typically pairs with. Because it describes an event, it often acts as the object of verbs related to participation or the subject of verbs related to time and place. Let's explore the various ways this word fits into Danish syntax.
- Common Verb Pairings
- At overvære indvielsen: To witness/attend the inauguration. This is the most formal way to say you were there.
- At forestå indvielsen: To be in charge of or to perform the inauguration (often used for VIPs).
- At fejre indvielsen: To celebrate the inauguration.
- At planlægge indvielsen: To plan the ceremony.
Vi er alle inviteret til indvielsen af det nye bibliotek på lørdag.
Notice the preposition af (of). In Danish, we almost always specify what is being inaugurated using af. Unlike English where you might say 'the park's inauguration', Danish prefers 'indvielsen af parken'. This construction is very stable and should be your go-to pattern.
- Adjective Agreement
- When adding adjectives, remember the 'double definiteness' rule in Danish. You need the definite article den, the weak form of the adjective (ending in -e), and the definite noun. For example: Den officielle indvielse (The official inauguration). Wait—why did I remove the
-n? Because when an adjective precedes the noun, the noun often reverts to its indefinite form in certain stylistic choices, but in standard spoken Danish, we often say den officielle indvielse. However, if you are referring back to the ceremony, you say: Indvielsen var storslået (The inauguration was magnificent).
Selve indvielsen tog kun en time, men festen fortsatte hele natten.
In professional writing, such as press releases or invitations, indvielsen is frequently used in the passive voice or with formal time markers. For example: Indvielsen finder sted den 1. maj (The inauguration takes place on May 1st). This 'finder sted' construction is very common and sounds much more natural than 'is happening'.
Der var stor pressebevågenhed omkring indvielsen af det nye supersygehus.
Lastly, consider the position in the sentence. As a definite noun, it often appears at the beginning of a sentence when it is the topic of conversation, or at the end of a prepositional phrase. Practice saying 'til indvielsen' (to the inauguration) and 'efter indvielsen' (after the inauguration) until they feel fluid. These small chunks are the building blocks of natural-sounding Danish.
If you live in Denmark or consume Danish media, indvielsen is a word that will pop up more often than you might expect. It isn't just reserved for once-in-a-decade events; it is a staple of local life and national pride. Understanding where to expect it will help you tune your ear to its specific pronunciation and context.
- The Evening News (TV2 and DR)
- Whenever a new infrastructure project is completed—be it a tunnel, a bridge, or a new wing of a hospital—the news will cover indvielsen. You will hear reporters say things like: 'I dag markerede indvielsen af den nye letbane en milepæl for trafikken i Aarhus.' Listen for the soft 'd' and the way the 'v' and 'i' blend together in ind-vielsen.
- Local Newspapers (Lokalaviser)
- Small-town Denmark thrives on community events. The local ugeavis (weekly paper) will almost certainly have a photo of a ribbon-cutting ceremony. The headline might simply be 'Billeder fra indvielsen' (Pictures from the inauguration). This is where the word feels most 'homely'—it represents local progress and volunteer efforts.
Radioavisen melder om stor tilstrømning til indvielsen af den nye havnefront.
In the workplace, if your company moves to a new office, the HR department will send out an email about indvielsen of the new premises. It usually implies a Friday afternoon with snacks and a tour. In this context, the word is used to build team spirit and mark a 'new chapter' for the employees.
You will also encounter the word in historical contexts. When visiting museums or reading plaques on old buildings, you will see dates associated with indvielsen. For example, 'Skt. Knuds Kirke blev færdigbygget i 1400-tallet, men indvielsen af den nuværende bygning fandt sted senere.' This helps you understand the timeline of Danish history and architecture.
Under indvielsen holdt direktøren en tale om fremtidens udfordringer.
- Cultural Institutions
- The Royal Danish Theatre, the National Museum, and various concert halls frequently use this term for new wings or major permanent installations. It signals that the event is of national cultural importance. If you hear it in this context, expect a high level of formality and perhaps even a live broadcast on DR K (the culture channel).
