At the A1 level, you don't need to worry about the complex grammar of 'der Angehörige' yet. Instead, focus on the basic idea of family. You probably know words like 'Vater' (father), 'Mutter' (mother), and 'Bruder' (brother). 'Angehörige' is just a big word that includes all of them. If you see it on a form or hear it in a hospital, just think 'family.' At this level, you might see the plural form 'Angehörige' on signs or in very simple texts. For example, a sign at a hospital might say 'Besuchszeiten für Angehörige' (Visiting hours for relatives). You don't need to use this word in your own speaking yet; 'meine Familie' is perfectly fine. However, recognizing it will help you understand that someone is talking about a group of related people. Remember: Angehörige = Family. It is a more formal way to say it, like 'relatives' instead of 'family members.' If you encounter it, just know it means the people who belong together in a house or a family tree.
At the A2 level, you start to encounter 'der Angehörige' in more specific situations, like when visiting a doctor or reading a simple news story. You should begin to recognize that it's not just 'family,' but specifically 'relatives.' You might hear a doctor ask, 'Sind Sie ein Angehöriger?' (Are you a relative?). Notice the '-er' ending there; that's because the doctor is asking a man. If the doctor asks a woman, they would say, 'Sind Sie eine Angehörige?'. You should also start to see this word in the plural: 'Die Angehörigen'. At A2, you are learning about adjective endings, and 'Angehörige' is a great example because it follows those rules. You don't have to master every case yet, but try to remember the basic forms. It's a useful word when you want to be a bit more formal than just saying 'meine Verwandten.' Also, you might see it in the context of 'Mitglieder' (members), but remember that 'Angehörige' is usually for family or very official groups like the army. If you're talking about your family to a teacher or a boss, using 'meine Angehörigen' sounds very polite and advanced for an A2 student.
At the B1 level, you are expected to use 'der Angehörige' correctly, especially when discussing social issues, family, or work. This is the stage where you must master the nominalized adjective declension. You need to know that 'ein Angehöriger' (nominative masculine), 'den Angehörigen' (accusative masculine), and 'die Angehörigen' (plural) are the standard forms. You should also understand that 'Angehörige' can refer to members of an organization, not just family. For example, 'Angehörige der Bundeswehr' (members of the German army). You will encounter this word frequently in B1 reading exams, often in texts about health, law, or society. You should be able to distinguish between 'Angehöriger' and 'Mitglied'—using 'Angehöriger' for more formal or involuntary affiliations. In your speaking, using this word correctly shows that you have a good grasp of German grammar and register. If you are describing a situation where a family needs to be contacted, 'Angehörige' is the professional term to use. You should also be familiar with compound words like 'Familienangehörige' (family members) and 'Berufsangehörige' (members of a profession).
At the B2 level, 'der Angehörige' becomes a tool for precise communication in professional and academic contexts. You should be comfortable using it in all four cases and understand its legal implications. For instance, in discussions about law or ethics, you might talk about the 'Rechte der Angehörigen' (rights of the relatives). You should also recognize the word in more abstract settings, such as 'Angehörige einer Minderheit' (members of a minority) or 'Angehörige verschiedener Kulturen' (members of different cultures). At this level, you should notice the stylistic difference between 'Angehörige' and 'Verwandte'. 'Angehörige' sounds more objective and is preferred in reports, academic papers, and formal news. You should also be able to use the word in the genitive case without hesitation: 'Trotz des Einspruchs der Angehörigen...' (Despite the objection of the relatives...). Your understanding of the word should extend to its role in compound nouns and its appearance in formal documents like insurance policies or employment contracts. You are now using the word not just to identify people, but to define their status within a system.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'der Angehörige' and its place in the German 'Amtsdeutsch' (officialese). You will encounter it in complex legal texts, sociological studies, and high-level journalism. You should understand the subtle connotations it carries—often implying a level of duty, responsibility, or structural belonging. For example, in a sociological text, 'Angehörige der Oberschicht' (members of the upper class) defines a person's social standing. You should be able to use the word to vary your style, choosing it over 'Mitglied' or 'Teilnehmer' to convey a specific type of affiliation. You should also be aware of the historical and political weight the word can carry, such as in the term 'Volksangehöriger' (a member of a particular ethnic group), and use such terms with appropriate caution and context. Your mastery of the adjective declension should be flawless, even in complex sentences with multiple modifiers. You can also use the word in more literary or philosophical contexts to discuss the nature of belonging and identity. At C1, you aren't just using the word; you are manipulating it to fit the exact tone of your discourse.
At the C2 level, 'der Angehörige' is a word you use with total precision and stylistic flair. You understand its full range of meanings, from the most intimate family connection to the broadest societal categorization. You can analyze its use in the German Basic Law (Grundgesetz) or in classical literature, where it might appear in older or more specialized forms. You are sensitive to how the word can be used to include or exclude certain groups in political rhetoric. In your own writing, you use 'Angehörige' to maintain a high formal register, perhaps in a legal brief or a formal academic critique. You understand the historical evolution of the word from the verb 'angehören' and can use this knowledge to appreciate puns or deep metaphors in high-level texts. Your command of the grammar is so instinctive that you can focus entirely on the rhetorical impact of the word. Whether you're discussing the 'Angehörigen' in a tragic Greek play or in a modern data privacy law, you do so with the authority of a near-native speaker. You also recognize when the word is being used euphemistically or to create professional distance in sensitive situations.

der Angehörige in 30 Seconds

  • A formal term for 'relative' or 'group member' used in legal, medical, and official contexts.
  • Functions as a nominalized adjective, requiring careful attention to case and gender endings.
  • Commonly seen in the plural 'die Angehörigen' to refer to a family as a whole.
  • Distinguished from 'Mitglied' by implying a more formal or involuntary connection to a group.

