der Krankenschein
When you're sick in Germany and can't go to work or school, you need a document called der Krankenschein. This is a sick note from a doctor. It officially confirms that you are ill and unable to fulfill your obligations. You give this note to your employer or school. It's an important piece of paper to make sure your absence is excused.
When you're learning German at a B1 level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to handle more complex, everyday situations. Understanding vocabulary like "der Krankenschein" is very practical. It means 'sick note' or 'doctor's note,' which is something you'd get from a doctor if you're too ill to work or go to school. This term is important for administrative tasks and understanding workplace or school policies in German-speaking countries. Knowing this helps you communicate effectively about health and absence.
When you're sick and can't go to work or school in Germany, you need a Krankenschein. This is a doctor's note that confirms your illness and states how long you'll be unable to perform your duties. It's really important for your employer or school, otherwise, your absence might not be excused. You usually get this note from your general practitioner after an examination. Make sure to submit it quickly, as there are often deadlines for turning it in.
When you're too ill to work or attend school in Germany, you need a document called a "Krankenschein."
This literally translates to "sickness note" or "sick certificate."
It's issued by a doctor and serves as official proof of your inability to perform your duties due to illness.
Without a valid Krankenschein, your employer or school might not accept your absence as legitimate, which could lead to problems.
der Krankenschein in 30 Seconds
- B1
- Health
- Bureaucracy
§ Understanding 'der Krankenschein'
- German Word
- der Krankenschein
- English Definition
- sick note (from doctor)
- CEFR Level
- B1
The word der Krankenschein is a masculine noun in German. It refers to the official document a doctor gives you to confirm you are sick and unable to work or attend school. Think of it as a doctor's note or medical certificate.
§ How to use it in a sentence
When you use der Krankenschein in a sentence, pay attention to its gender and how it interacts with prepositions and cases.
§ Common Verbs and Prepositions
Here are some common ways you'll hear or use der Krankenschein:
einen Krankenschein bekommen / erhalten (to get/receive a sick note)
Ich muss zum Arzt gehen, um einen Krankenschein zu bekommen.
(I have to go to the doctor to get a sick note.)
einen Krankenschein einreichen / abgeben (to submit/hand in a sick note)
Vergiss nicht, den Krankenschein bei deinem Arbeitgeber einzureichen.
(Don't forget to submit the sick note to your employer.)
einen Krankenschein vorlegen (to present a sick note)
Sie müssen einen Krankenschein vorlegen, wenn Sie länger als drei Tage fehlen.
(You must present a sick note if you are absent for more than three days.)
auf dem Krankenschein stehen (to be on the sick note)
Wie viele Tage stehen auf dem Krankenschein?
(How many days are on the sick note?)
§ Declension of 'der Krankenschein'
As a masculine noun, der Krankenschein will change its article and sometimes its ending depending on the case. Here's a quick reminder:
Nominative: der Krankenschein (the sick note is the subject)
Der Krankenschein ist wichtig.
(The sick note is important.)
Accusative: den Krankenschein (the sick note is the direct object)
Ich brauche den Krankenschein.
(I need the sick note.)
Dative: dem Krankenschein (the sick note is the indirect object or follows certain prepositions)
Der Arbeitgeber hat dem Krankenschein zugestimmt.
(The employer agreed to the sick note.)
Genitive: des Krankenscheins (to show possession, less common in everyday spoken German for this word)
Die Gültigkeit des Krankenscheins beträgt drei Tage.
(The validity of the sick note is three days.)
§ Important Context for 'der Krankenschein'
In Germany, if you are sick and cannot work, you generally need to provide a Krankenschein to your employer, usually after three days of illness, though some employers may require it sooner. It's a standard procedure.
Nach drei Tagen Krankheit braucht man einen Krankenschein.
(After three days of sickness, one needs a sick note.)
Another related term you might hear is die Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung (AU-Bescheinigung). This is the more formal, official term for the document, but der Krankenschein is the common, everyday phrase people use. Don't worry about the long word too much, just know it's the same thing.
So, when you're feeling under the weather in Germany, you'll likely be dealing with der Krankenschein! Keep practicing these examples, and you'll master it in no time.
