gewittern
gewittern in 30 Seconds
- German verb meaning to have a thunderstorm (thunder + lightning).
- Impersonal verb: almost always used with 'es' (Es gewittert).
- Conjugates weakly: gewittert, gewitterte, hat gewittert (uses 'haben').
- Can be used metaphorically for loud arguments or tense situations.
The German verb gewittern is a fascinating atmospheric verb that primarily describes the occurrence of a thunderstorm. Unlike English, where we often say 'there is a thunderstorm' or 'it is thundering and lightning,' German encapsulates this entire meteorological event into a single, potent verb. It is an impersonal verb, meaning it almost exclusively appears with the dummy subject 'es' (it). When you hear someone say 'Es gewittert,' they are not just talking about noise; they are describing the holistic experience of dark clouds, electrical discharges, and the accompanying rumbling. This verb is essential for daily life in Germany, especially during the humid summer months (Sommergewitter) when rapid weather changes are common.
- Meteorological Core
- The primary use of 'gewittern' is to indicate active lightning and thunder within a localized storm system. It suggests a certain intensity that goes beyond mere rain.
Bleib lieber im Haus, denn es fängt gleich an zu gewittern.
Beyond the weather, 'gewittern' has a rich metaphorical life. In interpersonal contexts, it describes a situation where tensions have built up to a point of inevitable conflict. Just as a physical thunderstorm clears the air of humidity, a metaphorical 'Gewitter' in a relationship or a business meeting refers to a loud, perhaps aggressive, but often necessary confrontation that resolves underlying pressures. You might hear a boss 'gewittern' (shouting or venting anger) at employees, or a couple 'gewittert' when their suppressed arguments finally explode. This duality makes the verb a powerful tool for describing both the natural world and the complexities of human emotion and social dynamics.
- Metaphorical Conflict
- Used to describe heavy scolding, loud arguments, or a tense atmosphere breaking into open hostility.
In literature and media, 'gewittern' is used to set a mood of foreboding or dramatic change. The German Romantic period often used the imagery of the thunderstorm to reflect internal psychological turmoil. When a character's mind 'gewittert', they are experiencing a storm of thoughts or a moral crisis. Even in modern news, you might see headlines like 'Es gewittert an der Börse' (There is a storm on the stock market), indicating high volatility and 'strikes' of bad news. Understanding 'gewittern' is thus a gateway into understanding how German speakers relate natural phenomena to the human experience, emphasizing the power, suddenness, and transformative nature of the event.
Nach der Hitze des Tages hat es endlich ordentlich gewittert.
- Frequency of Use
- Highly frequent in summer months and in dramatic storytelling. It is a standard A2-level vocabulary word for discussing the environment.
Finally, the verb is conjugated weakly: gewittern (present), gewitterte (simple past), hat gewittert (present perfect). Because it is impersonal, you will mostly encounter the third-person singular form: 'es gewittert'. However, in poetic or highly metaphorical language, you might occasionally see other forms, though these are rare and usually personify the subject. Mastering 'gewittern' allows you to participate in the most common of German pastimes: discussing the weather with precision and expressive flair.
Es hat die ganze Nacht über in den Bergen gewittert.
Using gewittern correctly requires an understanding of 'unpersonal' verbs in German. These verbs describe processes that don't have a human or tangible actor. Just as in English we say 'It is raining,' in German we say 'Es gewittert.' You cannot be the subject of this verb unless you are speaking metaphorically or poetically. The 'es' functions as a placeholder for the atmospheric conditions. This section will guide you through the various tenses and nuances of implementing this verb in your speech.
- Present Tense
- Used for current weather: 'Es gewittert draußen.' (It is thundering/lightning outside right now.)
Hörst du das? Es gewittert in der Ferne.
When discussing the past, you have two main options: the 'Perfekt' (present perfect) for conversation and the 'Präteritum' (simple past) for storytelling. In daily life, you will almost always use 'hat gewittert'. For example, if you woke up from a loud noise in the night, you would tell your friend, 'Es hat heute Nacht heftig gewittert.' The Präteritum 'gewitterte' is reserved for novels or formal reports, such as: 'Es gewitterte unaufhörlich, während die Wanderer Schutz suchten.'
- Perfect Tense
- The most common way to talk about a past storm: 'Gestern hat es den ganzen Abend gewittert.'
