die Kehrschaufel
die Kehrschaufel in 30 Seconds
- A feminine noun (die Kehrschaufel) referring to a dustpan.
- Commonly used with a 'Handfeger' (brush) for indoor cleaning.
- Standard across Germany, though 'Kehrblech' is a common Northern synonym.
- Essential for B1 learners to describe household chores and maintenance.
The German noun die Kehrschaufel is a compound word that refers to a fundamental household tool: the dustpan. Linguistically, it is composed of the verb kehren (to sweep) and the noun die Schaufel (the shovel or scoop). In the German-speaking world, where cleanliness and order are often culturally emphasized, this object is a staple in every utility closet. It is almost always used in conjunction with a Handfeger (a hand brush or whisk broom). Together, they form a set known as a Kehrgarnitur. You will use this word whenever you are cleaning up dry debris, such as crumbs in the kitchen, dirt tracked in from the garden, or broken glass. Unlike a large shovel used for gardening or snow, the Kehrschaufel is specifically designed for indoor maintenance and small-scale debris collection.
- Grammatical Gender
- Feminine (die). This is determined by the last component of the compound, 'die Schaufel'.
- Regional Variations
- In many parts of Germany, especially the north and west, you might hear the term 'das Kehrblech'. While 'Kehrschaufel' is standard and understood everywhere, 'Kehrblech' highlights the historical material (Blech meaning tin or sheet metal).
Ich habe die Scherben mit der Kehrschaufel aufgesammelt, damit sich niemand schneidet.
The physical design of a modern German Kehrschaufel often includes a Gummilippe (rubber lip). This feature is highly valued because it ensures that the dustpan sits flush against the floor, preventing the annoying line of dust that often remains after sweeping. When discussing household chores in Germany, specificity is key. Using the general word 'Schaufel' might lead someone to bring you a heavy spade from the garage, whereas Kehrschaufel immediately identifies the small, handheld plastic or metal tool used for domestic sweeping. It is also common to find versions with a long handle, known as a Langstiel-Kehrschaufel, which allows the user to sweep without bending over, reflecting a German interest in ergonomic household tools.
Stell die Kehrschaufel bitte wieder zurück in den Putzschrank.
In a broader cultural context, the act of using a Kehrschaufel is deeply linked to the concept of Ordnung (order). In southern Germany, the tradition of Kehrwoche (sweeping week) requires residents of apartment buildings to take turns cleaning common areas. During this time, the Kehrschaufel becomes a symbol of civic duty and neighborly respect. If you are living in a shared flat (WG), you will likely discuss who lost the Kehrschaufel or where the new one should be purchased. It is not just a tool; it is a prerequisite for a functioning household and a shared social environment.
- Materiality
- Modern ones are usually 'aus Kunststoff' (made of plastic), but high-quality versions are 'aus Metall' (made of metal) or 'aus verzinktem Stahl' (made of galvanized steel).
Die neue Kehrschaufel hat eine extra breite Gummilippe für feinen Staub.
Finally, the word appears in various professional contexts as well. Janitors, restaurant staff, and workshop employees use the Kehrschaufel daily. In a workshop, it might be used to collect metal shavings or sawdust. In a professional kitchen, it is the first line of defense against spills that could cause someone to slip. Understanding this word is essential for anyone wanting to navigate daily life in Germany, from performing basic chores to understanding instructions from a landlord or a supervisor in a professional setting.
Using die Kehrschaufel correctly in a sentence requires an understanding of German cases and common verb pairings. Since it is a feminine noun, you must adjust the articles and adjectives accordingly. In the nominative case, it is die Kehrschaufel. In the accusative case, which you will use for most actions involving the tool, it remains die Kehrschaufel (e.g., 'Ich hole die Kehrschaufel'). In the dative case, used when something is on the dustpan or when you are using it as a tool with the preposition 'mit', it becomes der Kehrschaufel (e.g., 'Mit der Kehrschaufel fegen wir den Dreck weg').
- Common Verbs
- Holen (to fetch), benutzen (to use), leeren (to empty), halten (to hold), fegen (to sweep onto).
Kannst du mir bitte die Kehrschaufel aus der Küche bringen?
One of the most frequent sentence patterns involves the preposition auf. When you sweep dirt 'onto' the dustpan, you use the accusative: 'Ich fege den Staub auf die Kehrschaufel.' This implies a movement from the floor to the surface of the tool. If the dirt is already sitting on the dustpan, you would use the dative: 'Der Staub liegt auf der Kehrschaufel.' Pay close attention to these nuances, as they are hallmarks of B1-level German proficiency. Furthermore, when you want to empty the dustpan into the trash can, you would say: 'Ich leere die Kehrschaufel in den Mülleimer aus.'
Nachdem ich die Vase zerbrochen hatte, brauchte ich sofort eine Kehrschaufel.