§ What 'der Krankenschein' Means
- German Word
- der Krankenschein
- Definition
- sick note (from doctor)
- CEFR Level
- B1
§ Where You'll Hear 'der Krankenschein'
You'll encounter 'der Krankenschein' in practical, everyday situations in Germany, especially related to work, school, and health. It's a common term because of Germany's well-structured health and employment systems.
§ At Work
This is probably the most frequent place you'll hear or use 'der Krankenschein'. If you're employed in Germany and can't go to work because you're ill, you typically need to provide a 'Krankenschein' from a doctor. This document confirms your inability to work and the duration of your illness. It's crucial for your employer and for your health insurance.
Ich muss heute zum Arzt, um einen Krankenschein für die Arbeit zu bekommen. (I have to go to the doctor today to get a sick note for work.)
Hast du deinen Krankenschein schon beim Chef abgegeben? (Have you already handed in your sick note to the boss?)
§ At School or University
Students, particularly in higher education, might also need a 'Krankenschein' if they miss important exams, deadlines, or mandatory attendance due to illness. It serves as official proof for their absence.
Für die verpasste Prüfung brauchte ich einen Krankenschein. (For the missed exam, I needed a sick note.)
Der Student hat seinen Krankenschein im Sekretariat abgegeben. (The student submitted his sick note to the secretary's office.)
§ In Daily Conversations and News
While not as common as in work or school contexts, you might hear 'Krankenschein' in general conversations when people discuss health, bureaucracy, or employment rights. Sometimes, news articles might mention it when discussing changes in health regulations or employee rights regarding sick leave.
Das neue Gesetz vereinfacht die Ausstellung von Krankenscheinen. (The new law simplifies the issuing of sick notes.)
Viele Leute waren überrascht über die Änderungen beim elektronischen Krankenschein. (Many people were surprised about the changes to the electronic sick note.)
§ Key Takeaways
- 'Der Krankenschein' is a formal document from a doctor.
- It's most commonly needed for work to prove illness-related absence.
- Students may also need it for school/university.
- Be aware of the electronic version (eAU) but know the term 'Krankenschein' is still current.
Understanding 'der Krankenschein' is essential for anyone living or working in Germany. It's a practical word that helps you navigate health-related bureaucracy effectively.
How Formal Is It?
"Reichen Sie die Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung innerhalb von drei Tagen bei Ihrem Arbeitgeber ein."
"Ich brauche einen Krankenschein für die Arbeit."
"Hast du schon deine Krankschreibung abgegeben?"
"Mama hat eine Krankmeldung für die Schule geschrieben."
"Ich hab den gelben Schein vom Arzt bekommen."
Fun Fact
The word is quite literal in its construction, combining 'sick' and 'note' or 'certificate'.
Pronunciation Guide
- pronouncing 'ei' as a long 'e' sound instead of a long 'i' sound
Grammar to Know
German nouns have a grammatical gender (masculine, feminine, or neuter), and this determines the definite and indefinite articles used with them. 'Krankenschein' is a masculine noun, so it takes 'der' as the definite article and 'ein' as the indefinite article.
Ich brauche **der** Krankenschein. (I need the sick note.) / Ich brauche **ein** Krankenschein. (I need a sick note.)
Compound nouns in German are very common, where two or more words are joined to form a new word. The gender of the compound noun is always determined by the gender of the last word in the compound. 'Krankenschein' is a compound of 'krank' (sick) and 'Schein' (certificate/note), and since 'Schein' is masculine, 'Krankenschein' is also masculine.
der **Kranken** + der **Schein** = der **Krankenschein**
German nouns are capitalized. This is a fundamental rule for all nouns.
Ich habe einen **K**rankenschein vom Arzt bekommen. (I got a sick note from the doctor.)
When referring to 'a sick note' in a general sense or when it's the object of a verb in the accusative case, you would use the indefinite article 'einen' for masculine nouns. If it's in the dative case, it would be 'einem'.
Ich muss **einen** Krankenschein abgeben. (I have to hand in a sick note.) / Ich habe einem **Krankenschein** zugestimmt. (I agreed to a sick note.)
