At the A1 level, you only need to know that der Campus means the place where a university is located. Think of it as a big park with school buildings. It is a masculine noun, so it is 'der Campus'. You might hear it when people talk about where they are going. A simple sentence would be: 'Der Campus ist groß.' (The campus is big). You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that in German, we usually use 'auf' to say we are there. 'Ich bin auf dem Campus.' It's like saying 'I am on the grounds.' At this early stage, focus on recognizing the word in the context of university life. You will see it on maps and signs at the university. It is a helpful word if you are looking for a specific building. You can ask: 'Wo ist der Campus?' (Where is the campus?). Even though it's a B1 word, it's very common, so learning it now will help you feel more comfortable in a university city. Just think of it as the 'home' of the university.
At the A2 level, you can start using der Campus in more detailed sentences about your daily routine. You should know that 'auf dem Campus' uses the dative case because it describes where you are. 'Ich esse in der Mensa auf dem Campus.' (I eat in the cafeteria on campus). You can also use it with 'gehen' or 'fahren' to show movement, which requires the accusative case: 'Ich gehe auf den Campus.' (I am going onto the campus). You might describe the campus using adjectives: 'Der Campus ist sehr modern und grün.' (The campus is very modern and green). At this level, you should also understand that the campus includes many things like the library (Bibliothek), the cafeteria (Mensa), and the lecture halls (Hörsäle). You can start to use the word to describe social activities: 'Wir treffen uns nach dem Unterricht auf dem Campus.' (We are meeting on campus after class). Understanding this word helps you talk about your environment more accurately than just saying 'in der Schule'. It shows you are progressing toward more adult, academic vocabulary.
At the B1 level, you should be comfortable using der Campus in various contexts, including academic and professional ones. You should understand the difference between 'an der Universität studieren' (studying at the university as an institution) and 'auf dem Campus sein' (being physically on the grounds). At this level, you can use the word in compound nouns like 'Campusgelände' or 'Campus-Management'. You should also be able to discuss the advantages and disadvantages of a campus university versus a city university. For example: 'Ein Vorteil vom Campus ist, dass alle Gebäude nah beieinander liegen.' (One advantage of the campus is that all buildings are close to each other). You should also know the genitive form 'des Campus' for formal writing: 'Die Karte des Campus hilft den neuen Studenten.' (The map of the campus helps the new students). You are expected to use the correct prepositions ('auf', 'über', 'abseits') and understand the cultural significance of the campus as a social and intellectual hub. You might also encounter the word in a corporate context, referring to large business complexes, and you should be able to transfer your knowledge to that setting.
At the B2 level, your use of der Campus should be precise and nuanced. You should be able to use it in complex sentences with relative clauses: 'Der Campus, der in den 70er Jahren erbaut wurde, wird nun umfassend renoviert.' (The campus, which was built in the 70s, is now being extensively renovated). You should understand its use in more abstract or metaphorical senses, such as 'virtueller Campus' in the context of online learning. You can participate in discussions about urban planning and the integration of the campus into the city fabric. You should also be familiar with synonyms like 'Universitätsgelände' or 'Hochschulareal' and know when to use which one based on the register. For instance, you might use 'Campus' in a student magazine but 'Universitätsgelände' in a formal report for the city council. Your pronunciation should be clear, and you should correctly handle the plural 'die Campus' or 'die Campusse' without hesitation. You can also use the word in the context of 'Technologie-Campus' or 'Wissenschafts-Campus' to describe specialized research areas, showing a broad understanding of how the term has evolved in modern German.
At the C1 level, you use der Campus with the sophistication of a native speaker. You can discuss the sociological and architectural aspects of campus design, such as 'die Aufenthaltsqualität auf dem Campus' (the quality of life/stay on the campus). You can use the word in high-level academic writing, correctly applying the genitive and plural forms. You understand the historical shift in Germany from the 'Ordinarienuniversität' in the city center to the modern 'Massenuniversität' on the outskirts, often referred to as 'Campus-Universitäten'. You can analyze the impact of a 'Corporate Campus' on local infrastructure and the labor market. Your vocabulary includes related terms like 'Campus-Infrastruktur', 'Campus-Entwicklung', and 'Campus-Gemeinschaft'. You are able to use the word in idiomatic or stylistically elevated ways, perhaps in a speech or a formal presentation. You might also explore the word's Latin roots and its journey into the German language via American academic culture, demonstrating a deep linguistic and cultural awareness.
At the C2 level, your mastery of der Campus is complete. You can use the term in any context, from poetic descriptions of a quiet, moonlit campus to dense technical analyses of 'Campus-Netzwerkarchitekturen' in IT. You are aware of the most subtle connotations, such as the tension between the 'ivory tower' (Elfenbeinturm) atmosphere of some isolated campuses and the 'Open Campus' initiatives aimed at public engagement. You can use the word to discuss complex philosophical ideas about the space of learning and the 'agora' of the modern university. Your command of the language allows you to play with the word, perhaps using it in a satirical or highly formal way to achieve a specific effect. You are also fully aware of regional variations or specific institutional names that use 'Campus' in unique ways across the DACH region (Germany, Austria, Switzerland). In short, the word 'Campus' is a tool you use with absolute precision, flexibility, and cultural depth.

der Campus in 30 Seconds

  • Der Campus is a masculine noun referring to the physical grounds and buildings of a university or research center.
  • It is primarily used with the preposition 'auf' (on), requiring the dative for location and accusative for direction.
  • The word represents the hub of student life, including academic, social, and residential infrastructure in one consolidated area.
  • While common in universities, it is also used for large corporate headquarters that mimic a scholarly, collaborative environment.