Adjectives are also important for describing the state or type of the dustpan. You might have a schmutzige (dirty) Kehrschaufel, a kaputte (broken) one, or a handliche (handy/convenient) one. If you are at a hardware store (Baumarkt), you might ask: 'Haben Sie Kehrschaufeln aus Metall?' Using the plural form Kehrschaufeln is straightforward—just add an '-n'. The plural articles follow standard feminine patterns: die Kehrschaufeln (nominative/accusative) and den Kehrschaufeln (dative).
- Sentence Structure with Modal Verbs
- 'Du musst die Kehrschaufel flach auf den Boden drücken.' (You must press the dustpan flat onto the floor.)
Warum liegt die Kehrschaufel mitten im Flur herum?
In more advanced usage, the Kehrschaufel can appear in passive constructions, though this is less common in spoken German. For example: 'Die Kehrschaufel wurde gestern im Keller gefunden.' In everyday life, you are more likely to use it in imperative sentences when giving instructions to children or roommates: 'Nimm die Kehrschaufel und mach das weg!' This directness is typical for household management and ensures that tasks are completed efficiently. By mastering these sentence patterns, you will be able to communicate effectively about one of the most common tasks in any German home.
The word die Kehrschaufel is heard in a variety of everyday settings, primarily within the domestic sphere. If you are living with a German host family or in a shared apartment, you will hear it during the weekly cleaning routine. It is often shouted from one room to another when someone accidentally drops something: 'Wo ist die Kehrschaufel? Ich habe Erde verschüttet!' In this context, the word is utilitarian and urgent. It is also a staple of the 'Putzplan' (cleaning schedule) discussions, where roommates decide who is responsible for buying new cleaning supplies when the old ones break or go missing.
- In the Hardware Store (Baumarkt)
- You will see signs for 'Haushaltswaren' or 'Reinigungsbedarf' where 'Kehrschaufeln' are displayed. Sales associates will use the word to distinguish between plastic and industrial-grade metal versions.
- In Schools and Kindergartens
- Teachers often instruct children to use a 'Kehrschaufel' after an art project involving glitter or paper scraps. It is one of the first 'tool' words German children learn.
Im Baumarkt gibt es heute ein Angebot für eine Kehrschaufel mit extra langem Stiel.
Beyond the home, you will encounter the word in professional cleaning environments. If you work in a restaurant, the 'Schichtleiter' (shift supervisor) might tell you to grab the Kehrschaufel to clean up under a table. In these high-paced environments, the word is often shortened or used in compound forms like 'Kehr-Set'. Furthermore, in the context of the Swabian Kehrwoche, the word takes on a semi-official status. It is the instrument of communal responsibility. You might hear neighbors discussing the quality of each other's tools or complaining if someone hasn't used their Kehrschaufel to keep the hallway pristine.
Der Hausmeister hat die Kehrschaufel benutzt, um das Laub vor dem Eingang zu entfernen.
You might also hear the word in creative or metaphorical contexts, although this is rarer. For instance, in a children's book, a character might use a Kehrschaufel as a makeshift shield or a boat for a toy. In a more literal sense, if you are watching a DIY or 'Home Improvement' show on German TV (like 'Einsatz in 4 Wänden'), the word will frequently come up during the cleanup phase of a renovation. It is a word that signifies the transition from the mess of work to the satisfaction of a finished, clean space. Whether in a quiet suburban home or a busy city workshop, the sound of the Kehrschaufel scraping against the floor is a universal signal that cleaning is underway.
- In Literature and Media
- While not a poetic word, it appears in realistic fiction to ground a scene in domestic reality. It represents the 'Alltag' (everyday life) that German literature often explores.
Hör auf zu spielen und bring die Kehrschaufel sofort zurück!
Finally, if you ever find yourself in a German hospital or doctor's office, you might see a 'Kehrschaufel' being used by the 'Reinigungskraft' (cleaning staff). Here, it is often a specialized, color-coded tool to prevent cross-contamination. This highlights how even a simple object like a dustpan can be subject to the rigorous standards and regulations often associated with German institutional management. No matter where you are in Germany, from the most casual to the most formal environment, the Kehrschaufel remains a constant presence.
One of the most frequent errors English speakers make when learning die Kehrschaufel is confusing its gender. Since 'shovel' (Schaufel) is feminine, the compound word must also be feminine. Learners often mistakenly use the masculine 'der' because they associate tools with a more masculine register, or they simply forget the rule that the last noun in a compound determines the gender. Saying 'der Kehrschaufel' is a clear marker of a beginner level and can make your sentence grammatically unstable, especially when applying cases. Always anchor the word in your mind as 'die' Kehrschaufel.
- Confusion with Handfeger
- Learners often mix up the brush (Handfeger) and the pan (Kehrschaufel). Remember: 'fegen' is the action of the brush, but the 'Schaufel' is the scoop that receives the dirt.
- Incorrect Pluralization
- Some learners try to pluralize it as 'Kehrschäufel' or 'Kehrschaufeln' (correct). The mistake usually lies in adding an unnecessary umlaut. It is always 'die Kehrschaufeln'.