The plural of 'Krankenschein' is 'die Krankenscheine'. The plural form often follows patterns, and for nouns ending in '-schein', the plural typically adds an '-e' and sometimes an umlaut, but not in this case.
Ich habe zwei **Krankenscheine** eingereicht. (I submitted two sick notes.)
Examples by Level
Ich brauche einen Krankenschein.
I need a sick note.
Hast du einen Krankenschein?
Do you have a sick note?
Der Arzt gibt mir einen Krankenschein.
The doctor gives me a sick note.
Ich habe einen Krankenschein für drei Tage.
I have a sick note for three days.
Bitte bring den Krankenschein mit.
Please bring the sick note with you.
Mein Krankenschein ist wichtig.
My sick note is important.
Sie braucht einen Krankenschein für die Arbeit.
She needs a sick note for work.
Wo ist dein Krankenschein?
Where is your sick note?
Ich brauche einen Krankenschein für die Arbeit.
I need a sick note for work.
A common phrase when needing a doctor's note for employment.
Hast du deinen Krankenschein schon abgegeben?
Have you already handed in your sick note?
'Abgeben' means to hand in or submit.
Ohne Krankenschein darf ich nicht zu Hause bleiben.
Without a sick note, I'm not allowed to stay home.
'Dürfen' indicates permission.
Der Arzt hat mir einen Krankenschein für eine Woche ausgestellt.
The doctor issued me a sick note for a week.
'Ausstellen' means to issue or write out.
Mein Arbeitgeber verlangt einen Krankenschein.
My employer requires a sick note.
'Verlangen' means to demand or require.
Vergiss nicht, den Krankenschein einzureichen.
Don't forget to submit the sick note.
'Einreichen' is another verb for submitting official documents.
Wo muss ich den Krankenschein hinbringen?
Where do I need to take the sick note?
Asking for the correct destination for the document.
Der Krankenschein ist wichtig für die Lohnfortzahlung.
The sick note is important for continued salary payment.
'Lohnfortzahlung' refers to continued payment of salary during illness.
Ich muss heute zum Arzt gehen, um einen Krankenschein zu bekommen.
I have to go to the doctor today to get a sick note.
Mein Arbeitgeber hat nach meinem Krankenschein gefragt.
My employer asked for my sick note.
Ohne einen gültigen Krankenschein kann ich nicht zu Hause bleiben.
Without a valid sick note, I cannot stay at home.
Der Krankenschein muss innerhalb von drei Tagen eingereicht werden.
The sick note must be submitted within three days.
Der Arzt hat mir einen Krankenschein für eine Woche ausgestellt.
The doctor issued me a sick note for one week.
Vergiss nicht, deinen Krankenschein im Büro abzugeben.
Don't forget to hand in your sick note at the office.
Sie braucht einen Krankenschein, um ihre Abwesenheit zu entschuldigen.
She needs a sick note to excuse her absence.
Ein elektronischer Krankenschein wird bald Standard sein.
An electronic sick note will soon be standard.
Nachdem ich gestern beim Arzt war, habe ich einen Krankenschein für drei Tage bekommen.
After I was at the doctor yesterday, I received a sick note for three days.
Vergessen Sie nicht, Ihren Krankenschein noch heute bei der Personalabteilung einzureichen.
Don't forget to submit your sick note to HR today.
Ohne gültigen Krankenschein kann Ihr Fehlen als unentschuldigt gelten.
Without a valid sick note, your absence can be considered unexcused.
Der Arzt hat mir empfohlen, den Krankenschein direkt per E-Mail an meinen Arbeitgeber zu schicken.
The doctor recommended me to send the sick note directly via email to my employer.
Für eine längere Krankheit benötigt man in der Regel einen fortlaufenden Krankenschein.
For a longer illness, one usually needs a continuous sick note.
Ist der Krankenschein auch für einen Tag gültig, oder erst ab drei Tagen?
Is the sick note also valid for one day, or only from three days?
Die Krankenkasse fordert den Krankenschein oft als Nachweis für die Arbeitsunfähigkeit.