The German word der Angehörige is a versatile and essential noun, particularly when discussing family structures, legal relationships, or membership in specific organizations. At its core, the term refers to a person who 'belongs' to a certain group. While in everyday conversation it most frequently translates to 'relative' or 'family member,' its usage extends far beyond the domestic sphere into professional, military, and administrative contexts. Understanding this word requires recognizing that it is a nominalized adjective, meaning it functions as a noun but follows the declension rules of an adjective. This grammatical quirk is vital for learners to master, as the ending changes based on the gender of the person and the presence of articles.

Family Context
In a domestic setting, 'Angehörige' is often used as a collective term for 'next of kin.' When a doctor asks for 'die Angehörigen,' they are looking for the immediate family members who need to be informed about a patient's status.
Organizational Context
In formal or bureaucratic German, the word describes members of a specific body, such as 'Angehörige der Universität' (members of the university) or 'Angehörige der Streitkräfte' (members of the armed forces).

Im Krankenhaus dürfen nur die nächsten Angehörigen den Patienten auf der Intensivstation besuchen.

The word carries a slightly more formal tone than 'Verwandter' (relative). While you might call your cousin a 'Verwandter' at a party, a lawyer or a police officer would refer to him as an 'Angehöriger' in an official report. This distinction is important for achieving a B1 level of proficiency, as it allows the speaker to navigate different social registers. Furthermore, the word is gender-specific in the singular: 'der Angehörige' for a male and 'die Angehörige' for a female. In the plural, 'die Angehörigen' is the most common form, often used to refer to a group of mixed gender or the family as a whole.

Alle Angehörigen der Fakultät sind zur Weihnachtsfeier herzlich eingeladen.

Socially, the term 'Angehörige' is frequently used in the context of mourning and loss. In obituaries, you will almost always see phrases like 'Trauernde Angehörige' (mourning relatives). This usage emphasizes the emotional and legal bond between the deceased and those left behind. In a broader societal sense, the term can also describe members of a minority or a specific religious group, such as 'Angehörige einer Minderheit.' This demonstrates the word's capacity to define identity through group affiliation. When using this word, consider the level of formality; using 'Angehörige' in a very casual chat about your siblings might sound a bit stiff, but in any professional or serious discussion, it is the standard choice.

Legal Nuance
In the German legal code (Strafgesetzbuch), the definition of 'Angehörige' is clearly delineated to include spouses, life partners, siblings, and other close relatives, which grants them specific rights, such as the right to refuse to testify.

Als Angehöriger des Opfers hat er das Recht, an der Gerichtsverhandlung teilzunehmen.

Er ist ein Angehöriger der deutschen Minderheit in Dänemark.

Using der Angehörige correctly in a sentence involves navigating the complexities of German adjective declension. Because the noun is formed from an adjective, its ending must match the case, gender, and number of the person it describes, as well as the type of article (definite, indefinite, or zero) that precedes it. This is a common hurdle for B1 learners, but once mastered, it provides a clear template for all nominalized adjectives like 'der Beamte' or 'der Reisende'.

Nominative Case
In the subject position: 'Der Angehörige wartet' (The male relative waits). 'Ein Angehöriger wartet' (A male relative waits). 'Die Angehörigen warten' (The relatives wait).
Accusative Case
In the object position: 'Ich besuche den Angehörigen' (I visit the male relative). 'Ich besuche einen Angehörigen' (I visit a male relative). 'Ich besuche die Angehörigen' (I visit the relatives).

Wir müssen jeden Angehörigen einzeln über die neuen Sicherheitsregeln informieren.

When referring to family members in the plural, which is the most common use, you will almost always use 'die Angehörigen'. For example, 'Die Angehörigen der Opfer wurden psychologisch betreut' (The relatives of the victims were given psychological support). Note how the genitive 'der Opfer' follows 'die Angehörigen'. If you are speaking about a female relative, the forms would be 'die Angehörige' (the female relative) or 'eine Angehörige' (a female relative). The plural remains the same regardless of gender: 'die Angehörigen'.

Bist du ein Angehöriger der Universität oder ein externer Gast?

In more advanced contexts, 'Angehörige' is used with the dative case, especially after prepositions like 'mit' or 'zu'. For instance, 'Er sprach mit den Angehörigen' (He spoke with the relatives). Notice the '-n' ending on 'Angehörigen' which is typical for dative plural. In the genitive case, you might say 'Die Unterstützung der Angehörigen' (The support of the relatives). The flexibility of this word allows it to fit into complex legal sentences or simple hospital requests with ease. It is also important to note that 'Angehörige' can be used as a plural noun without an article: 'Angehörige verschiedener Nationen trafen sich' (Members of different nations met).

Common Prepositions
'Von' is often used to show belonging: 'Angehörige von Minderheiten'. 'Unter' can be used for groups: 'Unter den Angehörigen gab es Uneinigkeit'.

Viele Angehörige der Polizei waren bei der Gedenkfeier anwesend.

Sie ist eine Angehörige des diplomatischen Korps.

