Anstrich
Anstrich in 30 Seconds
- Anstrich is the German noun for a 'coat of paint' or a 'layer of finish' on surfaces like walls.
- It is a masculine noun (der Anstrich) and is frequently used in home renovation and technical contexts.
- Beyond the literal meaning, it describes the 'air', 'look', or 'veneer' of a person, company, or idea.
- Commonly paired with verbs like 'geben', 'verpassen', or 'erneuern' to describe changing an appearance.
The German word Anstrich is a masculine noun primarily referring to a 'coat of paint' or the act of applying a layer of paint to a surface. However, its utility in the German language extends far beyond the hardware store or a construction site. At its core, the word is derived from the verb anstreichen (to paint or to mark), where the prefix an- suggests an application onto a surface, and Strich refers to a stroke or line. Understanding this word requires looking at it through two distinct lenses: the literal, physical application of pigment, and the metaphorical 'veneer' or 'air' that something projects to the world.
- Physical Application
- In a literal sense, an Anstrich is the finished layer of paint on a wall, a piece of furniture, or a building's facade. When you decide to renovate your living room, you aren't just 'coloring' it; you are giving it a new Anstrich. This term implies the result of the labor—the smooth, protective, and decorative layer that covers the substrate. It is often used with adjectives like 'frisch' (fresh), 'sauber' (clean), or 'wetterfest' (weatherproof).
Der alte Zaun benötigt dringend einen neuen Anstrich, um vor dem Regen geschützt zu sein.
- Metaphorical Appearance
- Metaphorically, Anstrich describes the outward appearance or the 'vibe' of something, often implying that this appearance might be superficial or intentionally cultivated. If a company wants to appear more environmentally friendly without changing its core practices, it might give its marketing a 'grünen Anstrich' (a green veneer). Similarly, a person might give their speech a 'wissenschaftlichen Anstrich' (a scientific air) to sound more authoritative. In these contexts, the word suggests a layer added to the surface to influence perception.
Culturally, Germans take pride in the maintenance of their property (Instandhaltung). An 'ordentlicher Anstrich' (a proper coat of paint) is seen as a sign of care and value retention. In professional trades, specifically the Maler und Lackierer (painter and varnisher) craft, the quality of the Anstrich is a matter of technical precision, involving the right choice of primers (Grundierung) and finishing techniques. Whether you are talking about the 'Fassadenanstrich' of a historic building in Berlin or the 'Anstrich' of a new policy in the Bundestag, you are discussing the interface between the object and the observer. It is the visible boundary that defines how something is first encountered.
Die Renovierung gab dem ganzen Viertel einen modernen Anstrich.
- Technical Nuance
- In technical documentation, Anstrich is distinguished from 'Farbe'. While 'Farbe' is the material or the hue, 'Anstrich' is the applied result. You buy 'Farbe' at the store, but you apply an 'Anstrich' to the wall. This distinction is crucial for B1 learners who are moving toward more precise vocational vocabulary.
Using Anstrich correctly involves understanding its grammatical gender (masculine: der Anstrich) and the specific verbs it typically pairs with. Since it is a noun representing a result or a layer, it often functions as the direct object of verbs that imply creation, modification, or necessity. The most common verb construction you will encounter is etwas (Dativ) einen Anstrich geben/verpassen (to give something a coat of paint/look).
Wir müssen der Küche einen neuen Anstrich geben.
- Common Verb Pairings
- 1. Verpassen: (Informal/Colloquial) To give something a quick new look. 'Ich verpasse dem Schrank einen blauen Anstrich.'
2. Erneuern: (Formal/Technical) To renew or refresh the coat. 'Der Brandschutzanstrich muss alle zehn Jahre erneuert werden.'
3. Brauchen/Benötigen: To need. 'Das Holzhaus braucht dringend einen schützenden Anstrich.'
In the plural form, die Anstriche, the word usually refers to multiple layers or different instances of painting. For example, if you are applying multiple coats to achieve a deep color, you might talk about 'der erste Anstrich' and 'der zweite Anstrich'. This is a common point of confusion for English speakers who might just say 'the second coat'. In German, 'Schicht' (layer) is also possible, but 'Anstrich' specifically implies the paint application.