You can also use 'gewittern' with modal verbs to express probability or necessity. If you see dark clouds, you might say, 'Es könnte bald gewittern' (It could thunder soon). If the weather forecast is certain, you'd say, 'Es soll heute Abend gewittern' (It is supposed to thunder tonight). This adds a layer of nuance to your predictions. Furthermore, combining it with the verb 'anfangen' (to start) is very common: 'Es fängt an zu gewittern' (It's starting to thunder/lightning).
Wenn es gewittert, sollten wir nicht unter Bäumen stehen.
- Future Intent
- Using 'werden' for future predictions: 'Morgen wird es wahrscheinlich gewittern.'
In a metaphorical sense, the sentence structure remains similar but the context changes. 'Bei ihnen zu Hause gewittert es oft' means they have frequent loud arguments. Here, 'es' still serves as the subject, representing the 'atmosphere' of the home. You can also use it to describe a person's reaction: 'Sein Chef gewitterte vor Zorn' (His boss thundered with rage). In this specific case, the person becomes the subject, which is a stylistic choice to emphasize the human-as-force-of-nature. This is more advanced usage but very descriptive.
In der Sitzung hat es ordentlich gewittert, als die Zahlen präsentiert wurden.
In Germany, weather is a national obsession, and gewittern is a staple of daily conversation. You will hear it most frequently during the 'Tagesschau' (the evening news) or on weather apps. Meteorologists use it to warn the public about 'Gewitterzellen' (storm cells). If you are living in Germany, pay attention to the radio; phrases like 'Im Süden kann es heute Nachmittag örtlich gewittern' (In the south, it may thunder locally this afternoon) are extremely common. This helps people plan their 'Feierabend' (after-work time) and decide whether to bike home or take the train.
- The Weather Forecast
- Standard terminology in 'Wetterberichte' across TV, radio, and digital media.
Die App sagt, dass es ab 18 Uhr gewittern soll.
Another place you'll hear this word is in the mountains. Germany's Alpine regions and the 'Mittelgebirge' (central uplands) are prone to sudden storms. Hikers and climbers constantly ask each other, 'Glaubst du, es wird noch gewittern?' (Do you think it will still thunder?). In this context, the word carries a sense of urgency and safety. Hearing 'Es gewittert!' while on a mountain peak is a signal to descend immediately. The word is often paired with 'heftig' (violently) or 'leicht' (lightly) to describe the severity of the coming storm.
- Outdoor Activities
- Frequent in hiking, sailing, and camping contexts where weather monitoring is vital.
In literature and film, 'gewittern' is a master of atmosphere. German 'Krimis' (detective stories) often have a scene where 'es gewitterte', providing a dramatic backdrop for a crime or a revelation. It is used to create tension. In classical music, specifically the works of Richard Wagner or Beethoven (the 6th Symphony), the 'Gewitter' is a central theme, and while the music doesn't use the verb, the program notes and discussions about the music certainly do. You'll hear critics talk about how the orchestra 'gewittert' during a particularly intense passage.
In dem alten Schloss hat es die ganze Nacht gewittert.
Finally, you will hear it in the workplace or in domestic settings as a metaphor for an outburst. If a colleague says, 'Gestern hat es beim Chef ordentlich gewittert,' they aren't talking about the weather in the office; they are saying the boss had a massive tantrum or gave a stern scolding. This figurative use is very common in informal German and helps speakers convey the intensity of an emotional event by comparing it to the raw power of nature. It’s an essential part of the 'Umgangssprache' (colloquial language) that makes your German sound more natural and expressive.
- Colloquial Metaphor
- Used to describe a 'stormy' atmosphere between people or a loud verbal reprimand.
Nach der schlechten Nachricht hat es im Team erst einmal gewittert.
The most frequent mistake English speakers make with gewittern is trying to use a specific subject other than 'es'. In English, we can say 'The storm is thundering,' but in German, you cannot say 'Der Sturm gewittert.' The verb 'gewittern' already includes the concept of the storm. Therefore, the only correct subject for the literal weather event is the impersonal 'es'. If you want to use 'Der Sturm,' you would have to say 'Der Sturm tobt' (The storm rages) or 'Es gibt einen Sturm.'
- The 'Es' Rule
- Avoid: 'Der Himmel gewittert.' Correct: 'Es gewittert am Himmel.'
Falsch: Das Wetter gewittert heute. Richtig: Es gewittert heute.