In the German-speaking world, you will encounter the word der Angehörige in specific, often high-stakes environments. It is not a word usually tossed around over a casual beer, but rather one that signifies importance, responsibility, and formal connection. One of the most common places to hear it is in a medical setting. Hospitals and clinics use it constantly to refer to the family members of patients. When a doctor says, 'Wir müssen die Angehörigen benachrichtigen' (We must notify the relatives), it carries a weight of professional duty and legal necessity.

In the News
Journalists use 'Angehörige' when reporting on accidents, natural disasters, or crimes. It is the respectful way to refer to the families of those affected without being overly personal or intrusive.
Military and Police
Official communications from the Bundeswehr (German Federal Armed Forces) or the police often refer to 'Angehörige der Dienststelle' to mean members of that specific office or unit.

Die Nachrichten berichteten, dass die Angehörigen der vermissten Wanderer die Hoffnung nicht aufgeben.

Another significant venue for this word is the courtroom. In German law, 'Angehörige' have specific rights, such as 'Zeugnisverweigerungsrecht' (the right to refuse to testify) to avoid incriminating a loved one. You will hear judges and lawyers use the term to define who qualifies for these protections. In administrative contexts, such as the 'Bürgeramt' (citizens' office) or when filling out insurance forms, you will see 'Angehörige' in sections asking about dependents or family status. It is the standard bureaucratic term for anyone related to you by blood, marriage, or registered partnership.

Das Unternehmen bietet spezielle Programme für die Angehörigen seiner Mitarbeiter an.

In the academic world, 'Angehörige der Universität' refers to everyone from the students and professors to the administrative staff. It is a way of creating a sense of collective identity. Similarly, in religious contexts, 'Angehörige einer Glaubensgemeinschaft' (members of a faith community) is a common way to describe believers. Finally, in the solemn context of a funeral, the 'Trauerrede' (eulogy) will often begin by addressing 'liebe Angehörige' (dear relatives). This wide range of applications—from the cold bureaucracy of an insurance form to the deep emotion of a funeral—makes 'Angehörige' a pillar of the German language that every intermediate learner must understand to navigate German society effectively.

Obituaries (Todesanzeigen)
You will see 'Im Namen aller Angehörigen' (In the name of all relatives) at the end of many death notices in German newspapers.

Der General dankte den Angehörigen der Soldaten für ihre Unterstützung.

Sind Sie ein Angehöriger dieses Vereins oder nur ein Besucher?

The most frequent mistakes made with der Angehörige are grammatical rather than conceptual. Because it is a nominalized adjective, learners often treat it like a regular noun (like 'der Vater' or 'der Bruder') and fail to change the ending when the grammar requires it. For example, many students say 'ein Angehörige' instead of the correct 'ein Angehöriger'. This error stems from forgetting that the masculine singular 'ein' requires the 'strong' adjective ending '-er' when no definite article is present.

The 'Ein' Trap
Incorrect: 'Er ist ein Angehörige.' Correct: 'Er ist ein Angehöriger.' The '-er' is necessary because 'ein' doesn't clearly show the masculine gender of the noun.
Plural Confusion
Incorrect: 'Die Angehörige sind hier.' Correct: 'Die Angehörigen sind hier.' In the plural with a definite article, the ending must be '-en'.

Falsch: Ich habe mit dem Angehörige gesprochen. Richtig: Ich habe mit dem Angehörigen gesprochen.

Another common mistake is confusing 'Angehöriger' with 'Mitglied' (member). While they can overlap, 'Mitglied' is almost always used for voluntary organizations like clubs (Vereine), political parties, or gyms. You would say 'Ich bin Mitglied im Fußballverein,' but you would rarely say 'Ich bin Angehöriger des Fußballvereins' unless you were using very archaic or overly formal language. 'Angehöriger' implies a deeper, often involuntary or institutional bond, such as family or the state. Using 'Mitglied' for a family member is a classic 'false friend' from English; saying 'Er ist ein Mitglied meiner Familie' is grammatically correct but sounds unnatural compared to 'Er ist ein Familienangehöriger'.

Vermeiden Sie: Die Mitglieder meiner Familie (klingt wie ein Club). Nutzen Sie: Meine Angehörigen.

Learners also struggle with the dative plural. When speaking about a group of relatives, the 'n' must be appended: 'Ich helfe den Angehörigen'. Forgetting this 'n' is a sign of lower-level proficiency. Additionally, gender-neutral language is a hot topic in modern German. While 'die Angehörigen' is traditionally used for a mixed group, some modern texts might use 'Angehörige' (without the article) or other inclusive forms, though 'Angehörige' is already relatively neutral in its plural form compared to words like 'Studenten/Studentinnen'. Finally, be careful not to confuse 'Angehöriger' with 'Verwandter'. While all 'Verwandte' are 'Angehörige' in a family sense, not all 'Angehörige' (like members of the military) are 'Verwandte'.

Dative Plural Error
Incorrect: 'Dank an die Angehörige.' Correct: 'Dank an die Angehörigen.' (Here 'an' triggers the accusative, but if it were 'Dank von den Angehörigen', it would still have the '-en').

Achtung: Ein Angehöriger (maskulin) vs. eine Angehörige (feminin).

Nicht verwechseln: Angehöriger (belongs to) vs. Angestellter (employee).