Falsch: Ich brauche den Kehrschaufel. Richtig: Ich brauche die Kehrschaufel.
Another common mistake is the misuse of prepositions. English speakers often say 'sweep in the dustpan,' translating literally from their native tongue. In German, you sweep 'onto' the dustpan (auf die Kehrschaufel). Using in sounds unnatural and suggests the dirt is being placed inside a deep container rather than a flat scoop. Additionally, learners sometimes confuse Kehrschaufel with a regular Schaufel. If you ask a neighbor for a 'Schaufel' to clean up a small mess in the kitchen, they might bring you a large snow shovel from the garage, leading to a comical but inefficient situation.
Falsch: Feg den Dreck in die Kehrschaufel. Richtig: Feg den Dreck auf die Kehrschaufel.
Pronunciation can also be a hurdle. The 'h' in 'Kehr' is silent but serves to lengthen the 'e'. Some learners pronounce it like 'Ker-schaufel' with a short vowel, which sounds like 'core' or 'kernel'. The 'au' in 'Schaufel' should be a full diphthong, like the 'ou' in 'house'. If you rush the pronunciation, the word becomes difficult to understand. Furthermore, ensure the 'sch' is a soft, thick sound, not a sharp 's'. Practicing the transition from the long 'e' to the 'sch' is vital for sounding like a native speaker.
- Dative Case Errors
- When saying 'with the dustpan', many forget to change 'die' to 'der'. It must be 'mit der Kehrschaufel'.
Falsch: Ich arbeite mit die Kehrschaufel. Richtig: Ich arbeite mit der Kehrschaufel.
Finally, avoid the mistake of using Kehrschaufel for a dustbin or trash can. The dustpan is the vehicle, not the destination. You use the Kehrschaufel to transport the dirt to the Mülleimer. Mixing these up can lead to confusing instructions when cleaning. Also, be careful not to use the verb 'löffeln' (to spoon) with a dustpan; the correct action is 'aufnehmen' (to pick up) or 'fegen' (to sweep). By keeping these common pitfalls in mind, you will use the word with the precision expected of a B1-level learner.
While die Kehrschaufel is the standard term, German offers several synonyms and related words that vary by region, material, and context. Understanding these alternatives will help you sound more natural and understand various dialects. The most common synonym is das Kehrblech. Historically, these tools were made of tin (Blech), and the name stuck even as plastic became the dominant material. In Northern Germany, you are much more likely to hear 'Kehrblech' than 'Kehrschaufel'. Interestingly, 'Kehrblech' is neuter, which adds another layer of grammatical complexity for the learner.
- Kehrblech vs. Kehrschaufel
- Kehrblech (neuter) is preferred in the North; Kehrschaufel (feminine) is standard/Southern. They are 100% interchangeable in meaning.
- Müllschippe
- A more colloquial term, especially in Berlin and parts of East Germany. 'Schippe' is a dialectal variation of 'Schaufel'.
In Hamburg sagt man oft Kehrblech, aber in München eher Kehrschaufel.
Another related term is the Handschippe. While this can sometimes refer to a dustpan, it more often describes a small gardening trowel or a scoop used for animal feed. Context is vital here. If you are in a garden center, a 'Schippe' is for soil; if you are in a kitchen, it's for crumbs. There is also the Kehrgarnitur, which refers to the set of both the dustpan and the brush. This is the term you will most likely see on packaging in stores. If you lose the brush but still have the pan, you might go looking for just the Kehrschaufel, but usually, they are sold and discussed together.
Die Kehrgarnitur besteht aus einem Handfeger und einer Kehrschaufel.
In more technical or industrial settings, you might encounter the term Auffangschaufel. This is a more formal way of describing a scoop designed to 'catch' (auffangen) debris. This term is common in safety manuals or industrial cleaning catalogs. For very small messes, some might just use a Staubschaufel, though this is less common than the standard Kehrschaufel. On the opposite end of the spectrum, a Schneeschaufel (snow shovel) is a much larger cousin that you would never use inside the house. Distinguishing between these 'Schaufel' variants is a key part of expanding your vocabulary from general terms to specific, useful nouns.
- Kehrwisch
- This is an old-fashioned or regional (Southern/Austrian) term for the brush (Handfeger), often used in the phrase 'Kehrwisch und Schaufel'.
Bitte nimm die Müllschippe und räum das auf, bevor Besuch kommt.
Finally, consider the verb forms. Instead of saying 'use the dustpan,' Germans often use the verb aufkehren (to sweep up). Example: 'Ich muss die Krümel aufkehren.' While the object (Kehrschaufel) isn't explicitly mentioned, its use is implied by the verb. Learning these related verbs and synonyms provides you with a flexible linguistic toolkit, allowing you to adapt to different regions of Germany and different levels of formality. Whether you are buying a 'Kehrblech' in Berlin or using a 'Kehrschaufel' in Stuttgart, you will be well-prepared.
