Expanding Ideas: Using 'Além disso', 'Inclusive', etc.
e and também to add information with more style and emphasis.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Além disso' to add information and 'Inclusive' to emphasize a surprising or additional fact in your sentences.
- Use 'Além disso' at the start of a sentence to add a new point: 'Além disso, é caro.'
- Use 'Inclusive' to emphasize an unexpected addition: 'Ele é inteligente, inclusive fala japonês.'
- Use 'Ademais' for formal writing contexts: 'Ademais, os dados confirmam a tendência.'
Overview
Ever been texting and realized you forgot a key detail? Instead of sending a second message, you can just add it on smoothly. That's what formal additive connectors are for in Portuguese.
They let you expand your ideas like a pro. Think of them as upgrades from the basic e (and) or também (also). They add weight, emphasis, and flow to your sentences.
It’s the difference between saying "I like pizza. I also like burgers" and "I like pizza; furthermore, I'm a big fan of burgers." See the difference? One is a simple list, the other connects ideas more elegantly.
Mastering these is a key step to sounding more fluent and less like a textbook. You'll use them in everything from work emails to making a really strong point in a debate about whether pineapple belongs on pizza. (It doesn't, by the way.
A hill I will die on.)
How This Grammar Works
e or também. They signal to the listener: "Hey, I'm not done yet, and this next point is important too."Além disso(besides that, furthermore): This is your go-to for adding a new, separate clause. It stands on its own, usually at the beginning of a sentence, followed by a comma.Além de(besides, in addition to): This one is different. It needs to be followed by a noun or an infinitive verb. It integrates the new idea into the existing sentence.Inclusive(even, including): Use this for emphasis. It highlights an example that might be surprising or is the most important part of your point. It’s like saying "and get this..."Não só... mas também(not only... but also): This is a powerful duo for connecting two related ideas and giving them equal weight.
E is just stacking blocks. Além disso is using one of those cool hinge pieces to build something more complex.Formation Pattern
Eu já falo inglês fluentemente. (I already speak English fluently.)
além de to add a skill.
Além de requires a noun or infinitive. Let's add a verb: aprender espanhol.
Além de já falar inglês fluentemente, estou aprendendo espanhol. (Besides already speaking English fluently, I am learning Spanish.)
Além disso:
O restaurante tem um ambiente ótimo. (The restaurant has a great atmosphere.)
Além disso
A comida é deliciosa. (The food is delicious.)
O restaurante tem um ambiente ótimo. Além disso, a comida é deliciosa. (The restaurant has a great atmosphere. Furthermore, the food is delicious.)
When To Use It
- Formal Writing & Presentations: In an essay, report, or presentation, these connectors are your best friends. They make your arguments sound structured and well-thought-out.
Adicionalmenteandpara além deare great for this formal context. - Making a Strong Point: When you're in a discussion and want to add another reason to support your argument,
além dissoornão só... mas tambémare perfect. They add emphasis. - Adding Surprising Info: Use
inclusiveto introduce an unexpected but relevant piece of information. "A festa foi incrível,inclusiveo meu professor de matemática apareceu!" (The party was awesome, my math teacher even showed up!) - Social Media Captions: To make a post on Instagram or a comment on TikTok more descriptive. "Loving this new series on Netflix! The story is great, and the soundtrack is amazing,
inclusive." - Upgrading from Basic Portuguese: When you feel you're using
eandtambémtoo much, it's a sign you're ready for these. It’s a classic B2 level-up moment. Don't worry,tambémisn't going anywhere, it's just getting some new friends.
Common Mistakes
- 1Confusing
Além deandAlém disso: This is the big one.
- ✗
Eu gosto de frutas, além disso uvas. - ✓
Eu gosto de frutas, além de uvas.(noun follows) OREu gosto de frutas. Além disso, eu gosto de vegetais.(new clause follows)
além disso. If you can replace it with "in addition to," use além de.- 1Using
InclusivelikeIncluindo:Inclusiveoften means "even," adding emphasis.Incluindojust means "including."
Ele come de tudo, inclusive jiló.(He eats everything, even jiló.) - Surprising emphasisA conta inclui tudo, incluindo a gorjeta.(The bill includes everything, including the tip.) - Simple listing
- 1Forgetting the
masinNão só... mas também: This pair is a team. They need each other. Leavingmasout is like sending Batman into a fight without Robin.