The German noun der Campus refers to the physical grounds, buildings, and total infrastructure of a university or a similar large institutional complex. Derived from the Latin word for 'field' or 'open space,' it has become a central term in German academic life, though its application differs slightly from the traditional North American concept. In the German-speaking world, a campus is often perceived as a specific geographical hub where lecture halls (Hörsäle), libraries (Bibliotheken), administration offices, and cafeterias (Mensen) are concentrated. While many older German universities are 'Stadtuniversitäten' (city universities) with buildings scattered across an entire urban area, the term 'Campus' is specifically used for those modern or consolidated sites where everything is located in one place. Understanding this word is essential for B1 learners because it signifies a shift from general school vocabulary to the specific environment of higher education. It is not just a place; it represents the lifestyle of a student, encompassing the social interactions that happen between classes, the late nights spent in the library, and the political or cultural events hosted in the open squares of the university grounds. When a German student says they are 'auf dem Campus,' they are indicating they are within this specific academic ecosystem. This could mean they are sitting on the grass studying, grabbing a coffee at the student union, or walking between different faculty buildings. The word is masculine, taking the article 'der,' and its plural forms can be 'die Campus' or 'die Campusse,' though the former is more frequent in academic registers. It is a word that bridges the gap between physical architecture and the abstract concept of a scholarly community. In recent years, the term has also expanded to include 'Firmen-Campus' (corporate campus), used by large tech companies like SAP or Siemens to describe their sprawling headquarters that mimic the university atmosphere.

The Academic Hub
In Germany, a 'Campus-Universität' is distinct from a 'Stadtuniversität'. A campus university, like the University of Bochum or the University of Regensburg, was often built as a planned unit, usually outside the city center, to keep all disciplines within walking distance.
The Social Dimension
The campus is the heart of student life. It is where 'Fachschaften' (student councils) organize protests, where the 'Mensa' serves thousands of meals, and where friendships are forged in the 'Grünanlagen' (green spaces) between seminars.

Ich verbringe den ganzen Tag auf dem Campus, weil ich zwischen den Vorlesungen in der Bibliothek lerne.

Historically, German universities were integrated into the city fabric. However, the 1960s and 70s saw a 'Bildungsexpansion' (expansion of education) leading to the construction of massive, concrete-heavy campus sites designed to accommodate the growing number of students. These sites are what most Germans envision when they hear the word today. They are often characterized by functionalist architecture, large central squares (the 'Mensa-Vorplatz'), and a labyrinth of interconnected walkways. For a language learner, knowing when to use 'auf dem Campus' (on the campus) versus 'in der Uni' (at the university) is key. 'In der Uni' is more general and refers to the institution or being inside a building, while 'auf dem Campus' emphasizes being on the grounds. If you are meeting someone for a beer after class at the university's own pub, you are meeting 'auf dem Campus.' If you are referring to your enrollment, you say you are 'an der Universität.' This nuance reflects the German tendency to be precise about spatial relationships. The word also carries a sense of safety and community; the campus is a 'geschützter Raum' (protected space) for intellectual discourse. Furthermore, modern developments have seen the rise of the 'Technologie-Campus,' where research institutes and private companies collaborate in a shared physical environment, highlighting the word's evolution from purely educational to a broader innovation-focused context. As you progress in German, you will find 'Campus' appearing in compound words like 'Campusgelände' (campus grounds), 'Campusfest' (campus festival), and 'Campus-Management-System' (the software used to register for exams). Its usage is universally understood and carries a neutral to slightly positive connotation of productivity and youthful energy.

Der neue Campus der Technischen Universität ist sehr modern und bietet viele Grünflächen.

Etymology Note
The word comes directly from the Latin 'campus', meaning a level space, field, or plain. In German, it specifically adopted the academic meaning from American English usage in the 20th century.

Using der Campus correctly in German requires attention to prepositions and case. Most commonly, you will find it used with the preposition auf. Because 'Campus' refers to an open area or grounds, German logic dictates that you are 'on' it rather than 'in' it. When describing a stationary location (Dative), you use auf dem Campus. For example: 'Wir treffen uns auf dem Campus' (We are meeting on the campus). If you are describing movement toward the campus (Accusative), you use auf den Campus. For example: 'Ich fahre jetzt auf den Campus' (I am driving onto the campus now). This distinction is vital for B1 students mastering two-way prepositions. Beyond location, 'Campus' often serves as the subject or object of sentences describing university development. 'Der Campus wurde im Jahr 1970 eingeweiht' (The campus was inaugurated in 1970). Here, it functions as a standard masculine noun. You might also encounter it in the genitive case in academic writing: 'Die Erweiterung des Campus ist für nächstes Jahr geplant' (The expansion of the campus is planned for next year). Note that in the genitive singular, it usually remains 'des Campus' without an additional -es ending, following its Latin declension pattern in German. In terms of verbs, 'Campus' frequently collocations with 'beleben' (to liven up), 'erweitern' (to expand), 'gestalten' (to design/shape), and 'überqueren' (to cross). For instance, 'Hunderte Studenten überqueren täglich den Campus' (Hundreds of students cross the campus daily). When discussing the atmosphere, you might say: 'Auf dem Campus herrscht eine entspannte Stimmung' (A relaxed atmosphere prevails on the campus). This sentence structure is very common in descriptive texts or university brochures. Another important aspect is the plural. While 'die Campus' is technically correct and follows the Latin U-declension, many native speakers find it awkward and might use 'die Campusse' or simply rephrase to 'die Unigelände' (the university grounds) to avoid the plural altogether. However, in formal contexts, 'die Campus' is preferred. For example: 'Die verschiedenen Campus der Universität sind über die ganze Stadt verteilt' (The various campuses of the university are distributed across the entire city).

Es ist verboten, mit dem Auto über den Campus zu fahren; es ist eine reine Fußgängerzone.

Furthermore, the word is often used in the context of 'Wohnen auf dem Campus' (living on campus). In Germany, this usually refers to 'Studentenwohnheime' (student dormitories) that are located directly on the university grounds. This is a significant point of discussion in student life, as living on campus is often cheaper and more convenient but can feel isolated from the city's nightlife. You might hear: 'Ich habe das Glück, direkt auf dem Campus zu wohnen' (I am lucky to live directly on campus). In more formal or administrative contexts, 'der Campus' can be part of a proper name, such as 'Campus Westend' or 'Campus Mitte'. In these cases, it acts like a title. 'Das Büro befindet sich am Campus Westend' (The office is located at Campus Westend). Here, 'am' (an dem) is used because it refers to a specific named location or address. When writing about the campus, you should also be aware of its role in compound nouns. German loves to stick words together. A 'Campus-Plan' is a map of the campus, a 'Campus-Radio' is the student-run radio station, and 'Campus-Kultur' refers to the unique social environment of the university. These compounds are always masculine because they take the gender of the last word (if it is Campus) or the gender of the suffix word. Mastering these variations allows you to speak more naturally about your daily life as a student or professional. Lastly, consider the negative: 'Abseits des Campus' (off-campus). 'Abseits des Campus gibt es viele günstige Cafés' (Off-campus, there are many cheap cafés). This uses the genitive case and is a sophisticated way to describe the surrounding area. By integrating these different structures—prepositional phrases, genitive constructions, and compound nouns—you can describe the university environment with the precision expected at the B1 level and beyond.