The health insurance often requests the sick note as proof of incapacity to work.
Mein Kollege hat gerade einen Krankenschein abgegeben, er kommt diese Woche nicht mehr.
My colleague just handed in a sick note, he won't be coming this week.
Nachdem er zwei Wochen lang hohes Fieber hatte, reichte er endlich den Krankenschein ein.
After he had a high fever for two weeks, he finally submitted the sick note.
Die Personalabteilung verlangt einen gültigen Krankenschein, wenn man länger als drei Tage krank ist.
The HR department requires a valid sick note if one is sick for more than three days.
Ohne einen schriftlichen Krankenschein vom Arzt wird die Abwesenheit als unentschuldigt gewertet.
Without a written sick note from the doctor, the absence will be considered unexcused.
Er hat seinen Krankenschein verloren und muss nun einen neuen vom Arzt anfordern.
He lost his sick note and now has to request a new one from the doctor.
Der Arbeitgeber akzeptierte den elektronischen Krankenschein, der direkt von der Arztpraxis übermittelt wurde.
The employer accepted the electronic sick note, which was transmitted directly from the doctor's office.
Für die Verlängerung des Krankengeldes ist ein fortlaufender Krankenschein unerlässlich.
For the extension of sick pay, a continuous sick note is essential.
Sie musste einen Krankenschein vorlegen, um ihre sportliche Aktivität beim Verein zu entschuldigen.
She had to present a sick note to excuse her sports activity at the club.
Es ist wichtig, den Krankenschein fristgerecht einzureichen, um Probleme mit der Krankenkasse zu vermeiden.
It is important to submit the sick note on time to avoid problems with the health insurance company.
Idioms & Expressions
"blau machen"
to play hooky, to skive off (work/school)
Er hat gestern blau gemacht und ist nicht zur Arbeit gegangen.
informal"jemandem die Daumen drücken"
to keep one's fingers crossed for someone
Ich drücke dir die Daumen für deine Prüfung!
neutral" fix und fertig sein"
to be exhausted, worn out
Nach dem langen Arbeitstag war ich fix und fertig.
informal"ins Gras beißen"
to kick the bucket, to die
Der alte Baum hat letztes Jahr ins Gras gebissen.
informal"die Nase voll haben"
to be fed up with something
Ich habe die Nase voll von diesem schlechten Wetter.
informal"etwas auf die lange Bank schieben"
to postpone something, to put something on the back burner
Er hat die Aufgabe immer wieder auf die lange Bank geschoben.
neutral"unter vier Augen sprechen"
to speak privately, to speak one-on-one
Ich möchte dich gerne unter vier Augen sprechen.
neutral"zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen"
to kill two birds with one stone
Mit diesem Ausflug können wir zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
neutral"Schweinehund überwinden"
to overcome one's weaker self, to conquer one's inner pig-dog
Ich musste meinen inneren Schweinehund überwinden, um Sport zu machen.
informal"in den sauren Apfel beißen"
to bite the bullet, to face something unpleasant
Ich muss jetzt in den sauren Apfel beißen und die Rechnung bezahlen.
neutralMemorize It
Mnemonic
Imagine a 'crank' (Krank-) who 'shines' (schein) a light on his doctor's note because he's faking sick. A bit silly, but it links the sounds to the meaning.
Visual Association
Picture a doctor handing you a glowing, official 'Krankenschein' because you have a really bad cold. You might even imagine the word 'Krankenschein' written on the actual document.
Word Web
Challenge
Try to use 'der Krankenschein' in a few sentences. For example: 'Ich brauche einen Krankenschein für die Arbeit.' (I need a sick note for work.) Or: 'Mein Arzt hat mir einen Krankenschein gegeben.' (My doctor gave me a sick note.) Think about when you would need one and build sentences around those scenarios.
Word Origin
krank (sick) + Schein (certificate/note)
Original meaning: a certificate for being sick
GermanicCultural Context
In Germany, if you are sick and cannot work, you need a 'Krankenschein' from a doctor. This document is crucial for your employer and often for your health insurance. It's a standard and expected part of taking sick leave.
