At the A1 level, you only need to know that 'die Kehrschaufel' means 'the dustpan'. It is a feminine noun (die). You should learn it as part of a basic vocabulary for the home. Imagine you are in a kitchen and you drop some sugar. You need to ask: 'Wo ist die Kehrschaufel?' (Where is the dustpan?). At this stage, don't worry about complex grammar. Just remember that it is a tool for cleaning. You use it with a brush called 'Handfeger'. In a store, you can point and say: 'Ich möchte diese Kehrschaufel kaufen.' (I want to buy this dustpan). It is a long word, but it is just two words put together: 'Kehr' (from sweeping) and 'Schaufel' (shovel). Think of it as a 'sweeping-shovel'. This will help you remember the meaning and the gender, because 'Schaufel' is feminine. Most A1 students will see this word in pictures of houses or in a list of household items. It is a very practical word for daily life in Germany. You might also see it in a 'Welcome to Germany' guide for new residents. Just remember: 'die Kehrschaufel' is for the floor, and it is feminine.
At the A2 level, you should be able to use 'die Kehrschaufel' in simple sentences with verbs like 'holen' (to fetch) or 'benutzen' (to use). You should also know the plural form: 'die Kehrschaufeln'. For example: 'Wir haben zwei Kehrschaufeln im Haus.' (We have two dustpans in the house). You can start using the word with basic adjectives. 'Die blaue Kehrschaufel ist in der Küche.' (The blue dustpan is in the kitchen). At this level, you are learning more about daily routines. You might describe your cleaning day: 'Zuerst fege ich den Boden, dann benutze ich die Kehrschaufel.' (First I sweep the floor, then I use the dustpan). You should also be aware of the accusative case. Since 'Kehrschaufel' is feminine, 'die' does not change. 'Ich suche die Kehrschaufel.' (I am looking for the dustpan). You can also use it in the imperative: 'Bring mir bitte die Kehrschaufel!' (Please bring me the dustpan!). This is a very common sentence in a household. You are beginning to see how German words are built, so recognizing 'kehren' (to sweep) inside the word helps you understand its function immediately. It is a vital part of your 'Haushalt' (household) vocabulary.
At the B1 level, you should use 'die Kehrschaufel' with more precision, especially regarding prepositions and the dative case. The most important phrase at this level is 'auf die Kehrschaufel fegen' (to sweep onto the dustpan). Note the use of 'auf' with the accusative to show movement. You should also be able to describe the tool in more detail. For instance, you might look for a 'Kehrschaufel mit Gummilippe' (dustpan with a rubber lip) to ensure all the dust is collected. You will encounter this word in more complex scenarios, such as discussing apartment rules or 'Hausordnung'. If you are responsible for the 'Treppenhausreinigung' (cleaning the stairwell), you will definitely need a 'Kehrschaufel'. You should also be familiar with the synonym 'das Kehrblech', which is common in Northern Germany. At B1, you are expected to handle everyday problems, like: 'Die Kehrschaufel ist kaputt, wir müssen eine neue im Baumarkt kaufen.' (The dustpan is broken; we need to buy a new one at the hardware store). You are also starting to use separable verbs like 'aufkehren' (to sweep up) or 'ausleeren' (to empty), which often go together with this noun. Your ability to use the word in the dative case ('mit der Kehrschaufel') should be solid.
At the B2 level, you can use 'die Kehrschaufel' in broader contexts and understand its role in German culture and idioms. You might discuss the 'Schwäbische Kehrwoche' and the social expectations surrounding cleanliness in Germany. At this level, you should be comfortable with more technical descriptions. For example, you might explain why a metal 'Kehrschaufel' is better for a workshop than a plastic one because it is more 'langebig' (durable). You can also use the word in more complex grammatical structures, such as passive sentences or relative clauses: 'Die Kehrschaufel, die ich gestern gekauft habe, ist schon wieder verschwunden.' (The dustpan that I bought yesterday has disappeared again). You should also understand the nuances between 'fegen' and 'kehren' and how they relate to the 'Kehrschaufel'. In a professional setting, such as a restaurant or a hotel, you would use this word when discussing hygiene standards or cleaning protocols. You might hear: 'Stellen Sie sicher, dass die Kehrschaufel nach jedem Gebrauch desinfiziert wird.' (Ensure that the dustpan is disinfected after every use). Your vocabulary is now flexible enough to use synonyms like 'Müllschippe' in casual conversation or 'Kehrgarnitur' when referring to the whole set.
At the C1 level, 'die Kehrschaufel' is a word you use with complete naturalness, including its regional variations and metaphorical possibilities. You might analyze the linguistic structure of the word in a seminar on German compounding or discuss how household tools reflect historical changes in domestic labor. You understand that while the word itself is mundane, its usage can signal social class, regional identity, or even an obsession with 'Gründlichkeit' (thoroughness). You can participate in debates about environmental sustainability, perhaps discussing 'Kehrschaufeln aus recyceltem Kunststoff' (dustpans made of recycled plastic) vs. sustainable wooden versions with natural bristles. In literature, you might notice how a writer uses the mention of a 'Kehrschaufel' to create a sense of 'Alltag' (everyday life) or 'Biedermeier' domesticity. You are also aware of very specific variations like the 'Langstiel-Kehrschaufel' used in ergonomic workplace design. Your command of the dative and genitive cases with this word is flawless: 'Trotz der stabilen Bauweise der Kehrschaufel brach der Griff ab.' (Despite the sturdy construction of the dustpan, the handle broke off). You can switch between 'Kehrblech' and 'Kehrschaufel' depending on your audience, showing high sociolinguistic competence.
At the C2 level, you have a masterly command of 'die Kehrschaufel' and its place in the German lexicon. You can discuss the etymological roots of 'Schaufel' back to Old High German 'scuvala' and how the prefix 'Kehr-' evolved. You might use the word in a sophisticated, perhaps even ironic or humorous way, in a speech or an essay about German stereotypes. For instance, you could write a satirical piece on the 'Kehrwoche' where the 'Kehrschaufel' is treated as a sacred object. You understand the most obscure regionalisms, such as 'Gred' in certain dialects, and how they relate to the standard 'Kehrschaufel'. You can read technical patents for new cleaning technologies or historical texts describing household management in the 19th century where the 'Kehrschaufel' is mentioned. Your use of the word is integrated into a deep understanding of German culture, history, and linguistics. You might even explore the semiotics of the 'Kehrschaufel' in modern art or design. At this level, the word is not just a tool, but a tiny piece of a vast linguistic and cultural puzzle that you can manipulate with ease and precision. You can explain the subtle difference in 'Register' between calling it a 'Kehrschaufel' versus a 'Dreckschaufel' in a heated argument about housework.