How Formal Is It?
Fun Fact
The 'Schaufel' part of the word is related to the English word 'shovel', and they share a common ancestor meaning 'to push' or 'to shove'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'Kehr' with a short 'e' like 'carry'.
- Missing the 'sch' sound and saying 'saufel'.
- Pronouncing the silent 'h'.
- Stress on the last syllable.
- Incorrect 'au' sound, making it sound like 'oh'.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to compound parts.
Long word, requires correct spelling of 'sch' and 'au'.
The 'rsch' transition can be tricky for English speakers.
Distinctive sound, usually clear in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Noun Gender
die Kehr + die Schaufel = die Kehrschaufel (Last word determines gender).
Accusative vs Dative with 'auf'
Ich lege es auf die Kehrschaufel (Accusative/Motion) vs. Es liegt auf der Kehrschaufel (Dative/Location).
Separable Verbs
Ich kehre den Dreck auf (aufkehren).
Plural formation
Add -n to feminine nouns ending in -el (Schaufeln).
Dative after 'mit'
Ich putze mit der Kehrschaufel.
Examples by Level
Wo ist die Kehrschaufel?
Where is the dustpan?
Nominative feminine noun.
Die Kehrschaufel ist blau.
The dustpan is blue.
Subject-predicate structure.
Ich brauche eine Kehrschaufel.
I need a dustpan.
Accusative feminine (eine).
Das ist eine Kehrschaufel.
That is a dustpan.
Basic identification.
Die Kehrschaufel ist klein.
The dustpan is small.
Adjective usage.
Hier ist die Kehrschaufel.
Here is the dustpan.
Adverb of place.
Ist das die Kehrschaufel?
Is that the dustpan?
Interrogative sentence.
Die Kehrschaufel ist sauber.
The dustpan is clean.
Predicate adjective.
Ich hole schnell die Kehrschaufel.
I'll quickly fetch the dustpan.
Accusative object.
Kannst du die Kehrschaufel halten?
Can you hold the dustpan?
Modal verb construction.
Wir kaufen eine neue Kehrschaufel.
We are buying a new dustpan.
Adjective declension (neue).
Die Kehrschaufel liegt unter dem Schrank.
The dustpan is lying under the cupboard.
Dative after 'unter' (position).
Leere die Kehrschaufel bitte aus.
Please empty the dustpan.
Imperative with separable verb.
Meine Kehrschaufel ist aus Plastik.
My dustpan is made of plastic.
Possessive pronoun (meine).
Die Kehrschaufeln sind im Angebot.
The dustpans are on sale.
Plural form.
Wo hast du die Kehrschaufel hingestellt?
Where did you put the dustpan?
Perfect tense.
Fege den Staub bitte direkt auf die Kehrschaufel.
Please sweep the dust directly onto the dustpan.
Preposition 'auf' + Accusative.
Ohne Kehrschaufel kann ich die Scherben nicht aufheben.
Without a dustpan, I cannot pick up the shards.
Preposition 'ohne' + Accusative.
Diese Kehrschaufel hat eine praktische Gummilippe.
This dustpan has a practical rubber lip.
Demonstrative pronoun.
Ich habe die Kehrschaufel im Keller gefunden.
I found the dustpan in the basement.
Perfect tense with dative location.
Warum benutzt du nicht die Kehrschaufel mit dem langen Stiel?
Why don't you use the dustpan with the long handle?
Dative description (mit dem...).
Die Kehrschaufel muss nach dem Benutzen gereinigt werden.
The dustpan must be cleaned after use.
Passive voice with modal verb.
Leg die Kehrschaufel wieder an ihren Platz.
Put the dustpan back in its place.
Accusative 'an ihren Platz' (direction).
Das Set besteht aus einem Handfeger und einer Kehrschaufel.
The set consists of a hand brush and a dustpan.
Dative after 'aus'.
In Norddeutschland wird die Kehrschaufel oft als Kehrblech bezeichnet.
In Northern Germany, the dustpan is often referred to as a 'Kehrblech'.
Passive voice with 'als'.
Eine hochwertige Kehrschaufel aus Metall ist wesentlich langlebiger.
A high-quality metal dustpan is significantly more durable.
Comparative adjective.
Bevor wir wischen, müssen wir alles mit der Kehrschaufel aufnehmen.
Before we mop, we must pick everything up with the dustpan.
Subordinate clause with 'bevor'.
Die Kehrschaufel ist ein unverzichtbares Werkzeug für die Kehrwoche.
The dustpan is an indispensable tool for the 'Kehrwoche'.
Adjective as attribute.
Ich habe versehentlich die Kehrschaufel der Nachbarn mitgenommen.
I accidentally took the neighbors' dustpan.
Genitive plural (der Nachbarn).
Man sollte die Kehrschaufel nicht draußen im Regen liegen lassen.