Another common error is confusing 'gewittern' with its components: 'donnern' (to thunder) and 'blitzen' (to flash/lightning). While 'gewittern' covers both, sometimes you only want to describe one. If you only hear a sound, use 'donnern'. If you only see a flash, use 'blitzen'. Using 'gewittern' when there is only a tiny bit of distant thunder might sound like an exaggeration to a native speaker. Additionally, learners often forget that 'gewittern' is a weak verb. They might try to create an irregular past form like 'gewotten' (incorrect). Always remember: gewittert, gewitterte, hat gewittert.
- Precision of Action
- Don't use 'gewittern' if it's just raining. It must involve electrical activity (thunder/lightning).
A subtle mistake involves the metaphorical usage. While you can say 'Er hat gewittert' (He thundered/scolded), you cannot say 'Er gewittert' to mean 'He is a thunderstorm.' The metaphorical use is almost always in the past tense or used to describe a general atmosphere. If you use it in the present tense for a person, it sounds like they are currently and continuously shouting, which might be too intense for what you actually mean. Also, be careful with the word 'Gewitter' (noun) vs. 'gewittern' (verb). Learners often say 'Es macht ein Gewitter' (It makes a thunderstorm), which is technically understandable but very 'Denglisch'. Use the verb instead: 'Es gewittert.'
Falsch: Es ist ein gewittern draußen. Richtig: Es gewittert draußen.
- Word Class Confusion
- Don't confuse the verb 'gewittern' with the noun 'das Gewitter'. Use the verb for the action.
Finally, ensure you don't confuse 'gewittern' with 'wettern'. While they look similar, 'wettern' (to rail against/rant) is always metaphorical and usually followed by 'gegen' (against). You 'wetterst gegen die Politik' (rant against politics), but it 'gewittert' in the sky. If you tell someone 'Es gewittert gegen dich,' they will be very confused, as that is a mix-up of two different concepts. Keep 'gewittern' for the weather and the 'explosive' atmosphere, and use 'wettern' for verbal complaining.
To truly master German weather vocabulary, you need to know the alternatives to gewittern. German has a specific verb for almost every stage of a storm. If you want to focus specifically on the sound, use donnern. If you want to focus on the visual flash, use blitzen. These two verbs are often used together: 'Es blitzt und donnert' is a very common alternative to 'Es gewittert.' It provides a more sensory-specific description of the storm's components.
- Sensory Alternatives
-
- Donnern: Focuses on the sound. 'Der Donner grollt' (The thunder rumbles).
- Blitzen: Focuses on the light. 'Ein Blitz zuckt' (A flash of lightning twitches).
Es hat nicht nur geregnet, es hat auch heftig gedonnert.
If the storm is particularly severe, you might use unwettern (though this is more common as a noun 'das Unwetter'). A more active verb for a raging storm is toben (to rage) or wüten (to wreak havoc). These verbs personify the storm, giving it a sense of anger and destructive power. For example, 'Der Sturm tobte über das Land.' While 'gewittern' is somewhat neutral, 'toben' implies danger and high wind speeds. Another related verb is stürmen (to storm/be very windy), which focuses on the wind rather than the electrical activity.
- Intensity Comparisons
-
- Gewittern: Standard term for thunder + lightning.
- Stürmen: Focus on wind. 'Es stürmt heute sehr.'
- Hageln: If ice falls. 'Es hat kurz gehagelt.'
In a metaphorical sense, synonyms for 'gewittern' include krachen (to crash/bang). When 'es kracht' between two people, it means they are having a major argument. This is very similar to the metaphorical 'es gewittert'. If you want to describe a person shouting, you could use brüllen (to roar) or schreien (to scream). However, 'gewittern' is unique because it suggests a certain 'booming' quality to the voice and a release of long-held tension. It's a more sophisticated way to describe an outburst than simply saying someone is loud.
Zwischen den beiden hat es gestern Abend ordentlich gekracht.
- Metaphorical Nuance
- 'Gewittern' implies a release of pressure; 'Krachen' implies a sudden, sharp conflict.
Finally, consider the verb grollen (to rumble). This is used specifically for that low, continuous sound of distant thunder. If it's not a full-blown storm yet, but you hear the warning signs, you would say 'Es grollt.' This is a great word for adding atmosphere to your descriptions. Understanding these distinctions—from the specific flash of 'blitzen' to the heavy atmosphere of 'gewittern' and the low 'grollen'—will make your German sound much more precise and native-like.
How Formal Is It?
