At the A1 level, 'Butter' is one of the most basic nouns you will learn, falling under the category of food and drink. You need to know that it is a feminine noun ('die Butter') and that it is a staple of the German diet. In simple conversations, you will use it to express your preferences, such as 'Ich mag Butter' (I like butter) or to ask for it at a meal: 'Haben Sie Butter?' (Do you have butter?). You will also learn it in the context of shopping, where you might see it on a grocery list. At this stage, the focus is on the literal meaning: a yellow spread made from milk. You should practice the short 'u' sound and the vocalized 'r' at the end. It is also important to recognize 'Butterbrot' as a very common word for a sandwich or a simple slice of bread with butter. Learning 'Butter' early helps you navigate daily interactions at the breakfast table or in a supermarket. You don't need to worry about complex idioms yet, just the basic ability to identify, buy, and ask for it.
At the A2 level, you begin to use 'Butter' in more descriptive contexts and within slightly more complex grammatical structures. You will learn to use adjectives with 'Butter,' such as 'kalte Butter' (cold butter) or 'salzige Butter' (salty butter), requiring you to apply the correct feminine adjective endings. You might also start using it in the past tense or with modal verbs, like 'Ich wollte Butter kaufen, aber der Supermarkt war geschlossen' (I wanted to buy butter, but the supermarket was closed). At this level, you should also become familiar with basic compound words like 'Buttermesser' (butter knife) and 'Butterdose' (butter dish). You will likely encounter 'Butter' in simple recipes or instructions, such as 'Mischen Sie die Butter mit dem Zucker' (Mix the butter with the sugar). Your understanding of the word expands from a simple object to a component of actions and processes in the kitchen. You should also be aware of the different types of butter commonly found in Germany, such as 'Süßrahmbutter' and 'Sauerrahmbutter,' even if you don't use the terms perfectly yet.
By the B1 level, you should be comfortable using 'Butter' in a variety of everyday situations and starting to understand its cultural significance. You can participate in discussions about cooking and healthy eating, where 'Butter' might be compared to other fats. You might say, 'In meiner Heimat verwenden wir mehr Öl als Butter' (In my home country, we use more oil than butter). You will also encounter the word in more formal contexts, such as reading a newspaper article about dairy prices or agricultural issues. At B1, you should also learn common idioms like 'Alles in Butter' (everything is fine) and understand their meaning in conversation. You can describe more complex culinary processes, such as 'Die Butter schaumig schlagen' (to beat the butter until fluffy) or 'Butter auslassen' (to clarify butter). Your grammatical precision should improve, especially when using 'Butter' with different prepositions that require the dative or accusative cases, like 'unter der Butter' or 'ohne Butter.'
At the B2 level, your usage of 'Butter' becomes more nuanced and idiomatic. You are expected to understand and use phrases like 'sich nicht die Butter vom Brot nehmen lassen' in appropriate social or professional contexts to express assertiveness. You can read and discuss more technical texts about food production, the chemistry of fats, or the economic impact of the dairy industry. For example, you might discuss the 'Butterberg' (butter mountain) in the context of European history and agricultural policy. You can articulate the subtle differences between various dairy products and their roles in German culture. Your ability to use 'Butter' in abstract ways increases, and you can follow complex cooking shows where techniques like 'montieren' (whisking in cold butter to thicken a sauce) are explained. You should also be aware of the regional variations in the gender of 'Butter' (masculine in some dialects) and understand that while 'die' is standard, you might hear 'der' in certain parts of the German-speaking world.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word 'Butter' and its place in the German language and culture. You can use it fluently in complex metaphorical expressions and understand the historical origins of phrases like 'Butter bei die Fische.' You are capable of discussing the sociological aspects of the 'Butterbrot' and its decline or resurgence in modern German society. Your vocabulary includes very specific terms like 'Butterschmalz,' 'Fraktionsbutter,' and 'Winterbutter.' You can analyze literary texts where butter might be used as a symbol of domesticity, wealth, or even political stability. Your pronunciation is near-native, correctly handling the subtle vocalized 'r' and the short 'u.' You can engage in high-level debates about food ethics, such as the environmental impact of butter production versus vegan alternatives, using sophisticated terminology. At this stage, the word 'Butter' is no longer just a food item but a versatile tool in your linguistic repertoire, used with precision and cultural awareness.
At the C2 level, you possess a mastery of 'Butter' that rivals that of a native speaker. You understand the most obscure dialectal variations and historical uses of the word. You can appreciate and use wordplay involving 'Butter' in jokes, poetry, and advanced rhetoric. You are familiar with the role of butter in German folklore and traditional medicine. You can navigate the most technical discussions in food science regarding the molecular structure of butter and its behavior in different culinary applications. You understand the nuances of the 'Butter' market on a global scale and can discuss the intricacies of agricultural subsidies and trade agreements with ease. Your use of idioms is perfect, knowing exactly when to use a phrase like 'Butter auf dem Kopf haben' (to have a guilty conscience/to be hypocritical) to add flavor to your speech. For you, 'Butter' is a word with a thousand layers, reflecting centuries of history, culture, and linguistic evolution, all of which you can navigate with complete confidence and elegance.

Butter, die in 30 Seconds

  • Butter is a feminine noun (die Butter) and a fundamental dairy product in German culinary culture, primarily used as a spread and baking ingredient.
  • The word is used in famous idioms like 'Alles in Butter' (everything is fine) and 'Butter bei die Fische' (get to the point).
  • In Germany, butter is strictly regulated and typically sold in 250g blocks, with 'Sauerrahmbutter' and 'Süßrahmbutter' being the two main varieties.
  • Grammatically, it is an uncountable mass noun that requires careful attention to gender-specific articles and adjective endings in different cases.