When using the word metaphorically, the structure remains largely the same, but the context shifts to abstract concepts. You might give a story a 'romantischen Anstrich' or a proposal a 'professionellen Anstrich'. Note that in these cases, the word often carries a slight connotation that the appearance is being used to mask a different reality, or at least to emphasize a specific aspect of it. It’s a very useful word for B1-B2 students to express nuances of perception and presentation.
Seine Erzählung hatte einen heroischen Anstrich, obwohl er eigentlich nur Glück hatte.
- Adjective Agreement
- Because 'Anstrich' is masculine, pay close attention to adjective endings in the accusative case (usually '-en'). 'Einen neuen Anstrich', 'Einen billigen Anstrich', 'Einen glänzenden Anstrich'. This is a frequent area for errors among intermediate learners.
You will encounter Anstrich in a variety of real-world German environments, ranging from the practical to the intellectual. Understanding these contexts helps you recognize the 'flavor' of the word as it changes from a hardware store term to a political critique.
- 1. Home Improvement and DIY (Baumarkt Culture)
- Germany has a very strong 'Do It Yourself' (Heimwerker) culture. In stores like OBI, Bauhaus, or Hornbach, you will see 'Anstrich' on product labels and in advice brochures. Staff might ask: 'Für welchen Anstrich suchen Sie die Grundierung?' (For which coat of paint are you looking for the primer?). Here, it is purely technical and functional.
Dieser Anstrich ist besonders abriebfest und für Krankenhäuser geeignet.
- 2. Real Estate and Rentals
- In German rental law (Mietrecht), there are frequent discussions about 'Schönheitsreparaturen' (cosmetic repairs). A common requirement when moving out is that the apartment needs a 'frischen Anstrich'. You will see this in rental contracts: 'Die Räume sind mit einem deckenden weißen Anstrich zurückzugeben.' (The rooms are to be returned with an opaque white coat of paint).
- 3. News and Political Commentary
- Journalists love using 'Anstrich' to describe the rebranding of political parties or corporate identities. You might read an article about a right-wing party trying to give itself a 'bürgerlichen Anstrich' (a middle-class/respectable veneer) to attract more voters. This usage is common in reputable newspapers like Der Spiegel or Die Zeit.
Furthermore, in the world of art and architecture, 'Anstrich' is used to describe the finishing touches of a project. An architect might discuss the 'farblichen Anstrich' of a building's interior to influence the mood of the inhabitants. In all these cases, 'Anstrich' is the word of choice when the focus is on the surface, the finish, and the immediate visual impact.
Der neue CEO will der Firma einen dynamischeren Anstrich geben.
While 'Anstrich' is a relatively straightforward noun, English speakers often stumble over its usage due to the overlapping meanings of 'paint', 'color', and 'coat'. Here are the most frequent pitfalls and how to avoid them.
- 1. Confusing 'Anstrich' with 'Farbe'
- This is the #1 mistake. Farbe is the substance in the bucket or the hue (blue, red, green). Anstrich is the layer on the wall. You cannot say 'Ich kaufe einen Anstrich' if you mean you are buying a liter of blue liquid. You buy 'Farbe' to create an 'Anstrich'. Correct: 'Ich brauche blaue Farbe für den Anstrich.'
Falsch: Die Wand hat eine schöne Anstrich.
Richtig: Die Wand hat einen schönen Anstrich.
- 2. Misusing 'Anstrich' for 'Gemälde'
- In English, 'painting' can mean a work of art or the act of painting a wall. In German, these are strictly separated. An 'Anstrich' is for walls and fences. A 'Gemälde' or 'Bild' is a work of art by an artist like Van Gogh. Calling the Mona Lisa an 'Anstrich' would be quite insulting to the artist!
- 3. Gender and Case Errors
- Because it ends in '-ich', some learners mistake it for a different suffix and get the gender wrong. Remember: Der Anstrich. In the most common phrase 'einen Anstrich geben', it must be in the accusative case (einen Anstrich). Many students forget the 'n' on 'einen'.