Die Universität plant, den Campus durch den Bau eines neuen Forschungszentrums zu erweitern.

Common Prepositions
- auf dem Campus (location: where? - Dative)
- auf den Campus (direction: where to? - Accusative)
- über den Campus (direction: across - Accusative)

The word der Campus is ubiquitous in any environment related to higher education, research, or large-scale corporate headquarters in Germany. If you are a student, you will hear it every single day. Professors might mention it in their introductory lectures: 'Herzlich willkommen auf unserem Campus!' (Welcome to our campus!). Student assistants (Hiwis) will use it when giving directions to freshmen: 'Die Bibliothek ist am anderen Ende vom Campus' (The library is at the other end of the campus). It is the standard term used in university emails, newsletters, and on official websites. For instance, an announcement might read: 'Heute findet auf dem Campus ein Flohmarkt statt' (A flea market is taking place on campus today). Beyond the university, the term is increasingly common in the corporate world, particularly in the tech and startup sectors. Companies like Google, Apple, or German giants like Bosch and Siemens often refer to their main office complexes as a 'Campus'. This is intended to evoke a sense of innovation, collaboration, and a non-hierarchical working environment. In a business meeting, you might hear: 'Wir laden Sie herzlich zu einem Rundgang über unseren neuen Innovations-Campus ein' (We cordially invite you to a tour of our new innovation campus). In the media, 'Campus' is the name of several television and radio programs focused on education and science, such as 'Campus & Karriere' on Deutschlandfunk. Here, it serves as a metonym for the entire world of higher education and professional development. You will also see it on signage. Large maps at the entrance of university grounds are usually titled 'Campusplan'. In public transport, bus or tram stops are frequently named after the campus, for example, 'Universität Campus Nord'. If you are looking for an apartment, real estate listings often highlight 'Nähe zum Campus' (proximity to the campus) as a major selling point for student housing. In casual conversation among students, the word is sometimes shortened or used in English-inflected slang, but 'der Campus' remains the standard. It is also a key term in political discussions regarding urban planning and education funding. Politicians might debate 'Investitionen in den Campus' (investments in the campus) as a way to attract international talent. Even in cultural contexts, such as novels or films set in a university environment, the campus serves as the primary stage for the narrative. Therefore, whether you are reading a formal report on educational infrastructure, listening to a student podcast, or navigating a new city, the word 'Campus' will be a frequent and essential part of your German auditory and visual landscape.

Auf dem Campus gibt es kostenloses WLAN für alle Studierenden und Mitarbeiter.

Furthermore, during the 'Orientierungswoche' (orientation week), you will hear the word constantly as older students guide newcomers. 'Hier auf dem Campus findet ihr alles, was ihr zum Studieren braucht' (Here on campus you will find everything you need for studying). In the winter, you might hear complaints like: 'Der Campus ist heute spiegelglatt' (The campus is slippery as ice today). In the summer, it's more likely to be: 'Lass uns heute auf dem Campus grillen' (Let's have a barbecue on campus today). The word also appears in the names of student services, like 'Campus-Service-Center' or 'Campus-Shop'. Even the digital learning platform is often called a 'Virtueller Campus'. This shows that the word has moved beyond its physical roots to represent the entire educational experience. If you are listening to news about scientific breakthroughs, the reporter might say: 'Forscher am Campus Buch haben eine neue Entdeckung gemacht' (Researchers at Campus Buch have made a new discovery). This specific usage identifies the location as a specialized research hub. In summary, 'der Campus' is a versatile word that you will encounter in academic, professional, and social settings, always carrying the connotation of a place where knowledge is created and shared.

Where to hear it
- University announcements: 'Veranstaltungen auf dem Campus'.
- Public Transport: 'Nächste Haltestelle: Campus Süd'.
- Job Advertisements: 'Arbeiten auf unserem modernen Campus'.

One of the most frequent mistakes English speakers make with der Campus is using the wrong preposition. In English, we often say 'at the campus' or 'in the campus,' but in German, the standard preposition is almost always auf. Saying 'in dem Campus' sounds like you are physically inside the soil or the pavement. Remember: auf dem Campus (location) and auf den Campus (direction). Another common error involves the gender of the word. Since many English loanwords or Latin-origin words in German can be tricky, some learners mistakenly use 'das' or 'die'. However, 'Campus' is strictly masculine: der Campus. Using the wrong article will lead to incorrect declensions of accompanying adjectives, such as saying 'ein schönes Campus' instead of the correct 'ein schöner Campus'. A third mistake is related to the plural form. While English uses 'campuses,' the German plural is 'die Campus' (following Latin) or 'die Campusse'. Some learners try to Germanize it further into something like 'Campen,' which is completely incorrect. It is best to stick to 'die Campus' in formal writing and 'die Campusse' in casual speech, though many natives avoid the plural entirely by saying 'die Unigelände'. Another nuance often missed is the distinction between 'Campus' and 'Universität'. While they are related, they are not interchangeable. 'Universität' refers to the institution, the legal entity, and the academic program. 'Campus' refers specifically to the physical site. You study an einer Universität, but you walk auf einem Campus. Saying 'Ich lerne auf der Universität' is a common B1-level error; it should be 'Ich lerne an der Universität' or 'Ich lerne auf dem Campus'. Furthermore, learners sometimes confuse 'Campus' with 'Gelände' (grounds/premises). While 'Gelände' is a good synonym, 'Campus' is more specific to education and research. Calling a factory site a 'Campus' might be okay if it's a high-tech facility, but generally, 'Werksgelände' is more appropriate for industrial sites. Finally, watch out for the pronunciation. In German, the 'u' in 'Campus' is short and crisp, similar to the 'u' in 'bus,' not a long 'oo' sound. The 's' at the end is sharp (voiceless), like in 'house'. Mispronouncing it as 'Camp-oos' is a hallmark of a beginner. By paying attention to these details—the preposition 'auf', the masculine gender, the specific plural forms, and the distinction between the physical site and the institution—you will avoid the most common pitfalls and sound much more like a native speaker.