To truly master der Angehörige, you must understand how it compares to its synonyms and near-synonyms. The most common alternative is der Verwandte (the relative). While they are often used interchangeably in family contexts, 'Verwandter' is strictly about blood or marital relations. You cannot be a 'Verwandter' of the police force, but you can be an 'Angehöriger' of it. 'Verwandter' is also a nominalized adjective and declines in the exact same way as 'Angehöriger'.

Angehöriger vs. Verwandter
'Angehöriger' is more formal and includes legal bonds and institutional memberships. 'Verwandter' is more common in personal stories and focuses on the family tree.
Angehöriger vs. Mitglied
'Mitglied' is for clubs and voluntary groups. 'Angehöriger' is for families, military units, or administrative bodies. You 'join' a club to become a 'Mitglied', but you 'are' an 'Angehöriger' by status.

Während ein Verwandter nur zur Familie gehört, kann ein Angehöriger auch Teil einer Organisation sein.

Another related term is das Familienmitglied. This is a very precise term that literally means 'family member.' It is a regular neuter noun and does not follow adjective declension, making it easier for some learners to use. However, it lacks the broader institutional meanings of 'Angehöriger'. If you are in a hospital, 'Familienangehörige' is the preferred formal term over 'Familienmitglieder'. For specific legal contexts, you might also hear der Nächste (the closest one), though this is more poetic or biblical unless used in the phrase 'der nächste Angehörige' (next of kin).

Die Mitglieder des Stadtrats sind oft auch Angehörige verschiedener Parteien.

In the context of military or police, you might hear der Bedienstete (the employee/servant) or der Mitarbeiter (the employee). However, 'Angehöriger' is used to emphasize the status of belonging to the corps rather than just the employment contract. For example, 'Angehörige der Polizei' sounds like they are part of a brotherhood, whereas 'Mitarbeiter der Polizei' sounds more like administrative staff. Lastly, der Teilnehmer (the participant) is used for events or courses, and should not be confused with 'Angehöriger', which implies a more permanent or structural connection.

Angehöriger vs. Beteiligter
'Beteiligter' means 'someone involved' (e.g., in an accident). An 'Angehöriger' is related to those involved but might not have been at the scene.

Es ist wichtig, zwischen den Beteiligten und den Angehörigen zu unterscheiden.

Er ist ein Angehöriger des gehobenen Dienstes.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'gehören' itself comes from 'hören' (to hear). In ancient times, 'belonging' to someone meant you were 'under their hearing' or had to listen to their commands (obedience).

Pronunciation Guide

UK /ˈanɡəˌhøːʁɪɡə/
US /ˈanɡəˌhøːrɪɡə/
Primary stress on the first syllable 'An-'.
Rhymes With
Gehörige Zugehörige Volljährige Minderjährige Mehrjährige Einjährige Vierjährige Langjährige
Common Errors
  • Pronouncing the '-ge-' like 'je' as in French. In German, it is a hard 'g'.
  • Failing to round the lips for the 'ö' sound, making it sound like 'e'.
  • Not pronouncing the final '-e' clearly; it should be a short schwa sound.
  • Stressing the second syllable instead of the first.
  • Confusing the 'h' sound; it is audible as a breath after 'ge'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in context, but endings can be confusing in complex sentences.

Writing 4/5

Requires mastery of adjective declension, which is a common B1/B2 hurdle.

Speaking 4/5

Choosing the correct ending ('-er', '-e', '-en') while speaking fast is difficult.

Listening 3/5

The '-n' in the plural is often swallowed or very soft in natural speech.

What to Learn Next

Prerequisites

gehören die Familie der Verwandte das Mitglied der Mensch

Learn Next

die Staatsangehörigkeit das Zeugnisverweigerungsrecht die Hinterbliebenen der Erbe die Verpflichtung

Advanced

die Substantivierung die Adjektivdeklination das Verwaltungsdeutsch die Rechtssprache

Grammar to Know

Nominalized Adjectives

Der Angehörige follows the same rules as 'der Deutsche' or 'der Beamte'.

Adjective Declension with 'ein'

Ein Angehöriger (masculine) vs. Eine Angehörige (feminine).

Adjective Declension with 'der'

Der Angehörige (masculine) vs. Die Angehörige (feminine).

Dative Plural '-n'

Mit den Angehörigen (add 'n' to the noun-like adjective).

Genitive case for belonging

Die Sorgen der Angehörigen (of the relatives).

Examples by Level

1

Meine Angehörigen leben in Berlin.

My relatives live in Berlin.

Plural form: 'die Angehörigen'.

2

Sind das Ihre Angehörigen?

Are those your relatives?

Formal address 'Ihre' with plural 'Angehörigen'.

3

Er besucht seine Angehörigen.

He is visiting his relatives.

Possessive 'seine' with accusative plural.

4

Ich habe viele Angehörige.

I have many relatives.

Plural without article: 'viele Angehörige'.

5

Wo sind die Angehörigen?

Where are the relatives?

Nominative plural with definite article.

6

Ein Angehöriger ist hier.

One (male) relative is here.

Masculine singular with indefinite article 'ein'.

7

Hilfe für Angehörige.

Help for relatives.

Accusative plural after 'für'.

8

Meine Angehörigen kommen morgen.

My relatives are coming tomorrow.

Subject of the sentence (nominative plural).

1

Der Arzt spricht mit den Angehörigen.

The doctor is speaking with the relatives.

Dative plural: 'mit den Angehörigen'.