The German word Butter, always accompanied by the feminine article die, refers to the pale yellow, edible fatty substance produced by churning fresh or fermented cream or milk. In the German-speaking world, butter is far more than a simple condiment; it is a foundational element of the culinary identity and daily life. From the iconic Butterbrot (buttered bread) to the rich pastries of the Black Forest, butter is the invisible thread connecting various aspects of German gastronomy. When people use this word, they are usually referring to the high-quality dairy product that is strictly regulated by European and German food laws to ensure a minimum milk fat content of eighty percent. The word is ubiquitous in domestic settings, restaurants, and the agricultural industry, reflecting Germany's historical and contemporary reliance on dairy farming.

Culinary Identity
In Germany, butter is the standard spread for breakfast and evening meals, often preferred over margarine for its natural flavor and texture. It is the soul of German baking, providing the necessary richness for stollen, cookies, and cakes.
Linguistic Gender
Standard German dictates 'die Butter' (feminine). However, in certain Southern German, Austrian, and Swiss dialects, you might encounter 'der Butter' (masculine). For learners, sticking to the feminine 'die' is essential for standard communication.

Möchtest du etwas Butter auf dein Brot?

Usage of the word extends into metaphorical realms. When a German says 'Alles in Butter,' they mean everything is in perfect order, a phrase originating from the historical practice of transporting fragile glassware in casks filled with molten butter which then solidified, protecting the contents during transit. This illustrates how deeply the concept of butter is embedded in the cultural psyche. You will hear it at the breakfast table when someone asks, 'Reichst du mir bitte die Butter?' (Can you pass me the butter?) or in a bakery when discussing the quality of a Butterkeks (butter cookie). The word is also central to discussions about health, economy (the 'Butterpreis'), and agricultural policy within the European Union.

Die Butter ist im Kühlschrank ganz oben.

Quality Grades
'Deutsche Markenbutter' is the highest quality grade, requiring strict adherence to production standards regarding appearance, texture, and smell.

Furthermore, the word appears in many compound nouns, which is a hallmark of the German language. Words like Butterdose (butter dish), Buttermesser (butter knife), and Butterberg (butter mountain – referring to economic surpluses) show the versatility of the term. Whether you are ordering a simple snack or discussing complex economic theories regarding dairy subsidies, 'Butter' remains an indispensable part of the vocabulary. Its pronunciation is relatively straightforward for English speakers, though the short 'u' sound and the vocalized 'r' at the end require attention to sound authentically German. Overall, 'Butter' is a word that learners will encounter daily, making it a vital addition to an A1 level vocabulary and beyond.

Ohne Butter schmeckt der Kuchen nicht.

Ich hätte gerne ein Butterbrot mit Käse.

Regionalisms
In Bavaria, you might hear 'Anke' or 'Schmutz' in very old dialects, but 'Butter' is understood and used everywhere in modern Germany.

Die Butter ist heute sehr weich.

Using 'Butter' in sentences requires an understanding of its role as an uncountable noun in most contexts, much like in English. However, German grammar adds the layer of case declension and gender agreement. Since 'Butter' is feminine, the articles change based on the sentence's grammatical structure. For example, in the nominative case (the subject), it is 'die Butter.' In the accusative case (direct object), it remains 'die Butter.' In the dative case (indirect object or after certain prepositions), it becomes 'der Butter.' Mastering these shifts is key to sounding natural. For instance, 'Ich gebe der Butter den Vorzug' (I give preference to butter) uses the dative 'der'. Sentences involving butter often revolve around food preparation, consumption, and purchasing. Common verbs paired with butter include streichen (to spread), schmelzen (to melt), anbraten (to sauté/brown), and kaufen (to buy).

Spreading and Smearing
The verb 'streichen' is used for putting butter on bread. 'Ich streiche die Butter auf das Brot' (I am spreading the butter on the bread). Note how 'die Butter' is the direct object here.
Cooking and Melting
When cooking, you might say, 'Lass die Butter in der Pfanne schmelzen' (Let the butter melt in the pan). Here, 'die Butter' is the subject of the infinitive clause.

Kannst du die Butter aus dem Kühlschrank holen?

In a shopping context, you might ask for a specific quantity. Since butter is usually sold in 250-gram blocks in Germany, you would say, 'Ich nehme ein Stück Butter' (I’ll take a piece/block of butter) or 'Zwei Packungen Butter, bitte' (Two packs of butter, please). Notice that 'Butter' does not take a plural 's' or 'en' in these common measurements; it functions as a mass noun. However, if you are referring to different types of butter, you might use the plural 'Buttersorten' (types of butter). For example, 'Wir führen verschiedene Buttersorten' (We carry various types of butter). This nuance is important for intermediate learners who want to discuss variety and quality in more detail.

Die Butter ist leider alle.

Advanced usage involves idiomatic structures. 'Sich nicht die Butter vom Brot nehmen lassen' (not to let someone take the butter off your bread) means to stand up for yourself or not let others take advantage of you. In this sentence, 'die Butter' is the accusative object. Another example is 'Butter bei die Fische' (butter with the fish), which is a Northern German expression meaning 'get to the point' or 'be honest.' Here, the grammar is slightly dialectal ('die' instead of 'den'), but it is a widely recognized fixed phrase. Understanding these sentence patterns allows you to move from basic identification to nuanced communication in German.

Hast du die Butter schon gewogen?

Negation
To say there is no butter, use 'keine'. 'Wir haben keine Butter mehr' (We have no more butter). 'Keine' agrees with the feminine gender of Butter.

Er isst sein Radieschen am liebsten mit Salz und Butter.

Wie viel Butter kommt in den Teig?