Frequently Asked Questions
10 questionsDer Krankenschein is a sick note or medical certificate from a doctor. You need it to prove to your employer that you are unable to work due to illness.
You need a Krankenschein when you are sick and cannot go to work. In Germany, usually, if you're sick for more than three days, your employer will require one. Always check your employment contract for specific rules.
A doctor issues der Krankenschein. After an examination, the doctor will determine if you are unfit for work and for how long.
A Krankenschein typically includes your name, date of birth, the start and end dates of your illness, and the doctor's signature and stamp. It usually doesn't state the specific illness for privacy reasons.
Yes, usually you need to provide the original Krankenschein to your employer. There's often a copy for your health insurance as well.
If you don't get a Krankenschein when your employer requires one, you could face consequences like a warning or even not getting paid for the days you were absent due to illness.
While most commonly associated with work, a Krankenschein can also be required by schools or universities if a student is absent due to illness.
It depends. Some doctors might issue a Krankenschein for a single day if they deem it necessary. However, for short illnesses, many employers don't require one. Always check your company policy.
The plural of der Krankenschein is die Krankenscheine.
Yes, Krankenschein is the common, informal term for what is formally called an Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung (AU). They refer to the same document.
Test Yourself 84 questions
Welches Wort bedeutet 'sick note'?
Der Krankenschein ist das offizielle Dokument vom Arzt, das bestätigt, dass jemand krank ist. Es ist der 'sick note'.
Was braucht man, wenn man wegen Krankheit nicht zur Arbeit gehen kann?
Wenn du krank bist und nicht zur Arbeit gehen kannst, brauchst du in Deutschland oft einen Krankenschein vom Arzt, um das zu beweisen.
Woher bekommt man einen Krankenschein?
Ein Krankenschein wird immer von einem Arzt ausgestellt, nachdem er dich untersucht hat.
Man braucht einen Krankenschein, wenn man ein neues Auto kauft.
Nein, einen Krankenschein braucht man, wenn man krank ist und eine Bestätigung für die Arbeit oder Schule benötigt, nicht für den Autokauf.
Der Krankenschein ist ein wichtiges Dokument, wenn man krank ist.
Ja, der Krankenschein ist ein offizielles Dokument, das deine Krankheit bestätigt und wichtig für Arbeitgeber oder Schulen ist.
Man kann den Krankenschein zu Hause selbst ausfüllen.
Nein, der Krankenschein muss immer von einem Arzt ausgefüllt und unterschrieben werden.
This sentence means 'I need a sick note.' The verb 'brauche' comes in the second position.
This sentence means 'The doctor writes a sick note.' The verb 'schreibt' is in the second position.
This sentence means 'She has no sick note.' 'Keinen' is used for negation of masculine nouns.
Ich muss zum Arzt gehen und einen ___ bekommen.
To show you're sick and can't work, you need a 'Krankenschein' (sick note) from the doctor.
Hast du deinen ___ schon beim Arbeitgeber abgegeben?
When you are sick, you give your 'Krankenschein' to your employer to prove your illness.
Ohne einen gültigen ___ kann ich nicht zu Hause bleiben.
You need a 'Krankenschein' to be excused from work due to illness.
Der Arzt hat mir einen ___ für drei Tage ausgestellt.
Doctors 'ausstellen' (issue) a 'Krankenschein' for a certain number of days.
Vergiss nicht, den ___ in die Firma zu bringen.
It's important to deliver your 'Krankenschein' to your company.
Ich brauche einen neuen ___, weil der alte abgelaufen ist.
A 'Krankenschein' has a limited validity and can 'ablaufen' (expire).
The speaker needs a sick note for work.
The speaker is asking if someone has already gotten the sick note from the doctor.
The speaker cannot stay home without a sick note.
Read this aloud:
Ich muss einen Krankenschein abgeben.
Focus: Krankenschein
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Der Arzt hat mir einen Krankenschein ausgestellt.
Focus: ausgestellt
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Bitte bring den Krankenschein mit.
Focus: bring
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct word order is: Subject (Ich), Verb (brauche), Object (einen Krankenschein).