2

Sind Sie ein Angehöriger von Herrn Müller?

Are you a relative of Mr. Müller?

Masculine singular 'Angehöriger' after 'ein'.

3

Die Angehörigen warten im Flur.

The relatives are waiting in the hallway.

Nominative plural.

4

Sie ist eine Angehörige der Familie.

She is a member of the family.

Feminine singular 'Angehörige' after 'eine'.

5

Wir informieren alle Angehörigen.

We are informing all relatives.

Accusative plural after 'alle'.

6

Ein naher Angehöriger hat angerufen.

A close relative called.

Adjective 'nah' also takes an ending: 'naher Angehöriger'.

7

Besuch von Angehörigen ist erlaubt.

Visits from relatives are allowed.

Dative plural without article after 'von'.

8

Er ist kein Angehöriger, nur ein Freund.

He is not a relative, just a friend.

Negative 'kein' follows the same rules as 'ein'.

1

Die Polizei sucht nach den Angehörigen des Unfallopfers.

The police are looking for the relatives of the accident victim.

Dative plural after 'nach'.

2

Als Angehöriger der Universität bekommst du Rabatt.

As a member of the university, you get a discount.

Masculine singular without article (zero article) in a role.

3

Trauernde Angehörige nahmen Abschied.

Mourning relatives said their goodbyes.

Nominative plural without article.

4

Die Versicherung zahlt auch für Angehörige.

The insurance also pays for relatives.

Accusative plural.

5

Er ist ein Angehöriger der Streitkräfte.

He is a member of the armed forces.

Formal use of 'Angehöriger' for membership.

6

Wir brauchen die Unterschrift eines Angehörigen.

We need the signature of a relative.

Genitive masculine singular: 'eines Angehörigen'.

7

Sie ist eine Angehörige der Minderheit.

She is a member of the minority.

Feminine singular.

8

Gibt es weitere Angehörige?

Are there any other relatives?

Plural with 'weitere'.

1

Die psychologische Betreuung der Angehörigen ist wichtig.

Psychological support for the relatives is important.

Genitive plural: 'der Angehörigen'.

2

Angehörige der Gesundheitsberufe sind besonders belastet.

Members of the health professions are particularly under pressure.

Institutional membership plural.

3

Das Gesetz schützt die nächsten Angehörigen.

The law protects the next of kin.

Accusative plural with adjective 'nächsten'.

4

Er ist Angehöriger eines fremden Staates.

He is a citizen (member) of a foreign state.

Formal/Legal usage.

5

Die Meinung der Angehörigen wurde nicht berücksichtigt.

The opinion of the relatives was not taken into account.

Genitive plural.

6

Sie sind Angehörige derselben Organisation.

They are members of the same organization.

Plural without article.

7

Ein Angehöriger der Feuerwehr rettete das Kind.

A member of the fire department saved the child.

Masculine singular.

8

Wir bitten die Angehörigen um Geduld.

We ask the relatives for patience.

Accusative plural.

1

Das Zeugnisverweigerungsrecht gilt für nahe Angehörige.

The right to refuse to testify applies to close relatives.

Legal terminology.

2

Angehörige der sozialen Oberschicht haben oft besseren Zugang zu Bildung.

Members of the social upper class often have better access to education.

Sociological context.

3

Die Trauerfeier fand im engsten Kreis der Angehörigen statt.

The memorial service took place in the closest circle of relatives.

Common idiomatic expression.

4

Als Angehöriger des diplomatischen Korps genießt er Immunität.

As a member of the diplomatic corps, he enjoys immunity.

High formal register.

5

Es ist die Pflicht der Angehörigen, für die Pflege zu sorgen.

It is the duty of the relatives to provide for care.

Genitive plural.

6

Die Angehörigen der verschiedenen Glaubensrichtungen trafen sich zum Dialog.

Members of the various faiths met for dialogue.

Religious/Societal context.

7

Jeder Angehörige dieser Gruppe trägt eine Mitverantwortung.

Every member of this group carries a shared responsibility.

Singular with 'jeder'.

8

Die Belange der Angehörigen dürfen nicht ignoriert werden.

The interests of the relatives must not be ignored.

Formal 'Belange' (interests/concerns).

1

Die Definition dessen, wer als Angehöriger gilt, variiert je nach Rechtsraum.

The definition of who counts as a relative varies depending on the jurisdiction.

Abstract legal discussion.

2

In seinem Werk thematisiert der Autor die Entfremdung von den eigenen Angehörigen.

In his work, the author addresses the alienation from one's own relatives.

Literary analysis.

3

Die Angehörigen der Intelligenzija spielten eine entscheidende Rolle in der Revolution.

Members of the intelligentsia played a decisive role in the revolution.

Historical/Sociological context.

4

Es bedarf einer sensiblen Kommunikation gegenüber den Angehörigen in Krisenzeiten.

Sensitive communication toward relatives is required in times of crisis.

Formal 'Es bedarf' + Genitive.

5

Die Stellung des Einzelnen als Angehöriger einer Gemeinschaft ist ein zentrales Thema der Soziologie.

The position of the individual as a member of a community is a central theme of sociology.

Academic register.

6

Die Hinterbliebenen und Angehörigen fordern eine lückenlose Aufklärung.

The survivors and relatives demand a complete investigation.

Use of 'Hinterbliebene' alongside 'Angehörige'.

7

Er fühlte sich zeitlebens als Angehöriger zweier Welten.