Fun Fact
The prefix 'ge-' in 'Gewitter' originally indicated a collection or repetition of weather events, highlighting the multiple strikes of lightning and claps of thunder.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'v' like a 'w' (it should be more like a 'v').
- Stress on the first syllable (GE-wittern).
- Making the 'i' too long (like 'ee').
- Not vocalizing the 'er' ending properly.
- Over-pronouncing the 'g' at the start.
Difficulty Rating
Easy to recognize in text due to its distinct structure.
Requires knowledge of the impersonal 'es' and weak conjugation.
Pronunciation of the 'v' and 'er' can be tricky for beginners.
Clear sound, but can be confused with 'wittern' or 'zittern' in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Impersonal Verbs
Es regnet, es schneit, es gewittert.
Weak Verb Conjugation
gewittert, gewitterte, hat gewittert.
Perfect Tense with Haben
Es hat gewittert (not 'ist').
Infinitive with 'zu'
Es fängt an zu gewittern.
Subordinate Clause Word Order
Ich weiß, dass es gewittert.
Examples by Level
Es gewittert.
It is thundering/lightning.
Simple present tense with impersonal 'es'.
Heute wird es gewittern.
It will thunder today.
Future tense using 'werden' + infinitive.
Es gewittert oft im Sommer.
It thunders often in summer.
Present tense with an adverb of frequency.
Hör mal, es gewittert!
Listen, it's thundering!
Imperative 'Hör' followed by the main clause.
Es gewittert draußen sehr laut.
It's thundering very loudly outside.
Adverbial phrase 'sehr laut' modifying the verb.
Ich mag es nicht, wenn es gewittert.
I don't like it when it thunders.
Subordinate clause with 'wenn', verb moves to the end.
Es gewittert gerade in Berlin.
It is thundering in Berlin right now.
Present tense with localizing prepositional phrase.
Es gewittert, wir bleiben hier.
It's thundering, we are staying here.
Two independent clauses separated by a comma.
Gestern hat es den ganzen Tag gewittert.
Yesterday it thundered all day.
Perfect tense: 'hat' + 'gewittert'.
Es hat heute Nacht heftig gewittert.
It thundered violently tonight/last night.
Perfect tense with the adverb 'heftig'.
Hat es bei euch auch gewittert?
Did it thunder at your place too?
Question form in the perfect tense.
Es fing plötzlich an zu gewittern.
It suddenly started to thunder.
Infinitive construction with 'anfangen zu'.
Ich glaube, dass es bald gewittern wird.
I believe that it will thunder soon.
Subordinate clause with 'dass' and future tense.
Es hat nur kurz gewittert.
It only thundered briefly.
Perfect tense with the adverb 'kurz'.
Nachdem es gewittert hatte, war die Luft frisch.
After it had thundered, the air was fresh.
Past perfect tense: 'hatte' + 'gewittert'.
Es soll heute Abend gewittern.
It is supposed to thunder tonight.
Modal verb 'sollen' expressing a report/forecast.
Es könnte heute Nachmittag gewittern, also nimm einen Schirm mit.
It could thunder this afternoon, so take an umbrella.
Subjunctive II 'könnte' for possibility.
Obwohl es gewitterte, gingen sie wandern.
Although it was thundering, they went hiking.
Concessive clause with 'obwohl' and Präteritum.
In den Bergen kann es sehr schnell gewittern.
In the mountains, it can thunder very quickly.
Modal verb 'kann' expressing general possibility.
Es hat so stark gewittert, dass der Strom ausfiel.
It thundered so hard that the power went out.
Consecutive clause with 'so... dass'.
Wenn es gewittert, schalte ich den Fernseher aus.
When it thunders, I turn off the TV.
Conditional 'wenn' clause.
Es hat aufgehört zu gewittern.
It has stopped thundering.
Infinitive construction with 'aufhören zu'.
Bevor es gewittert, ist es oft sehr schwül.
Before it thunders, it is often very humid.
Temporal clause with 'bevor'.
Wegen des Gewitters konnten wir nicht Fußball spielen.
Because of the thunderstorm, we couldn't play soccer.
Genitive preposition 'wegen' with the noun 'Gewitter'.
In der Beziehung hat es schon lange gewittert.
There has been tension in the relationship for a long time.
Metaphorical use in the perfect tense.
Sein Chef gewitterte vor Wut, als er den Fehler sah.
His boss thundered with rage when he saw the mistake.