Finally, in religious settings, you might hear about indvielsen af en ny præst (the ordination/induction of a new priest), though ordination is more specific. However, for a new church building, indvielsen is the standard term. It bridges the gap between the sacred and the civil in a way few other Danish words do.
Learning a word like indvielsen comes with several pitfalls, ranging from grammatical slips to contextual misuse. Danish is a language of nuances, and using the wrong 'opening' word can make a sentence sound clunky or even confusing to a native speaker. Here are the most frequent errors learners make.
- Confusing 'Indvielse' with 'Åbning'
- This is the number one mistake. While both mean 'opening', åbningen is generic. You can talk about åbningen of a door, a bottle, or a shop in the morning. Indvielsen is the *ceremony*. You wouldn't say 'indvielsen af mælken' (the inauguration of the milk) when you open a carton. Conversely, using 'åbningen' for a new multi-million dollar bridge sounds a bit underwhelming. Use indvielsen for the event and åbningen for the act of becoming open.
Fejl: Vi skal til åbningen af den nye kirke. (Technically okay, but 'indvielsen' is much better for a church.)
- The 'The' Trap (Double Definiteness)
- English speakers often want to say 'den indvielsen'. This is redundant because the '-n' at the end already means 'the'. You should say either indvielsen (the inauguration) or en indvielse (an inauguration). The only time you use den is if there is an adjective in between: den store indvielse.
- Preposition Errors
- Learners often use på or til when they should use af. Remember: 'Indvielsen af [objektet]'. You go til indvielsen, but the ceremony itself is af the building.
Fejl: Indvielsen på skolen var god.
Korrekt: Indvielsen af skolen var god.
Another mistake is pronunciation related to the silent 'd'. Many learners over-pronounce the 'd' in ind-, making it sound like 'ind-vielsen' with a hard 'd' as in 'dog'. In Danish, this 'd' is often a 'soft d' (blødt d) or almost silent, leading straight into the 'v'. Focus on the 'v-ielse' part to sound more native.
Finally, don't confuse indvielsen with begyndelsen (the beginning). While an inauguration is a beginning, indvielsen refers specifically to the event. If you want to talk about the start of a process, use starten or begyndelsen. If you want to talk about the party with the champagne, use indvielsen.
Danish has a rich vocabulary for events and beginnings. While indvielsen is specific, knowing its synonyms and related terms will help you choose the right word for the right occasion. Here is a breakdown of how it compares to other common Danish words.
- Åbningen vs. Indvielsen
Åbningen: The general act of opening. Used for daily routines (butikkens åbningstid) or physical acts (åbningen af vinduet).
Indvielsen: The ritualized opening. Used for the first time something is used or revealed to the public in a formal capacity.
- Fernisering
- This is a very specific type of indvielse. It is used exclusively for art exhibitions. If you are at a gallery opening, you are at a fernisering. Using indvielsen here would sound a bit too 'heavy'—like you're opening a building rather than a collection of paintings.
- Reception
- A reception is the social gathering that often follows or accompanies indvielsen. While indvielsen is the formal act (speeches, ribbon cutting), the reception is where people drink wine and talk. You might say: 'Efter indvielsen er der en lille reception.'
Vi skal til fernisering på det nye galleri, men selve indvielsen af kulturhuset er først i næste uge.
Other alternatives include premiere (for films or plays) and grundstensnedlæggelse (the laying of the foundation stone). Danish is very precise about which stage of a project you are celebrating. If the building is just starting, it's grundstensnedlæggelsen. If it's finished and opening, it's indvielsen.
For religious contexts, you might also encounter konsekration (consecration), though this is mostly used in Catholic or very high-church settings. For the vast majority of Danes, indvielsen covers everything from a new motorway to a new parish hall. It is a versatile, high-register word that commands respect.