Finally, avoid overusing the metaphorical 'Anstrich' in very casual settings. While common in journalism, saying your friend's new haircut gives them a 'neuen Anstrich' might sound a bit too formal or slightly ironic, as if you're comparing their head to a house facade. Use 'Look' or 'Aussehen' for people instead.
To truly master 'Anstrich', you should know the words that live in its neighborhood. German is famous for having very specific terms for similar concepts, and choosing the right one will make you sound much more native.
- Anstrich vs. Schicht
- Schicht means 'layer' in a general sense (like layers of a cake or layers of rock). Anstrich is specifically a layer of paint. If you are talking about the thickness of the paint, you might say 'Farbschicht', but if you are talking about the application, you use 'Anstrich'.
Der Anstrich ist die Schicht, die wir sehen.
- Anstrich vs. Lackierung
- Lackierung is used for 'lacquer' or 'varnish', typically on cars, metal, or high-gloss furniture. 'Anstrich' is more common for walls (matte or silk finishes) and wood. You wouldn't say a car has a new 'Anstrich'; you would say it has a new 'Lackierung'.
- Anstrich vs. Tünche
- Tünche (whitewash) is an old-fashioned or specific technical term for lime paint. Metaphorically, 'übertünchen' means to whitewash or cover up a mistake. 'Anstrich' is the more modern, neutral term for any general paint job.
In summary, use 'Anstrich' for walls, fences, and general 'looks' or 'airs' of a situation. Use 'Lackierung' for shiny industrial surfaces, and 'Farbe' when you are talking about the material itself. By distinguishing these, you move from basic communication to nuanced German expression.
How Formal Is It?
"Die Instandhaltung des Fassadenanstrichs obliegt dem Eigentümer."
"Die Wand benötigt einen zweiten Anstrich."
"Wir verpassen der Bude mal einen neuen Anstrich."
"Guck mal, das Spielzeughaus bekommt einen bunten Anstrich!"
"Dein Style braucht echt mal einen neuen Anstrich."
Fun Fact
The 'Strich' in 'Anstrich' is the same word used for a line or a dash. In German, when you 'mark' something in a book with a highlighter, you also 'streichen' it 'an'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'ch' like 'k' (Anstrik).
- Pronouncing 'ch' like 'tsch' (Anstritsh).
- Mixing up with 'Anstrich' (long 'i'). It is a short 'i'.
- Forgetting the 'n' in the middle.
- Incorrect stress on the second syllable.
Difficulty Rating
Easy to recognize in context, but metaphorical uses require B1+ level.
Masculine gender and accusative case usage can be tricky for beginners.
Pronunciation of 'sch' and 'ch' together requires practice.
Clear sound, but easily confused with 'Strich' or 'Anstreicher'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine Nouns in Accusative
Ich brauche einen Anstrich.
Dative with 'geben'
Ich gebe der Wand (Dat.) einen Anstrich.
Compound Nouns
Fassade + Anstrich = der Fassadenanstrich.
Adjective Endings (Mixed Declension)
Ein neuer Anstrich (Nom), einen neuen Anstrich (Acc).
Prepositions with Dative (nach)
Nach dem Anstrich sieht alles besser aus.
Examples by Level
Das Haus hat einen blauen Anstrich.
The house has a blue coat of paint.
Anstrich is masculine (der).
Der Anstrich ist neu.
The coat of paint is new.
Nominative case.
Ist der Anstrich trocken?
Is the coat of paint dry?
Simple question.
Ich mag den Anstrich.
I like the coat of paint.
Accusative case (den).
Die Wand braucht einen Anstrich.
The wall needs a coat of paint.
Verb 'brauchen' takes accusative.
Weißer Anstrich ist billig.
White paint (coat) is cheap.
Adjective 'weißer' matches masculine nominative.
Der Anstrich glänzt.
The coat of paint shines.
Intransitive verb.
Hier ist der Anstrich kaputt.
The paint job is damaged here.
Adverb 'hier' starts the sentence.
Wir geben dem Zimmer einen neuen Anstrich.