Metaphorical use where a person is the subject.
Es gewitterte unaufhörlich über der Stadt.
It thundered incessantly over the city.
Präteritum with the adverb 'unaufhörlich'.
Es scheint zu gewittern, oder täusche ich mich?
It seems to be thundering, or am I mistaken?
Infinitive with 'scheinen zu'.
Trotz der Vorhersage hat es gestern nicht gewittert.
Despite the forecast, it didn't thunder yesterday.
Negative perfect tense with 'trotz' + genitive.
Es hat so heftig gewittert, dass die Keller überflutet wurden.
It thundered so violently that the basements were flooded.
Passive voice in the subordinate clause.
Man sah die Blitze, aber es gewitterte noch nicht richtig.
You could see the lightning, but it wasn't really thundering yet.
Contrastive sentence using 'aber'.
Es gewittert meistens nach einer langen Hitzeperiode.
It mostly thunders after a long period of heat.
Adverb of frequency 'meistens'.
Die politische Lage gewitterte schon seit Wochen.
The political situation had been stormy for weeks.
Abstract metaphorical use of the verb.
In seinen Augen gewitterte es vor unterdrücktem Zorn.
A storm of suppressed anger brewed in his eyes.
Highly descriptive metaphorical use.
Es gewitterte derart, dass man sein eigenes Wort nicht verstand.
It thundered so much that you couldn't hear your own voice.
Use of 'derart... dass' for intensity.
Kaum dass es zu gewittern begann, suchten sie Unterschlupf.
Hardly had it begun to thunder when they sought shelter.
Conjunction 'kaum dass' for immediate succession.
Es gewitterte und stürmte, als wäre die Welt am Ende.
It thundered and stormed as if the world were ending.
Irreal comparative clause with 'als wäre'.
Man konnte das nahende Unheil förmlich gewittern hören.
One could literally hear the approaching disaster thundering.
Metaphorical usage with 'hören' + infinitive.
Es hat in der Sitzung ordentlich gewittert, bis alle Fakten auf dem Tisch lagen.
There was a real storm in the meeting until all facts were on the table.
Colloquial metaphorical use for conflict resolution.
Die Atmosphäre gewitterte vor Spannung.
The atmosphere was thundering with tension.
Personification of 'Atmosphäre'.
In der Sinfonie lässt der Komponist es gewaltig gewittern.
In the symphony, the composer lets it thunder powerfully.
Causative use with 'lassen'.
Es gewitterte in der Seele des Dichters.
A storm raged in the soul of the poet.
Poetic, internal metaphorical use.
Das Schicksal gewitterte über seinem Haupt.
Fate thundered over his head.
High literary personification of fate.
Es gewitterte nur ein Mal, doch dieser Schlag war verheerend.
It thundered only once, but that strike was devastating.
Emphasis on a single event.
Die Kritik gewitterte auf den Regisseur nieder.
The criticism thundered down upon the director.
Metaphorical downward motion.
Es gewitterte so lange, bis die Natur sich beruhigt hatte.
It thundered until nature had calmed itself.
Temporal clause with 'bis'.
Manche behaupten, es gewittere heutzutage häufiger als früher.
Some claim that it thunders more often nowadays than in the past.
Subjunctive I 'gewittere' for reported speech.
Es gewitterte ein letztes Mal, bevor die Sonne unterging.
It thundered one last time before the sun set.
Narrative Präteritum.
Common Collocations
Common Phrases
— It thundered quite a bit (often used metaphorically for a fight).
In der Sitzung hat es ordentlich gewittert.
— There is a storm brewing (tension).
Man merkt, es gewittert in der Luft.
— It's about to thunder (or someone is about to get angry).
Räum dein Zimmer auf, sonst gewittert es gleich!
— The storm has passed / finished.
Jetzt ist es wieder ruhig, es hat sich ausgewittert.
— It was thundering the whole time.
Während der Fahrt gewitterte es die ganze Zeit.
Often Confused With
Wettern means to rail or rant against something verbally, while gewittern is about the weather.
Wittern means to scent something or to suspect something (like a dog catching a scent).
Zittern means to tremble or shake, though you might do this when it gewittert!
Idioms & Expressions
— A necessary conflict that clears the air.
Der Streit war ein reinigendes Gewitter für unsere Freundschaft.
neutral— A storm (or trouble) is coming.
Ich sehe dunkle Wolken, da ist ein Gewitter im Anzug.
neutral— Very loud or sudden (usually a scolding).