- ✗
Ele não só é inteligente, também é engraçado. - ✓
Ele não só é inteligente, mas também é engraçado.
- 1Awkward placement of
Também: While super useful, puttingtambémin the wrong spot can sound a bit clunky to a native speaker. Often, it sounds most natural after the verb or the subject.Eu também quero irorEu quero ir também.
Contrast With Similar Patterns
Evs.Além disso:E(and) is a simple connector. It puts two ideas next to each other with equal, neutral weight.Eu fui ao mercado e comprei pão.(I went to the market and bought bread).Além dissoadds a layer of meaning—it suggests the second idea is an additional, noteworthy point.Eu fui ao mercado para comprar o jantar. Além disso, comprei pão para o café da manhã.(I went to the market to buy dinner. Furthermore, I bought bread for breakfast.)
Tambémvs.Inclusive:Também(also, too) is for simple addition.Ela fala inglês e francês também.(She speaks English and French too).Inclusive(even) adds an element of surprise or emphasis. It highlights something that might not be expected.Ela fala várias línguas, inclusive suaíli.(She speaks several languages, even Swahili.) The implication is that Swahili is a more surprising or impressive language in this context.
Masvs.Não só... mas também:Mas(but) is for contrast. It shows opposition between two ideas.Eu queria ir à praia, mas está chovendo.(I wanted to go to the beach, but it's raining).Não só... mas também(not only... but also) is for reinforcement. It shows two ideas that work together to strengthen a point.Ele não só é um ótimo aluno, mas também um atleta talentoso.(He's not only a great student but also a talented athlete.)
Quick FAQ
Can I start a sentence with Além disso?
Absolutely! That's its most common use. Just remember to put a comma after it. Além disso, ...
Is there a difference between Brazilian and European Portuguese for these?
The usage is very similar. You might hear para além de a bit more in European Portuguese for "in addition to," but além de is understood everywhere. The core rules are the same.
How formal is Adicionalmente?
Pretty formal. It's great for business emails, academic papers, or official announcements. You probably wouldn't use it when texting your friends unless you're being ironic.
Can I use inclusive at the end of a sentence?
Yes, it's very common. "Eu adoro comida italiana, pizza inclusive." (I love Italian food, pizza included/even pizza). It works like an emphatic afterthought.
Am I using também wrong?
Probably not! Também is one of the most useful words in Portuguese. The goal isn't to stop using it, but to add more tools like além disso and inclusive to your toolbox so you can express more complex ideas. Keep using também for simple additions!
Connector Usage Patterns
| Connector | Function | Register | Placement |
|---|---|---|---|
|
Além disso
|
Additive
|
Neutral
|
Start of sentence
|
|
Ademais
|
Additive
|
Formal
|
Start of sentence
|
|
Outrossim
|
Additive
|
Very Formal
|
Start of sentence
|
|
Inclusive
|
Intensifier
|
Neutral
|
Mid-sentence
|
|
Também
|
Additive
|
Neutral
|
Mid-sentence
|
Meanings
These connectors serve to link ideas by adding information, reinforcing a point, or introducing an unexpected inclusion.
Additive
Adding a new, separate point to the previous one.
“Estudei muito. Além disso, fiz todos os exercícios.”
“O carro é rápido. Ademais, é econômico.”
Intensifying
Adding an surprising or extreme example to the previous statement.
“Ela sabe tudo de física, inclusive mecânica quântica.”
“O hotel era péssimo, inclusive a comida estava fria.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Connector + Clause
|
Além disso, é bom.
|
|
Negative
|
Connector + Negative Clause
|
Além disso, não é ruim.
|
|
Question
|
Connector + Question
|
Além disso, você vai?
|
|
Emphasis
|
Clause + Inclusive + Noun
|
Gosto de tudo, inclusive café.
|
|
Formal
|
Ademais + Clause
|
Ademais, o prazo venceu.
|
|
Archaic
|
Outrossim + Clause
|
Outrossim, declaramos o fato.
|
Formality Spectrum
Ademais, a reunião foi produtiva. (Work meeting)
Além disso, a reunião foi produtiva. (Work meeting)
E ainda, a reunião foi boa. (Work meeting)
E mais, a reunião foi massa. (Work meeting)
Additive Connectors Map
Neutral
- Além disso Besides that
Formal
- Ademais Furthermore
Emphasis
- Inclusive Including/Even
Examples by Level
Eu gosto de café. Além disso, gosto de chá.