In the German-speaking world, you will hear the word 'Butter' in a multitude of environments, ranging from the most intimate family settings to large-scale commercial and industrial contexts. The most common place is undoubtedly at the dining table. Whether it is a traditional German breakfast (Frühstück) or the evening meal (Abendbrot), the question 'Reichst du mir mal die Butter?' is a staple of German domestic life. In these moments, the word represents comfort, routine, and the simple pleasure of a shared meal. Beyond the home, the bakery (Bäckerei) is another primary location where 'Butter' is frequently mentioned. Customers might ask if a specific pastry is made with real butter, as 'Buttergebäck' (butter pastry) is a mark of quality compared to items made with margarine or vegetable fats.

In the Supermarket
You will hear it in the dairy aisle ('Kühlregal'). Shoppers might discuss the 'Butterpreis' (price of butter), which is often used in Germany as an informal indicator of inflation and the cost of living.
In Restaurants
Waiters often ask, 'Möchten Sie Brot und Butter vorab?' (Would you like bread and butter beforehand?). In upscale dining, chefs might describe dishes as being finished with 'brauner Butter' (brown butter/beurre noisette).

An der Kasse: 'Die Butter ist diese Woche im Angebot.'

Television and media also play a significant role in the prevalence of the word. Cooking shows, which are immensely popular in Germany, frequently feature chefs emphasizing the importance of 'Butter als Geschmacksträger' (butter as a carrier of flavor). You will hear culinary experts like Horst Lichter or Cornelia Poletto discuss the nuances of different butter types. In the news, 'Butter' often appears in segments about agriculture and European Union trade. The term 'Butterberg' (butter mountain) was a famous political term used to describe the massive surplus of butter produced under the EU's Common Agricultural Policy in the late 20th century. Even today, the price of butter is a common topic in economic reporting, as it affects both consumers and the dairy industry.

Im Radio: 'Die Preise für Milch und Butter steigen weiter.'

In social circles, the word appears in idioms that reflect the German mindset. 'Alles in Butter' is something you might hear a friend say when you ask how their new job or house move is going. It conveys a sense of smooth progress and total satisfaction. Younger generations might use the word less in its literal sense but will still encounter it in traditional recipes or when visiting older relatives. Furthermore, in the context of health and wellness, you will hear 'Butter' discussed in podcasts and articles about the merits of high-fat versus low-fat diets. Whether it's the sizzle of butter in a pan or a debate about agricultural subsidies, the word 'Butter' is a constant presence in the German auditory landscape.

Beim Bäcker: 'Ist das ein Buttercroissant oder mit Margarine?'

Advertising
Commercials for brands like 'Kerrygold' (very popular in Germany) or 'Weihenstephan' use the word 'Butter' to evoke images of green pastures and traditional craftsmanship.

In der Kochshow: 'Wir geben ein großes Stück Butter dazu.'

Oma sagt: 'Kind, nimm noch ein bisschen Butter, du bist so dünn!'

For English speakers learning German, the word 'Butter' presents several potential pitfalls, primarily related to gender, pronunciation, and cultural nuances. The most common error is using the incorrect grammatical gender. In English, nouns have no gender, but in German, 'Butter' is feminine: die Butter. Many beginners mistakenly use 'der Butter' (masculine) or 'das Butter' (neuter). While 'der Butter' is actually used in some regional dialects in Southern Germany and Switzerland, it is considered incorrect in Standard German (Hochdeutsch) and on exams. Using the wrong gender leads to incorrect article declension and adjective endings, such as saying 'guter Butter' instead of the correct 'gute Butter'. Consistency in using 'die' is vital for achieving fluency and passing language proficiency tests.

Gender Confusion
Mistake: 'Der Butter ist im Kühlschrank.' Correct: 'Die Butter ist im Kühlschrank.' Always associate the word with a feminine image or the color pink/red often used in textbooks for feminine nouns.
Pronunciation Pitfalls
English speakers often pronounce the 'u' as a long /u:/ (like 'boot') or the 'er' as a rhotic /r/ (like 'her'). In German, the 'u' is short /ʊ/ (like 'put'), and the 'er' is a vocalized 'a' sound /ɐ/. It should sound more like 'But-tah'.

Falsch: Ich brauche einen Butter. Richtig: Ich brauche die Butter.

Another frequent mistake is treating 'Butter' as a countable noun in the same way one might treat 'apples' or 'eggs.' While you can say 'two butters' in English to mean two packs, in German, you should use a measure word like 'Stück' or 'Packung.' Saying 'zwei Butter' is grammatically incomplete, though understood in casual speech. A more subtle mistake involves the cultural distinction between butter and margarine. In some English-speaking regions, 'butter' is used as a generic term for any spreadable fat. In Germany, these are strictly separated. If you ask for 'Butter' but are okay with margarine, a German might be confused or take your request very literally, as butter is considered a superior and distinct product. Furthermore, confusing 'Butter' with 'Schmalz' (lard) or 'Fett' (fat) can lead to culinary disasters, as these have very different flavors and smoke points.

Vorsicht: 'Butter' ist nicht 'Margarine'. In Deutschland ist das ein großer Unterschied!

Lastly, learners often struggle with the word in compound structures. For example, 'Butterbrot' does not just mean 'bread with butter' but is the general term for a sandwich. If you want to describe a sandwich with ham, you still call it a 'Schinken-Butterbrot.' Beginners might try to invent words like 'Buttermitbrot,' which is incorrect. Additionally, when using idioms like 'Alles in Butter,' learners sometimes try to change the preposition or the noun gender, but these are fixed expressions. Saying 'Alles in der Butter' or 'Alles in Butteren' would be incorrect. By paying close attention to these common errors, students can significantly improve their accuracy and sound more like a native speaker. Remember: it's feminine, it's a mass noun, and it has a very specific cultural and culinary status.

Aussprache-Tipp: Das 'u' in Butter ist kurz, wie in 'Bus'.

Spelling
Always capitalize 'Butter'. In German, all nouns are capitalized. Writing 'butter' with a lowercase 'b' is a spelling error.