Throughout his life, he felt like a member of two worlds.

Metaphorical usage.

8

Die Solidarität unter den Angehörigen der Belegschaft war ungebrochen.

The solidarity among the members of the workforce was unbroken.

Professional/Collective context.

Common Collocations

nächste Angehörige
nahe Angehörige
trauernde Angehörige
Angehörige der Streitkräfte
Angehörige der Universität
Angehörige einer Minderheit
im Kreise der Angehörigen
Benachrichtigung der Angehörigen
Unterstützung für Angehörige
Zahl der Angehörigen

Common Phrases

Im Namen der Angehörigen

— A phrase used to speak on behalf of the family, often in obituaries or at funerals.

Im Namen der Angehörigen danke ich Ihnen für Ihr Kommen.

Der engste Kreis der Angehörigen

— Refers to the most immediate family members (spouse, children, parents).

Die Beerdigung findet im engsten Kreis der Angehörigen statt.

Angehörige suchen

— The act of trying to find the family members of someone (often by police or hospital).

Die Polizei versucht, die Angehörigen des Mannes zu finden.

Betreuung von Angehörigen

— The care or psychological support provided to family members during a crisis.

Die Klinik bietet eine spezielle Betreuung von Angehörigen an.

Rechte der Angehörigen

— The legal entitlements family members have in specific situations.

Wir müssen die Rechte der Angehörigen wahren.

Angehörige informieren

— To give the family news, usually about a patient or an accident.

Wir müssen zuerst die Angehörigen informieren.

Als Angehöriger gelten

— To be legally recognized as a relative.

In diesem Fall gilt er nicht als Angehöriger.

Angehörige mitversichern

— To include family members in one's insurance policy.

Sie können Ihre Angehörigen kostenlos mitversichern.

Wunsch der Angehörigen

— What the family wants in a specific (often medical or funeral) situation.

Es war der ausdrückliche Wunsch der Angehörigen.

Kontakt zu Angehörigen

— Communication or ties with one's family.

Er hat leider keinen Kontakt mehr zu seinen Angehörigen.

Often Confused With

der Angehörige vs Mitglied

Mitglied is for clubs you join; Angehöriger is for families or official bodies you belong to by status.

der Angehörige vs Angestellter

Angestellter means employee. While an employee 'belongs' to a company, they are 'Angestellte', not 'Angehörige' (unless referring to the company 'family').

der Angehörige vs Beteiligter

Beteiligter is someone involved in an event (like an accident). An Angehöriger is related to the person involved.

Idioms & Expressions

"Im Kreise seiner Angehörigen"

— Surrounded by family, usually used when describing someone passing away peacefully.

Er ist im Kreise seiner Angehörigen entschlafen.

formal/solemn
"Den Angehörigen zur Last fallen"

— To become a burden to one's relatives (often financially or physically).

Niemand möchte seinen Angehörigen zur Last fallen.

neutral
"Sich als Angehöriger fühlen"

— To feel like one truly belongs to a specific group or family.

Nach all den Jahren fühlt er sich als Angehöriger dieser Stadt.

neutral
"Angehörige erster Ordnung"

— Legal term for first-degree relatives (parents and children).

Nur Angehörige erster Ordnung sind erbberechtigt.

legal
"Ein treuer Angehöriger sein"

— To be a loyal member of a group or institution.

Er war ein treuer Angehöriger der Feuerwehr.

neutral
"Ohne Angehörige dastehen"

— To have no family members left to support you.

Nach dem Krieg stand er völlig ohne Angehörige da.

neutral
"Angehörige dritter Personen"

— Relatives of third parties (legal context).

Das Gesetz regelt auch Ansprüche gegen Angehörige dritter Personen.

legal
"Verlust eines Angehörigen"

— The death of a family member.

Der Verlust eines nahen Angehörigen ist immer schwer.

formal
"Angehörige der Heilberufe"

— Collective term for doctors, nurses, and therapists.

Angehörige der Heilberufe unterliegen der Schweigepflicht.

formal/medical
"Gleichgestellte Angehörige"

— People who are legally treated the same as relatives (e.g., life partners).

Lebenspartner sind leiblichen Angehörigen oft gleichgestellt.

legal

Easily Confused

der Angehörige vs der Verwandte

Both mean 'relative'.

Verwandte is strictly family. Angehörige can be family OR members of an organization like the police.

Mein Onkel ist ein Verwandter. Er ist auch ein Angehöriger der Polizei.

der Angehörige vs der Teilnehmer

Both describe being part of something.

Teilnehmer is temporary (e.g., in a race or meeting). Angehöriger is a permanent or structural status.

Er ist Teilnehmer am Marathon, aber Angehöriger des Sportvereins.

der Angehörige vs der Bewohner

Both describe belonging to a place.

Bewohner lives in a place. Angehöriger belongs to a group or family associated with that place.

Der Bewohner des Hauses hat viele Angehörige zu Besuch.

der Angehörige vs der Bürger

Both relate to the state.

Bürger is a citizen with rights. Staatsangehöriger is the official term for someone holding a nationality.

Alle Bürger sind Staatsangehörige Deutschlands.

der Angehörige vs der Partner

Both can be close relations.

Partner is usually romantic or business. Angehöriger is the legal/family category that includes the partner.

Mein Partner gilt rechtlich als mein Angehöriger.

Sentence Patterns

A1

Das ist mein Angehöriger.