die Kehrschaufel در ۳۰ ثانیه

  • A feminine noun (die Kehrschaufel) referring to a dustpan.
  • Commonly used with a 'Handfeger' (brush) for indoor cleaning.
  • Standard across Germany, though 'Kehrblech' is a common Northern synonym.
  • Essential for B1 learners to describe household chores and maintenance.

The German noun die Kehrschaufel is a compound word that refers to a fundamental household tool: the dustpan. Linguistically, it is composed of the verb kehren (to sweep) and the noun die Schaufel (the shovel or scoop). In the German-speaking world, where cleanliness and order are often culturally emphasized, this object is a staple in every utility closet. It is almost always used in conjunction with a Handfeger (a hand brush or whisk broom). Together, they form a set known as a Kehrgarnitur. You will use this word whenever you are cleaning up dry debris, such as crumbs in the kitchen, dirt tracked in from the garden, or broken glass. Unlike a large shovel used for gardening or snow, the Kehrschaufel is specifically designed for indoor maintenance and small-scale debris collection.

Grammatical Gender
Feminine (die). This is determined by the last component of the compound, 'die Schaufel'.
Regional Variations
In many parts of Germany, especially the north and west, you might hear the term 'das Kehrblech'. While 'Kehrschaufel' is standard and understood everywhere, 'Kehrblech' highlights the historical material (Blech meaning tin or sheet metal).

Ich habe die Scherben mit der Kehrschaufel aufgesammelt, damit sich niemand schneidet.

The physical design of a modern German Kehrschaufel often includes a Gummilippe (rubber lip). This feature is highly valued because it ensures that the dustpan sits flush against the floor, preventing the annoying line of dust that often remains after sweeping. When discussing household chores in Germany, specificity is key. Using the general word 'Schaufel' might lead someone to bring you a heavy spade from the garage, whereas Kehrschaufel immediately identifies the small, handheld plastic or metal tool used for domestic sweeping. It is also common to find versions with a long handle, known as a Langstiel-Kehrschaufel, which allows the user to sweep without bending over, reflecting a German interest in ergonomic household tools.

Stell die Kehrschaufel bitte wieder zurück in den Putzschrank.

In a broader cultural context, the act of using a Kehrschaufel is deeply linked to the concept of Ordnung (order). In southern Germany, the tradition of Kehrwoche (sweeping week) requires residents of apartment buildings to take turns cleaning common areas. During this time, the Kehrschaufel becomes a symbol of civic duty and neighborly respect. If you are living in a shared flat (WG), you will likely discuss who lost the Kehrschaufel or where the new one should be purchased. It is not just a tool; it is a prerequisite for a functioning household and a shared social environment.

Materiality
Modern ones are usually 'aus Kunststoff' (made of plastic), but high-quality versions are 'aus Metall' (made of metal) or 'aus verzinktem Stahl' (made of galvanized steel).

Die neue Kehrschaufel hat eine extra breite Gummilippe für feinen Staub.

Finally, the word appears in various professional contexts as well. Janitors, restaurant staff, and workshop employees use the Kehrschaufel daily. In a workshop, it might be used to collect metal shavings or sawdust. In a professional kitchen, it is the first line of defense against spills that could cause someone to slip. Understanding this word is essential for anyone wanting to navigate daily life in Germany, from performing basic chores to understanding instructions from a landlord or a supervisor in a professional setting.

Using die Kehrschaufel correctly in a sentence requires an understanding of German cases and common verb pairings. Since it is a feminine noun, you must adjust the articles and adjectives accordingly. In the nominative case, it is die Kehrschaufel. In the accusative case, which you will use for most actions involving the tool, it remains die Kehrschaufel (e.g., 'Ich hole die Kehrschaufel'). In the dative case, used when something is on the dustpan or when you are using it as a tool with the preposition 'mit', it becomes der Kehrschaufel (e.g., 'Mit der Kehrschaufel fegen wir den Dreck weg').

Common Verbs
Holen (to fetch), benutzen (to use), leeren (to empty), halten (to hold), fegen (to sweep onto).

Kannst du mir bitte die Kehrschaufel aus der Küche bringen?

One of the most frequent sentence patterns involves the preposition auf. When you sweep dirt 'onto' the dustpan, you use the accusative: 'Ich fege den Staub auf die Kehrschaufel.' This implies a movement from the floor to the surface of the tool. If the dirt is already sitting on the dustpan, you would use the dative: 'Der Staub liegt auf der Kehrschaufel.' Pay close attention to these nuances, as they are hallmarks of B1-level German proficiency. Furthermore, when you want to empty the dustpan into the trash can, you would say: 'Ich leere die Kehrschaufel in den Mülleimer aus.'

Nachdem ich die Vase zerbrochen hatte, brauchte ich sofort eine Kehrschaufel.

Adjectives are also important for describing the state or type of the dustpan. You might have a schmutzige (dirty) Kehrschaufel, a kaputte (broken) one, or a handliche (handy/convenient) one. If you are at a hardware store (Baumarkt), you might ask: 'Haben Sie Kehrschaufeln aus Metall?' Using the plural form Kehrschaufeln is straightforward—just add an '-n'. The plural articles follow standard feminine patterns: die Kehrschaufeln (nominative/accusative) and den Kehrschaufeln (dative).