Häufiger Fehler: 'Ich mag Butteren.' Richtig: 'Ich mag Butter.'

While 'Butter' is the most common term for this dairy product, several other words and concepts are related or serve as alternatives depending on the context. Understanding these can help you expand your vocabulary and describe food more precisely. The most direct alternative, though a different substance entirely, is Margarine. While butter is animal-based, margarine is typically plant-based. In German, the two are often contrasted in terms of health, taste, and price. Another related term is Schmalz, which refers to rendered animal fat (usually pork or goose). While you wouldn't use Schmalz on a cake, it is a traditional spread for hearty breads, often mixed with onions and apples (Griebenschmalz). Knowing when to use 'Butter' versus 'Schmalz' is a sign of advanced cultural and culinary knowledge.

Butter vs. Margarine
Butter is 'tierisch' (animal-based), while Margarine is 'pflanzlich' (plant-based). Butter is generally more expensive and considered to have a superior flavor in Germany.
Butter vs. Fett
'Fett' is the general term for fat. All butter is fat, but not all fat is butter. In scientific or nutritional contexts, you might hear 'Milchfett' (milk fat).

Statt Butter kann man auch Margarine zum Backen nehmen.

In the world of professional cooking, you might encounter Butterschmalz (clarified butter or ghee). This is butter that has been simmered to remove water and milk solids, resulting in a fat with a much higher smoke point, ideal for frying schnitzel. Another term is Streichfett, a generic category name used in regulations and on labels to describe any fat intended for spreading on bread, including butter-margarine blends. For those interested in regional variations, the word Anke is an old Swiss German term for butter, though it is becoming rarer. Similarly, Butteln is a very niche dialectal verb for the process of churning. Exploring these synonyms and related terms allows you to navigate a German menu or supermarket with much greater confidence.

Für das Wiener Schnitzel benutzt man am besten Butterschmalz.

When discussing flavors, you might use the adjective butterig (buttery). This is common in wine tasting or when describing the texture of a sauce or a croissant. If something is very soft, you can describe it as butterweich (soft as butter). This can refer to a physical object, like a steak, or a person's character. In terms of alternatives for health reasons, you might hear about Pflanzenöl (vegetable oil) or Olivenöl (olive oil). While these are not direct substitutes for a spread, they are the primary alternatives in the pan. By comparing 'Butter' with these other fats, you gain a holistic view of German culinary terminology and the cultural values associated with different types of food.

Das Fleisch ist butterweich und schmeckt hervorragend.

Dairy Derivatives
'Sahne' (cream) is the parent product. 'Buttermilch' (buttermilk) is the byproduct of the churning process. Both are essential in the German kitchen.

Ich mag keinen Aufstrich, ich will nur echte Butter.

How Formal Is It?

Fun Fact

Historically, butter was considered a food of the 'barbarians' by the Romans, who preferred olive oil. The Germans, however, embraced it as a staple.

Pronunciation Guide

UK /ˈbʊtə/
US /ˈbʊtər/
The stress is on the first syllable: BUT-ter.
Rhymes With
Mutter (mother) Futter (feed/fodder) Kutter (cutter boat) Fltutter (flutter) Schutter Quutter Gutter Lutter
Common Errors
  • Pronouncing the 'u' like 'boot' (long /u:/).
  • Over-pronouncing the 'r' at the end like an English 'r'.
  • Pronouncing the 'tt' as a flap (like American 'budder'). In German, it's a crisp 't'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize as it is similar to the English word.

Writing 2/5

Easy, but must remember the capital 'B' and feminine gender.

Speaking 2/5

Simple, but the 'u' and 'er' sounds need practice to sound native.

Listening 1/5

Very easy to hear and identify in context.

What to Learn Next

Prerequisites

Milch Brot Essen Gelb Die

Learn Next

Margarine Käse Wurst Frühstück Backen

Advanced

Emulgator Buttersäure Agrarsubventionen Cholesterinspiegel Ranzidität

Grammar to Know

Feminine Nouns

Die Butter (Nominative), der Butter (Dative).

Uncountable Nouns

Ich kaufe Butter (not 'eine Butter').

Compound Noun Formation

Butter + Brot = Butterbrot.

Adjective Endings (Feminine)

Frische Butter schmeckt am besten.

Prepositions with Accusative/Dative

Auf der Butter (Dative - position), auf die Butter (Accusative - motion).

Examples by Level

1

Ich brauche Butter für mein Brot.

I need butter for my bread.

Butter is the direct object (accusative), but since it's feminine, the article 'die' or no article is used.

2

Wo ist die Butter?

Where is the butter?

Butter is the subject (nominative) here.

3

Die Butter ist gelb.

The butter is yellow.

A simple subject-predicate sentence.

4

Ich kaufe eine Packung Butter.

I am buying a pack of butter.

Butter follows the measure word 'Packung'.

5

Magst du Butter?

Do you like butter?

A basic question using the verb 'mögen'.

6

Das ist keine Butter, das ist Margarine.

That is not butter, that is margarine.

Negation using 'keine' for feminine nouns.

7

Bitte gib mir die Butter.

Please give me the butter.

Imperative sentence with a direct object.

8

Die Butter schmeckt gut.

The butter tastes good.

The verb 'schmecken' is used here with the subject 'die Butter'.

1

Die Butter muss in den Kühlschrank.

The butter must go in the fridge.

Uses the modal verb 'müssen'.

2

Ich habe die Butter auf das Brot gestrichen.

I spread the butter on the bread.

Perfect tense of 'streichen'.

3

Kauf bitte frische Butter beim Bäcker.

Please buy fresh butter at the bakery.

Adjective 'frisch' takes the feminine ending '-e'.

4

Die Butter ist zu hart zum Streichen.