Falsch: Ich bin im Campus.
Richtig: Ich bin auf dem Campus.

Additionally, some learners use 'Campus' for any school grounds. In Germany, 'Campus' is reserved for higher education (universities, colleges) and large research or corporate centers. For a primary or secondary school, use 'Schulhof' (schoolyard) or 'Schulgelände' (school grounds). Using 'Campus' for a small elementary school sounds overly dramatic or pretentious. Another subtle mistake is the use of 'Campus' in the plural genitive. It should be 'der Campus' (of the campuses), which can be confusing because it looks like the singular nominative. For example: 'Die Pflege der Campus ist teuer' (The maintenance of the campuses is expensive). This is a high-level grammar point, but knowing it will set you apart. Lastly, avoid overusing the word. While it is common, sometimes 'Uni' or 'Hochschule' is more natural depending on the context. If you are talking about your studies in general, 'Uni' is the go-to word. If you are talking about where you are physically standing, 'Campus' is perfect. By keeping these distinctions in mind, you will navigate the academic world in German with confidence and accuracy.

Mistake Checklist
1. Using 'in' instead of 'auf'.
2. Using 'das' instead of 'der'.
3. Using 'Campus' for a small school.
4. Pronouncing the 'u' as a long 'oo'.

While der Campus is a very specific term, there are several synonyms and related words that you should know to vary your vocabulary and understand different contexts. The most direct synonym is das Universitätsgelände (the university grounds). This is a more formal and descriptive term often used in official documents or news reports. It is neutral and precisely describes the physical area owned by the university. Another related term is das Areal, which means 'area' or 'site'. You might hear someone speak of the 'Hochschulareal'. This sounds slightly more technical or architectural. For a student, the most common alternative is simply die Uni. While 'Uni' refers to the institution, in casual speech, it often encompasses the physical location as well. 'Ich bin in der Uni' can mean you are in a building on the campus. However, 'Uni' is much broader. If you want to be very specific about the outdoor parts of the campus, you might use die Grünanlagen (the green spaces/parks) or der Innenhof (the courtyard). Many German campus universities are built around a central 'Forum' or 'Platz'. Using these specific names makes your German sound more advanced. For example, 'Wir treffen uns am Forum' instead of 'Wir treffen uns auf dem Campus'.

Campus vs. Universitätsgelände
'Campus' is modern, international, and evokes a certain lifestyle. 'Universitätsgelände' is traditional, formal, and strictly descriptive of the property.
Campus vs. Schulhof
'Campus' is for higher education and large centers. 'Schulhof' is specifically for the yard of a primary or secondary school.

In a corporate context, alternatives to 'Campus' include das Werksgelände or der Firmensitz. 'Werksgelände' is typically used for industrial or manufacturing sites (like a car factory), whereas 'Campus' is reserved for modern office complexes that prioritize employee well-being and creativity. Another interesting word is die Anlage. This is a very general word for 'facility' or 'grounds'. You might hear 'Sportanlage' for the sports facilities on campus. When discussing the buildings themselves, you would use der Gebäudekomplex (the building complex). This is a useful word if the campus consists of many interconnected structures. If you are referring to the residential part of the campus, the word is das Wohnheimareal. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right situation. For instance, if you are writing a formal letter to the university administration, 'Universitätsgelände' might be more appropriate. If you are texting a friend to meet up, 'Campus' or 'Uni' is better. In academic geography or urban planning, you might also encounter der Bildungsstandort (the educational location), which refers to the campus's role in the city's economy. Finally, don't forget the word das Quartier (the quarter/district). Some large, integrated campuses are referred to as a 'Wissensquartier' (knowledge quarter), emphasizing their role as a vibrant part of the urban fabric. By expanding your vocabulary beyond 'Campus' to include 'Gelände', 'Areal', 'Anlage', and 'Quartier', you will be able to describe any institutional environment with precision and variety.

Das Universitätsgelände ist am Wochenende für die Öffentlichkeit zugänglich, aber die Gebäude sind geschlossen.

How Formal Is It?

Formal

"Die Erweiterung des Campus ist ein zentraler Bestandteil des Masterplans."

Neutral

"Wir treffen uns um 14 Uhr auf dem Campus."

Informal

"Der Campus ist heute echt voll."

Child friendly

"Die großen Schüler gehen dort auf den Campus zum Lernen."

Slang

"Lass uns auf dem Campus chillen."

Fun Fact

The academic use of 'campus' started in the United States at Princeton University in the 18th century to describe the green space between buildings. Germany adopted it much later, in the mid-20th century.

Pronunciation Guide

UK /ˈkæm.pəs/
US /ˈkæm.pəs/
On the first syllable: CAM-pus.
Rhymes With
Bampus (rare) Grampus (English) Hampus (Swedish name) Lumpus Pampus Rampus Vampus Zampus
Common Errors
  • Pronouncing the 'u' as a long 'oo' like 'camp-oos'.
  • Using a voiced 'z' sound for the 's' at the end.
  • Over-emphasizing the second syllable.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word is easy to recognize for English speakers.

Writing 4/5

Requires correct declension and preposition usage.

Speaking 3/5

Pronunciation is usually okay, but 'auf dem' is often forgotten.

Listening 2/5

Clear and distinct word in academic contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

Universität Gelände Gebäude Student Lernen

Learn Next

Fakultät Immatrikulation Vorlesungsverzeichnis Kommilitone Mensa

Advanced

Infrastruktur Interdisziplinarität Urbanisierung Forschungscluster Akademisierung

Grammar to Know

Two-way prepositions (Wechselpräpositionen)

Ich bin auf dem Campus (Dative) vs. Ich gehe auf den Campus (Accusative).

Masculine Noun Declension

Der Campus, des Campus, dem Campus, den Campus.

Compound Noun Gender

Das Campusgelände (takes 'das' from 'Gelände').