Sentence Structure with Modal Verbs
'Du musst die Kehrschaufel flach auf den Boden drücken.' (You must press the dustpan flat onto the floor.)

Warum liegt die Kehrschaufel mitten im Flur herum?

In more advanced usage, the Kehrschaufel can appear in passive constructions, though this is less common in spoken German. For example: 'Die Kehrschaufel wurde gestern im Keller gefunden.' In everyday life, you are more likely to use it in imperative sentences when giving instructions to children or roommates: 'Nimm die Kehrschaufel und mach das weg!' This directness is typical for household management and ensures that tasks are completed efficiently. By mastering these sentence patterns, you will be able to communicate effectively about one of the most common tasks in any German home.

The word die Kehrschaufel is heard in a variety of everyday settings, primarily within the domestic sphere. If you are living with a German host family or in a shared apartment, you will hear it during the weekly cleaning routine. It is often shouted from one room to another when someone accidentally drops something: 'Wo ist die Kehrschaufel? Ich habe Erde verschüttet!' In this context, the word is utilitarian and urgent. It is also a staple of the 'Putzplan' (cleaning schedule) discussions, where roommates decide who is responsible for buying new cleaning supplies when the old ones break or go missing.

In the Hardware Store (Baumarkt)
You will see signs for 'Haushaltswaren' or 'Reinigungsbedarf' where 'Kehrschaufeln' are displayed. Sales associates will use the word to distinguish between plastic and industrial-grade metal versions.
In Schools and Kindergartens
Teachers often instruct children to use a 'Kehrschaufel' after an art project involving glitter or paper scraps. It is one of the first 'tool' words German children learn.

Im Baumarkt gibt es heute ein Angebot für eine Kehrschaufel mit extra langem Stiel.

Beyond the home, you will encounter the word in professional cleaning environments. If you work in a restaurant, the 'Schichtleiter' (shift supervisor) might tell you to grab the Kehrschaufel to clean up under a table. In these high-paced environments, the word is often shortened or used in compound forms like 'Kehr-Set'. Furthermore, in the context of the Swabian Kehrwoche, the word takes on a semi-official status. It is the instrument of communal responsibility. You might hear neighbors discussing the quality of each other's tools or complaining if someone hasn't used their Kehrschaufel to keep the hallway pristine.

Der Hausmeister hat die Kehrschaufel benutzt, um das Laub vor dem Eingang zu entfernen.

You might also hear the word in creative or metaphorical contexts, although this is rarer. For instance, in a children's book, a character might use a Kehrschaufel as a makeshift shield or a boat for a toy. In a more literal sense, if you are watching a DIY or 'Home Improvement' show on German TV (like 'Einsatz in 4 Wänden'), the word will frequently come up during the cleanup phase of a renovation. It is a word that signifies the transition from the mess of work to the satisfaction of a finished, clean space. Whether in a quiet suburban home or a busy city workshop, the sound of the Kehrschaufel scraping against the floor is a universal signal that cleaning is underway.

In Literature and Media
While not a poetic word, it appears in realistic fiction to ground a scene in domestic reality. It represents the 'Alltag' (everyday life) that German literature often explores.

Hör auf zu spielen und bring die Kehrschaufel sofort zurück!

Finally, if you ever find yourself in a German hospital or doctor's office, you might see a 'Kehrschaufel' being used by the 'Reinigungskraft' (cleaning staff). Here, it is often a specialized, color-coded tool to prevent cross-contamination. This highlights how even a simple object like a dustpan can be subject to the rigorous standards and regulations often associated with German institutional management. No matter where you are in Germany, from the most casual to the most formal environment, the Kehrschaufel remains a constant presence.

One of the most frequent errors English speakers make when learning die Kehrschaufel is confusing its gender. Since 'shovel' (Schaufel) is feminine, the compound word must also be feminine. Learners often mistakenly use the masculine 'der' because they associate tools with a more masculine register, or they simply forget the rule that the last noun in a compound determines the gender. Saying 'der Kehrschaufel' is a clear marker of a beginner level and can make your sentence grammatically unstable, especially when applying cases. Always anchor the word in your mind as 'die' Kehrschaufel.

Confusion with Handfeger
Learners often mix up the brush (Handfeger) and the pan (Kehrschaufel). Remember: 'fegen' is the action of the brush, but the 'Schaufel' is the scoop that receives the dirt.
Incorrect Pluralization
Some learners try to pluralize it as 'Kehrschäufel' or 'Kehrschaufeln' (correct). The mistake usually lies in adding an unnecessary umlaut. It is always 'die Kehrschaufeln'.

Falsch: Ich brauche den Kehrschaufel. Richtig: Ich brauche die Kehrschaufel.

Another common mistake is the misuse of prepositions. English speakers often say 'sweep in the dustpan,' translating literally from their native tongue. In German, you sweep 'onto' the dustpan (auf die Kehrschaufel). Using in sounds unnatural and suggests the dirt is being placed inside a deep container rather than a flat scoop. Additionally, learners sometimes confuse Kehrschaufel with a regular Schaufel. If you ask a neighbor for a 'Schaufel' to clean up a small mess in the kitchen, they might bring you a large snow shovel from the garage, leading to a comical but inefficient situation.

Falsch: Feg den Dreck in die Kehrschaufel. Richtig: Feg den Dreck auf die Kehrschaufel.

Pronunciation can also be a hurdle. The 'h' in 'Kehr' is silent but serves to lengthen the 'e'. Some learners pronounce it like 'Ker-schaufel' with a short vowel, which sounds like 'core' or 'kernel'. The 'au' in 'Schaufel' should be a full diphthong, like the 'ou' in 'house'. If you rush the pronunciation, the word becomes difficult to understand. Furthermore, ensure the 'sch' is a soft, thick sound, not a sharp 's'. Practicing the transition from the long 'e' to the 'sch' is vital for sounding like a native speaker.