We are giving the room a new coat of paint.
Dative 'dem Zimmer', Accusative 'einen neuen Anstrich'.
Der Maler macht den Anstrich heute fertig.
The painter is finishing the coat of paint today.
Subject-Verb-Object.
Der alte Anstrich muss weg.
The old coat of paint must go.
Modal verb 'muss'.
Welchen Anstrich möchtest du?
Which coat of paint (color/style) would you like?
Interrogative 'welchen' in accusative.
Der Anstrich an der Tür ist rot.
The paint on the door is red.
Preposition 'an' with dative.
Kaufst du die Farbe für den Anstrich?
Are you buying the paint for the coat?
Preposition 'für' with accusative.
Dieser Anstrich hält sehr lange.
This coat of paint lasts a very long time.
Demonstrative 'dieser'.
Nach dem Anstrich sieht alles besser aus.
After the painting, everything looks better.
Preposition 'nach' with dative.
Das Gebäude erhielt einen wetterfesten Anstrich.
The building received a weatherproof coat of paint.
Past tense 'erhielt'.
Die Firma gab sich einen ökologischen Anstrich.
The company gave itself an ecological veneer.
Metaphorical usage.
Ein zweiter Anstrich ist für dieses Holz nötig.
A second coat is necessary for this wood.
Ordinal number 'zweiter'.
Der Anstrich blättert leider schon wieder ab.
The paint is unfortunately peeling off again already.
Separable verb 'abblättern'.
Er verpasste seinem Auto einen matten Anstrich.
He gave his car a matte finish/coat.
Dative 'seinem Auto'.
Das gibt der ganzen Sache einen offiziellen Anstrich.
That gives the whole thing an official air.
Abstract usage.
Man sieht den alten Anstrich noch durch.
You can still see the old coat through it.
Adverb 'durch'.
Ein heller Anstrich lässt den Raum größer wirken.
A light coat of paint makes the room look larger.
Causative 'lassen' + 'wirken'.
Die Renovierung verlieh dem Altbau einen modernen Anstrich.
The renovation gave the old building a modern look.
Verb 'verleihen' (to lend/bestow).
Kritiker werfen der Partei einen populistischen Anstrich vor.
Critics accuse the party of having a populist veneer.
Verb 'vorwerfen' (to accuse).
Der Anstrich dient primär dem Korrosionsschutz.
The coating serves primarily as corrosion protection.
Dative 'dem Korrosionsschutz'.
Ihre Worte hatten einen belehrenden Anstrich.
Her words had an instructive/preachy tone.
Adjective 'belehrend' as an attribute.
Der erste Anstrich muss erst vollständig austrocknen.
The first coat must dry out completely first.
Modal verb construction.
Das Projekt hat lediglich einen wissenschaftlichen Anstrich.
The project only has a scientific veneer (it's not actually scientific).
Adverb 'lediglich' (merely).
Die Fassade benötigt einen schlagregendichten Anstrich.
The facade needs a driving-rain-proof coating.
Compound adjective 'schlagregendicht'.
Durch den neuen Anstrich stieg der Wert der Immobilie.
The value of the property increased due to the new coat of paint.
Preposition 'durch' with accusative.
Die Erzählung ist mit einem nostalgischen Anstrich versehen.
The narrative is imbued with a nostalgic air.
Passive-like construction with 'versehen'.
Der Anstrich wies bereits nach kurzer Zeit Risse auf.
The coating showed cracks after only a short time.
Verb 'aufweisen' (to exhibit/show).
Man versuchte, der autoritären Maßnahme einen demokratischen Anstrich zu geben.
They tried to give the authoritarian measure a democratic veneer.
Infinitiv mit 'zu'.
Die chemische Zusammensetzung des Anstrichs ist hochkomplex.
The chemical composition of the coating is highly complex.
Genitive 'des Anstrichs'.
Der Anstrich blätterte großflächig ab, was auf Feuchtigkeit hindeutet.
The paint peeled off over a large area, which indicates moisture.
Relative clause with 'was'.
