B1 verb Neutral|informal #4,800 most common 1 min read

essen gehen

/ˈɛsn̩ ɡeːən/

„Essen gehen“ ist die gebräuchlichste Art, auszudrücken, dass man eine Mahlzeit außerhalb des eigenen Zuhauses in einem Lokal einnimmt.

Word in 30 Seconds

  • Go out to eat at a restaurant.
  • Social activity, not cooking at home.
  • Common in everyday German conversations.

Overview

Der Ausdruck „essen gehen“ ist ein fester Bestandteil des deutschen Sprachgebrauchs und beschreibt die Aktivität, auswärts zu speisen. Es impliziert, dass man sich für eine Mahlzeit nicht selbst versorgt, sondern ein Lokal aufsucht, sei es ein Restaurant, eine Pizzeria, ein Imbiss oder ein Café. Die Gründe dafür können vielfältig sein: Bequemlichkeit, der Wunsch nach kulinarischer Abwechslung, soziale Anlässe oder einfach das Bedürfnis, sich verwöhnen zu lassen. Die Aktivität ist in der Regel mit einem gewissen Aufwand verbunden, sei es die Auswahl des Lokals, die Anreise oder die Bezahlung. Sie kann sowohl einen einfachen Imbiss als auch ein ausgedehntes Abendessen umfassen.

„Essen gehen“ wird meist als intransitives Verb im Zusammenhang mit einer Ortsangabe (wo?) oder einer Zeitangabe (wann?) verwendet. Häufig wird es mit Präpositionen wie „in“, „zum“ oder „bei“ kombiniert, um das Ziel genauer zu beschreiben. Es kann auch als Teil eines Satzes stehen, der die Absicht oder die Gewohnheit ausdrückt. Die Formulierung ist flexibel und kann sowohl für eine einmalige Gelegenheit als auch für eine regelmäßige Praxis verwendet werden. Die Wahl des Lokals und der Anlass beeinflussen oft die Art und Weise, wie der Ausdruck verwendet wird.

Der Ausdruck ist typisch für alltägliche Gespräche und informelle Situationen. Man hört ihn häufig, wenn Freunde Verabredungen treffen („Wollen wir heute Abend mal wieder essen gehen?“), Paare einen besonderen Anlass feiern („Wir gehen zum Hochzeitstag schick essen.“) oder Familien gemeinsam auswärts essen („Am Sonntag gehen wir mit den Großeltern essen.“). Auch im beruflichen Kontext kann „essen gehen“ vorkommen, beispielsweise bei Geschäftsessen oder Teambuilding-Events, wobei hier die Formalität des Lokals eine größere Rolle spielt.

Es gibt verschiedene Ausdrücke, die dem „essen gehen“ ähneln, aber Nuancen in Bedeutung und Kontext aufweisen. „Speisen“ ist ein formelleres Wort, das oft in gehobenen Restaurants oder in schriftlichen Kontexten verwendet wird. „Diniert“ ist noch gehobener und beschreibt ein ausgedehntes, oft mehrgängiges Mahl, meist am Abend. „Einkehr halten“ oder „einkehren“ kann ebenfalls bedeuten, etwas zu essen oder zu trinken, impliziert aber oft eine Rast auf einer Reise oder einen kürzeren Aufenthalt. „Einen Happen essen“ ist sehr informell und beschreibt eine schnelle, oft kleine Mahlzeit. „Essen gehen“ ist jedoch der neutralste und am weitesten verbreitete Begriff für die allgemeine Aktivität, auswärts zu essen.

Examples

1

Lass uns am Freitagabend mal wieder nett essen gehen.

informal

Let's go out for a nice meal again on Friday evening.

2

Wir gehen heute in ein italienisches Restaurant essen.

everyday

We are going to an Italian restaurant today.

3

Zum Geburtstag meiner Mutter gehen wir schick im Sterne-Restaurant essen.

special occasion

For my mother's birthday, we are going to eat out at a fancy Michelin-starred restaurant.

4

Nach dem Meeting gingen die Geschäftspartner in einem nahegelegenen Lokal essen.

formal

After the meeting, the business partners went to eat in a nearby establishment.