The butter is too hard for spreading.

Uses 'zu' + adjective + 'zum' + infinitive noun.

5

Wir brauchen 200 Gramm Butter für den Kuchen.

We need 200 grams of butter for the cake.

Specific measurement used with the noun.

6

Streich nicht so viel Butter auf dein Brot!

Don't spread so much butter on your bread!

Imperative with an adverbial phrase.

7

Die Butter schmilzt in der Sonne.

The butter is melting in the sun.

Present tense of the verb 'schmelzen'.

8

Gibt es auch gesalzene Butter?

Is there also salted butter?

Adjective 'gesalzen' with feminine ending.

1

In Deutschland isst man oft Butterbrot zum Abendessen.

In Germany, people often eat buttered bread for dinner.

Uses the impersonal 'man' and the compound 'Butterbrot'.

2

Wenn die Butter schaumig ist, fügen Sie die Eier hinzu.

When the butter is fluffy, add the eggs.

Subordinate clause with 'wenn'.

3

Früher haben die Menschen ihre Butter selbst gemacht.

In the past, people made their butter themselves.

Perfect tense with time indicator 'früher'.

4

Alles in Butter, wir haben den Termin geschafft!

Everything is fine, we made the deadline!

Idiomatic use of 'Alles in Butter'.

5

Man sollte nicht zu viel Butter essen, wenn man abnehmen will.

One should not eat too much butter if one wants to lose weight.

Modal verb 'sollte' in a conditional context.

6

Die Qualität der Butter hängt vom Futter der Kühe ab.

The quality of the butter depends on the cows' feed.

Verb 'abhängen von' requiring the dative case.

7

Ich bevorzuge Butter gegenüber Margarine beim Backen.

I prefer butter over margarine when baking.

Verb 'bevorzugen' with a comparison.

8

Stellen Sie die Butter rechtzeitig aus dem Kühlschrank.

Take the butter out of the fridge in time.

Separable verb 'ausstellen' and temporal adverb.

1

Lassen Sie sich nicht die Butter vom Brot nehmen!

Don't let anyone take advantage of you!

Idiomatic imperative using 'lassen' and a dative reflexive.

2

Der steigende Butterpreis belastet die Bäckereien sehr.

The rising price of butter is a heavy burden on bakeries.

Participle 'steigend' used as an adjective.

3

Braune Butter verleiht dem Gemüse ein nussiges Aroma.

Brown butter gives the vegetables a nutty aroma.

Culinary term 'braune Butter' used as a subject.

4

Die Butterproduktion wird durch EU-Richtlinien streng kontrolliert.

Butter production is strictly controlled by EU guidelines.

Passive voice 'wird kontrolliert'.

5

Es ist fraglich, ob Butter wirklich ungesünder als Öl ist.

It is questionable whether butter is really unhealthier than oil.

Indirect question starting with 'ob'.

6

Die Butterdose aus Porzellan war ein Familienerbstück.

The porcelain butter dish was a family heirloom.

Compound noun 'Butterdose' and past tense 'war'.

7

Nach dem Schlagen trennt sich das Fett von der Buttermilch.

After churning, the fat separates from the buttermilk.

Reflexive verb 'sich trennen' with preposition 'von'.

8

Kräuterbutter ist die perfekte Beilage zum Grillfleisch.

Herb butter is the perfect accompaniment to grilled meat.

Compound noun 'Kräuterbutter'.

1

Jetzt mal Butter bei die Fische: Was kostet das Projekt wirklich?

Let's get down to brass tacks: what does the project really cost?

Fixed Northern German idiom 'Butter bei die Fische'.

2

Die Textur der Butter variiert je nach Jahreszeit und Fütterung.

The texture of the butter varies depending on the season and feeding.

Sophisticated verb 'variieren' and complex prepositional phrase.

3

Der Begriff 'Butterberg' steht symbolisch für die Agrarüberschüsse der 80er Jahre.

The term 'butter mountain' is symbolic of the agricultural surpluses of the 80s.

Abstract noun 'Begriff' and historical context.

4

Er hat ordentlich Butter auf dem Kopf, wenn er andere wegen ihrer Ernährung kritisiert.

He is quite hypocritical when he criticizes others for their diet.

Idiom 'Butter auf dem Kopf haben' (to be hypocritical/guilty).

5

Die feine Buttercreme ist das Herzstück dieser Torte.

The fine buttercream is the centerpiece of this cake.

Compound noun 'Buttercreme' used as a subject.

6

Durch das Klären der Butter erhält man das hoch erhitzbare Butterschmalz.

By clarifying the butter, one obtains the highly heat-resistant clarified butter.

Gerundial structure 'Durch das Klären'.

7

Die Butterfahrt war einst eine beliebte Möglichkeit, zollfrei einzukaufen.

The 'butter tour' was once a popular way to shop duty-free.

Historical term 'Butterfahrt' and past tense.

8

Man kann die Sauce mit kalten Butterstücken montieren, um sie zu binden.

One can whisk in cold pieces of butter to thicken and emulsify the sauce.

Technical culinary term 'montieren'.

1

Die semantische Evolution des Wortes 'Butter' lässt sich bis ins Indogermanische zurückverfolgen.

The semantic evolution of the word 'butter' can be traced back to Indo-European.

Complex scientific sentence structure.

2

In der Literatur wird Butter oft als Metapher für bürgerliche Behaglichkeit verwendet.

In literature, butter is often used as a metaphor for bourgeois comfort.

Passive voice with metaphorical context.

3

Die butterweiche Rhetorik des Politikers konnte die harten Fakten nicht kaschieren.

The politician's smooth-as-butter rhetoric could not hide the hard facts.

Adjective 'butterweich' used metaphorically.

4

Die Subventionspolitik der EU führte zur Entstehung des berüchtigten Butterbergs.