Dette er ikke bare en åbning, det er en indvielse af en ny æra.
In business, you might hear launch (often used as a loanword or translated as lancering) for new products. You wouldn't 'indvie' a new iPhone, but you would 'indvie' the new Apple Store building. Understanding this distinction between the physical/ceremonial and the commercial/functional is key to mastering the word.
How Formal Is It?
"Vi anmoder om Deres tilstedeværelse ved indvielsen af det nye fakultet."
"Jeg skal til indvielsen af det nye fitnesscenter i morgen."
"Skal vi ikke bare smutte over til indvielsen og få en gratis øl?"
"I dag skal vi se, når de klipper snoren til den nye legeplads ved indvielsen!"
"Den indvielse var helt vild!"
Fun Fact
The root word 'vie' is the same word used for a wedding ceremony (en vielse) in Denmark, showing the deep historical link between 'blessing' and 'starting' something.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'd' too hard like in the English word 'indoor'.
- Missing the 'n' at the end, making it indefinite.
- Over-emphasizing the 'e' in 'lse'.
- Mixing up the 'v' sound with a 'w' sound.
- Failing to make the 'i' in 'vie' long enough.
Difficulty Rating
Easy to recognize in context due to the 'ind-' prefix.
Spelling '-lse' and the definite '-n' can be tricky for beginners.
The soft 'd' and the 'v-i' transition require practice to sound native.
Danes often speak quickly, making the word sound shorter than it looks.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Definite Nouns (Common Gender)
en indvielse -> indvielsen
Double Definiteness
den store indvielse
Compound Nouns
indvielse + tale = indvielsestale
Prepositional Phrases
indvielsen af [objekt]
Suffix -lse
at indvie -> en indvielse
Examples by Level
Indvielsen er i dag.
The inauguration is today.
Simple subject-verb-adverb structure.
Vi ses til indvielsen.
See you at the inauguration.
Preposition 'til' used for events.
Hvor er indvielsen?
Where is the inauguration?
Question form with 'hvor'.
Indvielsen er klokken ti.
The inauguration is at ten o'clock.
Telling time for an event.
Det er en stor indvielse.
It is a big inauguration.
Indefinite form 'indvielse' with adjective.
Kan du lide indvielsen?
Do you like the inauguration?
Simple question with 'kan du lide'.
Indvielsen af parken er fin.
The inauguration of the park is nice.
Using 'af' to show what is being opened.
Tak for indvielsen.
Thanks for the inauguration.
Expressing gratitude for an event.
Borgmesteren kommer til indvielsen.
The mayor is coming to the inauguration.
Definite noun 'borgmesteren'.
Jeg køber blomster til indvielsen.
I am buying flowers for the inauguration.
Present tense verb 'køber'.
Indvielsen af skolen var i går.
The inauguration of the school was yesterday.
Past tense 'var'.
Der er musik til indvielsen.
There is music at the inauguration.
Using 'der er' for existence.
Vi skal fejre indvielsen af broen.
We are going to celebrate the inauguration of the bridge.
Modal verb 'skal' + infinitive.
Indvielsen starter om lidt.
The inauguration starts in a moment.
Verb 'starter' in present tense.
Mange folk kom til indvielsen.
Many people came to the inauguration.
Past tense 'kom'.
Er indvielsen for alle?
Is the inauguration for everyone?
Question with 'for alle'.
Indvielsen af det nye museum tiltrak mange gæster.
The inauguration of the new museum attracted many guests.
Verb 'tiltrak' (attracted).
Har du set programmet for indvielsen?
Have you seen the program for the inauguration?
Perfect tense 'har set'.
Indvielsen markerede afslutningen på byggeriet.
The inauguration marked the end of the construction.
Verb 'markerede'.
Vi glæder os til indvielsen af det nye center.
We are looking forward to the inauguration of the new center.
Reflexive verb 'glæder os til'.