Genitive with 'trotz' or 'wegen'

Trotz des Campus... (Despite the campus...)

Plural of Latin loanwords

Die Campus (Standard) or die Campusse (Common).

Examples by Level

1

Der Campus ist sehr groß.

The campus is very big.

Subject (Nominative)

2

Wo ist der Campus?

Where is the campus?

Question with 'wo'

3

Ich gehe auf den Campus.

I am going onto the campus.

Movement (Accusative)

4

Das ist ein schöner Campus.

That is a beautiful campus.

Adjective ending with masculine noun

5

Mein Freund ist auf dem Campus.

My friend is on the campus.

Location (Dative)

6

Der Campus hat viele Bäume.

The campus has many trees.

Direct object (Accusative)

7

Wir lernen auf dem Campus.

We study on the campus.

Preposition 'auf' + Dative

8

Der Campus ist neu.

The campus is new.

Simple predicate

1

Ich treffe dich vor der Mensa auf dem Campus.

I'll meet you in front of the cafeteria on campus.

Dative location

2

Gibt es auf dem Campus ein Café?

Is there a café on the campus?

Question with 'es gibt'

3

Wir fahren mit dem Fahrrad über den Campus.

We are riding our bikes across the campus.

Preposition 'über' + Accusative

4

Der Campus ist am Wochenende sehr ruhig.

The campus is very quiet on the weekend.

Time expression + Adjective

5

Ich muss heute lange auf dem Campus bleiben.

I have to stay on campus for a long time today.

Modal verb 'müssen'

6

Wie gefällt dir der neue Campus?

How do you like the new campus?

Verb 'gefallen' + Dative object

7

Es gibt viele Parkplätze auf dem Campus.

There are many parking spaces on the campus.

Plural noun in Dative

8

Der Campus liegt im Norden der Stadt.

The campus is located in the north of the city.

Genitive 'der Stadt'

1

Das Studentenwohnheim befindet sich direkt auf dem Campus.

The student dormitory is located directly on campus.

Reflexive verb 'sich befinden'

2

Während der Prüfungswochen ist der Campus immer überfüllt.

During exam weeks, the campus is always overcrowded.

Genitive 'der Prüfungswochen'

3

Die Universität hat den Campus in den letzten Jahren stark erweitert.

The university has expanded the campus significantly in recent years.

Perfect tense

4

Auf dem Campus finden regelmäßig kulturelle Veranstaltungen statt.

Cultural events take place regularly on the campus.

Separable verb 'stattfinden'

5

Ich verbringe meine Freistunden am liebsten auf dem Campus.

I prefer to spend my free periods on campus.

Superlative 'am liebsten'

6

Man kann den Campus leicht mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichen.

The campus can be easily reached by public transport.

Passive-like construction with 'man'

7

Die Orientierung auf dem Campus war am Anfang schwierig.

Finding one's way on campus was difficult at the beginning.

Noun 'Orientierung' + 'auf'

8

Es gibt ein kostenloses WLAN-Netz auf dem gesamten Campus.

There is a free Wi-Fi network across the entire campus.

Adjective declension 'gesamten'

1

Die Architektur des Campus spiegelt den Geist der 1960er Jahre wider.

The architecture of the campus reflects the spirit of the 1960s.

Genitive 'des Campus'

2

Um die Sicherheit auf dem Campus zu erhöhen, wurden mehr Lampen installiert.

To increase safety on campus, more lamps were installed.

Infinitive clause with 'um...zu'

3

Der Campus dient nicht nur der Lehre, sondern auch der Forschung.

The campus serves not only teaching but also research.

Correlative conjunction 'nicht nur... sondern auch'

4

Viele Studenten schätzen die kurzen Wege auf dem Campus.

Many students appreciate the short distances on the campus.

Verb 'schätzen'

5

Trotz der Größe des Campus findet man sich schnell zurecht.

Despite the size of the campus, one quickly finds one's way around.

Preposition 'trotz' + Genitive

6

Der Campus wurde als autofreie Zone konzipiert.

The campus was designed as a car-free zone.

Passive voice

7

Es ist geplant, den Campus ökologisch nachhaltiger zu gestalten.

It is planned to make the campus more ecologically sustainable.

Impersonal construction 'Es ist geplant'

8

Die Atmosphäre auf dem Campus ist international und inspirierend.

The atmosphere on the campus is international and inspiring.

Adjectives describing atmosphere

1

Die Integration des Campus in das städtische Umfeld bleibt eine Herausforderung.

The integration of the campus into the urban environment remains a challenge.

Complex noun phrase

2

Auf dem Campus manifestiert sich der gesellschaftliche Wandel.

Social change manifests itself on the campus.

Reflexive verb 'sich manifestieren'

3

Die Campus-Infrastruktur muss kontinuierlich an digitale Erfordernisse angepasst werden.

The campus infrastructure must be continuously adapted to digital requirements.

Modal passive

4

Die weitläufigen Grünflächen des Campus laden zum Verweilen ein.

The extensive green spaces of the campus invite one to linger.

Separable verb 'einladen'

5

Ein lebendiger Campus ist essentiell für den interdisziplinären Austausch.

A vibrant campus is essential for interdisciplinary exchange.

Adjective 'interdisziplinär'

6

Die bauliche Substanz des Campus ist teilweise sanierungsbedürftig.

The structural substance of the campus is partly in need of renovation.

Compound adjective 'sanierungsbedürftig'

7

Durch die Ansiedlung von Start-ups wird der Campus zum Innovationszentrum.

By attracting start-ups, the campus is becoming an innovation center.

Preposition 'durch' + Accusative

8

Kritiker bemängeln die soziale Isolation auf abgelegenen Campus-Standorten.

Critics complain about social isolation at remote campus locations.

Verb 'bemängeln'

1

Der Campus fungiert als Mikrokosmos der gesamten Gesellschaft.

The campus functions as a microcosm of society as a whole.

Metaphorical usage

2

Die ästhetische Gestaltung des Campus korrespondiert mit seinem pädagogischen Leitbild.

The aesthetic design of the campus corresponds with its pedagogical mission statement.

Academic register

3

Inmitten des geschäftigen Campus findet man Oasen der Stille.