Dative Case Errors
When saying 'with the dustpan', many forget to change 'die' to 'der'. It must be 'mit der Kehrschaufel'.

Falsch: Ich arbeite mit die Kehrschaufel. Richtig: Ich arbeite mit der Kehrschaufel.

Finally, avoid the mistake of using Kehrschaufel for a dustbin or trash can. The dustpan is the vehicle, not the destination. You use the Kehrschaufel to transport the dirt to the Mülleimer. Mixing these up can lead to confusing instructions when cleaning. Also, be careful not to use the verb 'löffeln' (to spoon) with a dustpan; the correct action is 'aufnehmen' (to pick up) or 'fegen' (to sweep). By keeping these common pitfalls in mind, you will use the word with the precision expected of a B1-level learner.

While die Kehrschaufel is the standard term, German offers several synonyms and related words that vary by region, material, and context. Understanding these alternatives will help you sound more natural and understand various dialects. The most common synonym is das Kehrblech. Historically, these tools were made of tin (Blech), and the name stuck even as plastic became the dominant material. In Northern Germany, you are much more likely to hear 'Kehrblech' than 'Kehrschaufel'. Interestingly, 'Kehrblech' is neuter, which adds another layer of grammatical complexity for the learner.

Kehrblech vs. Kehrschaufel
Kehrblech (neuter) is preferred in the North; Kehrschaufel (feminine) is standard/Southern. They are 100% interchangeable in meaning.
Müllschippe
A more colloquial term, especially in Berlin and parts of East Germany. 'Schippe' is a dialectal variation of 'Schaufel'.

In Hamburg sagt man oft Kehrblech, aber in München eher Kehrschaufel.

Another related term is the Handschippe. While this can sometimes refer to a dustpan, it more often describes a small gardening trowel or a scoop used for animal feed. Context is vital here. If you are in a garden center, a 'Schippe' is for soil; if you are in a kitchen, it's for crumbs. There is also the Kehrgarnitur, which refers to the set of both the dustpan and the brush. This is the term you will most likely see on packaging in stores. If you lose the brush but still have the pan, you might go looking for just the Kehrschaufel, but usually, they are sold and discussed together.

Die Kehrgarnitur besteht aus einem Handfeger und einer Kehrschaufel.

In more technical or industrial settings, you might encounter the term Auffangschaufel. This is a more formal way of describing a scoop designed to 'catch' (auffangen) debris. This term is common in safety manuals or industrial cleaning catalogs. For very small messes, some might just use a Staubschaufel, though this is less common than the standard Kehrschaufel. On the opposite end of the spectrum, a Schneeschaufel (snow shovel) is a much larger cousin that you would never use inside the house. Distinguishing between these 'Schaufel' variants is a key part of expanding your vocabulary from general terms to specific, useful nouns.

Kehrwisch
This is an old-fashioned or regional (Southern/Austrian) term for the brush (Handfeger), often used in the phrase 'Kehrwisch und Schaufel'.

Bitte nimm die Müllschippe und räum das auf, bevor Besuch kommt.

Finally, consider the verb forms. Instead of saying 'use the dustpan,' Germans often use the verb aufkehren (to sweep up). Example: 'Ich muss die Krümel aufkehren.' While the object (Kehrschaufel) isn't explicitly mentioned, its use is implied by the verb. Learning these related verbs and synonyms provides you with a flexible linguistic toolkit, allowing you to adapt to different regions of Germany and different levels of formality. Whether you are buying a 'Kehrblech' in Berlin or using a 'Kehrschaufel' in Stuttgart, you will be well-prepared.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The 'Schaufel' part of the word is related to the English word 'shovel', and they share a common ancestor meaning 'to push' or 'to shove'.

راهنمای تلفظ

UK /diː ˈkeːɐ̯ˌʃaʊ̯fəl/
US /di ˈkeɪrˌʃaʊfəl/
Primary stress on the first syllable 'Kehr', secondary stress on 'schau'.
هم‌قافیه با
Laufstall (slant) Handlauf (slant) Baufall Müllhaufen (slant) Kauf Schaufel Ablauf Auflauf
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'Kehr' with a short 'e' like 'carry'.
  • Missing the 'sch' sound and saying 'saufel'.
  • Pronouncing the silent 'h'.
  • Stress on the last syllable.
  • Incorrect 'au' sound, making it sound like 'oh'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to compound parts.

نوشتن 3/5

Long word, requires correct spelling of 'sch' and 'au'.

صحبت کردن 4/5

The 'rsch' transition can be tricky for English speakers.

گوش دادن 2/5

Distinctive sound, usually clear in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

kehren die Schaufel der Besen der Dreck putzen

بعداً یاد بگیرید

der Handfeger das Kehrblech die Kehrwoche der Staubsauger die Reinigung

پیشرفته

die Schuttschaufel der Kehrichtwagen die Straßenkehrmaschine hygienisch ergonomisch

گرامر لازم

Compound Noun Gender

die Kehr + die Schaufel = die Kehrschaufel (Last word determines gender).

Accusative vs Dative with 'auf'

Ich lege es auf die Kehrschaufel (Accusative/Motion) vs. Es liegt auf der Kehrschaufel (Dative/Location).

Separable Verbs

Ich kehre den Dreck auf (aufkehren).

Plural formation

Add -n to feminine nouns ending in -el (Schaufeln).

Dative after 'mit'

Ich putze mit der Kehrschaufel.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Wo ist die Kehrschaufel?

Where is the dustpan?

Nominative feminine noun.

2

Die Kehrschaufel ist blau.

The dustpan is blue.

Subject-predicate structure.

3

Ich brauche eine Kehrschaufel.

I need a dustpan.

Accusative feminine (eine).

4

Das ist eine Kehrschaufel.

That is a dustpan.