In a question with 'hat', the verb 'hat' comes first, then the subject, then the indirect object, then the direct object, and finally the past participle.
The correct order for this imperative sentence with an infinitive clause. 'Vergiss nicht' is followed by the 'zu' infinitive clause.
Bitte reichen Sie den ___ so schnell wie möglich ein.
The sentence asks to submit a document related to illness, so 'Krankenschein' (sick note) is the correct fit.
Ich brauche einen ___ für meinen Arbeitgeber, weil ich krank bin.
If you are sick and need a document for your employer, you need a 'Krankenschein' (sick note).
Der Arzt hat mir einen ___ für drei Tage ausgestellt.
Doctors issue 'Krankenscheine' (sick notes) when you are ill and need to be absent from work.
Ohne gültigen ___ können Sie Ihre Abwesenheit nicht entschuldigen.
To excuse an absence due to illness, a 'Krankenschein' (sick note) is required.
Haben Sie Ihren ___ schon bei der Personalabteilung abgegeben?
The HR department handles documents related to employee absences, so 'Krankenschein' (sick note) fits the context.
Vergiss nicht, den ___ beim Chef abzugeben.
You give a 'Krankenschein' (sick note) to your boss when you're unable to work due to illness.
The doctor issued me a sick note.
I have to bring the sick note to work.
Have you already submitted your sick note?
Read this aloud:
Ich brauche einen Krankenschein.
Focus: Krankenschein
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Der Arzt hat den Krankenschein ausgestellt.
Focus: ausgestellt
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kann ich meinen Krankenschein heute abgeben?
Focus: abgeben
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Um der Arbeit fernzubleiben, benötige ich einen offiziellen ___, der vom Arzt ausgestellt wird.
To justify absence from work, one needs a 'Krankenschein', which is a sick note from a doctor.
Wenn du krank bist, musst du deinem Arbeitgeber rechtzeitig einen ___ vorlegen.
When ill, you must submit a 'Krankenschein' (sick note) to your employer on time.
Der Arzt hat mir einen ___ für drei Tage ausgestellt.
The doctor issued a 'Krankenschein' (sick note) for three days.
Vergiss nicht, deinen ___ bei der Krankenkasse einzureichen.
Don't forget to submit your 'Krankenschein' (sick note) to the health insurance company.
Ohne gültigen ___ wird deine Abwesenheit als unentschuldigt gewertet.
Without a valid 'Krankenschein' (sick note), your absence will be considered unexcused.
Nach einer Operation benötigt man oft einen längeren ___.
After an operation, a longer 'Krankenschein' (sick note) is often needed.
Was muss man dem Arbeitgeber vorlegen, wenn man länger als drei Tage krank ist?
In Deutschland ist es üblich, dem Arbeitgeber nach drei Tagen Krankheit einen 'Krankenschein' (ärztliche Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung) vorzulegen.
Welche Institution stellt einen Krankenschein aus?
Ein Krankenschein wird immer von einem Arzt ausgestellt, um die Arbeitsunfähigkeit zu bestätigen.
Was ist die Hauptfunktion eines Krankenscheins?
Der Krankenschein dient dazu, die Unfähigkeit zur Arbeit aus gesundheitlichen Gründen offiziell zu bestätigen.
Man kann einen Krankenschein bei der Apotheke bekommen.
Nein, ein Krankenschein wird vom Arzt ausgestellt, nicht von der Apotheke.
Ein Krankenschein ist dasselbe wie eine Arbeitsbescheinigung.
Nein, ein Krankenschein bescheinigt die Arbeitsunfähigkeit, während eine Arbeitsbescheinigung die Tätigkeit bestätigt.
Der Arbeitgeber benötigt einen Krankenschein, wenn man länger als drei Tage krank ist.
Das ist korrekt. In Deutschland ist es die Regel, dass bei längerer Krankheit ein Krankenschein vorgelegt werden muss.
What does the employer require starting from the third day of illness?
What could happen without a valid sick note regarding continued payment?
For how long did the doctor issue a sick note?
Read this aloud:
Mein Chef hat nach meinem Krankenschein gefragt.