Seine Argumentation gewann durch den philosophischen Anstrich an Tiefe.
His argumentation gained depth through the philosophical tone.
Idiom 'an Tiefe gewinnen'.
Der Anstrich muss in mehreren Schichten deckend aufgetragen werden.
The coating must be applied opaquely in several layers.
Passive voice with modal verb.
Trotz des neuen Anstrichs blieb der marode Kern des Hauses bestehen.
Despite the new coat of paint, the dilapidated core of the house remained.
Preposition 'trotz' with genitive.
Die Ästhetik des Films wird durch einen düsteren, fast morbiden Anstrich dominiert.
The film's aesthetic is dominated by a dark, almost morbid air.
Complex passive construction.
Das Unternehmen bemüht sich um einen Anstrich von Transparenz, während es Daten hortet.
The company strives for a veneer of transparency while hoarding data.
Conjunction 'während' (while).
Die Restauratoren analysierten die Pigmente des ursprünglichen Anstrichs aus dem 18. Jahrhundert.
The restorers analyzed the pigments of the original 18th-century coating.
Genitive attributes.
Jeder Versuch, der Bürokratie einen menschlichen Anstrich zu verleihen, scheiterte kläglich.
Every attempt to give the bureaucracy a human face/veneer failed miserably.
Complex subject with relative clause.
Der Anstrich fungiert hier als semiotisches Zeichen für sozialen Status.
The coating functions here as a semiotic sign of social status.
Academic terminology.
In der Literatur der Romantik erhält die Natur oft einen mystischen Anstrich.
In Romantic literature, nature often receives a mystical air.
Locative 'In der Literatur'.
Die schiere Dicke des Anstrichs verdeckte die feinen Schnitzereien des Holzes.
The sheer thickness of the paint obscured the fine carvings of the wood.
Genitive subject 'Dicke des Anstrichs'.
Man darf sich von dem glänzenden Anstrich der Zivilisation nicht täuschen lassen.
One must not be deceived by the shiny veneer of civilization.
Reflexive 'sich täuschen lassen'.
Common Collocations
Common Phrases
— To give something a new look or a fresh coat of paint, often quickly.
Wir haben der alten Kommode einen neuen Anstrich verpasst.
— To have a slight quality or air of something.
Sein Verhalten hatte einen Anstrich von Arroganz.
— Literally: the paint is gone. Figuratively: the initial beauty or charm has faded.
Nach zehn Jahren Ehe ist der erste Anstrich ab.
— To pretend to be something or to put on an act.
Er gibt sich gerne einen intellektuellen Anstrich.
— A coat of paint that completely hides the surface underneath.
Für die dunkle Wand brauchen wir einen deckenden Anstrich.
— A matte finish/coat of paint.
Ich bevorzuge einen matten Anstrich für das Schlafzimmer.
— A glossy finish/coat of paint.
Die Fensterrahmen erhalten einen glänzenden Anstrich.
— To strip or remove the old paint.
Bevor wir neu streichen, müssen wir den alten Anstrich entfernen.
— A protective coating.
Holz im Garten braucht immer einen schützenden Anstrich.
— To give something a modern touch or appearance.
Das neue Logo verleiht der Marke einen modernen Anstrich.
Often Confused With
Anstreicher is the person (painter), Anstrich is the result (coat of paint).
Strich is just a line or stroke. Anstrich is the whole coat/application.
Aufstrich is a spread for bread (like jam or Nutella). Don't eat an Anstrich!
Idioms & Expressions
— To modernize or refresh something (not just paint).
Die Regierung will dem Schulsystem einen neuen Anstrich geben.
General— To engage in greenwashing; appearing eco-friendly superficially.
Viele Ölkonzerne geben sich heute einen grünen Anstrich.
Political— To look scientific without necessarily being so.
Ihre Theorie hat zwar einen wissenschaftlichen Anstrich, ist aber nicht belegt.
Academic/Critical— To keep up appearances.
Trotz der Krise versuchte er, den Anstrich des Erfolgs zu wahren.
Formal— A touch of genius.
Seine Lösung hatte einen Anstrich von Genialität.