Basic identification.

5

Die Kehrschaufel ist klein.

The dustpan is small.

Adjective usage.

6

Hier ist die Kehrschaufel.

Here is the dustpan.

Adverb of place.

7

Ist das die Kehrschaufel?

Is that the dustpan?

Interrogative sentence.

8

Die Kehrschaufel ist sauber.

The dustpan is clean.

Predicate adjective.

1

Ich hole schnell die Kehrschaufel.

I'll quickly fetch the dustpan.

Accusative object.

2

Kannst du die Kehrschaufel halten?

Can you hold the dustpan?

Modal verb construction.

3

Wir kaufen eine neue Kehrschaufel.

We are buying a new dustpan.

Adjective declension (neue).

4

Die Kehrschaufel liegt unter dem Schrank.

The dustpan is lying under the cupboard.

Dative after 'unter' (position).

5

Leere die Kehrschaufel bitte aus.

Please empty the dustpan.

Imperative with separable verb.

6

Meine Kehrschaufel ist aus Plastik.

My dustpan is made of plastic.

Possessive pronoun (meine).

7

Die Kehrschaufeln sind im Angebot.

The dustpans are on sale.

Plural form.

8

Wo hast du die Kehrschaufel hingestellt?

Where did you put the dustpan?

Perfect tense.

1

Fege den Staub bitte direkt auf die Kehrschaufel.

Please sweep the dust directly onto the dustpan.

Preposition 'auf' + Accusative.

2

Ohne Kehrschaufel kann ich die Scherben nicht aufheben.

Without a dustpan, I cannot pick up the shards.

Preposition 'ohne' + Accusative.

3

Diese Kehrschaufel hat eine praktische Gummilippe.

This dustpan has a practical rubber lip.

Demonstrative pronoun.

4

Ich habe die Kehrschaufel im Keller gefunden.

I found the dustpan in the basement.

Perfect tense with dative location.

5

Warum benutzt du nicht die Kehrschaufel mit dem langen Stiel?

Why don't you use the dustpan with the long handle?

Dative description (mit dem...).

6

Die Kehrschaufel muss nach dem Benutzen gereinigt werden.

The dustpan must be cleaned after use.

Passive voice with modal verb.

7

Leg die Kehrschaufel wieder an ihren Platz.

Put the dustpan back in its place.

Accusative 'an ihren Platz' (direction).

8

Das Set besteht aus einem Handfeger und einer Kehrschaufel.

The set consists of a hand brush and a dustpan.

Dative after 'aus'.

1

In Norddeutschland wird die Kehrschaufel oft als Kehrblech bezeichnet.

In Northern Germany, the dustpan is often referred to as a 'Kehrblech'.

Passive voice with 'als'.

2

Eine hochwertige Kehrschaufel aus Metall ist wesentlich langlebiger.

A high-quality metal dustpan is significantly more durable.

Comparative adjective.

3

Bevor wir wischen, müssen wir alles mit der Kehrschaufel aufnehmen.

Before we mop, we must pick everything up with the dustpan.

Subordinate clause with 'bevor'.

4

Die Kehrschaufel ist ein unverzichtbares Werkzeug für die Kehrwoche.

The dustpan is an indispensable tool for the 'Kehrwoche'.

Adjective as attribute.

5

Ich habe versehentlich die Kehrschaufel der Nachbarn mitgenommen.

I accidentally took the neighbors' dustpan.

Genitive plural (der Nachbarn).

6

Man sollte die Kehrschaufel nicht draußen im Regen liegen lassen.

One should not leave the dustpan lying outside in the rain.

Modal verb 'sollte' + 'lassen'.

7

Es gibt Kehrschaufeln, die man platzsparend zusammenklappen kann.

There are dustpans that can be folded to save space.

Relative clause.

8

Die Gummilippe der Kehrschaufel ist leider schon total abgenutzt.

The rubber lip of the dustpan is unfortunately already completely worn out.

Genitive singular (der Kehrschaufel).

1

Die ergonomische Gestaltung der Kehrschaufel schont den Rücken beim Putzen.

The ergonomic design of the dustpan protects the back while cleaning.

Complex noun phrase with genitive.

2

Hinter der scheinbar banalen Kehrschaufel verbirgt sich eine lange Kulturgeschichte.

Behind the seemingly banal dustpan lies a long cultural history.

Reflexive verb 'sich verbergen'.

3

In der Industrie kommen oft Kehrschaufeln mit speziellen Beschichtungen zum Einsatz.

In industry, dustpans with special coatings are often used.

Fixed expression 'zum Einsatz kommen'.

4

Obwohl die Kehrschaufel aus Plastik ist, wirkt sie sehr robust.

Although the dustpan is made of plastic, it seems very robust.

Concessive clause with 'obwohl'.

5

Die Kehrschaufel ist ein Symbol für die deutsche Liebe zur Ordnung.

The dustpan is a symbol of the German love for order.

Abstract noun usage.

6

Es ist ratsam, die Kehrschaufel regelmäßig auf Risse zu überprüfen.

It is advisable to regularly check the dustpan for cracks.

Infinitive construction with 'es ist ratsam'.

7

Die Kehrschaufel wurde so konzipiert, dass kein Staub zurückbleibt.

The dustpan was designed so that no dust remains.

Consecutive clause with 'so... dass'.

8

Die Handhabung der Kehrschaufel erfordert eine gewisse Geschicklichkeit.

The handling of the dustpan requires a certain skill.

Genitive object.

1

In der dialektalen Vielfalt des Deutschen koexistieren Begriffe wie Kehrblech und Kehrschaufel.

In the dialectal diversity of German, terms like Kehrblech and Kehrschaufel coexist.

Sophisticated vocabulary (koexistieren, dialektal).

2

Die Kehrschaufel fungiert hier als Metapher für die mühsame Beseitigung gesellschaftlicher Missstände.

The dustpan functions here as a metaphor for the laborious elimination of social grievances.