One should not leave the dustpan lying outside in the rain.
Modal verb 'sollte' + 'lassen'.
Es gibt Kehrschaufeln, die man platzsparend zusammenklappen kann.
There are dustpans that can be folded to save space.
Relative clause.
Die Gummilippe der Kehrschaufel ist leider schon total abgenutzt.
The rubber lip of the dustpan is unfortunately already completely worn out.
Genitive singular (der Kehrschaufel).
Die ergonomische Gestaltung der Kehrschaufel schont den Rücken beim Putzen.
The ergonomic design of the dustpan protects the back while cleaning.
Complex noun phrase with genitive.
Hinter der scheinbar banalen Kehrschaufel verbirgt sich eine lange Kulturgeschichte.
Behind the seemingly banal dustpan lies a long cultural history.
Reflexive verb 'sich verbergen'.
In der Industrie kommen oft Kehrschaufeln mit speziellen Beschichtungen zum Einsatz.
In industry, dustpans with special coatings are often used.
Fixed expression 'zum Einsatz kommen'.
Obwohl die Kehrschaufel aus Plastik ist, wirkt sie sehr robust.
Although the dustpan is made of plastic, it seems very robust.
Concessive clause with 'obwohl'.
Die Kehrschaufel ist ein Symbol für die deutsche Liebe zur Ordnung.
The dustpan is a symbol of the German love for order.
Abstract noun usage.
Es ist ratsam, die Kehrschaufel regelmäßig auf Risse zu überprüfen.
It is advisable to regularly check the dustpan for cracks.
Infinitive construction with 'es ist ratsam'.
Die Kehrschaufel wurde so konzipiert, dass kein Staub zurückbleibt.
The dustpan was designed so that no dust remains.
Consecutive clause with 'so... dass'.
Die Handhabung der Kehrschaufel erfordert eine gewisse Geschicklichkeit.
The handling of the dustpan requires a certain skill.
Genitive object.
In der dialektalen Vielfalt des Deutschen koexistieren Begriffe wie Kehrblech und Kehrschaufel.
In the dialectal diversity of German, terms like Kehrblech and Kehrschaufel coexist.
Sophisticated vocabulary (koexistieren, dialektal).
Die Kehrschaufel fungiert hier als Metapher für die mühsame Beseitigung gesellschaftlicher Missstände.
The dustpan functions here as a metaphor for the laborious elimination of social grievances.
Metaphorical usage.
Ungeachtet ihrer Einfachheit ist die Kehrschaufel ein Meisterwerk der funktionalen Formgebung.
Despite its simplicity, the dustpan is a masterpiece of functional design.
Preposition 'ungeachtet' + Genitive.
Die Evolution der Kehrschaufel von der handgeschmiedeten Schippe zum Spritzgussteil ist faszinierend.
The evolution of the dustpan from a hand-forged scoop to an injection-molded part is fascinating.
Complex prepositional phrases.
Man könnte die Kehrschaufel fast als das Epizentrum des häuslichen Friedens bezeichnen.
One could almost describe the dustpan as the epicenter of domestic peace.
Subjunctive II (könnte).
Die Kehrschaufel entzieht sich einer rein ästhetischen Betrachtung durch ihren praktischen Nutzen.
The dustpan eludes a purely aesthetic consideration through its practical utility.
Reflexive verb with dative object.
Selbst in Zeiten von Saugrobotern bleibt die Kehrschaufel für Ecken unersetzlich.
Even in the age of robot vacuums, the dustpan remains irreplaceable for corners.
Concessive 'selbst in'.
Die materielle Beschaffenheit der Kehrschaufel bestimmt deren Recyclingfähigkeit.
The material properties of the dustpan determine its recyclability.
Demonstrative 'deren' as genitive.
Common Collocations
Common Phrases
— To manage to get all the dirt/debris onto the pan in one go.
Ich habe versucht, alle Scherben auf eine Kehrschaufel zu bekommen.
— The dustpan is ready for use.
Keine Sorge, die Kehrschaufel steht schon bereit.
— To pick something up using the dustpan.
Du musst das Mehl mit der Kehrschaufel aufnehmen.
— A dustpan full of dirt.
Er trug eine Kehrschaufel voll Dreck zum Eimer.
— The dustpan cannot be found.
In diesem Haus ist die Kehrschaufel immer unauffindbar.
— To hold the dustpan flat against the floor.
Du musst die Kehrschaufel flach halten, sonst geht der Staub darunter.
— To get/buy a new dustpan.
Wir müssen dringend eine neue Kehrschaufel besorgen.
— The dustpan in the cleaning closet.
Die Kehrschaufel ist wie immer im Putzschrank.
— With dustpan and broom (generic cleaning).
Sie kam mit Kehrschaufel und Besen bewaffnet ins Zimmer.
— To drop the dustpan.
Vor Schreck ließ sie die Kehrschaufel fallen.
Often Confused With
A general shovel, often much larger and used for gardening or construction.
