Meaning
To give someone a very special and welcoming reception.
Cultural Background
In Germany, the 'red carpet' is often literal in state visits to the 'Bundeskanzleramt'. It is a symbol of the 'Staatsprotokoll'. The phrase is heavily tied to Hollywood and the Oscars, emphasizing celebrity culture. Hospitality is a core cultural value. While they might not use the exact phrase in every dialect, the concept of 'extraordinary welcome' is deeply embedded. Hospitality (Omotenashi) is more about subtle anticipation of needs than grand visual gestures like a red carpet.
Use with Dative
Always remember to put the person in the Dative case: 'Ich rolle DIR {den|m} Teppich aus.'
Sarcasm Alert
Be careful with your tone. If said too sharply, it sounds like you think the other person is arrogant.
Meaning
To give someone a very special and welcoming reception.
Use with Dative
Always remember to put the person in the Dative case: 'Ich rolle DIR {den|m} Teppich aus.'
Sarcasm Alert
Be careful with your tone. If said too sharply, it sounds like you think the other person is arrogant.
Test Yourself
Füllen Sie die Lücken mit den richtigen Formen von 'der rote Teppich' und 'ausrollen'.
Wenn der Präsident kommt, ______ die Stadt ihm ______ ______ ______ ______.
The verb is 'ausrollen' (separable), and the object is in the Accusative case.
Was bedeutet die Redewendung in diesem Satz? 'Soll ich dir vielleicht auch noch {den|m} roten {Teppich|m} ausrollen?'
Der Sprecher ist...
In this context (often used with 'vielleicht auch noch'), the phrase is ironical.
Welche Situation passt am besten zu 'den roten Teppich ausrollen'?
Wählen Sie die beste Situation:
This involves the high-level hospitality central to the idiom.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Practice Bank
3 exercisesWenn der Präsident kommt, ______ die Stadt ihm ______ ______ ______ ______.
The verb is 'ausrollen' (separable), and the object is in the Accusative case.
Der Sprecher ist...
In this context (often used with 'vielleicht auch noch'), the phrase is ironical.
Wählen Sie die beste Situation:
This involves the high-level hospitality central to the idiom.
🎉 Score: /3
Frequently Asked Questions
3 questionsYes, it's very cute and common to say you roll out the red carpet for your cat or dog when they get special treats.
Mostly yes, but 'ausrollen' is the more common idiomatic verb for this phrase.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
Related Phrases
jemanden mit offenen Armen empfangen
synonymTo welcome someone very warmly.
jemandem {die|f} Vorzugsbehandlung geben
similarTo give someone preferential treatment.
jemanden wie ein rohes Ei behandeln
similarTo treat someone with extreme care.