Entbinden primarily means to give birth, but can also mean to release from a duty or obligation.
Word in 30 Seconds
- Primary meaning: to give birth to a child.
- Secondary meaning: to relieve someone of a duty.
- Used in medical and figurative contexts.
Overview
Das deutsche Verb 'entbinden' hat zwei Hauptbedeutungen, die es zu einem vielseitigen Wort machen. Die primäre und bekannteste Bedeutung bezieht sich auf den Akt der Geburt eines Kindes. In diesem Kontext ist es ein Synonym für 'gebären' oder 'ein Kind zur Welt bringen'. Die zweite, übertragene Bedeutung von 'entbinden' ist das Befreien von einer Verpflichtung, einer Aufgabe oder einer Verantwortung. Diese übertragene Bedeutung ist weniger gebräuchlich als die medizinische, aber dennoch wichtig für das Verständnis komplexerer deutscher Texte.
Im medizinischen Kontext wird 'entbinden' oft im Passiv verwendet ('die Frau wird entbunden') oder in der Form 'entbinden von'. Es beschreibt den Prozess der Geburt, der sowohl natürlich als auch durch einen Kaiserschnitt erfolgen kann. Der Arzt oder die Hebamme 'entbindet' die Frau. In der übertragenen Bedeutung wird 'entbinden' meist mit 'von' und einem Nomen (oft eine Pflicht, eine Aufgabe, eine Sorge) verwendet. Zum Beispiel: 'Er wurde von seiner Pflicht entbunden.' oder 'Sie fühlte sich von aller Sorge entbunden.'
Die häufigste Verwendung von 'entbinden' findet sich in medizinischen und familiären Kontexten, wenn über Schwangerschaft und Geburt gesprochen wird. Man hört es in Krankenhäusern, in Gesprächen zwischen werdenden Eltern oder in Berichten über Geburten. Die übertragene Bedeutung taucht eher in formelleren oder literarischen Kontexten auf, wenn es um rechtliche, berufliche oder moralische Verpflichtungen geht. Es kann auch in psychologischen oder philosophischen Diskussionen vorkommen, wenn es um Befreiung oder Erleichterung geht.
Das gebräuchlichste Synonym für die Geburtsbedeutung ist 'gebären'. 'Gebären' ist direkter und wird oft von der Mutter selbst verwendet ('Ich habe geboren'). 'Entbinden' kann sich auch auf den medizinischen Akt beziehen, der von Dritten (Ärzten) durchgeführt wird. Ein weiteres verwandtes Wort ist 'geboren werden' (Passiv), was den Zustand nach der Geburt beschreibt. Für die übertragene Bedeutung sind Synonyme wie 'befreien von', 'erlassen' (eine Schuld) oder 'entheben' (eines Amtes) relevant. 'Befreien von' ist allgemeiner, während 'entlassen' oder 'entheben' spezifischere Kontexte haben.
Examples
Die Frau wurde im Krankenhaus von ihrem Mann begleitet, als sie ihr Baby entband.
everydayThe woman was accompanied by her husband in the hospital when she gave birth to her baby.
Nach dem erfolgreichen Abschluss des Projekts fühlte sich der Projektleiter von allen weiteren Verantwortlichkeiten entbunden.
formalAfter the successful completion of the project, the project manager felt relieved of all further responsibilities.
Endlich bin ich von diesem Stress entbunden!
informalFinally, I'm free from this stress!
Das Gericht entband den Angeklagten von der Anklage wegen erwiesener Unschuld.
legalThe court acquitted the defendant of the charges due to proven innocence.
Common Collocations
Common Phrases
sich von etwas entbunden fühlen
to feel relieved of something
eine Frau entbinden
to deliver a woman (of a baby)
von seiner Aufgabe entbunden werden
to be released from one's task
Often Confused With
'Gebären' focuses more on the mother's action of giving birth. 'Entbinden' can refer to the medical procedure performed by a doctor or midwife, or the state of being delivered of a child.
'Befreien' is a general term for freeing someone or something. 'Entbinden' (in its secondary meaning) is more specific to releasing someone from a particular obligation, duty, or burden.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'entbinden' is commonly used in both medical and figurative contexts. When referring to childbirth, it's often used in a neutral or formal register, especially in professional settings. The figurative meaning of releasing someone from a duty or obligation tends to be more formal and less frequent in everyday conversation.
Common Mistakes
Learners might overuse 'entbinden' for animal births, where 'werfen' is more appropriate. Also, confusing the specific nuance of 'entbinden von einer Pflicht' with the more general 'befreien' can occur.