The brush used with the dustpan, not the pan itself.
The large broom for sweeping floors while standing.
Idioms & Expressions
— To treat everything the same way (general cleaning idiom).
Man kann nicht alle Probleme mit einer Kehrschaufel lösen.
figurative— To hide a problem instead of solving it (opposite of using a Kehrschaufel).
Anstatt die Kehrschaufel zu benutzen, kehrte er den Dreck unter den Teppich.
informal— To leave a place swept clean (implies use of a Kehrschaufel).
Die Wohnung muss besenrein (mit der Kehrschaufel gesäubert) übergeben werden.
legal/formal— New management/tools work well.
Die neue Kehrschaufel funktioniert super – neue Besen kehren gut!
proverb— To be extremely surprised (if something happens).
Wenn das mit der Kehrschaufel klappt, fresse ich einen Besen!
informal— To clean up thoroughly/ruthlessly.
Der neue Chef kehrt mit eisernem Besen (und einer großen Kehrschaufel).
figurative— To finish a task or clean up a situation.
Jetzt müssen wir die Reste der Party aufkehren.
neutral— Broken shards bring luck (usually said before grabbing the Kehrschaufel).
Scherben bringen Glück, aber hol jetzt die Kehrschaufel!
informal— Order is half of life (the philosophy behind the Kehrschaufel).
Die Kehrschaufel ist wichtig, denn Ordnung ist das halbe Leben.
proverb— A squeaky-clean image.
Er pflegt sein Saubermann-Image mit der Kehrschaufel in der Hand.
informalEasily Confused
It means the same thing but has a different gender and regional usage.
Kehrblech is neuter (das), Kehrschaufel is feminine (die). Kehrblech is Northern, Kehrschaufel is Southern/Standard.
In Berlin kaufe ich ein Kehrblech, in München eine Kehrschaufel.
It is a colloquial synonym.
Schippe is less formal and can refer to any small shovel, including a sand toy.
Die Kinder spielen mit der Schippe im Sandkasten.
The root word is the same.
A Schaufel is usually for heavy work (snow, dirt, coal). A Kehrschaufel is specifically for dust and indoor use.
Ich brauche eine Schaufel für den Schnee, aber eine Kehrschaufel für die Küche.
They are always used together.
The Handfeger is the brush; the Kehrschaufel is the pan.
Ich fege mit dem Handfeger den Staub auf die Kehrschaufel.
Similar sound and related meaning.
Kehricht is the actual dust/waste that you sweep up, not the tool.
Der Kehricht landet auf der Kehrschaufel.
Sentence Patterns
Wo ist die [Noun]?
Wo ist die Kehrschaufel?
Ich brauche eine [Adjective] [Noun].
Ich brauche eine neue Kehrschaufel.
Ich fege [Object] auf die [Noun].
Ich fege den Staub auf die Kehrschaufel.
Mit der [Noun] kann man [Verb].
Mit der Kehrschaufel kann man den Dreck aufheben.
Die [Noun], die [Relative Clause], ist [Adjective].
Die Kehrschaufel, die im Schrank steht, ist kaputt.
Trotz der [Genitive Noun]...
Trotz der stabilen Kehrschaufel...
Es kommt eine [Noun] zum Einsatz.
Es kommt eine metallene Kehrschaufel zum Einsatz.
Die [Noun] fungiert als [Metaphor].
Die Kehrschaufel fungiert als Symbol der Ordnung.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in daily domestic life.
-
Der Kehrschaufel
→
Die Kehrschaufel
Using the wrong gender is the most common mistake. 'Schaufel' is feminine.
-
In die Kehrschaufel fegen
→
Auf die Kehrschaufel fegen
In German, you sweep 'onto' (auf) the flat surface, not 'into' (in) it like a box.
-
Kehrschaufel und Handfeger (mixing them up)
→
Kehrschaufel (pan), Handfeger (brush)
Learners often call the brush a 'Kehrschaufel'. Remember 'Schaufel' means shovel/scoop.
-
Die Kehrschaufeln (with an umlaut)
→
Die Kehrschaufeln
There is no umlaut in the plural of Schaufel. It is not 'Schäufel'.
-
Mit die Kehrschaufel
→
Mit der Kehrschaufel
After 'mit', you must use the dative case. 'Die' changes to 'der'.
Tips
Gender Tip
Always remember that compound nouns in German take the gender of the last word. Since it's 'die Schaufel', it must be 'die Kehrschaufel'. This rule applies to all 'Schaufel' compounds.
Regional Choice
If you are in Berlin or Hamburg, try using 'Kehrblech' (das) to sound more like a local. If you are in Munich or Stuttgart, stick with 'Kehrschaufel' (die).
The Rubber Lip
When buying one, look for the word 'Gummilippe'. It makes a huge difference in how well the Kehrschaufel works, and it's a great vocabulary word to know at the B1 level.
