B1 Collocation Neutral 3 min read

Ausschau halten

To keep lookout

Literally: "Out-look hold" or "To hold a look-out"

In 15 Seconds

  • Actively scanning your environment to find someone or something specific.
  • Always use 'nach' plus the Dative case for the object.
  • Perfect for meetings, shopping, or waiting for public transportation.

Meaning

It means you are actively scanning your surroundings to find someone or something. It's like having your 'radar' on while waiting for a friend or looking for a specific shop.

Key Examples

3 of 6
1

Meeting a friend at the airport

Ich stehe am Ausgang und halte Ausschau nach dir.

I'm standing at the exit keeping a lookout for you.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Looking for a parking spot

Kannst du bitte Ausschau nach einem Parkplatz halten?

Can you please keep a lookout for a parking space?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Professional networking

Wir halten ständig Ausschau nach neuen Talenten.

We are constantly on the lookout for new talent.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

In German cities, 'Ausschau halten' is often used when navigating the 'Flohmarkt' (flea market). It describes the specific way people scan tables for hidden treasures. In the Alps, hikers 'halten Ausschau' for 'Steinböcke' (ibexes) or 'Murmeltiere' (marmots). It's a key part of the mountain experience. In Swiss business culture, 'Ausschau halten' is used to describe the careful observation of international market trends before making a move. In cities like Hamburg, the phrase still carries a bit of its original nautical flavor, often used when looking out over the Elbe river.

🎯

Use it for Jobs

In a job interview, say 'Ich habe gezielt nach einer Position in Ihrem Unternehmen Ausschau gehalten.' It sounds much more proactive than 'I searched for a job.'

⚠️

Dative Alert

Don't forget the Dative after 'nach'. It's 'nach DEM Bus', not 'nach DEN Bus'.

In 15 Seconds

  • Actively scanning your environment to find someone or something specific.
  • Always use 'nach' plus the Dative case for the object.
  • Perfect for meetings, shopping, or waiting for public transportation.

What It Means

Ausschau halten is all about active observation. You aren't just seeing things by accident. You are intentionally searching the horizon or a crowd. Think of a sailor on a ship looking for land. In daily life, you use it when you're expecting someone. It implies a bit of anticipation and focus. You are waiting for that specific moment when the object appears.

How To Use It

This phrase usually pairs with the preposition nach. You say you are holding lookout "after" something. For example: Ich halte Ausschau nach einem Parkplatz. It sounds much more active than just 'looking for' something. Use it when you are physically using your eyes. It works perfectly in the present tense. You can also use it for future plans. Just remember to conjugate halten correctly. It is an irregular verb, so er hält is the way to go.

When To Use It

Use it when you are meeting a friend at a busy train station. It is perfect for scanning a menu for a specific dish. Use it when you are house hunting and checking the streets. It works well when you are watching for the bus. It feels natural in both professional and private settings. If you’re at a party and looking for the host, this is your phrase. It adds a nice descriptive touch to your German.

When NOT To Use It

Don't use it for abstract searching, like searching for the meaning of life. It’s for things you can actually see with your eyes. Avoid using it for deep research on the internet. For that, recherchieren or suchen is better. Don't use it if you are just glancing quickly. It implies a sustained effort over a few minutes. If you lost your keys in your pocket, you don't 'hold lookout' for them. You just look for them.

Cultural Background

Germans value being prepared and observant. This phrase reflects a sense of alertness. Historically, it has maritime roots from old sailing days. Today, it’s a staple of everyday German efficiency. It suggests you are being proactive rather than just waiting passively. It shows you are engaged with your environment. It’s a very common, helpful phrase to know.

Common Variations

Sometimes you might hear die Augen offen halten. That means 'keep your eyes open.' It’s very similar but slightly more general. You can also say nach etwas spähen if you are peeking or spying. But Ausschau halten remains the most versatile version. You can add adverbs like eifrig (eagerly) to show more effort. Ich halte eifrig Ausschau means you are really trying hard to find it.

Usage Notes

The phrase is very stable across all German-speaking regions. Ensure you conjugate the irregular verb 'halten' (hält, hielt, gehalten) correctly to sound natural.

🎯

Use it for Jobs

In a job interview, say 'Ich habe gezielt nach einer Position in Ihrem Unternehmen Ausschau gehalten.' It sounds much more proactive than 'I searched for a job.'