Tips
Think Birth or Release
Remember 'entbinden' has two core meanings: the physical act of birth and the figurative act of releasing someone from something.
Avoid with Animals
While technically possible, using 'entbinden' for animal births is uncommon. Stick to 'werfen' for animals.
Medical Terminology
In German hospitals, 'entbinden' is the standard professional term used by medical staff during childbirth.
Word Origin
The word 'entbinden' comes from the Middle High German 'entbinden', which is composed of the prefix 'ent-' (indicating separation or undoing) and the verb 'binden' (to bind). Thus, it literally means 'to unbind' or 'to release from a binding'.
Cultural Context
Childbirth is a significant life event, and the term 'entbinden' is central to discussions around it in German-speaking cultures. The figurative use reflects cultural values related to responsibility and freedom from obligation.
Memory Tip
Imagine a doctor physically 'unbinding' a mother from her pregnancy, or a boss 'unbinding' an employee from their tasks.
Frequently Asked Questions
4 questions'Gebären' beschreibt den Vorgang des Kind-zur-Welt-Bringens aus der Perspektive der Mutter. 'Entbinden' kann sich auf denselben Vorgang beziehen, oft aber auch auf den medizinischen Akt, der von Ärzten oder Hebammen durchgeführt wird.
Ja, theoretisch kann 'entbinden' auch für Tiere verwendet werden, wenn man den Geburtsvorgang beschreibt. Allerdings ist in der Umgangssprache für Tiere eher 'werfen' gebräuchlich (z.B. 'Die Katze hat geworfen').
Die übertragene Bedeutung wird verwendet, wenn jemand von einer Verpflichtung, einer Aufgabe, einer Verantwortung oder auch einer Sorge befreit wird. Dies geschieht oft in formelleren Zusammenhängen.
Die medizinische Bedeutung ist eher neutral bis formell, besonders im professionellen Kontext. Die übertragene Bedeutung ist tendenziell formeller.
Test Yourself
Die Ärztin wird die Patientin heute Nachmittag ______ von ihrem Kind.
'Entbinden' ist das spezifische Wort für die Geburt eines Kindes.
Was bedeutet 'entbunden' in diesem Satz?
In diesem Kontext bezieht sich 'entbinden' auf die Befreiung von einer Verpflichtung (dem Eid).
Bilden Sie einen Satz mit: 'Frau', 'ihr', 'Baby', 'entbunden', 'hat', 'von'.
Dies ist die korrekte Satzstruktur für die Aussage, dass eine Frau ein Baby geboren hat.
Score: /3
Summary
Entbinden primarily means to give birth, but can also mean to release from a duty or obligation.
- Primary meaning: to give birth to a child.
- Secondary meaning: to relieve someone of a duty.
- Used in medical and figurative contexts.
Think Birth or Release
Remember 'entbinden' has two core meanings: the physical act of birth and the figurative act of releasing someone from something.
Avoid with Animals
While technically possible, using 'entbinden' for animal births is uncommon. Stick to 'werfen' for animals.
Medical Terminology
In German hospitals, 'entbinden' is the standard professional term used by medical staff during childbirth.
Examples
4 of 4Die Frau wurde im Krankenhaus von ihrem Mann begleitet, als sie ihr Baby entband.
The woman was accompanied by her husband in the hospital when she gave birth to her baby.
Nach dem erfolgreichen Abschluss des Projekts fühlte sich der Projektleiter von allen weiteren Verantwortlichkeiten entbunden.
After the successful completion of the project, the project manager felt relieved of all further responsibilities.
Endlich bin ich von diesem Stress entbunden!
Finally, I'm free from this stress!
Das Gericht entband den Angeklagten von der Anklage wegen erwiesener Unschuld.
The court acquitted the defendant of the charges due to proven innocence.
Related Content
Related Vocabulary
More family words
Abstammung
B1the origin or background of a person in terms of family or nationality.
adoptieren
B1To adopt; to legally take another's child as one's own.
adoptiert
B1Having been adopted, legally taken as one's own child.
Adoption
B1the legal process of becoming the parent of a child not biologically one's own.
Adoptiveltern
A2adoptive parents
Adoptivkind
A2adopted child
Ahn
B1a person from whom one is descended, especially if more remote than a grandparent.
Ahne
B1An ancestor or forefather.
ähneln
B1To look or be like someone or something else.
Ahnen
B1Ancestors; a person, typically one more remote than a grandparent, from whom one is descended.