Focus: Krankenschein
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ich muss den Krankenschein so schnell wie möglich einreichen.
Focus: einreichen
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hast du schon einen Krankenschein von deinem Arzt bekommen?
Focus: bekommen
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The sentence structure in German often places the main verb in the second position in a simple declarative sentence. 'Einreichen' is the infinitive of the verb 'to submit' and goes with 'Krankenschein'.
The prepositonal phrase 'Ohne gültigen Krankenschein' starts the sentence. 'Wird' is the auxiliary verb for the passive voice, followed by the subject 'deine Fehlzeit' and then the negative 'nicht' before the past participle 'akzeptiert'.
In a question starting with a verb, the verb comes first, followed by the subject 'du'. 'Schon' (already) is an adverb. 'Krankenschein' is the direct object. 'Beim Arbeitgeber' indicates the recipient of the action.
The employer demanded a sick note, even though the illness only lasted one day.
Without a valid sick note, there can be problems with continued salary payment.
She submitted the sick note in person to the HR department.
Read this aloud:
Sagen Sie: 'Ich muss meinen Krankenschein morgen früh beim Chef abgeben.'
Focus: Krankenschein
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sagen Sie: 'Hast du schon deinen Krankenschein beim Arzt geholt?'
Focus: geholt
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sagen Sie: 'Der Krankenschein ist wichtig für die Abrechnung mit der Krankenkasse.'
Focus: Krankenkasse
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is 'Ich' (subject), 'brauche' (verb), 'einen Krankenschein' (direct object), 'vom Arzt' (prepositional phrase indicating origin).
This is a polite request in the imperative form. 'Reichen' (verb), 'Sie' (subject), 'mir' (indirect object), 'bitte' (please), 'den Krankenschein' (direct object).
The sentence starts with the prepositional phrase 'Ohne Krankenschein'. Then follows the modal verb 'kann', the subject 'ich', the negation 'nicht', and the infinitive 'gehen' at the end.
Nachdem er sich eine schwere Grippe eingefangen hatte, musste er einen ___ bei seinem Arbeitgeber einreichen, um seine Abwesenheit zu rechtfertigen.
In this context, 'Krankenschein' refers to the doctor's note required to explain an absence from work due to illness.
Um die Lohnfortzahlung im Krankheitsfall zu gewährleisten, ist es unerlässlich, den ___ fristgerecht bei der Personalabteilung vorzulegen.
The 'Krankenschein' is crucial for securing continued salary payments during sick leave.
Der Arzt stellte ihm einen ___ aus, der bescheinigte, dass er für die nächsten zwei Wochen arbeitsunfähig sei.
A doctor issues a 'Krankenschein' to certify an individual's inability to work due to illness.
Ohne gültigen ___ riskierte sie eine Abmahnung wegen unentschuldigten Fehlens am Arbeitsplatz.
Absence from work without a valid 'Krankenschein' can lead to disciplinary action.
Der Betrieb verlangt bei jeder Arbeitsunfähigkeit die Vorlage eines ___, um Missbrauch vorzubeugen.
Companies often require a 'Krankenschein' to prevent abuse of sick leave.
Nach einem Sportunfall benötigte er nicht nur Schmerzmittel, sondern auch einen ___, um seine Kollegen über seine Genesungszeit zu informieren.
A 'Krankenschein' serves to inform employers about an employee's recovery period after an injury.
/ 84 correct
Perfect score!
Summary
The 'Krankenschein' is a crucial document in Germany if you need to prove you're sick.
- B1
- Health
- Bureaucracy
Example
Vergiss nicht, deinen Krankenschein beim Arbeitgeber einzureichen.
Related Content
More health words
abhängig
B1Dependent; requiring someone or something for support.
abnehmen
A2to lose weight; to decrease
Abstand
B1Distance; the space between two things.
achten auf
A2to pay attention to; to consider carefully.
achtsamer
B1In a more mindful or attentive way.
Akupunktur
B2Acupuncture; a form of alternative medicine originating in ancient China.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2alcohol-free, non-alcoholic
Allergie
A1allergy; an immune reaction to certain substances.
Allergiker
B1Allergy sufferer (male).