⚠️

Dative Alert

Don't forget the Dative after 'nach'. It's 'nach DEM Bus', not 'nach DEN Bus'.

💬

Eye Contact

When you tell someone 'Ich halte Ausschau nach dir', it's a friendly promise that you will be attentive and waiting for them.

💡

Abstract Use

Don't be afraid to use it for abstract things like 'Glück' (luck) or 'Gelegenheiten' (opportunities). It makes your German sound very idiomatic.

Examples

6
#1 Meeting a friend at the airport
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ich stehe am Ausgang und halte Ausschau nach dir.

I'm standing at the exit keeping a lookout for you.

Very common when coordinating meetups in crowded places.

#2 Looking for a parking spot
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Kannst du bitte Ausschau nach einem Parkplatz halten?

Can you please keep a lookout for a parking space?

A classic request when driving with a passenger.

#3 Professional networking
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Wir halten ständig Ausschau nach neuen Talenten.

We are constantly on the lookout for new talent.

Common in corporate HR or recruitment contexts.

#4 Texting a friend about a sale
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Halt Ausschau nach dem roten Kleid, es ist im Angebot!

Keep an eye out for the red dress, it's on sale!

Imperative form used in a casual text message.

#5 Looking for a waiter in a restaurant
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ich halte verzweifelt Ausschau nach der Bedienung.

I'm desperately looking out for the server.

Adds a humorous touch of drama when you're hungry.

#6 A child waiting for their parent
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Das Kind hielt sehnsüchtig Ausschau nach seiner Mutter.

The child watched longingly for his mother.

Uses the past tense to describe an emotional scene.

Test Yourself

Fill in the correct preposition and article (Dative).

Ich halte Ausschau ______ ______ (the, masc.) Bus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nach dem

'Ausschau halten' always takes 'nach' + Dative. 'Bus' is masculine, so 'dem'.

Which sentence is correct?

Select the natural German sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich halte Ausschau nach einem Job.

The correct collocation is 'Ausschau halten nach'.

Complete the dialogue.

A: Siehst du Maria? B: Nein, aber ich ______ schon die ganze Zeit Ausschau ______ ihr.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: halte / nach

Present tense 'halte' and preposition 'nach' are required.

In which situation would you NOT use 'Ausschau halten'?

Choose the incorrect context.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Looking for a typo in a 100-page document.

For typos, you would use 'suchen' or 'korrekturlesen'. 'Ausschau halten' is for scanning environments or markets.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Suchen vs. Ausschau halten

Suchen
General search
Lost keys
Ausschau halten
Visual scanning
Waiting for someone

Practice Bank

4 exercises
Fill in the correct preposition and article (Dative). Fill Blank B1

Ich halte Ausschau ______ ______ (the, masc.) Bus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nach dem

'Ausschau halten' always takes 'nach' + Dative. 'Bus' is masculine, so 'dem'.

Which sentence is correct? Choose A2

Select the natural German sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich halte Ausschau nach einem Job.

The correct collocation is 'Ausschau halten nach'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Siehst du Maria? B: Nein, aber ich ______ schon die ganze Zeit Ausschau ______ ihr.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: halte / nach

Present tense 'halte' and preposition 'nach' are required.

In which situation would you NOT use 'Ausschau halten'? situation_matching B1

Choose the incorrect context.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Looking for a typo in a 100-page document.

For typos, you would use 'suchen' or 'korrekturlesen'. 'Ausschau halten' is for scanning environments or markets.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

It's neutral. You can use it with friends, but it's also perfectly fine in a business email.

No, you must say 'Ich halte Ausschau nach dir'. 'Für' is incorrect here.

'Suchen' is general. 'Ausschau halten' specifically implies scanning an area with your eyes.

Only if you are looking for it in a large area (like a park). If you lost it in your house, use 'suchen'.

Yes, it's a feminine noun ({die|f} Ausschau), but it's almost exclusively used in this phrase.

Simply: 'Ich halte Ausschau.'

Yes: 'Ich habe Ausschau gehalten.'

Yes, it is standard German used in Germany, Austria, and Switzerland.

No, use 'ansehen' or 'schauen' for that.

It means to look very intently or carefully.

Related Phrases

🔗

suchen

similar

To search

🔄

die Augen offen halten

synonym

To keep one's eyes open

🔗

spähen

similar

To peer/spy

🔗

beobachten

similar

To observe

🔗

erwarten

builds on

To expect

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!