Er schimpfte wie ein Donnerwetter.
informal— To be caught in a storm unexpectedly.
Wir wurden beim Wandern vom Gewitter überrascht.
neutral— To provoke a conflict.
Mit deinen Worten beschwörst du nur ein Gewitter herauf.
literary— An old-fashioned exclamation of surprise or anger.
Donner und Doria, was ist denn hier los?
archaic— The storm (or tension) is moving away.
Endlich verzieht sich das Gewitter.
neutral— A storm (or trouble) is brewing.
In der Firma braut sich ein Gewitter zusammen.
neutral— A massive amount of criticism.
Über den Film brach ein Gewitter an Kritik herein.
formal— Used to describe the components of a storm.
Es war eine Nacht voller Blitz und Donner.
neutralEasily Confused
Both relate to storms.
Donnern is only the sound; gewittern is the whole event.
Es donnert (I hear it), es gewittert (I see lightning and hear thunder).
Both relate to storms.
Blitzen is only the light; gewittern is the whole event.
Es blitzt (I see it), es gewittert (The storm is here).
Both are bad weather.
Stürmen focuses on wind; gewittern focuses on electricity.
Es stürmt (Windy), es gewittert (Stormy with thunder).
Usually happen together.
Regnen is just water; gewittern is the electrical storm.
Es regnet (Wet), es gewittert (Loud and bright).
Often happens during a 'Gewitter'.
Hageln refers specifically to ice pellets falling.
Erst hat es gewittert, dann hat es gehagelt.
Sentence Patterns
Es gewittert [Time/Place].
Es gewittert heute.
Es hat [Adverb] gewittert.
Es hat heftig gewittert.
Es fängt an zu gewittern.
Es fängt gerade an zu gewittern.
Es soll/könnte gewittern.
Es soll am Nachmittag gewittern.
In der [Situation] hat es gewittert.
In der Beziehung hat es gewittert.
Kaum dass es gewitterte, ...
Kaum dass es gewitterte, rannten alle weg.
[Subject] gewitterte vor [Emotion].
Der Chef gewitterte vor Zorn.
Es hat sich ausgewittert.
Endlich hat es sich ausgewittert.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in summer; rare in winter.
-
Der Himmel gewittert.
→
Es gewittert am Himmel.
You cannot use 'Der Himmel' as the subject of 'gewittern'. It must be 'es'.
-
Es ist gewittert.
→
Es hat gewittert.
Weather verbs use 'haben' in the perfect tense, not 'sein'.
-
Es macht ein Gewitter.
→
Es gewittert.
Using 'machen' is a literal translation from other languages. In German, use the verb itself.
-
Ich gewittere.
→
Ich schimpfe (or metaphorical: Er gewitterte).
You cannot be the subject of 'gewittern' in a literal sense.
-
Es gewittert gegen die Regierung.
→
Er wettert gegen die Regierung.
Don't confuse 'gewittern' (weather) with 'wettern' (to rant).
Tips
The 'Es' Subject
Always remember that weather verbs in German use 'es' as a dummy subject. Never try to translate 'The weather is thundering' literally.
Whole Package
Use 'gewittern' when you mean both lightning and thunder. It's more descriptive than just using 'donnern'.
Summer Storms
In Germany, summer storms are famous for 'clearing the air' (die Luft reinigen). Mentioning this makes you sound very native.
Angry Bosses
If someone says 'Der Chef hat gewittert', don't look for clouds! It means the boss had a major outburst.
Vivid Adverbs
Combine 'gewittern' with 'heftig' (violently) or 'unaufhörlich' (incessantly) for better writing.
Radio Weather
Listen for 'örtliche Gewitter' (local storms) on the German radio; it's a very common phrase.
Stress the Middle
Ensure you stress the 'WIT' in 'gewittern'. ge-WIT-tern.
Reinigendes Gewitter
Use this idiom when a fight actually helped a relationship. It's a very positive way to view conflict.
Double 't'
Don't forget the double 't' in 'gewittern'. It comes from 'Wetter'.
Safety First
If you hear 'Es gewittert' while hiking in the Alps, it's a serious warning to find shelter immediately.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'GE-WIT-tern'. 'GE' (Get) 'WIT' (Witness) to the 'TERN' (Thunder). You witness the thunder and lightning together.
Visual Association
Imagine a giant 'W' in the sky made of lightning. The 'W' stands for 'Wetter' (weather) and 'gewittern'.