In the midst of the busy campus, one finds oases of silence.

Preposition 'inmitten' + Genitive

4

Der Campus entpuppt sich bei näherer Betrachtung als architektonisches Palimpsest.

Upon closer inspection, the campus turns out to be an architectural palimpsest.

Sophisticated vocabulary ('Palimpsest')

5

Die Virtualisierung des Campus stellt die physische Präsenzpflicht infrage.

The virtualization of the campus calls physical attendance requirements into question.

Idiomatic expression 'infrage stellen'

6

Die Gentrifizierung der umliegenden Viertel wird oft durch den Campus beschleunigt.

The gentrification of surrounding neighborhoods is often accelerated by the campus.

Sociological context

7

Der Campus ist der Ort, an dem Theorie und Praxis in einen fruchtbaren Dialog treten.

The campus is the place where theory and practice enter into a fruitful dialogue.

Complex relative clause

8

Die Resilienz der Campus-Strukturen wurde während der Pandemie auf die Probe gestellt.

The resilience of campus structures was put to the test during the pandemic.

Abstract noun 'Resilienz'

Common Collocations

auf dem Campus wohnen
den Campus erweitern
über den Campus laufen
ein grüner Campus
den Campus beleben
abseits des Campus
Campus-Management-System
einen Rundgang über den Campus machen
Sicherheit auf dem Campus
Campus-Kultur

Common Phrases

Willkommen auf dem Campus!

— A standard greeting for newcomers to a university.

Willkommen auf dem Campus der Universität Berlin!

Wir sehen uns auf dem Campus.

— A common way to say goodbye to classmates.

Bis morgen, wir sehen uns auf dem Campus.

Der Campus schläft nie.

— Refers to the 24/7 activity at a university.

Während der Prüfungsphase schläft der Campus nie.

Quer über den Campus.

— To go directly across the grounds.

Er rannte quer über den Campus zur Vorlesung.

Direkt am Campus.

— Located right next to the university grounds.

Die Wohnung liegt direkt am Campus.

Leben auf dem Campus.

— Refers to the student lifestyle and housing.

Das Leben auf dem Campus ist sehr gesellig.

Ein moderner Campus.

— Describes a university with new facilities.

Die Hochschule hat einen sehr modernen Campus.

Den Campus erkunden.

— To explore the university grounds.

In der ersten Woche haben wir den Campus erkunden.

Veranstaltung auf dem Campus.

— An event happening at the university site.

Heute gibt es eine wichtige Veranstaltung auf dem Campus.

Parken auf dem Campus.

— Relating to parking regulations at the university.

Parken auf dem Campus ist nur mit Ausweis erlaubt.

Often Confused With

der Campus vs Universität

Universität is the institution; Campus is the physical grounds.

der Campus vs Schulhof

Schulhof is for schools (K-12); Campus is for higher education.

der Campus vs Klasse

Klasse is the group of people or the lesson; Campus is the place.

Idioms & Expressions

"Auf dem Campus zu Hause sein"

— To feel very comfortable and spend most of one's time at the university.

Als Doktorand ist er quasi auf dem Campus zu Hause.

informal
"Den Campus unsicher machen"

— To hang out and have fun on campus (often used jokingly).

Nach den Prüfungen machen wir den Campus unsicher.

informal
"Ein Kind des Campus sein"

— Someone who grew up in or is very deeply connected to the academic environment.

Ihre Eltern waren beide Professoren; sie ist ein echtes Kind des Campus.

literary
"Vom Campus gefegt werden"

— To fail out of university or be forced to leave.

Wer die Matheprüfung dreimal verhaut, wird vom Campus gefegt.

slang
"Über den Campus flanieren"

— To walk across the campus in a relaxed, leisurely way.

Im Sommer flanieren alle Studenten über den Campus.

neutral
"Campus-Luft schnuppern"

— To get a first impression of university life.

Schüler können beim Tag der offenen Tür Campus-Luft schnuppern.

neutral
"Den Campus im Sturm erobern"

— To become very popular or successful at university very quickly.

Mit ihrer neuen Initiative hat sie den Campus im Sturm erobert.

idiomatic
"Hinter den Kulissen des Campus"

— The administrative or hidden side of university life.

Ein Blick hinter die Kulissen des Campus zeigt viel Bürokratie.

neutral
"Der Campus bebt"

— There is a lot of excitement or a big party happening.

Beim Campus-Festival bebt der ganze Campus.

informal
"Abseits des Campus-Trubels"

— Away from the busy and noisy parts of university life.

In der alten Kapelle findet man Ruhe abseits des Campus-Trubels.

literary

Easily Confused

der Campus vs Gelände

Both refer to grounds.

Gelände is general (military, factory, etc.); Campus is specific to education/research.

Das Werksgelände von VW ist riesig, aber der Uni-Campus ist schöner.

der Campus vs Areal

Both mean area.

Areal is more technical and abstract; Campus implies a social/academic hub.

Das Areal hinter dem Campus ist unbewohnt.

der Campus vs Hof

Both can mean an open space.

Hof is a small courtyard; Campus is the entire large site.

Der Campus besteht aus vielen Gebäuden und einem kleinen Hof.

der Campus vs Standort

Both refer to where something is.

Standort refers to the location in a city; Campus is the site itself.

Die Uni hat drei Standorte, aber nur einen echten Campus.

der Campus vs Sitz

Both refer to a headquarters.

Sitz is the legal address; Campus is the physical complex.

Der Sitz der Firma ist in Berlin, aber der Campus ist in Potsdam.

Sentence Patterns

A1

Der [Noun] ist [Adjective].

Der Campus ist schön.

A2

Ich bin auf dem [Noun].

Ich bin auf dem Campus.

B1

Weil ich auf dem [Noun] wohne, [Verb] ich...

Weil ich auf dem Campus wohne, brauche ich kein Auto.

B2

Trotz [Genitive Noun] ist der Campus [Adjective].

Trotz der Größe ist der Campus übersichtlich.

C1

Die [Noun] des [Genitive Noun] dient der [Dative Noun].

Die Gestaltung des Campus dient der Kommunikation.

C2

Inwieweit der Campus als [Noun] fungiert, bleibt [Adjective].