Das ist mein Angehöriger.

A2

Ich besuche meine Angehörigen.

Ich besuche meine Angehörigen.

B1

Er ist ein Angehöriger der [Organisation].

Er ist ein Angehöriger der Polizei.

B1

Wir müssen die Angehörigen informieren.

Wir müssen die Angehörigen informieren.

B2

Trotz der Einwände der Angehörigen...

Trotz der Einwände der Angehörigen wurde die Operation durchgeführt.

B2

Als Angehöriger von [Gruppe] hat man Vorteile.

Als Angehöriger von Minderheiten hat man Rechte.

C1

Das Zeugnisverweigerungsrecht der Angehörigen...

Das Zeugnisverweigerungsrecht der Angehörigen schützt die Familie.

C2

Die Stellung als Angehöriger einer sozialen Schicht...

Die Stellung als Angehöriger einer sozialen Schicht prägt das Leben.

Word Family

Nouns

die Angehörigkeit (rare, membership/belonging)
die Staatsangehörigkeit (citizenship)
die Familienangehörigkeit
der Angehörigenschutz

Verbs

angehören (to belong to)
gehören (to belong)

Adjectives

angehörig (belonging to - though usually used as a noun)
zugehörig (belonging/associated)

Related

die Zugehörigkeit
der Verwandte
das Mitglied
der Mitmensch
der Mitbürger

How to Use It

frequency

High in news, law, medicine, and official documents. Medium in everyday speech.

Common Mistakes
  • Er ist ein Angehörige. Er ist ein Angehöriger.

    After 'ein', the masculine singular nominalized adjective needs the '-er' ending.

  • Die Angehörige sind da. Die Angehörigen sind da.

    The plural with a definite article always ends in '-en'.

  • Ich bin ein Angehöriger von der Fußballclub. Ich bin ein Mitglied im Fußballclub.

    Use 'Mitglied' for voluntary clubs, not 'Angehöriger'.

  • Dank an die Angehörige. Dank an die Angehörigen.

    In the plural (accusative here), it must be 'Angehörigen'.

  • Meine Staatsangehörige ist Deutsch. Meine Staatsangehörigkeit ist Deutsch.

    Confusing the person (Angehöriger) with the status (Angehörigkeit).

Tips

Adjective Endings

Remember that 'Angehörige' is just the adjective 'angehörig' turned into a noun. If you know how to decline 'der gute Mann' and 'ein guter Mann', you can decline 'der Angehörige' and 'ein Angehöriger'.

Official Tone

Use 'Angehörige' instead of 'Familie' in professional emails or reports. It sounds more objective and formal.

Legal Rights

If you are an 'Angehöriger' in Germany, you have the right to refuse to testify against your relative in court. This is called 'Zeugnisverweigerungsrecht'.

Compound Words

Learn 'Staatsangehörigkeit' (citizenship) early. It's a very common word in immigration and travel contexts.

The Silent 'H'

The 'h' in 'Angehörige' is not pronounced strongly, but it makes the 'ö' long. Don't skip the 'ö' sound!

Plural Article

Always use 'die' for plural: 'die Angehörigen'. Without the article, it's just 'Angehörige'.

Hospital Visits

If a sign says 'Nur für Angehörige', don't go in unless you are family. It’s a strict rule in many German hospitals.

Relative vs. Member

Use 'Mitglied' for your hobby group and 'Angehöriger' for your heritage or your family.

The 'Belong' Connection

Associate 'Angehörige' with 'belonging'. It comes from 'gehören' (to belong).

Avoid 'Angehöriger' for friends

Even if a friend is like family, calling them an 'Angehöriger' sounds like you are talking about a legal document. Stick to 'Freund'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'An-ge-HÖRE-n'. Those who 'belong' to you are those you 'HEAR' (hören) from the most often—your family and close group members.

Visual Association

Imagine a large circle ('An-') and a group of people inside it ('gehörige'). They are all 'attached' to the center of that circle.

Word Web

Familie Verwandtschaft Polizei Krankenhaus Mitglied Staatsbürger Recht Pflege

Challenge

Try to use 'Angehörige' instead of 'Familie' three times today when writing or speaking. Notice how it changes the tone of your sentence to be more formal.

Word Origin

The word is derived from the German verb 'angehören', which means 'to belong to'. This verb is a compound of the prefix 'an-' (to/at) and the verb 'gehören' (to belong).

Original meaning: Originally, it described someone who was attached to or part of a specific house, estate, or legal jurisdiction.

Germanic, part of the High German branch.

Cultural Context

When discussing 'Angehörige der Streitkräfte' in Germany, be aware of the historical sensitivity surrounding the military. The term is neutral, but the context of military service is viewed differently than in the US or UK.

In English, we often just say 'family' or 'relatives.' 'Angehörige' is much more formal, similar to 'next of kin' in legal documents.