Metaphorical usage.

3

Ungeachtet ihrer Einfachheit ist die Kehrschaufel ein Meisterwerk der funktionalen Formgebung.

Despite its simplicity, the dustpan is a masterpiece of functional design.

Preposition 'ungeachtet' + Genitive.

4

Die Evolution der Kehrschaufel von der handgeschmiedeten Schippe zum Spritzgussteil ist faszinierend.

The evolution of the dustpan from a hand-forged scoop to an injection-molded part is fascinating.

Complex prepositional phrases.

5

Man könnte die Kehrschaufel fast als das Epizentrum des häuslichen Friedens bezeichnen.

One could almost describe the dustpan as the epicenter of domestic peace.

Subjunctive II (könnte).

6

Die Kehrschaufel entzieht sich einer rein ästhetischen Betrachtung durch ihren praktischen Nutzen.

The dustpan eludes a purely aesthetic consideration through its practical utility.

Reflexive verb with dative object.

7

Selbst in Zeiten von Saugrobotern bleibt die Kehrschaufel für Ecken unersetzlich.

Even in the age of robot vacuums, the dustpan remains irreplaceable for corners.

Concessive 'selbst in'.

8

Die materielle Beschaffenheit der Kehrschaufel bestimmt deren Recyclingfähigkeit.

The material properties of the dustpan determine its recyclability.

Demonstrative 'deren' as genitive.

ترکیب‌های رایج

die Kehrschaufel leeren
auf die Kehrschaufel fegen
eine Kehrschaufel mit Gummilippe
die Kehrschaufel benutzen
Kehrschaufel und Handfeger
eine handliche Kehrschaufel
die Kehrschaufel aus Metall
die Kehrschaufel wegräumen
die Kehrschaufel halten
eine schmutzige Kehrschaufel

عبارات رایج

Alles auf eine Kehrschaufel bekommen.

— To manage to get all the dirt/debris onto the pan in one go.

Ich habe versucht, alle Scherben auf eine Kehrschaufel zu bekommen.

Die Kehrschaufel steht bereit.

— The dustpan is ready for use.

Keine Sorge, die Kehrschaufel steht schon bereit.

Etwas mit der Kehrschaufel aufnehmen.

— To pick something up using the dustpan.

Du musst das Mehl mit der Kehrschaufel aufnehmen.

Eine Kehrschaufel voll Dreck.

— A dustpan full of dirt.

Er trug eine Kehrschaufel voll Dreck zum Eimer.

Die Kehrschaufel ist unauffindbar.

— The dustpan cannot be found.

In diesem Haus ist die Kehrschaufel immer unauffindbar.

Die Kehrschaufel flach halten.

— To hold the dustpan flat against the floor.

Du musst die Kehrschaufel flach halten, sonst geht der Staub darunter.

Eine neue Kehrschaufel besorgen.

— To get/buy a new dustpan.

Wir müssen dringend eine neue Kehrschaufel besorgen.

Die Kehrschaufel im Putzschrank.

— The dustpan in the cleaning closet.

Die Kehrschaufel ist wie immer im Putzschrank.

Mit Kehrschaufel und Besen.

— With dustpan and broom (generic cleaning).

Sie kam mit Kehrschaufel und Besen bewaffnet ins Zimmer.

Die Kehrschaufel fallen lassen.

— To drop the dustpan.

Vor Schreck ließ sie die Kehrschaufel fallen.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

die Kehrschaufel vs die Schaufel

A general shovel, often much larger and used for gardening or construction.

die Kehrschaufel vs der Handfeger

The brush used with the dustpan, not the pan itself.

die Kehrschaufel vs der Besen

The large broom for sweeping floors while standing.

اصطلاحات و عبارات

"Alles über einen Kamm scheren (Related context)"

— To treat everything the same way (general cleaning idiom).

Man kann nicht alle Probleme mit einer Kehrschaufel lösen.

figurative
"Den Dreck unter den Teppich kehren"

— To hide a problem instead of solving it (opposite of using a Kehrschaufel).

Anstatt die Kehrschaufel zu benutzen, kehrte er den Dreck unter den Teppich.

informal
"Besenrein hinterlassen"

— To leave a place swept clean (implies use of a Kehrschaufel).

Die Wohnung muss besenrein (mit der Kehrschaufel gesäubert) übergeben werden.

legal/formal
"Neue Besen kehren gut"

— New management/tools work well.

Die neue Kehrschaufel funktioniert super – neue Besen kehren gut!

proverb
"Einen Besen fressen"

— To be extremely surprised (if something happens).

Wenn das mit der Kehrschaufel klappt, fresse ich einen Besen!

informal
"Mit eisernem Besen kehren"

— To clean up thoroughly/ruthlessly.

Der neue Chef kehrt mit eisernem Besen (und einer großen Kehrschaufel).

figurative
"Aufkehren (Verb idiom)"

— To finish a task or clean up a situation.

Jetzt müssen wir die Reste der Party aufkehren.

neutral
"Scherben bringen Glück"

— Broken shards bring luck (usually said before grabbing the Kehrschaufel).

Scherben bringen Glück, aber hol jetzt die Kehrschaufel!

informal
"Ordnung ist das halbe Leben"

— Order is half of life (the philosophy behind the Kehrschaufel).

Die Kehrschaufel ist wichtig, denn Ordnung ist das halbe Leben.

proverb
"Saubermann-Image"

— A squeaky-clean image.

Er pflegt sein Saubermann-Image mit der Kehrschaufel in der Hand.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

die Kehrschaufel vs Kehrblech

It means the same thing but has a different gender and regional usage.

Kehrblech is neuter (das), Kehrschaufel is feminine (die). Kehrblech is Northern, Kehrschaufel is Southern/Standard.

In Berlin kaufe ich ein Kehrblech, in München eine Kehrschaufel.

die Kehrschaufel vs Schippe

It is a colloquial synonym.