Indvielsen blev dækket af de lokale medier.
The inauguration was covered by the local media.
Passive voice 'blev dækket'.
Det var en højtidelig indvielse af kirken.
It was a solemn inauguration of the church.
Adjective 'højtidelig'.
Efter indvielsen var der kaffe og kage.
After the inauguration, there was coffee and cake.
Prepositional phrase 'efter indvielsen'.
Indvielsen af vejen vil lette trafikken.
The inauguration of the road will ease the traffic.
Future meaning with 'vil lette'.
Den officielle indvielse finder sted på fredag.
The official inauguration takes place on Friday.
Double definiteness with 'den officielle'.
Dronningen har lovet at forestå indvielsen.
The Queen has promised to perform the inauguration.
Formal verb 'forestå'.
Indvielsen af monumentet blev en stor folkefest.
The inauguration of the monument became a big public festival.
Compound noun 'folkefest'.
Der var stor debat før indvielsen af projektet.
There was much debate before the inauguration of the project.
Preposition 'før'.
Indvielsen symboliserer et nyt kapitel for firmaet.
The inauguration symbolizes a new chapter for the company.
Metaphorical use.
Mange havde set frem til indvielsen i årevis.
Many had looked forward to the inauguration for years.
Past perfect 'havde set frem til'.
Indvielsen forløb præcis som planlagt.
The inauguration went exactly as planned.
Verb 'forløb' (proceeded).
Selve indvielsen var kort, men talerne var lange.
The inauguration itself was short, but the speeches were long.
Using 'selve' for emphasis.
Indvielsen af det nye operahus var en arkitektonisk triumf.
The inauguration of the new opera house was an architectural triumph.
Advanced vocabulary 'arkitektonisk triumf'.
Man lagde stor vægt på traditionerne under indvielsen.
Great emphasis was placed on traditions during the inauguration.
Idiom 'at lægge vægt på'.
Indvielsen blev skæmmet af det dårlige vejr.
The inauguration was marred by the bad weather.
Passive 'blev skæmmet'.
Ved indvielsen blev der holdt flere politiske taler.
At the inauguration, several political speeches were held.
Passive 'blev der holdt'.
Indvielsen af den nye reform vakte opsigt.
The inauguration of the new reform caused a stir.
Abstract use of 'indvielsen'.
Tidspunktet for indvielsen var nøje udvalgt.
The timing of the inauguration was carefully selected.
Adverb 'nøje' (carefully).
Indvielsen af mindesmærket var en rørende begivenhed.
The inauguration of the memorial was a moving event.
Adjective 'rørende'.
Trods forsinkelser blev indvielsen en succes.
Despite delays, the inauguration was a success.
Preposition 'trods'.
Indvielsen af det storstilede projekt markerede en ny geopolitisk æra.
The inauguration of the large-scale project marked a new geopolitical era.
Complex adjective 'storstilede'.
Højtideligheden omkring indvielsen var gennemsyret af historisk bevidsthed.
The solemnity surrounding the inauguration was permeated with historical awareness.
Verb 'gennemsyret' (permeated).
Indvielsen af den nye forfatning skete under stor folkelig bevågenhed.
The inauguration of the new constitution occurred under great public scrutiny.
Noun 'bevågenhed'.
Ved indvielsen af den nye fløj blev arkitektens vision endelig realiseret.
At the inauguration of the new wing, the architect's vision was finally realized.
Passive 'blev realiseret'.
Man kan drage paralleller mellem denne indvielse og fortidens ritualer.
One can draw parallels between this inauguration and the rituals of the past.
Formal 'man kan drage paralleller'.
Indvielsen af det videnskabelige anlæg lover godt for fremtidens forskning.
The inauguration of the scientific facility bodes well for future research.
Idiom 'lover godt for'.
Der herskede en euforisk stemning ved indvielsen af det nye stadion.
A euphoric atmosphere prevailed at the inauguration of the new stadium.