Long E
Make sure to stretch the 'e' in 'Kehr'. If it's too short, it sounds like a different word. It should sound like the 'e' in the English word 'berry' but held longer.
Kehrwoche
If you move into a German apartment, ask about the 'Kehrwoche'. Knowing the word 'Kehrschaufel' will help you understand your responsibilities for cleaning shared spaces.
Completing the Set
Don't forget the 'Handfeger'. A Kehrschaufel is useless without its partner brush. Together they are a 'Kehrgarnitur'.
Hardware Store
You will find Kehrschaufeln in the 'Haushaltswaren' (household goods) section of a Baumarkt. Metal ones are usually more expensive but last longer.
Broken Glass
In Germany, you are often told to use a 'Kehrschaufel' for glass, never your hands. It is the standard safety procedure for small domestic accidents.
Separable Verbs
Practice using the verb 'aufkehren' with the noun. 'Ich kehre die Scherben auf die Kehrschaufel auf.' It shows a high level of grammar control.
Visualize
Visualize a 'K' shaped brush sweeping dirt into an 'S' shaped shovel. K-S for Kehr-Schaufel.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'CARE' (Kehr) for your floor by using a 'SHOVEL' (Schaufel). You CARE for the floor with a Kehrschaufel.
Visual Association
Imagine a giant 'K' (for Kehr) shaped like a dustpan holding a mountain of dust.
Word Web
Challenge
Try to say 'Die Kehrschaufel liegt im Keller' five times fast without tripping over the 'sch' sound.
Word Origin
A compound of 'kehren' (to sweep) and 'Schaufel' (shovel). 'Kehren' comes from Old High German 'kerian', and 'Schaufel' from 'scuvala'.
Original meaning: A tool used specifically for scooping up what has been swept.
GermanicCultural Context
No specific sensitivities; it is a neutral household object.
In the US or UK, 'dustpan' is purely functional. In Germany, it carries a slight connotation of civic duty due to traditions like Kehrwoche.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Kitchen
- Krümel aufkehren
- Mehl verschütten
- unter dem Tisch fegen
- die Kehrschaufel ist voll
Workshop
- Sägespäne entfernen
- Metallsplitter aufnehmen
- die robuste Metallschaufel
- nach der Arbeit fegen
Stairwell (Kehrwoche)
- die Treppe kehren
- den Flur sauber halten
- meine Woche ist dran
- die Kehrschaufel im Treppenhaus
Hardware Store
- wo sind die Haushaltswaren?
- eine Kehrschaufel suchen
- Qualität vergleichen
- im Angebot kaufen
Garden
- Erde aufkehren
- Blätter einsammeln
- die Schaufel draußen benutzen
- nach dem Umtopfen putzen
Conversation Starters
"Hast du gesehen, wo ich die Kehrschaufel hingelegt habe?"
"Welche Kehrschaufel ist besser: die aus Plastik oder die aus Metall?"
"Muss ich die Kehrschaufel nach der Benutzung draußen lassen?"
"Können wir eine Kehrschaufel mit einem längeren Griff kaufen?"
"Ist die Kehrschaufel im Lieferumfang des Besens enthalten?"
Journal Prompts
Beschreibe deinen wöchentlichen Hausputz und welche Rolle die Kehrschaufel dabei spielt.
Hast du schon einmal von der deutschen Kehrwoche gehört? Was denkst du darüber?
Was passiert in deinem Haushalt, wenn die Kehrschaufel plötzlich verschwindet?
Vergleiche eine moderne Kehrschaufel mit einem Staubsauger. Was ist praktischer?
Schreibe eine kurze Geschichte über eine magische Kehrschaufel, die von selbst putzt.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is always 'die' Kehrschaufel because 'Schaufel' is feminine. Even though it is a tool, the gender follows the last noun in the compound. You say 'die Kehrschaufel' in the nominative and accusative, and 'der Kehrschaufel' in the dative and genitive cases.
There is no difference in meaning; both refer to a dustpan. 'Kehrblech' (neuter) is the common term in Northern Germany, while 'Kehrschaufel' (feminine) is standard and more common in the South. You can use either, but 'Kehrschaufel' is understood everywhere.
It is better to be specific. If you ask for a 'Schaufel' in a house, people will understand you mean a dustpan, but technically a 'Schaufel' could be a large garden spade or a snow shovel. Using 'Kehrschaufel' avoids any confusion.
The correct phrase is 'auf die Kehrschaufel fegen'. You use the preposition 'auf' followed by the accusative case 'die Kehrschaufel' because there is a movement of the dirt onto the surface of the pan.
A 'Kehrgarnitur' is the complete set consisting of both the 'Kehrschaufel' (dustpan) and the 'Handfeger' (hand brush). They are often sold together as a matching set.
Yes, there are plastic ones (standard), metal ones (more durable), and long-handled ones (Langstiel-Kehrschaufel) that allow you to sweep without bending down. Some also have a rubber lip (Gummilippe) to catch fine dust.