I like coffee. Besides that, I like tea.
Ele é legal, inclusive o irmão dele.
He is cool, including his brother.
Eu estudo português. Além disso, estudo inglês.
I study Portuguese. Besides that, I study English.
Comi pizza, inclusive a sobremesa.
I ate pizza, including the dessert.
O hotel era bom. Além disso, era barato.
The hotel was good. Besides that, it was cheap.
Ela fala bem, inclusive francês.
She speaks well, including French.
Não tenho tempo. Além disso, estou cansado.
I don't have time. Besides that, I'm tired.
Todos foram, inclusive eu.
Everyone went, including me.
O projeto está atrasado; além disso, falta verba.
The project is late; besides that, there is no funding.
Ele é muito inteligente, inclusive em matemática.
He is very smart, including in math.
Ademais, precisamos considerar os custos.
Furthermore, we need to consider the costs.
O filme é longo, inclusive tem duas partes.
The movie is long, including it has two parts.
A proposta é inovadora; além disso, atende às normas.
The proposal is innovative; besides that, it meets the standards.
Ela domina o assunto, inclusive as teorias complexas.
She masters the subject, including the complex theories.
Outrossim, a empresa deve rever suas metas.
Furthermore, the company must review its goals.
O evento foi um sucesso, inclusive com chuva.
The event was a success, even with rain.
O argumento é falho; ademais, carece de evidências.
The argument is flawed; furthermore, it lacks evidence.
Ele é um poliglota, inclusive em línguas mortas.
He is a polyglot, including in dead languages.
Além disso, a análise sugere uma mudança de paradigma.
Furthermore, the analysis suggests a paradigm shift.
Inclusive os críticos mais severos elogiaram a obra.
Even the harshest critics praised the work.
Outrossim, cumpre notar que as variáveis mudaram.
Furthermore, it is worth noting that the variables changed.
A tese é robusta, inclusive no que tange à metodologia.
The thesis is robust, including regarding the methodology.
Ademais, não se pode ignorar o contexto histórico.
Furthermore, one cannot ignore the historical context.
Inclusive em situações de crise, eles mantiveram a calma.
Even in crisis situations, they kept calm.
Easily Confused
Learners use them interchangeably.
They look similar but have different grammatical roles.
Register mismatch.
Common Mistakes
Além disso eu gosto.
Além disso, eu gosto.
Inclusive eu gosto.
Eu gosto, inclusive disso.
Além disso de café.
Além disso, café.
Eu gosto também além disso.
Eu gosto. Além disso...
Inclusive a casa é bonita.
A casa é bonita, inclusive o jardim.
Ademais, ele é legal.
Além disso, ele é legal.
Ele foi, inclusive ela.
Ele foi, inclusive ela.
Outrossim, a comida estava fria.
Além disso, a comida estava fria.
Inclusive, eu não gosto.
Eu não gosto, inclusive.
Além disso, que ele disse.
Além disso, ele disse que...
Ademais, o cara é chato.
Além disso, o indivíduo é desagradável.
Inclusive, a tese é boa.
A tese é boa, inclusive.
Outrossim, não sei.
Além disso, não sei.
Além disso, ele é, inclusive, inteligente.
Além disso, ele é inteligente.
Sentence Patterns
___, além disso, ___.
Eu gosto de ___, inclusive ___.
___; além disso, ___.
___, inclusive ___.
Real World Usage
Além disso, os documentos estão anexos.
E ainda, vamos sair?
Além disso, tenho experiência em gestão.
O show foi incrível, inclusive o bis!
O pedido veio frio, inclusive o refrigerante.
Ademais, a análise demonstra...
Punctuation Matters
Don't Overuse
Use 'Inclusive' for Emphasis
Register Check
Smart Tips
Use 'Ademais' to sound more professional.
Use 'inclusive' to emphasize your point.
Use 'Além disso' to structure your points clearly.
Mix 'Além disso' with 'Adicionalmente'.
Pronunciation
Além disso
Pronounce the 'm' in 'Além' as a nasal vowel. The 's' in 'disso' is a soft 's' sound.
