B1 Collocation Neutral 3 min read

Stellen besetzen

To fill positions

Literally: to occupy positions

In 15 Seconds

  • Used for hiring people to fill open job roles.
  • Common in business, HR, and news reports about the economy.
  • Literally means 'to occupy positions' in a professional context.

Meaning

This phrase is all about the hiring process. It describes the act of finding the right person to take on an open job or role within a company.

Key Examples

3 of 6
1

In a management meeting

Wir müssen diese drei Stellen bis Ende des Monats besetzen.

We need to fill these three positions by the end of the month.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Talking to a friend about work

In meiner Firma sind gerade viele Stellen zu besetzen.

There are currently many positions to be filled in my company.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

A formal announcement

Die Position der Geschäftsführung wurde erfolgreich neu besetzt.

The management position has been successfully refilled.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

The phrase is deeply tied to the German 'Mittelstand' (medium-sized businesses) and their struggle with the aging population. Finding qualified staff is seen as a civic duty for economic stability. It reflects the German value of 'Beruf' (vocation) as a specific 'place' one holds in society.

💡

The 'Besetzt' Bathroom Rule

If you see a red sign on a German bathroom door, it says 'besetzt'. This is the same root word! It just means 'occupied'.

⚠️

Don't say 'Füllen'

While 'fill' works in English, saying 'Stellen füllen' sounds like you are stuffing a turkey. Stick to 'besetzen'.

In 15 Seconds

  • Used for hiring people to fill open job roles.
  • Common in business, HR, and news reports about the economy.
  • Literally means 'to occupy positions' in a professional context.

What It Means

Think of a company like a giant puzzle. When a piece is missing, there is a gap. Stellen besetzen is the process of finding that missing piece. In English, we say 'to fill positions.' In German, Stellen are the jobs or spots. Besetzen means to occupy or fill them. It sounds very official and professional. It is the standard way to talk about recruitment.

How To Use It

You will mostly use this in a work context. You can use it as a full verb phrase. For example, Wir müssen die Stelle besetzen. This means 'We need to fill the position.' You can also use it in the passive voice. Die Stelle wurde besetzt means 'The position has been filled.' It is a very flexible collocation. You can use it for one job or many.

When To Use It

Use this phrase during business meetings or job interviews. It is perfect for discussing company growth. You will see it in newspapers and LinkedIn posts. If you are a manager, you will use it often. If you are a job seeker, you might hear it. It is the 'grown-up' way to talk about hiring. Use it when the focus is on the vacancy itself.

When NOT To Use It

Do not use this for casual favors. If you need someone to help you move, do not say Stelle besetzen. That sounds like you are starting a moving company! Also, do not use it for physical objects. You do not besetzen a glass with water. For a seat on a bus, you say the seat is besetzt. But you do not 'occupy' it using this specific phrase.

Cultural Background

Germany currently faces a major 'Fachkräftemangel' or shortage of skilled workers. Because of this, Stellen besetzen is a hot topic. You will hear it on the news constantly. Companies are struggling to find people. This makes the phrase feel a bit urgent lately. It is not just HR talk anymore. It is a national conversation about the economy and the future.

Common Variations

You might hear eine Stelle neu besetzen. This means to refill a position after someone left. There is also die Neubesetzung, which is the noun form. If a position is 'unbesetzt', it means it is still vacant. Sometimes people say Vakanzen füllen, but that is much more formal. Stellen besetzen is the perfect middle ground for most professional situations.

Usage Notes

This is a very stable collocation. It is almost always used with 'Stelle' (position) or 'Posten' (post). It fits perfectly in any professional environment from a startup to a government office.

💡

The 'Besetzt' Bathroom Rule

If you see a red sign on a German bathroom door, it says 'besetzt'. This is the same root word! It just means 'occupied'.

⚠️

Don't say 'Füllen'

While 'fill' works in English, saying 'Stellen füllen' sounds like you are stuffing a turkey. Stick to 'besetzen'.

💬

The 'Fachkräftemangel' Secret

If you want to sound like a local, complain about how hard it is to 'Stellen besetzen' because of the 'Fachkräftemangel' (skilled labor shortage). It's the ultimate German small talk topic!