The plural is 'die Kehrschaufeln'. You simply add an '-n' to the singular form. Example: 'In der Schule gibt es viele Kehrschaufeln.'
'Kehren' is slightly more formal and traditional, while 'fegen' is common in everyday speech. Both mean 'to sweep'. The tool is named after 'kehren', but you will often hear 'fegen' used with it.
The 'h' is silent. It only serves to lengthen the 'e' before it. Pronounce it like 'Kair-shaufel', with a long 'e' sound.
The 'Kehrwoche' is a cleaning tradition in some German regions. The 'Kehrschaufel' is the primary tool used during this week to keep communal areas like hallways and sidewalks clean.
Test Yourself 200 questions
How do you say 'Where is the dustpan?' in German?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am sweeping the dust onto the dustpan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The dustpan is in the kitchen.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the plural of 'die Kehrschaufel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a new dustpan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The dustpan is made of metal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please empty the dustpan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Where did you find the dustpan?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am cleaning with the dustpan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The dustpan has a rubber lip.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The blue dustpan is broken.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Bring me the dustpan and the brush.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We have two dustpans.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Put the dustpan back.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The dustpan is dirty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am buying a dustpan today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The dustpan is under the table.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Why is the dustpan here?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is holding the dustpan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The dustpan is small and handy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Wo ist die Kehrschaufel?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich brauche die Kehrschaufel.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Kehrschaufel ist blau.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Bring mir bitte die Kehrschaufel.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich fege den Staub auf die Kehrschaufel.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Kehrschaufel ist kaputt.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wo sind die Kehrschaufeln?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich habe eine neue Kehrschaufel gekauft.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Kehrschaufel hat eine Gummilippe.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Stell die Kehrschaufel in den Schrank.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Leere die Kehrschaufel aus.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mit der Kehrschaufel geht es schneller.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In Hamburg sagt man Kehrblech.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Kehrschaufel ist aus Metall.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Kehrschaufel-Set ist im Angebot.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kehrschaufel und Handfeger gehören zusammen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Warum liegt die Kehrschaufel hier?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich suche meine Kehrschaufel.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Kehrschaufel ist sehr handlich.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Pass auf die Kehrschaufel auf!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Die Kehrschaufel ist sauber.'
Listen and write: 'Wo ist die Kehrschaufel?'
Listen and write: 'Ich brauche eine Kehrschaufel.'
Listen and write: 'Die Kehrschaufel ist aus Plastik.'
Listen and write: 'Hol bitte die Kehrschaufel.'
Listen and write: 'Ich fege alles auf die Kehrschaufel.'
Listen and write: 'Die Kehrschaufel hat eine Gummilippe.'
Listen and write: 'Leere die Kehrschaufel bitte aus.'
Listen and write: 'Wir haben zwei Kehrschaufeln.'
Listen and write: 'Die Kehrschaufel liegt im Keller.'
Listen and write: 'Mit der Kehrschaufel geht das einfach.'
Listen and write: 'Die Kehrschaufel ist kaputt gegangen.'
Listen and write: 'Kauf eine Kehrschaufel aus Metall.'
Listen and write: 'Wo hast du die Kehrschaufel hingestellt?'
Listen and write: 'Die Kehrschaufel ist im Angebot.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'die Kehrschaufel' is a feminine compound noun essential for domestic life. Example: 'Ich fege den Dreck auf die Kehrschaufel.' (I sweep the dirt onto the dustpan.)
- A feminine noun (die Kehrschaufel) referring to a dustpan.
- Commonly used with a 'Handfeger' (brush) for indoor cleaning.
- Standard across Germany, though 'Kehrblech' is a common Northern synonym.
- Essential for B1 learners to describe household chores and maintenance.
Gender Tip
Always remember that compound nouns in German take the gender of the last word. Since it's 'die Schaufel', it must be 'die Kehrschaufel'. This rule applies to all 'Schaufel' compounds.
Regional Choice
If you are in Berlin or Hamburg, try using 'Kehrblech' (das) to sound more like a local. If you are in Munich or Stuttgart, stick with 'Kehrschaufel' (die).
The Rubber Lip
When buying one, look for the word 'Gummilippe'. It makes a huge difference in how well the Kehrschaufel works, and it's a great vocabulary word to know at the B1 level.
Long E
Make sure to stretch the 'e' in 'Kehr'. If it's too short, it sounds like a different word. It should sound like the 'e' in the English word 'berry' but held longer.
Related Content
More home words
abdecken
B1to clear a table after a meal; to uncover
abdichten
B1To make something waterproof or airtight.
Abfalleimer
B1a container for holding waste materials
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1worn out, used
abhängen
B1To take something down from where it is hanging.
Ablesen
B1To read (meter), to obtain a reading from a meter.
abreißen
B1to demolish
abstauben
B1To remove dust from a surface.
Abstellraum
B1Storage room, a room used for storing items.