Inclusive
The 's' is pronounced like 'z' because it's between vowels.
Additive
Além disso, ↗ (pause) ↘
Rising intonation on the connector to show continuation.
Memorize It
Mnemonic
Remember 'A-I': Além disso for Adding, Inclusive for Intensifying.
Visual Association
Imagine a person stacking blocks. 'Além disso' is adding a new block on top. 'Inclusive' is painting a special pattern on the block you just added.
Rhyme
Para somar, use o Além disso, para enfatizar, o Inclusive é um feitiço.
Story
Maria was cooking. She added salt (Além disso, colocou pimenta). She even added secret herbs (inclusive ervas secretas). Her dish was perfect.
Word Web
Challenge
Write 3 sentences about your day using 'Além disso' and 3 using 'inclusive' in the next 5 minutes.
Cultural Notes
Brazilians use 'inclusive' very frequently in casual speech to emphasize points.
Portuguese speakers use 'além disso' more formally than Brazilians.
In academic writing, 'outrossim' is highly valued for its precision.
These connectors evolved from Latin roots (ad + illud for além disso).
Conversation Starters
O que você achou do filme? Além disso...
Você gosta do seu trabalho? Inclusive...
Como foi sua viagem? Além disso...
O que você acha da política? Ademais...
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
O carro é rápido. ___ , é econômico.
Ela é inteligente, ___ fala três línguas.
Find and fix the mistake:
Inclusive, eu gosto de pizza.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Furthermore, we need money.
Answer starts with: Alé...
Match each item on the left with its pair on the right:
O filme foi longo, ___ teve duas partes.
___, a empresa deve rever suas metas.
Score: /8
Practice Exercises
8 exercisesO carro é rápido. ___ , é econômico.
Ela é inteligente, ___ fala três línguas.
Find and fix the mistake:
Inclusive, eu gosto de pizza.
disso / é / Além / bom / , / ele
Furthermore, we need money.
Match 'Outrossim'.
O filme foi longo, ___ teve duas partes.
___, a empresa deve rever suas metas.
Score: /8
Practice Bank
11 exercises`Além de` ___ um bom livro, é uma ótima adaptação para o cinema.
Which sentence makes the most sense?
Eu preciso ir ao banco. Além de, tenho que passar no supermercado.
inteligente / mas / ele / é / não só / também / esforçado
Not only is the city beautiful, but it's also very safe.
Match the pairs:
O novo software tem muitos recursos, ___ um corretor ortográfico integrado.
Ele fala japonês, além disso de mandarim.
(Formal writing) O relatório aponta diversas falhas no sistema. ____, sugere possíveis soluções.
trabalhar / de / muito, / ele / estuda / além
Score: /11
FAQ (8)
No, it's usually used mid-sentence to emphasize a point.
Yes, but 'Ademais' is much more formal.
No, it's an invariant adverb.
Only in legal or highly academic writing.
Yes, it's very common in both speech and writing.
Not exactly. 'Inclusive' adds emphasis, 'também' just adds an item.
Connectors like 'Além disso' require a comma to separate them from the main clause.
Yes, 'Adicionalmente' is another formal option.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Además
None, they are cognates.
En outre
Register usage is stricter in French.
Außerdem
Word order in German is V2.
さらに (sarani)
Japanese is agglutinative.
بالإضافة إلى ذلك
It is a longer phrase.
此外 (cǐwài)
Chinese lacks gender/number.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
The Conditional 'Se' (If)
Overview The conditional conjunction `se` in Portuguese serves as the direct equivalent of "if" in English, introducing...
Portuguese Verb Regimen: Using the Right Prepositions (Regência Verbal)
Overview Portuguese `Regência Verbal` defines the precise relationship between a verb and its complements. Unlike Englis...
Advanced Connectors: Result & Consequence (tão... que, de modo que)
Overview As you advance in Portuguese, moving towards the C1 level, your goal shifts from merely being understood to exp...
Asking 'Why' in Portuguese (Por que)
Overview Portuguese, like English, requires a precise way to ask "why." For learners at the A1 (Beginner) CEFR level, **...
Por vs. Para: Doing Favors & Swapping
Overview Prepositions like `por` and `para` are fundamental to Portuguese grammar, acting as essential connectors that d...