Common Collocations

schick essen gehen to go out for a fancy meal
günstig essen gehen to go out for a cheap meal
oft essen gehen to go out to eat often
mal wieder essen gehen to go out to eat again after a while

Common Phrases

Wollen wir essen gehen?

Shall we go out to eat?

Ich gehe gerne essen.

I like going out to eat.

Wir gehen heute Abend essen.

We are going out to eat tonight.

Often Confused With

essen gehen vs zu Hause essen

This is the direct opposite, meaning to eat at home instead of going out to a restaurant.

essen gehen vs einkaufen und kochen

This refers to the process of buying groceries and preparing a meal yourself, rather than dining out.

Grammar Patterns

Subjekt + essen gehen + (Präposition + Ort/Anlass) Wollen wir + Subjekt + essen gehen? Wir gehen + (Zeitangabe) + essen + (Präposition + Ort)

How to Use It

Usage Notes

The phrase 'essen gehen' is very common and versatile in German. It can range from a quick bite at a casual eatery to a more elaborate dinner. The context usually clarifies the level of formality and the type of establishment. It's a standard expression used by native speakers across different age groups.


Common Mistakes

Learners might sometimes use more formal synonyms like 'speisen' in casual settings, which can sound a bit stiff. Conversely, using very informal terms like 'einen Happen schnappen' might not fit when referring to a planned, sit-down meal. Ensure the verb conjugation and sentence structure are correct when incorporating it.

Tips

💡

Vary your restaurant choices

Don't always go to the same place. Try different types of restaurants to experience diverse cuisines and atmospheres.

💡

Combine with other activities

You can "essen gehen" before or after other activities like seeing a movie, going to a concert, or meeting friends.

⚠️

Consider the occasion

Choose your restaurant wisely based on whether it's a casual lunch, a romantic dinner, or a business meeting.

🌍

Social aspect is key

In Germany, going out to eat is often a social event, a chance to connect with others over food and conversation.

Word Origin

The phrase is a straightforward combination of the verb 'essen' (to eat) and 'gehen' (to go). There is no complex etymological history; it simply describes the action of going somewhere for the purpose of eating.

Cultural Context

Going out to eat is a popular social activity in Germany, similar to many other cultures. It's common for friends, families, and couples to 'essen gehen' to celebrate occasions, socialize, or simply enjoy a meal without the hassle of cooking.

Memory Tip

Think of 'eating out' as a journey: you 'go' ('gehen') to 'eat' ('essen'). Combine these two core actions to remember the phrase.

Frequently Asked Questions

4 questions

„Essen gehen“ ist der allgemeinere und häufigere Begriff für das Auswärtsessen. „Speisen“ ist formeller und wird oft in Verbindung mit gehobeneren Restaurants oder in schriftlichen Kontexten verwendet.

Ja, absolut. Man kann auch alleine „essen gehen“, um sich etwas Gutes zu tun, neue Restaurants auszuprobieren oder einfach eine Pause vom Kochen zu haben.

Damit sind grundsätzlich alle Arten von Gaststätten gemeint, in denen man Mahlzeiten zu sich nehmen kann, von einfachen Imbissbuden über Cafés bis hin zu Sternerestaurants.

Der Ausdruck selbst ist eher neutral bis informell und passt gut in alltägliche Konversationen. Die Formalität ergibt sich eher aus dem Kontext und dem gewählten Lokal.

Test Yourself

fill blank

Wir haben beschlossen, heute Abend nicht zu kochen, sondern ____.

Correct! Not quite. Correct answer: essen zu gehen

„Essen gehen“ ist die gebräuchlichste und neutralste Formulierung für diese Aktivität im Alltag.

multiple choice

Nach der langen Wanderung waren wir hungrig und wollten ____.

Correct! Not quite. Correct answer: in der Nähe etwas essen gehen

Die Situation (nach einer Wanderung, hungrig) passt am besten zur Aktivität des Auswärtsessens.

sentence building

gehen / wir / heute / zusammen / Abend / essen / ?

Correct! Not quite. Correct answer: Gehen wir heute Abend zusammen essen?

Dies ist die korrekte Frageform im Deutschen, um eine Verabredung zum Essen zu treffen.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!