Inwieweit der Campus als Lebensraum fungiert, bleibt umstritten.

B1

Es gibt [Accusative] auf dem [Noun].

Es gibt eine Mensa auf dem Campus.

B2

Der Campus wurde [Past Participle].

Der Campus wurde im Sommer renoviert.

Word Family

Nouns

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in academic and professional contexts.

Common Mistakes
  • Ich bin im Campus. Ich bin auf dem Campus.

    In German, you are 'on' a terrain or grounds. 'In' is used for enclosed spaces like rooms or buildings.

  • Das neue Campus ist schön. Der neue Campus ist schön.

    Campus is masculine (der), not neuter (das). Adjective endings must reflect this.

  • Ich gehe an den Campus. Ich gehe auf den Campus.

    While you go 'an die Universität', you go 'auf den Campus' because it's a physical area.

  • Die Campuse sind groß. Die Campus sind groß. (or die Campusse)

    The Latin plural 'die Campus' is common in academic settings. 'Campusse' is okay too, but 'Campuse' is incorrect.

  • Ich lerne auf der Universität. Ich lerne an der Universität / auf dem Campus.

    You use 'an' for the institution and 'auf' for the physical grounds.

Tips

Preposition Master

Always pair 'Campus' with 'auf'. If you're there, it's 'auf dem'. If you're going there, it's 'auf den'. This is the most important rule for this word.

Compound Power

Learn compounds like 'Campusgelände' or 'Campus-Management'. German speakers love combining words, and 'Campus' is a frequent base word.

Short 'U'

Don't say 'Camp-oos'. Keep the 'u' short and fast. It sounds more like 'Camp-us' in English but with a slightly clearer 'u' sound.

Campus vs. City

Know that many German unis aren't campuses. If a uni is spread across a city, people might say 'Ich bin in der Uni' rather than 'auf dem Campus'.

Genitive Singular

In formal writing, remember 'des Campus'. It's a sign of high-level German to use the genitive correctly without adding an extra -s.

Meeting Point

Use 'Campus' as a general meeting point. 'Treffen wir uns auf dem Campus?' is a perfect, natural way to suggest a meeting with a classmate.

Formal Synonyms

Switch to 'Universitätsgelände' in very formal essays to show you have a wide range of vocabulary beyond common loanwords.

Visualizing

Visualize the campus as a 'field' (the Latin origin). This helps you remember the preposition 'auf' (on) because you stand 'on' a field.

Station Names

Pay attention to public transport announcements. Stops like 'Campus Süd' or 'Uni Campus' are very common in university towns.

Corporate Use

Don't be surprised to hear 'Campus' at a big company like SAP or Google. It just means their big office site.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Camp' for 'Us' (students). A Campus is where we all camp out to study and live together.

Visual Association

Imagine a large green field with modern glass buildings and students sitting on the grass with laptops.

Word Web

Mensa Bibliothek Hörsaal Studenten Grünfläche Lernen Forschung Wohnheim

Challenge

Try to describe your ideal campus in three sentences using the preposition 'auf dem' at least twice.

Word Origin

From the Latin word 'campus', which means 'field', 'plain', or 'level space'. In Ancient Rome, the 'Campus Martius' was a large field used for military exercises and public gatherings.

Original meaning: A flat field or open space.

Indo-European (Latin branch).

Cultural Context

No specific sensitivities; the word is neutral and academic.

In the US and UK, 'living on campus' is a rite of passage. In Germany, it is just one of many options and often less common.

Campus (TV series on ZDF) Campus-Report (educational news) The architectural style of the Ruhr-Universität Bochum (famous campus)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

University Life

  • Wo ist die Mensa auf dem Campus?
  • Ich wohne auf dem Campus.
  • Der Campus ist heute gesperrt.
  • Wir treffen uns auf dem Campus.

Job Search

  • Die Firma hat einen eigenen Campus.
  • Arbeiten auf dem Innovations-Campus.
  • Der Campus bietet viele Vorteile.
  • Anfahrt zum Firmen-Campus.

Giving Directions

  • Gehen Sie geradeaus über den Campus.
  • Das Gebäude liegt am Rande des Campus.
  • Der Campus-Plan hängt dort.
  • Hinter dem Campus finden Sie den Park.

City Planning

  • Der Campus soll vergrößert werden.
  • Anbindung des Campus an die Stadt.
  • Ein neuer Technologie-Campus entsteht.
  • Investitionen in den Campus.

Events

  • Sommerfest auf dem Campus.
  • Heute ist Flohmarkt auf dem Campus.
  • Vortrag im Campus-Zentrum.
  • Sporttag auf dem Campus.

Conversation Starters

"Wie gefällt dir eigentlich unser Campus im Vergleich zu anderen Universitäten?"

"Findest du es besser, direkt auf dem Campus zu wohnen oder in der Stadt?"

"Was ist dein Lieblingsplatz auf dem Campus, wenn du mal eine Pause brauchst?"

"Hast du schon von dem neuen Bauprojekt auf dem Campus gehört?"

"Wollen wir uns nach der Vorlesung noch irgendwo auf dem Campus auf einen Kaffee treffen?"

Journal Prompts

Beschreibe einen typischen Tag, den du auf dem Campus verbringst. Wo startest du und wo endest du?

Welche Veränderungen würdest du auf deinem Campus vornehmen, wenn du das Budget hättest?

Vergleiche die Atmosphäre auf einem modernen Campus mit einer alten Stadtuniversität.

Warum ist der Campus ein wichtiger Ort für den sozialen Austausch zwischen Studenten?

Reflektiere über die Bedeutung von 'Grünflächen' auf einem Universitätsgelände für die psychische Gesundheit.

Frequently Asked Questions

10 questions

Das Wort 'Campus' ist im Deutschen immer maskulin: der Campus. Man sagt also 'ein großer Campus' und 'der neue Campus'. In allen vier Fällen (Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ) bleibt der Artikel männlich.

Es gibt zwei Möglichkeiten: 'die Campus' (nach dem lateinischen Vorbild) oder 'die Campusse'. In der Alltagssprache hört man oft 'Campusse', während in der Schriftsprache 'die Campus' bevorzugt wird. Beide Formen sind korrekt.