Literary— To be only superficial; to lack depth.
Seine Freundlichkeit ist nur ein Anstrich.
Colloquial— To put the finishing touches on something.
Ich muss meinem Bericht noch den letzten Anstrich geben.
General— A middle-class/respectable appearance (often used for political parties).
Die radikale Gruppe bemüht sich um einen bürgerlichen Anstrich.
Journalistic— A religious air or tone.
Die Zeremonie hatte einen stark religiösen Anstrich.
General— To lose one's outward charm or facade.
Mit der Zeit verlor die Idee ihren glänzenden Anstrich.
LiteraryEasily Confused
Both relate to painting.
Farbe is the material/hue; Anstrich is the applied layer.
Ich kaufe rote Farbe für den Anstrich.
Both are coatings.
Lack is specifically glossy/protective varnish; Anstrich is more general (often matte/walls).
Der Lack glänzt, der Anstrich ist matt.
Both mean layer.
Schicht is general (geology, cake); Anstrich is only for paint/coating.
Eine Schicht Sahne, aber ein Anstrich Farbe.
Both involve paint.
Gemälde is an artistic painting on canvas; Anstrich is for walls/structures.
Das Gemälde hängt an der Wand mit dem weißen Anstrich.
Both mean a layer of paint.
Tünche is often used negatively or for lime-wash; Anstrich is neutral.
Das ist keine echte Qualität, nur billige Tünche.
Sentence Patterns
Etwas braucht einen Anstrich.
Die Tür braucht einen Anstrich.
Jemandem/Etwas einen Anstrich geben.
Wir geben der Küche einen neuen Anstrich.
Einen ... Anstrich haben.
Das Haus hat einen gelben Anstrich.
Sich einen ... Anstrich geben.
Er gibt sich einen intellektuellen Anstrich.
Der Anstrich dient zu ...
Der Anstrich dient zum Schutz des Holzes.
Mit einem ... Anstrich versehen sein.
Das Gebäude ist mit einem schützenden Anstrich versehen.
Etwas verleiht jemandem einen Anstrich.
Die Brille verleiht ihm einen gelehrten Anstrich.
Hinter dem Anstrich von ... verbirgt sich ...
Hinter dem Anstrich von Freundlichkeit verbirgt sich Neid.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in daily life, DIY, and journalism.
-
Ich kaufe einen Anstrich.
→
Ich kaufe Farbe.
You buy the material (Farbe), you create the result (Anstrich).
-
Die Wand hat eine schöne Anstrich.
→
Die Wand hat einen schönen Anstrich.
Anstrich is masculine, not feminine.
-
Das Gemälde braucht einen neuen Anstrich.
→
Das Gemälde muss restauriert werden.
Anstrich is for walls, not fine art paintings.
-
Er hat einen Anstrich von Arroganz gegeben.
→
Sein Verhalten hatte einen Anstrich von Arroganz.
Usually, things 'have' an air of something, you don't 'give' it to yourself in that specific abstract sense.
-
Ich mache den Anstrich mit einem Brot.
→
Ich mache den Aufstrich auf das Brot.
Don't confuse Anstrich (paint) with Aufstrich (jam/spread).
Tips
Accusative focus
Most of the time you use this word, it will be in the accusative because you are 'giving' or 'needing' it. Remember 'einen Anstrich'.
Beyond walls
Use it metaphorically to describe the 'vibe' of a situation to sound more advanced (B2+).
DIY Power
Germans love OBI and Bauhaus. Knowing 'Anstrich' will help you navigate these stores easily.
Verpassen vs. Geben
Use 'verpassen' for a cool, quick change. Use 'geben' for a more standard description.
Protection
Remember that an Anstrich isn't just for beauty; it's often for 'Schutz' (protection) against weather.
Avoid for people
Don't use it for people's skin or clothes unless you're being very poetic or ironic.
The Stroke
Think of the 'Strich' (stroke) of the brush to remember the word.
B1 Exams
If you have a writing task about moving house, use 'Anstrich' to get extra points for vocabulary.
Lackierung
Use 'Lackierung' for anything shiny or metallic instead of 'Anstrich'.