Verb 'herskede' (prevailed).
Indvielsen af det diplomatiske center blev set som en forsonende gestus.
The inauguration of the diplomatic center was seen as a conciliatory gesture.
Noun 'gestus'.
Common Collocations
Common Phrases
— The ceremony itself, specifically excluding other parts of the event.
Selve indvielsen var kort.
— The people invited to the ceremony.
Gæsterne til indvielsen ankom tidligt.
— The press release regarding the ceremony.
Læs vores pressemeddelelse om indvielsen.
Often Confused With
Åbningen is general; indvielsen is the specific ceremony.
Begyndelsen is the start of a process; indvielsen is the event marking the start.
A vielse is specifically a wedding ceremony.
Idioms & Expressions
— While not using 'indvielsen' directly, this refers to a 'baptism of fire' or a very tough first experience/inauguration into a role.
Den nye minister fik sin ilddåb ved indvielsen.
metaphorical— To perform the central act of an inauguration.
Hun fik æren af at klippe den røde snor.
idiomatic— To let someone into a secret (uses the verb root).
Jeg vil indvie dig i en hemmelighed.
informal— To start something new, often used in speeches during an inauguration.
Nu tager vi hul på et nyt kapitel.
metaphorical— To lay the foundation, often used metaphorically for starting a project that leads to an inauguration.
Han lagde grundstenen til succesen.
metaphorical— To mark a milestone, a common phrase at an inauguration.
Indvielsen markerer en vigtig milepæl.
formal— To open the doors, a less formal way to describe an inauguration.
Nu slår vi dørene op for publikum.
neutral— To see the light of day, used for a project that is finally inaugurated.
Projektet så endelig dagens lys ved indvielsen.
metaphorical— To bring something to life/fruition.
Ved indvielsen blev planen ført ud i livet.
formal— To make one's entrance, often used for a new building or person at an inauguration.
Det nye bibliotek gør sin entré i bybilledet.
literaryEasily Confused
Indefinite form.
Use 'en indvielse' for 'an inauguration'.
Det var en flot indvielse.
Definite form.
Use 'indvielsen' for 'the inauguration'.
Indvielsen er slut.
Sounds similar.
Vielsen is for weddings only.
Vielsen foregår i kirken.
Similar prefix/suffix.
Udvielsen means 'the expansion'.
Udvielsen af vejen er færdig.
Same suffix -lse.
Anmeldelsen means 'the review' or 'the report'.
Har du læst anmeldelsen?
Sentence Patterns
Indvielsen er [tid/sted].
Indvielsen er her.
Jeg skal til indvielsen af [noun].
Jeg skal til indvielsen af parken.
Indvielsen af [noun] fandt sted [tid].
Indvielsen af skolen fandt sted i går.
Den officielle indvielse bliver forestået af [person].
Den officielle indvielse bliver forestået af borgmesteren.
Under indvielsen blev der lagt vægt på [abstract noun].
Under indvielsen blev der lagt vægt på bæredygtighed.
Selvom [clause], blev indvielsen gennemført.
Selvom det regnede, blev indvielsen gennemført.
Indvielsen markerede kulminationen på [noun].
Indvielsen markerede kulminationen på ti års arbejde.
I kølvandet på indvielsen opstod der [noun].
I kølvandet på indvielsen opstod der ny debat.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in news and community contexts, rare in everyday domestic talk.
-
Den indvielsen
→
Indvielsen
You don't need 'den' because the '-n' already means 'the'.
-
Indvielsen på broen
→
Indvielsen af broen
The preposition 'af' is used to show what is being inaugurated.
-
Åbningen af kirken
→
Indvielsen af kirken
While not 'wrong', 'indvielsen' is much more appropriate for a church.
-
Indvielsen af mælken
→
Åbningen af mælken
You don't have a ceremony for a milk carton!
-
Et indvielse
→
En indvielse
The word is common gender, not neuter.