Man sagt fast immer 'auf dem Campus'. Da ein Campus als eine offene Fläche oder ein Gelände betrachtet wird, benutzt man im Deutschen die Präposition 'auf'. 'In dem Campus' würde klingen, als wäre man unter der Erde.

Die 'Universität' ist die Institution, die Organisation und das Lehrprogramm. Der 'Campus' ist lediglich der physische Ort, also das Gelände mit den Gebäuden. Man studiert 'an der Universität', aber man trifft sich 'auf dem Campus'.

In Deutschland ist das eher unüblich. Für Schulen (Grundschule, Gymnasium) benutzt man eher 'Schulhof' oder 'Schulgelände'. 'Campus' wird fast nur für Universitäten, Fachhochschulen oder große Firmenzentralen verwendet.

Nein, im Deutschen gibt es kein Verb wie 'campussen'. Wenn man meint, dass man Zeit auf dem Campus verbringt, sagt man einfach 'auf dem Campus sein' oder 'sich auf dem Campus aufhalten'.

Das ist ein großes Firmengelände (oft von Tech-Firmen), das wie eine Universität gestaltet ist. Es gibt dort Büros, Cafés, Sportplätze und Grünflächen, um eine kreative Arbeitsatmosphäre zu schaffen.

Es ist ein Lehnwort aus dem Lateinischen, das über das amerikanische Englisch ins Deutsche gekommen ist. Es wird seit der Mitte des 20. Jahrhunderts im Deutschen verwendet.

Im Singular heißt es 'des Campus'. Es bekommt normalerweise kein zusätzliches -es, wie es bei vielen anderen maskulinen Wörtern der Fall ist. Beispiel: 'Die Karte des Campus'.

Ja, das Wort ist im gesamten deutschsprachigen Raum (Deutschland, Österreich, Schweiz) absolut gebräuchlich und hat überall dieselbe Bedeutung.

Test Yourself 200 questions

writing

Beschreibe deinen Traum-Campus in drei Sätzen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was kann man alles auf einem Campus machen? Nenne fünf Aktivitäten.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum wohnen viele Studenten gerne auf dem Campus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie sieht der Campus deiner Universität aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe eine kurze E-Mail an einen Freund und lade ihn auf den Campus ein.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was sind die Nachteile eines abgelegenen Campus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erkläre den Unterschied zwischen 'Universität' und 'Campus'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreibe die Architektur eines modernen Campus.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist ein 'Wissenschaftscampus'? Erkläre es kurz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Welche Rolle spielt der Campus für die Stadt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Stell dir vor, du bist ein Campus-Guide. Begrüße eine Gruppe von neuen Studenten.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie hat sich der Begriff 'Campus' verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ist ein autofreier Campus sinnvoll? Begründe deine Meinung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreibe die Atmosphäre auf dem Campus während der Prüfungszeit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Welche Dienstleistungen sollte ein guter Campus bieten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Slogan für ein Campus-Festival.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum ist Sicherheit auf dem Campus ein wichtiges Thema?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie findest du die Idee eines 'virtuellen Campus'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist dein Lieblingsgebäude auf dem Campus und warum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie wichtig sind Grünflächen auf dem Campus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erzähle von deinem Campus. Wie sieht er aus?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was sind die Vorteile, wenn man auf dem Campus wohnt?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie findest du die Architektur an deiner Universität?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was machst du normalerweise in deiner Pause auf dem Campus?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie wichtig ist dir ein schöner Campus?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Würdest du lieber an einer Campus-Uni oder an einer Stadt-Uni studieren?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Gibt es auf deinem Campus genug Sportmöglichkeiten?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie sicher fühlst du dich nachts auf dem Campus?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was ist das beste Event auf dem Campus?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie ist die Internetverbindung auf deinem Campus?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was würdest du auf deinem Campus verbessern?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie orientieren sich neue Studenten auf dem Campus?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Gibt es viele Grünflächen auf deinem Campus?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie ist die Mensa auf dem Campus?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hast du schon mal ein Campus-Radio gehört?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was bedeutet für dich 'Campus-Kultur'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie kommt man am besten zum Campus?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sind die Gebäude auf dem Campus barrierefrei?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was hältst du von einem 'Firmen-Campus'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Warum ist der Campus ein Ort der Begegnung?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörtext: 'Achtung, eine Durchsage: Der Parkplatz auf dem Campus Süd ist heute gesperrt.' Frage: Welcher Parkplatz ist gesperrt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörtext: 'Wir treffen uns um drei vor der Bibliothek auf dem Campus.' Frage: Wo treffen sie sich?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörtext: 'Der neue Campus-Plan ist jetzt online verfügbar.' Frage: Was ist online verfügbar?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörtext: 'Auf dem Campus findet heute ein Flohmarkt statt.' Frage: Was passiert heute auf dem Campus?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörtext: 'Die Campus-Tour für Erstsemester beginnt um 10 Uhr am Haupteingang.' Frage: Wann beginnt die Tour?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörtext: 'Wegen Bauarbeiten ist der Weg über den Campus gesperrt.' Frage: Warum ist der Weg gesperrt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörtext: 'Das WLAN auf dem Campus ist momentan gestört.' Frage: Was funktioniert nicht?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörtext: 'Möchten Sie auf dem Campus wohnen?' Frage: Was wird gefragt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörtext: 'Der Campus der TU Berlin liegt im Stadtteil Charlottenburg.' Frage: Wo liegt der Campus?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörtext: 'Wir laden Sie herzlich zum Tag des offenen Campus ein.' Frage: Wozu wird eingeladen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörtext: 'Auf unserem Campus gibt es über 50 verschiedene Baumarten.' Frage: Wie viele Baumarten gibt es?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörtext: 'Der Campus-Service ist von 8 bis 16 Uhr erreichbar.' Frage: Wie lange ist der Service erreichbar?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörtext: 'Hinter dem Campus befindet sich der botanische Garten.' Frage: Was ist hinter dem Campus?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörtext: 'Die Campus-Zeitung sucht neue Redakteure.' Frage: Wer wird gesucht?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hörtext: 'Alle Campus-Gebäude sind am Feiertag geschlossen.' Frage: Kann man am Feiertag in die Gebäude?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!