Schippe is less formal and can refer to any small shovel, including a sand toy.

Die Kinder spielen mit der Schippe im Sandkasten.

die Kehrschaufel vs Schaufel

The root word is the same.

A Schaufel is usually for heavy work (snow, dirt, coal). A Kehrschaufel is specifically for dust and indoor use.

Ich brauche eine Schaufel für den Schnee, aber eine Kehrschaufel für die Küche.

die Kehrschaufel vs Handfeger

They are always used together.

The Handfeger is the brush; the Kehrschaufel is the pan.

Ich fege mit dem Handfeger den Staub auf die Kehrschaufel.

die Kehrschaufel vs Kehricht

Similar sound and related meaning.

Kehricht is the actual dust/waste that you sweep up, not the tool.

Der Kehricht landet auf der Kehrschaufel.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Wo ist die [Noun]?

Wo ist die Kehrschaufel?

A2

Ich brauche eine [Adjective] [Noun].

Ich brauche eine neue Kehrschaufel.

B1

Ich fege [Object] auf die [Noun].

Ich fege den Staub auf die Kehrschaufel.

B1

Mit der [Noun] kann man [Verb].

Mit der Kehrschaufel kann man den Dreck aufheben.

B2

Die [Noun], die [Relative Clause], ist [Adjective].

Die Kehrschaufel, die im Schrank steht, ist kaputt.

C1

Trotz der [Genitive Noun]...

Trotz der stabilen Kehrschaufel...

C1

Es kommt eine [Noun] zum Einsatz.

Es kommt eine metallene Kehrschaufel zum Einsatz.

C2

Die [Noun] fungiert als [Metaphor].

Die Kehrschaufel fungiert als Symbol der Ordnung.

خانواده کلمه

اسم‌ها

das Kehrblech
der Handfeger
die Schaufel
das Kehricht
die Kehrwoche

فعل‌ها

kehren
fegen
aufkehren
auskehren
schaufeln

صفت‌ها

kehrig (rare)
schaufelförmig

مرتبط

der Besen
der Müll
die Reinigung
der Putzschrank
die Hausarbeit

نحوه استفاده

frequency

Common in daily domestic life.

اشتباهات رایج
  • Der Kehrschaufel Die Kehrschaufel

    Using the wrong gender is the most common mistake. 'Schaufel' is feminine.

  • In die Kehrschaufel fegen Auf die Kehrschaufel fegen

    In German, you sweep 'onto' (auf) the flat surface, not 'into' (in) it like a box.

  • Kehrschaufel und Handfeger (mixing them up) Kehrschaufel (pan), Handfeger (brush)

    Learners often call the brush a 'Kehrschaufel'. Remember 'Schaufel' means shovel/scoop.

  • Die Kehrschaufeln (with an umlaut) Die Kehrschaufeln

    There is no umlaut in the plural of Schaufel. It is not 'Schäufel'.

  • Mit die Kehrschaufel Mit der Kehrschaufel

    After 'mit', you must use the dative case. 'Die' changes to 'der'.

نکات

Gender Tip

Always remember that compound nouns in German take the gender of the last word. Since it's 'die Schaufel', it must be 'die Kehrschaufel'. This rule applies to all 'Schaufel' compounds.

Regional Choice

If you are in Berlin or Hamburg, try using 'Kehrblech' (das) to sound more like a local. If you are in Munich or Stuttgart, stick with 'Kehrschaufel' (die).

The Rubber Lip

When buying one, look for the word 'Gummilippe'. It makes a huge difference in how well the Kehrschaufel works, and it's a great vocabulary word to know at the B1 level.

Long E

Make sure to stretch the 'e' in 'Kehr'. If it's too short, it sounds like a different word. It should sound like the 'e' in the English word 'berry' but held longer.

Kehrwoche

If you move into a German apartment, ask about the 'Kehrwoche'. Knowing the word 'Kehrschaufel' will help you understand your responsibilities for cleaning shared spaces.

Completing the Set

Don't forget the 'Handfeger'. A Kehrschaufel is useless without its partner brush. Together they are a 'Kehrgarnitur'.

Hardware Store

You will find Kehrschaufeln in the 'Haushaltswaren' (household goods) section of a Baumarkt. Metal ones are usually more expensive but last longer.

Broken Glass

In Germany, you are often told to use a 'Kehrschaufel' for glass, never your hands. It is the standard safety procedure for small domestic accidents.

Separable Verbs

Practice using the verb 'aufkehren' with the noun. 'Ich kehre die Scherben auf die Kehrschaufel auf.' It shows a high level of grammar control.

Visualize

Visualize a 'K' shaped brush sweeping dirt into an 'S' shaped shovel. K-S for Kehr-Schaufel.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'CARE' (Kehr) for your floor by using a 'SHOVEL' (Schaufel). You CARE for the floor with a Kehrschaufel.

تداعی تصویری

Imagine a giant 'K' (for Kehr) shaped like a dustpan holding a mountain of dust.

شبکه واژگان

Putzmittel Boden Staub Handfeger Kehren Küche Sauberkeit Haushalt

چالش

Try to say 'Die Kehrschaufel liegt im Keller' five times fast without tripping over the 'sch' sound.

ریشه کلمه

A compound of 'kehren' (to sweep) and 'Schaufel' (shovel). 'Kehren' comes from Old High German 'kerian', and 'Schaufel' from 'scuvala'.

معنای اصلی: A tool used specifically for scooping up what has been swept.

Germanic

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; it is a neutral household object.

In the US or UK, 'dustpan' is purely functional. In Germany, it carries a slight connotation of civic duty due to traditions like Kehrwoche.