The EU's subsidy policy led to the creation of the notorious butter mountain.

Complex noun-heavy style (Nominalstil).

5

Die chemische Emulsion der Butter ist ein faszinierendes Studienobjekt der Lebensmitteltechnik.

The chemical emulsion of butter is a fascinating object of study in food technology.

Technical vocabulary 'Emulsion' and 'Studienobjekt'.

6

Wer sich die Butter vom Brot nehmen lässt, wird in dieser harten Branche nicht überleben.

Whoever lets themselves be taken advantage of will not survive in this tough industry.

Relative clause starting with 'Wer'.

7

Die goldgelbe Farbe der Weidebutter zeugt von einem hohen Beta-Carotin-Gehalt.

The golden-yellow color of pasture butter testifies to a high beta-carotene content.

Verb 'zeugen von' and technical compound 'Beta-Carotin-Gehalt'.

8

Trotz der veganen Trends bleibt die Butter ein unangefochtener Grundpfeiler der Patisserie.

Despite vegan trends, butter remains an undisputed cornerstone of pastry making.

Preposition 'trotz' with genitive case.

Common Collocations

frische Butter
Butter streichen
ein Stück Butter
gesalzene Butter
Butter schmelzen
kalte Butter
weiche Butter
Butter aufs Brot
mit Butter verfeinern
ranzige Butter

Common Phrases

Brot und Butter

— The basics or the main source of income. Similar to the English phrase.

Das ist mein Brot-und-Butter-Geschäft.

Butter bei die Fische

— To get to the point or speak plainly. A Northern German expression.

Jetzt mal Butter bei die Fische, was ist passiert?

Alles in Butter

— Everything is in order or going well.

Keine Sorge, es ist alles in Butter.

Sich die Butter nicht vom Brot nehmen lassen

— To not let anyone take advantage of you or to be assertive.

Sie lässt sich die Butter nicht vom Brot nehmen.

Butter auf dem Kopf haben

— To have a guilty conscience or to be a hypocrite.

Er sollte leise sein, er hat selbst Butter auf dem Kopf.

Wie Butter in der Sonne schmelzen

— To disappear quickly or to lose resistance easily.

Seine Vorsätze schmolzen wie Butter in der Sonne.

Butterweich sein

— To be very soft or to give in easily.

Das Fleisch war butterweich.

Eine Butterfahrt machen

— A duty-free shopping trip, traditionally on a boat.

Oma hat früher oft Butterfahrten gemacht.

Buttergebäck

— Cookies or pastries made with a high proportion of butter.

Zu Weihnachten gibt es viel Buttergebäck.

Buttermesser

— A dull knife used specifically for spreading butter.

Wo ist das Buttermesser?

Often Confused With

Butter, die vs Margarine

Margarine is plant-based; Butter is dairy-based. They are not the same in Germany.

Butter, die vs Buttermilch

Buttermilch is a liquid drink, not a solid spread.

Butter, die vs Schmalz

Schmalz is rendered animal fat, used differently than butter.

Idioms & Expressions

"Alles in Butter"

— Everything is fine. Originates from shipping glass in melted butter.

Nach der Reparatur war alles in Butter.

informal
"Butter bei die Fische"

— Speak clearly and get to the facts.

Komm, Butter bei die Fische, wie viel Geld hast du?

informal/regional
"Sich die Butter vom Brot nehmen lassen"

— To allow someone to disadvantage you.

Lass dir die Butter nicht vom Brot nehmen!

neutral
"Butter auf dem Kopf haben"

— To be guilty of the same thing one criticizes.

Wer Butter auf dem Kopf hat, soll nicht in die Sonne gehen.

informal
"Wie geschmiert laufen"

— To run smoothly (like it's buttered/greased).

Das Projekt läuft wie geschmiert.

informal
"Jemandem Butter um den Bart schmieren"

— To flatter someone excessively.

Er schmiert dem Chef Butter um den Bart.

informal
"Butterweich werden"

— To lose one's resolve or become very emotional.

Bei diesem Anblick wurde er butterweich.

neutral
"Für einen Apfel und ein Ei (und ein Stück Butter)"

— For a very low price (sometimes butter is added in variations).

Er hat das Auto für einen Apfel und ein Ei gekauft.

informal
"Die Butterseite"

— The good side of life or a situation.

Er ist immer auf der Butterseite gelandet.

informal
"Das Brot auf der Butterseite fallen lassen"

— To have bad luck (related to Murphy's Law).

Natürlich fiel das Brot auf die Butterseite.

informal

Easily Confused

Butter, die vs Büttel

Sounds slightly similar.

A 'Büttel' is an old word for a beadle or bailiff.

Der Büttel kam ins Dorf.

Butter, die vs Mutter

Rhymes and has same gender.

Mutter means mother.

Meine Mutter kauft Butter.

Butter, die vs Futter

Rhymes.

Futter means animal feed or lining of a coat.

Die Kühe brauchen gutes Futter.

Butter, die vs Bitter

Similar spelling.

Bitter is a taste (bitter).

Der Kaffee ist zu bitter.

Butter, die vs Beter

Similar sound.

Beter means someone who prays.

Der Beter ist in der Kirche.

Sentence Patterns

A1

Ich habe [Noun].

Ich habe Butter.

A1

Wo ist [Article] [Noun]?

Wo ist die Butter?

A2

Ich möchte [Noun] auf [Article] [Noun] streichen.

Ich möchte Butter auf das Brot streichen.

A2

[Article] [Noun] ist zu [Adjective].

Die Butter ist zu hart.

B1

Wenn [Noun] [Adjective] ist, dann...

Wenn die Butter weich ist, dann mischen wir sie.

B2

Es ist wichtig, dass [Article] [Noun]...

Es ist wichtig, dass die Butter frisch ist.