The German 'Strafgesetzbuch' (Penal Code) § 11 defines exactly who counts as an 'Angehöriger'. In many German TV crime dramas (like 'Tatort'), the inspector must 'die Angehörigen benachrichtigen'. The term 'Staatsangehörigkeit' appears on every German passport.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Hospital / Medical

  • Besuchszeiten für Angehörige
  • Auskunft an Angehörige
  • Begleitung durch Angehörige
  • Zimmer für Angehörige

Police / Emergency

  • Angehörige benachrichtigen
  • Suche nach Angehörigen
  • Identifizierung durch Angehörige
  • Betreuung der Angehörigen

Legal / Bureaucracy

  • nächster Angehöriger
  • Unterhalt für Angehörige
  • Erbansprüche der Angehörigen
  • Rechte der Angehörigen

Funeral / Obituary

  • Trauernde Angehörige
  • Im Namen aller Angehörigen
  • Beileid den Angehörigen
  • Kreis der Angehörigen

Military / Official

  • Angehörige der Bundeswehr
  • Dienst für Angehörige
  • Versorgung der Angehörigen
  • Angehörige des öffentlichen Dienstes

Conversation Starters

"Haben Sie viele Angehörige hier in der Stadt?"

"Sind Sie ein Angehöriger der Universität oder arbeiten Sie woanders?"

"Wie wichtig ist Ihnen der Kontakt zu Ihren Angehörigen?"

"Dürfen Angehörige in Ihrem Beruf die Arbeitsstelle besuchen?"

"Was sind die Rechte von Angehörigen in Ihrem Heimatland?"

Journal Prompts

Schreiben Sie über einen Angehörigen, den Sie besonders bewundern.

Wie definieren Sie den Begriff 'Angehörige'? Gehören Freunde auch dazu?

Beschreiben Sie eine Situation, in der die Unterstützung von Angehörigen entscheidend war.

Sollten Angehörige immer die Wahrheit über den Gesundheitszustand eines Patienten erfahren?

Reflektieren Sie über Ihre Staatsangehörigkeit und was es für Sie bedeutet.

Frequently Asked Questions

10 questions

Nein, es kann auch Singular sein: 'der Angehörige' (maskulin) oder 'die Angehörige' (feminin). Aber im Alltag hört man meistens den Plural 'die Angehörigen', weil man oft die ganze Familie meint.

'Verwandter' bezieht sich nur auf die biologische oder angeheiratete Familie. 'Angehöriger' ist formeller und kann auch die Mitgliedschaft in Organisationen (wie der Polizei) bedeuten.

Es wird wie ein Adjektiv dekliniert. Nominativ: ein Angehöriger. Akkusativ: einen Angehörigen. Dativ: einem Angehörigen. Genitiv: eines Angehörigen.

Rechtlich gesehen normalerweise nicht. Ein Angehöriger ist durch Blut, Ehe oder Gesetz (z.B. Adoption) verbunden. In sehr informeller Sprache sagen manche Leute 'er gehört zur Familie', aber das Wort 'Angehöriger' passt hier meist nicht.

Das benutzt man in offiziellen Dokumenten wie dem Reisepass. Es bedeutet 'Nationalität'. Man sagt: 'Ich besitze die deutsche Staatsangehörigkeit.'

Ja, das Verb ist 'angehören'. Zum Beispiel: 'Er gehört der katholischen Kirche an.' Es bedeutet 'Mitglied sein'.

Das sind die engsten Verwandten, wie Ehepartner, Kinder oder Eltern. In Notfällen sucht die Polizei immer zuerst nach den nächsten Angehörigen.

Im Plural 'die Angehörigen' sind meistens alle Geschlechter gemeint. Im Singular muss man zwischen 'der Angehörige' und 'die Angehörige' unterscheiden.

Weil substantivierte Adjektive im Dativ Plural immer die Endung '-en' haben. Beispiel: 'Ich helfe den Angehörigen.'

Ja, sehr oft. Journalisten benutzen es, um respektvoll über die Familien von Opfern oder Beteiligten zu sprechen.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence using 'Angehörige' to say you are visiting your family in the hospital.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence: 'The police must notify the relatives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'Mitglied' and 'Angehöriger' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the legal rights of 'Angehörige' in Germany regarding court testimony.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'My relatives live in Berlin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'He is a member of the police force.' (Use Angehöriger)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'next of kin' in a medical emergency.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the sociological meaning of being an 'Angehöriger' of a social class.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask: 'Are you a relative of the patient?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'We thank all relatives for their support.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The insurance covers all family members.' (Use Angehörige)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about 'mourning relatives' at a funeral.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I have no relatives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'She is a member of a minority group.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The support of relatives is very important for recovery.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the term 'Staatsangehörigkeit' in the context of global migration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The doctor is speaking with the relatives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Are there any other relatives?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'He died surrounded by his relatives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Members of the university are invited to the party.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone about your relatives in one sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a doctor if you can visit a relative.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why you are at the police station (as a relative).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the importance of family support in a hospital setting.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the 'Zeugnisverweigerungsrecht' to a friend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have many relatives.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am a member of the university.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The relatives are waiting for news.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the impact of 'Staatsangehörigkeit' on identity.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We must inform the relatives immediately.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Der Arzt spricht jetzt mit den Angehörigen.' Where is the doctor?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Alle Angehörigen der Fakultät sind eingeladen.' Who is invited?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Das betrifft nur nahe Angehörige.' Who does it affect?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Sind Sie ein Angehöriger?' What is being asked?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Die Angehörigen warten draußen.' Where are they?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Die Rechte der Angehörigen müssen gewahrt werden.' What must be preserved?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Er ist Angehöriger des diplomatischen Korps.' What is his status?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Meine Angehörigen kommen morgen.' When are they coming?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Er hat keine Angehörigen mehr.' Does he have family?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Die Trauerfeier findet im Kreise der Angehörigen statt.' Who will be at the funeral?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!