Visualizing
Visualize a 'Strich' (line) being added 'an' (on) the wall.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'AN-STRICH' as 'ON-STREAK'. You put a streak of paint ON the wall to give it an Anstrich.
Visual Association
Imagine a giant paintbrush making one long 'Strich' (stroke) across a gray wall, turning it vibrant blue. That single layer is the Anstrich.
Word Web
Challenge
Go around your room and identify three things that could use a 'neuen Anstrich'. Say out loud: 'Der Stuhl braucht einen neuen Anstrich.'
Word Origin
Derived from the verb 'anstreichen', which combines 'an' (at/on) and 'streichen' (to stroke/spread).
Original meaning: The act of spreading a substance onto a surface with a brush or tool.
Germanic. Cognate with English 'stroke' and 'streak'.Cultural Context
No specific sensitivities, though using it metaphorically can imply that someone is being fake or superficial.
English speakers often just say 'coat' or 'finish'. Using 'Anstrich' makes you sound much more precise in German.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Renovating a home
- Einen neuen Anstrich brauchen
- Den Anstrich trocknen lassen
- Farbe für den Anstrich kaufen
- Den alten Anstrich abkratzen
Business/Marketing
- Einen modernen Anstrich geben
- Ein professioneller Anstrich
- Sich einen neuen Anstrich verpassen
- Den Anstrich wahren
Politics
- Ein grüner Anstrich
- Ein bürgerlicher Anstrich
- Einen sozialen Anstrich haben
- Nur ein Anstrich sein
Art/Description
- Ein nostalgischer Anstrich
- Ein düsterer Anstrich
- Einen künstlerischen Anstrich verleihen
- Der farbliche Anstrich
Technical/Maintenance
- Der Schutzanstrich
- Den Anstrich erneuern
- Wetterfester Anstrich
- Die Dicke des Anstrichs
Conversation Starters
"Wann hast du deiner Wohnung das letzte Mal einen neuen Anstrich gegeben?"
"Welche Farbe würdest du für einen Anstrich im Schlafzimmer wählen?"
"Findest du, dass manche Firmen sich nur einen grünen Anstrich geben, ohne wirklich umweltfreundlich zu sein?"
"Braucht dieser Zaun hier deiner Meinung nach einen neuen Anstrich?"
"Wie gefällt dir der neue Anstrich des Stadtzentrums nach der Renovierung?"
Journal Prompts
Beschreibe einen Raum in deinem Haus, der dringend einen neuen Anstrich braucht. Welche Farben würdest du wählen und warum?
Denke an eine Situation, in der du versucht hast, einer Sache einen 'professionellen Anstrich' zu geben. Warst du erfolgreich?
Was hältst du von 'Greenwashing'? Wie erkennst du, ob eine Firma nur einen grünen Anstrich hat oder wirklich nachhaltig ist?
Wenn du deinem Leben heute einen 'neuen Anstrich' geben könntest, was würdest du ändern?
Beschreibe die Atmosphäre deines Lieblingscafés. Welchen 'Anstrich' hat es (z.B. nostalgisch, modern, gemütlich)?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, that would sound very strange and insulting. For makeup, use 'Schminke' or 'Make-up'. Using 'Anstrich' for a face implies the paint is an inch thick like on a wall.
Mostly walls, but also fences, furniture, cars (though 'Lackierung' is better for cars), and anything that gets a protective or decorative layer of paint.
The plural is 'die Anstriche'. You use it when talking about multiple layers or different painting projects.
No, it's a noun. The related verb is 'anstreichen'.
It is always 'der Anstrich' (masculine).
You say 'ein frischer Anstrich'.
One way to describe it is: 'Sich einen grünen Anstrich geben'.
Yes! You can give a website or a software UI a 'neuen Anstrich' (a new look).
It's neutral. You can use it at home or in a technical report.
Anstrich is the result on the wall; Anstrichmittel is the technical term for the paint/liquid itself.