Tips
Check the suffix
Words ending in -lse are almost always common gender (en-ord). This means they end in -n in the definite form.
Learn the verb
Learn 'at indvie' alongside 'indvielsen'. It helps you understand the action behind the event.
Ribbon cutting
The phrase 'at klippe snoren' is inextricably linked to 'indvielsen' in Danish culture.
Listen for 'af'
Train your ear to hear 'indvielsen af...'. It's the most common structural pattern.
Formal tone
Use 'indvielsen' in your writing when you want to sound professional and respectful.
Root word
Remember 'vie' (bless). An inauguration is like a blessing for a new building.
Public vs Private
Indvielsen is usually for public things. You rarely 'indvie' your own new toaster.
Expect a reception
In Denmark, an indvielse is almost always followed by a small reception with snacks.
Radio News
Listen to DR P4 (local news) for frequent mentions of 'indvielsen' in your area.
Soft D
Don't stress the 'd'. If you find it hard, almost skip it and go from 'n' to 'v'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'IND-VIE-LSEN' as 'IN-VIEW-LESSON' - the first time the public gets a 'view' of the building and hears a 'lesson' (speech) about it.
Visual Association
Imagine a pair of golden scissors cutting a red ribbon in front of a brand new glass building.
Word Web
Challenge
Try to use 'indvielsen' in a sentence that also includes the name of a famous Danish building, like the Opera House or the Round Tower.
Word Origin
Derived from the Danish verb 'indvie', which comes from the prefix 'ind-' (in) and the Middle Danish 'vigje' (to hallow/consecrate).
Original meaning: To set something apart as holy or to officially start using a sacred space.
Germanic (Danish/Scandinavian branch).Cultural Context
Generally a positive word, but can be controversial if the project being inaugurated was expensive or unpopular.
In English, we use 'inauguration' mostly for presidents, but in Danish, 'indvielsen' is used for everything from bridges to new office wings.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Public Infrastructure
- indvielsen af broen
- den nye vej
- trafikale ændringer
- snoren blev klippet
Cultural Events
- indvielsen af udstillingen
- kunsthåndværk
- taler af direktøren
- kulturel milepæl
Education
- indvielsen af den nye fløj
- bedre faciliteter
- eleverne sang
- rektor holdt tale
Business
- indvielsen af hovedkvarteret
- nye arbejdspladser
- vækst i området
- reception for partnere
Religion
- indvielsen af kirken
- velsignelse
- menighedsrådet
- salmesang
Conversation Starters
"Skal du med til indvielsen af den nye park på lørdag?"
"Hvad synes du om talerne ved indvielsen i går?"
"Hvem tror du kommer til at klippe snoren ved indvielsen?"
"Var du også til indvielsen af det nye bibliotek sidste år?"
"Hvordan var stemningen ved indvielsen af det nye stadion?"
Journal Prompts
Beskriv en indvielse du har deltaget i. Hvad skete der, og hvordan var atmosfæren?
Hvis du skulle planlægge indvielsen af dit drømmehus, hvem ville du så invitere?
Hvorfor tror du, at indvielsen af store broer er så vigtig for danskerne?
Skriv en kort tale til indvielsen af en ny skole i din by.
Reflektér over forskellen på en almindelig åbning og en formel indvielse.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, if the shop is having a formal event with guests and speeches. If it's just opening its doors for the first time, 'åbningen' is more common.
It is 'en indvielse' (common gender), which is why the definite form is 'indvielsen'.
The plural definite is 'indvielserne' (the inaugurations).
You say 'den officielle indvielse'. Note that you often drop the '-n' on the noun when using 'den' + adjective in this specific phrase, though 'den officielle indvielsen' is sometimes heard in dialects.
No, it can be for bridges, parks, reforms, monuments, and even abstract things like a 'new era'.
It can. It originally meant 'consecration', but today it is mostly used in a secular way.
It is a compound word meaning 'inauguration speech'.