C1

Trotz [Article] [Noun]...

Trotz der teuren Butter kaufen die Leute sie.

C2

In Anbetracht [Article] [Noun]...

In Anbetracht der steigenden Butterpreise müssen wir sparen.

Word Family

Nouns

Butterbrot
Butterdose
Buttermesser
Buttercreme
Buttermilch
Butterschmalz
Butterkeks
Butterblume

Verbs

buttern (to churn butter or to put butter on)
einputtern (to invest/lose money - slang)
butteren (regional variant)

Adjectives

butterig
butterweich
butterhaltig

Related

Milch
Rahm
Sahne
Fett
Kuh

How to Use It

frequency

Extremely high in daily life.

Common Mistakes
  • Der Butter Die Butter

    In Standard German, Butter is feminine. Using the masculine article is a common regionalism but grammatically incorrect in Hochdeutsch.

  • Ich kaufe eine Butter Ich kaufe ein Stück Butter

    Butter is uncountable. You should use a measure word like 'Stück' (piece) or 'Packung' (pack).

  • Alles in der Butter Alles in Butter

    This is a fixed idiom. You should not add an article or change the structure.

  • Buttermitbrot Butterbrot

    German uses compound nouns. 'Butterbrot' is the correct term for a slice of buttered bread.

  • Frischer Butter Frische Butter

    Adjectives must match the feminine gender of Butter in the nominative/accusative case.

Tips

Always Feminine

Remember 'die Butter'. Even if you hear 'der' in Bavaria, stick to 'die' for tests and formal writing. It's the standard.

Compound Giant

Butter is a great word for learning how German compounds work. Start with Butterbrot, then Butterdose, then Butterkeks.

Abendbrot

To understand German culture, you must understand the Butterbrot. It's not just a snack; it's a way of life for dinner.

Kühlregal

In the supermarket, butter is always in the 'Kühlregal' (refrigerated shelf), usually near the milk and eggs.

Butterschmalz

If you want to make a real Wiener Schnitzel, don't use oil or plain butter. Use Butterschmalz (clarified butter) for the best taste.

Alles in Butter

Use this phrase when someone asks how you are. It makes you sound very natural and fluent.

The Short U

Don't say 'Booter'. It's a quick, short 'u' like in the English word 'put'. Practice it with 'Mutter' and 'Futter'.

Fat Content

German law requires butter to have at least 80% fat. Anything less is called something else, like 'Dreiviertelfettbutter'.

The Butter Mountain

If you hear the word 'Butterberg', it's a reference to the economic history of the EU. It's a great conversation topic for B2+ levels.

Cow Cheese

Remember the Greek origin 'cow-cheese' to help you remember that butter comes from cows!

Memorize It

Mnemonic

Butter is BETTER when it's real German Butter. Both start with 'B' and sound similar.

Visual Association

Imagine a yellow block of butter with a crown, because 'die Butter' is the queen of the German breakfast table.

Word Web

Frühstück Brot Kuh Gelb Fett Backen Messer Kühlschrank

Challenge

Try to go through a whole day without using oil, only using 'Butter' for your meals, and name every action in German.

Word Origin

Derived from the Old High German 'butira', which came from the Latin 'butyrum'. The Latin term was borrowed from the Ancient Greek 'βούτυρον' (boutyron).

Original meaning: Literally 'cow-cheese' (bous = cow, tyros = cheese).

Indo-European -> Germanic -> West Germanic -> German.

Cultural Context

No major sensitivities, though vegans in Germany will strictly avoid 'Butter' and look for 'Vegane Butter' or 'Margarine'.

In the US/UK, butter is often just a condiment, but in Germany, it is a primary food component.

The 'Butterberg' (Butter Mountain) - a symbol of EU agricultural surplus. The idiom 'Alles in Butter' - widely known and used across all German media. Horst Lichter - a famous German chef known for his love of butter.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the breakfast table

  • Reichst du mir die Butter?
  • Ich möchte weniger Butter.
  • Die Butter ist zu hart.
  • Ist das echte Butter?

In a bakery

  • Ist das mit Butter gebacken?
  • Zwei Butterhörnchen, bitte.
  • Haben Sie Butterkekse?
  • Ein Butterbrot, bitte.

Cooking/Baking

  • Die Butter schaumig schlagen.
  • Butter in der Pfanne erhitzen.
  • 250 Gramm Butter abwiegen.
  • Kalte Butter unterrühren.

Supermarket

  • Wo finde ich die Butter?
  • Ist die Butter im Angebot?
  • Ich brauche gesalzene Butter.
  • Eine Packung Butter, bitte.

Idiomatic conversation

  • Alles in Butter!
  • Butter bei die Fische.
  • Lass dir die Butter nicht vom Brot nehmen.
  • Er hat Butter auf dem Kopf.

Conversation Starters

"Isst du dein Brot lieber mit Butter oder mit Margarine?"

"Welche Buttermarke kaufst du am liebsten im Supermarkt?"

"Glaubst du, dass Butter gesünder ist als pflanzliches Öl?"

"Was gehört für dich unbedingt auf ein richtiges Butterbrot?"

"Hast du schon mal probiert, Butter selbst zu machen?"

Journal Prompts

Beschreibe dein ideales Frühstück. Welche Rolle spielt Butter dabei?

Denke an ein Gericht aus deiner Kindheit, das viel Butter enthielt. Wie hat es geschmeckt?

Was hältst du von dem deutschen Konzept des 'Abendbrots'? Ist Butter dabei wichtig?

Schreibe über eine Situation, in der 'alles in Butter' war. Was ist passiert?

Sollte man beim Backen immer Butter verwenden oder gibt es gute Alternativen?