The 'Kehrwoche' is a frequent topic in German comedy. Loriot, a famous German humorist, often depicted domestic scenes involving cleaning tools. Children's songs about 'Fleißige Handwerker' sometimes mention sweeping.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Kitchen

  • Krümel aufkehren
  • Mehl verschütten
  • unter dem Tisch fegen
  • die Kehrschaufel ist voll

Workshop

  • Sägespäne entfernen
  • Metallsplitter aufnehmen
  • die robuste Metallschaufel
  • nach der Arbeit fegen

Stairwell (Kehrwoche)

  • die Treppe kehren
  • den Flur sauber halten
  • meine Woche ist dran
  • die Kehrschaufel im Treppenhaus

Hardware Store

  • wo sind die Haushaltswaren?
  • eine Kehrschaufel suchen
  • Qualität vergleichen
  • im Angebot kaufen

Garden

  • Erde aufkehren
  • Blätter einsammeln
  • die Schaufel draußen benutzen
  • nach dem Umtopfen putzen

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Hast du gesehen, wo ich die Kehrschaufel hingelegt habe?"

"Welche Kehrschaufel ist besser: die aus Plastik oder die aus Metall?"

"Muss ich die Kehrschaufel nach der Benutzung draußen lassen?"

"Können wir eine Kehrschaufel mit einem längeren Griff kaufen?"

"Ist die Kehrschaufel im Lieferumfang des Besens enthalten?"

موضوعات نگارش

Beschreibe deinen wöchentlichen Hausputz und welche Rolle die Kehrschaufel dabei spielt.

Hast du schon einmal von der deutschen Kehrwoche gehört? Was denkst du darüber?

Was passiert in deinem Haushalt, wenn die Kehrschaufel plötzlich verschwindet?

Vergleiche eine moderne Kehrschaufel mit einem Staubsauger. Was ist praktischer?

Schreibe eine kurze Geschichte über eine magische Kehrschaufel, die von selbst putzt.

سوالات متداول

10 سوال

It is always 'die' Kehrschaufel because 'Schaufel' is feminine. Even though it is a tool, the gender follows the last noun in the compound. You say 'die Kehrschaufel' in the nominative and accusative, and 'der Kehrschaufel' in the dative and genitive cases.

There is no difference in meaning; both refer to a dustpan. 'Kehrblech' (neuter) is the common term in Northern Germany, while 'Kehrschaufel' (feminine) is standard and more common in the South. You can use either, but 'Kehrschaufel' is understood everywhere.

It is better to be specific. If you ask for a 'Schaufel' in a house, people will understand you mean a dustpan, but technically a 'Schaufel' could be a large garden spade or a snow shovel. Using 'Kehrschaufel' avoids any confusion.

The correct phrase is 'auf die Kehrschaufel fegen'. You use the preposition 'auf' followed by the accusative case 'die Kehrschaufel' because there is a movement of the dirt onto the surface of the pan.

A 'Kehrgarnitur' is the complete set consisting of both the 'Kehrschaufel' (dustpan) and the 'Handfeger' (hand brush). They are often sold together as a matching set.

Yes, there are plastic ones (standard), metal ones (more durable), and long-handled ones (Langstiel-Kehrschaufel) that allow you to sweep without bending down. Some also have a rubber lip (Gummilippe) to catch fine dust.

The plural is 'die Kehrschaufeln'. You simply add an '-n' to the singular form. Example: 'In der Schule gibt es viele Kehrschaufeln.'

'Kehren' is slightly more formal and traditional, while 'fegen' is common in everyday speech. Both mean 'to sweep'. The tool is named after 'kehren', but you will often hear 'fegen' used with it.

The 'h' is silent. It only serves to lengthen the 'e' before it. Pronounce it like 'Kair-shaufel', with a long 'e' sound.

The 'Kehrwoche' is a cleaning tradition in some German regions. The 'Kehrschaufel' is the primary tool used during this week to keep communal areas like hallways and sidewalks clean.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

How do you say 'Where is the dustpan?' in German?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I am sweeping the dust onto the dustpan.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The dustpan is in the kitchen.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write the plural of 'die Kehrschaufel'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I need a new dustpan.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The dustpan is made of metal.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Please empty the dustpan.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Where did you find the dustpan?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am cleaning with the dustpan.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The dustpan has a rubber lip.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The blue dustpan is broken.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Bring me the dustpan and the brush.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We have two dustpans.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Put the dustpan back.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The dustpan is dirty.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I am buying a dustpan today.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The dustpan is under the table.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Why is the dustpan here?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She is holding the dustpan.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The dustpan is small and handy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wo ist die Kehrschaufel?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich brauche die Kehrschaufel.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Kehrschaufel ist blau.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Bring mir bitte die Kehrschaufel.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich fege den Staub auf die Kehrschaufel.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Kehrschaufel ist kaputt.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wo sind die Kehrschaufeln?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich habe eine neue Kehrschaufel gekauft.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Kehrschaufel hat eine Gummilippe.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Stell die Kehrschaufel in den Schrank.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Leere die Kehrschaufel aus.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Mit der Kehrschaufel geht es schneller.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'In Hamburg sagt man Kehrblech.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Kehrschaufel ist aus Metall.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Das Kehrschaufel-Set ist im Angebot.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Kehrschaufel und Handfeger gehören zusammen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Warum liegt die Kehrschaufel hier?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich suche meine Kehrschaufel.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Kehrschaufel ist sehr handlich.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Pass auf die Kehrschaufel auf!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Kehrschaufel ist sauber.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Wo ist die Kehrschaufel?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ich brauche eine Kehrschaufel.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Kehrschaufel ist aus Plastik.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Hol bitte die Kehrschaufel.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ich fege alles auf die Kehrschaufel.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Kehrschaufel hat eine Gummilippe.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Leere die Kehrschaufel bitte aus.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Wir haben zwei Kehrschaufeln.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Kehrschaufel liegt im Keller.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Mit der Kehrschaufel geht das einfach.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Kehrschaufel ist kaputt gegangen.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Kauf eine Kehrschaufel aus Metall.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Wo hast du die Kehrschaufel hingestellt?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Kehrschaufel ist im Angebot.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!