Typically a mayor, a director, or a member of the Royal Family.
It is a 'soft d', which sounds very faint, almost like a glottal stop or a slight elongation of the 'n'.
No, that would be 'fødselsdagsfest'. 'Indvielsen' is only for starting something new.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using 'indvielsen' and 'skole'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The inauguration of the bridge was beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'overvære' and 'indvielsen' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what happens at 'indvielsen' in 3 words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal invitation header using 'indvielsen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The Queen performed the inauguration.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'selve' with 'indvielsen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'indvielsen' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'After the inauguration, there is cake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'indvielsen' as the subject.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The official inauguration of the museum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'program' and 'indvielsen' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Many people came to the inauguration.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'indvielsen' of a park.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fandt sted' with 'indvielsen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We celebrated the inauguration.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'monument'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who is invited to the inauguration?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'regnede' (rained) and 'indvielsen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'new library'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'indvielsen' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Indvielsen er i dag.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Indvielsen af broen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi ses til indvielsen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an 'indvielse' in Danish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Borgmesteren klippede snoren.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Selve indvielsen var kort.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'åbning' and 'indvielse'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Har du set programmet for indvielsen?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Indvielsen fandt sted i går.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Det var en flot indvielse.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hvem forestod indvielsen?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Indvielsen markerede en ny æra.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi fejrer indvielsen af skolen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Der var mange folk til indvielsen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er du inviteret til indvielsen?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Talen ved indvielsen var god.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Efter indvielsen er der kaffe.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Indvielsen af parken.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vi glæder os til selve indvielsen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: [Audio: Indvielsen]. Write it down.
What is being inaugurated? [Audio: Indvielsen af broen var stor.]
When is it? [Audio: Indvielsen er på mandag.]
Who is coming? [Audio: Borgmesteren kommer til indvielsen.]
Is it definite? [Audio: Indvielsen].
What is the mood? [Audio: Det var en trist indvielse.]
Translate the sentence: [Audio: Vi skal til indvielse i dag.]
Identify the word: [Audio: Indvielsestale].
What happened? [Audio: Indvielsen blev aflyst.]
Where is it? [Audio: Indvielsen er i parken.]
What is served? [Audio: Der er vin til indvielsen.]
Who spoke? [Audio: Direktøren talte ved indvielsen.]
Translate: [Audio: Efter indvielsen går vi hjem.]
How long was it? [Audio: Indvielsen varede to timer.]
Identify the object: [Audio: Indvielsen af museet.]
Write a sentence about why 'indvielsen' is important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 'indvielsen' to describe the formal, once-in-a-lifetime ceremony of opening a significant project, such as 'indvielsen af den nye bro' (the inauguration of the new bridge).
- Indvielsen means 'the inauguration' or 'the opening ceremony' for a new building or project.
- It is a formal word used for special events, not for everyday openings like a shop door.
- Grammatically, it is the definite singular form of the common gender noun 'indvielse'.
- It is often paired with the preposition 'af' to indicate what is being inaugurated.
Check the suffix
Words ending in -lse are almost always common gender (en-ord). This means they end in -n in the definite form.
Learn the verb
Learn 'at indvie' alongside 'indvielsen'. It helps you understand the action behind the event.
Ribbon cutting
The phrase 'at klippe snoren' is inextricably linked to 'indvielsen' in Danish culture.
Listen for 'af'
Train your ear to hear 'indvielsen af...'. It's the most common structural pattern.
Related Content
More culture words
begivenhed
B1an occasion or significant event
danmark
A1Denmark
dansk
A1Danish
danske
B1Related to Denmark or the Danish language.
fejre
A1To celebrate an event
forlystelse
B1A source of entertainment or enjoyment.
hygge
A2coziness and comfortable conviviality
hyggelig
A2cozy
højtidelig
C1Formal and dignified
højtideligholde
C1To celebrate or observe a ceremony formally.