Test Yourself 190 questions
Write a sentence using 'Anstrich' and 'Wand'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The house has a white coat of paint.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what a 'grüner Anstrich' means in a metaphorical sense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Anstrich' in the plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Anstrich' to describe someone's behavior.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are giving the room a fresh look.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Schutzanstrich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'Farbe' and 'Anstrich' in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Anstrich' and 'Baumarkt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The paint is peeling off the ceiling.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Anstrich' in a sentence about a political party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'wetterfester Anstrich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the verb 'verpassen' with 'Anstrich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the genitive of 'Anstrich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is the coat of paint already dry?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'modernen Anstrich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Anstrich' in a sentence about a story or book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A second coat is necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Anstrich' and 'Farbe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Anstrich' to describe a website's redesign.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Der Anstrich ist blau.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich gebe der Wand einen neuen Anstrich.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Der Anstrich blättert ab.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das gibt der Sache einen offiziellen Anstrich.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wir brauchen einen wetterfesten Anstrich.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in German what an 'Anstrich' is.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Der erste Anstrich muss trocknen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sich einen grünen Anstrich geben.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Qualität des Anstrichs ist wichtig.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich verpasse dem Zimmer einen frischen Anstrich.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your favorite wall color using 'Anstrich'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein nostalgischer Anstrich.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Der Anstrich ist matt.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wir erneuern den Anstrich.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Welchen Anstrich empfiehlst du?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Der Anstrich an der Fassade ist teuer.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es ist nur ein Anstrich von Ehrlichkeit.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Der Anstrich schützt das Metall.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein glänzender Anstrich.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Der Anstrich ist fertig.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Der Anstrich ist noch feucht.'
Listen and write: 'Wir brauchen einen neuen Anstrich.'
Listen and write: 'Der Anstrich blättert ab.'
Listen and write: 'Ein grüner Anstrich.'
Listen and write: 'Der erste Anstrich trocknet.'
Listen and write: 'Wetterfester Anstrich.'
Listen and write: 'Der Anstrich ist matt.'
Listen and write: 'Frischer Anstrich.'
Listen and write: 'Den Anstrich erneuern.'
Listen and write: 'Ein bürgerlicher Anstrich.'
Listen and write: 'Der Anstrich glänzt.'
Listen and write: 'Schutzanstrich gegen Rost.'
Listen and write: 'Einen modernen Anstrich verleihen.'
Listen and write: 'Der Anstrich ist deckend.'
Listen and write: 'Ein nostalgischer Anstrich.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Anstrich is your go-to word for anything involving a surface layer of paint or a superficial outward appearance. Whether you're painting a fence or critiquing a politician's 'green' image, 'Anstrich' covers the surface. Example: 'Die Wand braucht einen neuen Anstrich.'
- Anstrich is the German noun for a 'coat of paint' or a 'layer of finish' on surfaces like walls.
- It is a masculine noun (der Anstrich) and is frequently used in home renovation and technical contexts.
- Beyond the literal meaning, it describes the 'air', 'look', or 'veneer' of a person, company, or idea.
- Commonly paired with verbs like 'geben', 'verpassen', or 'erneuern' to describe changing an appearance.
Accusative focus
Most of the time you use this word, it will be in the accusative because you are 'giving' or 'needing' it. Remember 'einen Anstrich'.
Beyond walls
Use it metaphorically to describe the 'vibe' of a situation to sound more advanced (B2+).
DIY Power
Germans love OBI and Bauhaus. Knowing 'Anstrich' will help you navigate these stores easily.
Verpassen vs. Geben
Use 'verpassen' for a cool, quick change. Use 'geben' for a more standard description.
Example
Die Wände brauchen einen frischen Anstrich in einer helleren Farbe.
Related Content
More home words
abdecken
B1to clear a table after a meal; to uncover
abdichten
B1To make something waterproof or airtight.
Abfalleimer
B1a container for holding waste materials
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1worn out, used
abhängen
B1To take something down from where it is hanging.
Ablesen
B1To read (meter), to obtain a reading from a meter.
abreißen
B1to demolish
abstauben
B1To remove dust from a surface.
Abstellraum
B1Storage room, a room used for storing items.