Examples

6
#1 In a management meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Wir müssen diese drei Stellen bis Ende des Monats besetzen.

We need to fill these three positions by the end of the month.

A standard professional way to set a hiring deadline.

#2 Talking to a friend about work
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

In meiner Firma sind gerade viele Stellen zu besetzen.

There are currently many positions to be filled in my company.

Informal but still using the correct professional terminology.

#3 A formal announcement
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Die Position der Geschäftsführung wurde erfolgreich neu besetzt.

The management position has been successfully refilled.

Uses 'neu besetzt' to indicate a replacement was found.

#4 Texting a colleague
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Hast du gehört? Die Stelle im Marketing ist endlich besetzt!

Did you hear? The marketing position is finally filled!

Casual excitement about a new team member.

#5 A joke about being overworked
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ich bin so gestresst, ich muss wohl eine zweite Stelle für mich selbst besetzen!

I'm so stressed, I probably need to fill a second position for myself!

A humorous way to say you are doing the work of two people.

#6 Discussing a beloved colleague leaving
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Es wird schwer sein, seine Stelle so gut zu besetzen.

It will be hard to fill his position so well.

Expressing that someone was uniquely talented.

Test Yourself

Choose the correct verb form to complete the sentence about hiring.

Die Personalabteilung möchte die offene ___ schnell ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Stelle / besetzen

In a professional context, you 'besetzen' (fill) a 'Stelle' (position).

Complete the sentence to say the position is already taken.

Tut mir leid, die Position ist leider schon ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: besetzt

The past participle 'besetzt' is used to describe a position that is no longer vacant.

🎉 Score: /2

Visual Learning Aids

Formality of 'Stellen besetzen'

Casual

Talking to friends about job openings.

Bei uns sind Stellen frei.

Neutral

Standard office talk or emails.

Wir wollen die Stellen besetzen.

Formal

Official company reports or press releases.

Die Neubesetzung der Vakanzen erfolgt zeitnah.

Where to use 'Stellen besetzen'

Stellen besetzen
💼

Job Interview

Wann wird die Stelle besetzt?

📺

News Report

Firmen können Stellen nicht besetzen.

👥

HR Meeting

Wir müssen die IT-Stelle besetzen.

📱

LinkedIn Post

Wir haben eine spannende Stelle zu besetzen!

Practice Bank

2 exercises
Choose the correct verb form to complete the sentence about hiring. Fill Blank

Die Personalabteilung möchte die offene ___ schnell ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Stelle / besetzen

In a professional context, you 'besetzen' (fill) a 'Stelle' (position).

Complete the sentence to say the position is already taken. Fill Blank

Tut mir leid, die Position ist leider schon ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: besetzt

The past participle 'besetzt' is used to describe a position that is no longer vacant.

🎉 Score: /2

Frequently Asked Questions

12 questions

It literally means 'to occupy positions'. In a work context, it is the standard way to say 'to fill jobs'.

Yes, just change it to singular: eine Stelle besetzen. For example, Ich muss eine Stelle besetzen.

Yes, it is neutral. You can text a friend: Wir besetzen gerade neue Stellen, hast du Interesse?

Besetzen focuses on the empty spot being filled. Einstellen focuses on the person being hired: Ich stelle einen neuen Mitarbeiter ein.

You can say a seat is besetzt (occupied), but you wouldn't usually use the full phrase Stellen besetzen for a chair.

It is neutral to formal. It is perfectly fine for both a casual office chat and a serious business report.

It means 'vacant' or 'unfilled'. If a job is unbesetzt, the company is still looking for someone.

You use the passive voice: Die Stelle wurde besetzt.

This is the noun form meaning 'refilling a position' or 'new appointment' after someone has left a role.

Yes, any 'position' or 'role' can be besetzt, even if it is unpaid, like in a club or NGO.

Very often! It is used when a minister leaves and a new one must be found: Der Posten muss neu besetzt werden.

Avoid using füllen (to fill) for jobs. While it makes sense in English, besetzen is the only natural choice in German.

Related Phrases

🔗

jemanden einstellen (to hire someone)

🔗

eine Vakanz ausschreiben (to advertise a vacancy)

🔗

Personal suchen (to look for staff)

🔗

einen Posten übernehmen (to take over a post)

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!