Frequently Asked Questions

10 questions

In Standarddeutsch ja, es heißt 'die Butter'. In einigen Dialekten im Süden Deutschlands, in Österreich oder in der Schweiz hört man aber auch 'der Butter' (maskulin). Für Lerner ist es am sichersten, immer 'die Butter' zu verwenden, da dies die offizielle Form ist.

Süßrahmbutter wird aus ungesäuertem Rahm hergestellt und schmeckt mild und sahnig. Sie ist ideal für Kuchen. Sauerrahmbutter wird mit Milchsäurebakterien versetzt, schmeckt leicht säuerlich und aromatisch. Sie passt perfekt zu herzhaftem Brot.

Man sagt 'Brot und Butter'. Es gibt auch das Wort 'Butterbrot', was eine Scheibe Brot mit Butter (und oft Belag) bezeichnet. Metaphorisch nutzt man 'Brot-und-Butter-Geschäft' für die Haupteinnahmequelle.

Das ist eine Redewendung und bedeutet, dass alles in Ordnung ist. Man sagt es, wenn ein Problem gelöst wurde oder wenn alles nach Plan läuft. Es ist eine sehr positive und häufige Redewendung.

Das ist ein viel diskutiertes Thema. Butter enthält gesättigte Fettsäuren, aber auch Vitamine wie A, D und E. In Maßen genossen gilt sie in Deutschland als natürliches und gesundes Lebensmittel, solange man keine Unverträglichkeiten hat.

Das ist die Standardgröße für den Einzelhandel in Deutschland. Es gibt auch kleinere Portionen für die Gastronomie, aber im Supermarkt kauft man fast immer das 250g-Stück.

Früher waren das Schiffsreisen auf der Ost- oder Nordsee, die nur dazu dienten, zollfrei Butter und andere Waren einzukaufen. Heute gibt es diese Fahrten in dieser Form kaum noch, aber der Begriff ist bekannt.

Am besten in einer Butterdose im Kühlschrank. Wenn man sie streichen will, sollte man sie etwa 15 Minuten vor dem Essen herausnehmen, damit sie weich wird.

Ja, Butter lässt sich sehr gut einfrieren. Man kann sie mehrere Monate im Gefrierfach aufbewahren, ohne dass der Geschmack leidet.

Das ist Butter, die in der Pfanne erhitzt wird, bis sie leicht braun wird und nussig riecht. In der französischen Küche nennt man das 'Beurre noisette'. Es ist eine Delikatesse.

Test Yourself 200 questions

writing

Beschreiben Sie Ihr typisches Frühstück mit Butter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum ist Butter in der deutschen Küche so wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erklären Sie den Unterschied zwischen Butter und Margarine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was bedeutet die Redewendung 'Alles in Butter' für Sie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie ein kurzes Rezept, das viel Butter benötigt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Diskutieren Sie die gesundheitlichen Vor- und Nachteile von Butter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie hat sich der Butterpreis in letzter Zeit verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erklären Sie den historischen Kontext des 'Butterbergs'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was bedeutet 'sich die Butter nicht vom Brot nehmen lassen' im Berufsleben?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreiben Sie den Prozess der Butterherstellung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erzählen Sie eine Geschichte, in der Butter eine wichtige Rolle spielt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Welche Rolle spielt Butter beim traditionellen Abendbrot?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Vergleichen Sie Butter mit Olivenöl.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum ist 'Markenbutter' ein Qualitätssiegel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie bewahren Sie Butter zu Hause auf?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist Ihre liebste Art von Kräuterbutter?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Dialog beim Bäcker über Butterhörnchen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ist Butter ein Luxusgut oder ein Grundnahrungsmittel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Welche Kindheitserinnerungen haben Sie an Butterbrot?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie wichtig ist Butter in der gehobenen Gastronomie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Ich hätte gerne ein Butterbrot'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fragen Sie nach der Butter am Tisch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreiben Sie den Geschmack von Butter.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erzählen Sie, wie man Butter auf das Brot streicht.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskutieren Sie über Butter vs. Margarine.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erklären Sie die Redewendung 'Alles in Butter'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprechen Sie über Ihre Lieblingsspeise mit Butter.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Halten Sie einen kurzen Vortrag über Milchprodukte.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Debattieren Sie über die Preise von Lebensmitteln.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Verwenden Sie 'Butter bei die Fische' in einem Satz.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskutieren Sie die Umweltauswirkungen der Milchwirtschaft.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprechen Sie über die kulturelle Bedeutung des Abendbrots.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Analysieren Sie die Metapher 'Butter auf dem Kopf'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erklären Sie die chemische Inversion von Sahne zu Butter.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprechen Sie über die Geschichte der Butterfahrten.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Bestellen Sie beim Bäcker drei Butterkekse.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreiben Sie eine Butterdose.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprechen Sie über die Bedeutung von Fett in der Ernährung.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erklären Sie, warum Butter schmilzt.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie ein Sprichwort mit Butter auf Deutsch.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie den Satz: 'Die Butter ist alle' und schreiben Sie ihn auf.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie eine Einkaufsliste und notieren Sie die Menge an Butter.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie ein Rezept und notieren Sie, wann die Butter hinzugefügt wird.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie einen Wetterbericht: Schmilzt die Butter heute?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie einen Dialog im Supermarkt über Butterpreise.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie eine Erklärung der Redewendung 'Alles in Butter'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie Nachrichten über Agrarsubventionen.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie ein Interview über die Qualität von Markenbutter.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie eine Diskussion über gesättigte Fette.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie einen Podcast über die Geschichte des Butterbrots.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie eine Kochshow über 'braune Butter'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie ein Gespräch über 'Butter bei die Fische'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie eine Vorlesung über Lebensmittelchemie.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie eine Radiosendung über Butterfahrten.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie, wie jemand 'Butter' ausspricht, und wiederholen Sie es.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!