Word Web
Challenge
Try to use 'gewittern' in three different tenses today: 'Es gewittert', 'Es hat gewittert', and 'Es wird gewittern'.
Word Origin
Derived from the Middle High German word 'gewitere', which is a collective form of 'weter' (weather).
Original meaning: Originally referred to 'weather' in general, but specifically 'bad weather' or 'stormy weather'.
Germanic. Cognate with the English word 'weather'.Cultural Context
Be aware that some people have 'Astraphobie' (fear of thunder and lightning), so use the word sensitively in personal contexts.
In English, we say 'it's thundering,' focusing on the sound. Germans use 'gewittern' to encompass the whole event.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Weather Forecast
- Morgen wird es gewittern.
- Es besteht Gewittergefahr.
- Örtlich kann es gewittern.
- Schwere Gewitter sind möglich.
Hiking/Outdoors
- Wir müssen umkehren, es gewittert.
- Sucht Schutz, es fängt an zu gewittern!
- Hat es im Tal auch gewittert?
- Es gewittert direkt über uns.
Daily Small Talk
- Hat es bei dir auch so gewittert?
- Ich konnte nicht schlafen, weil es gewittert hat.
- Endlich gewittert es, die Hitze war unerträglich.
- Es gewittert schon wieder.
Metaphorical Conflict
- In der Besprechung hat es gewittert.
- Bei denen gewittert es ständig.
- Lass ihn gewittern, er beruhigt sich wieder.
- Ein reinigendes Gewitter war nötig.
Literature/Storytelling
- Es gewitterte in jener Nacht.
- Draußen gewitterte es unaufhörlich.
- Während es gewitterte, las sie ein Buch.
- Das Schicksal gewitterte.
Conversation Starters
"Hat es bei dir heute Nacht auch so heftig gewittert?"
"Glaubst du, es wird heute Abend noch gewittern?"
"Magst du es, wenn es draußen gewittert und du drinnen bist?"
"Was machst du normalerweise, wenn es beim Wandern plötzlich anfängt zu gewittern?"
"Erinnerst du dich an ein Mal, als es so richtig schlimm gewittert hat?"
Journal Prompts
Beschreibe einen Tag, an dem es den ganzen Tag gewittert hat. Wie hast du dich gefühlt?
Erzähle von einem 'reinigenden Gewitter' in deinem Leben (metaphorisch).
Was sind die Vor- und Nachteile, wenn es im Sommer oft gewittert?
Schreibe eine kurze Geschichte, die damit beginnt, dass es anfängt zu gewittern.
Wie reagieren Tiere in deiner Umgebung, wenn es gewittert?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, that is incorrect. In German, 'gewittern' is an impersonal verb. You must say 'Es gewittert.' If you want to use 'Der Sturm,' you would say 'Der Sturm tobt' (The storm rages).
It uses 'haben'. For example: 'Es hat gewittert.' This is because it is an intransitive verb describing a process.
'Gewittern' refers to the entire thunderstorm (lightning and thunder). 'Donnern' specifically refers to the sound of the thunder.
It is a weak verb. The forms are: gewittern, gewitterte, hat gewittert.
Yes, but only metaphorically. 'Er gewitterte' means he was shouting or scolding very loudly, like a storm.
You say: 'Es fängt an zu gewittern.'
Yes, 'das Gewitter' (the thunderstorm).
It is rare, but possible. Usually, 'gewittern' is associated with heat and summer (Sommergewitter).
It's an idiom meaning a big argument that finally resolves long-standing tensions, 'clearing the air'.
Yes, it is used in weather reports, news, and literature. It is a standard German word.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using 'gewittern' in the present tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gewittern' in the perfect tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'gewittern' and a modal verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is starting to thunder.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a metaphorical sentence about a conflict using 'gewittern'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gewittern' in a subordinate clause starting with 'weil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the weather forecast for tomorrow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a past storm using 'gewitterte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Did it thunder at your place?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the noun 'Gewitter' and the verb 'gewittern'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gewittern' and 'blitzen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a storm in the mountains.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It has stopped thundering.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gewittern' with 'plötzlich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'Wärmegewitter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I hope it doesn't thunder.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gewittern' in the future perfect (Futur II).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gewittern' to describe a person's anger.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gewittern' and 'Angst'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It thundered so much that I couldn't sleep.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Speak: 'Es gewittert.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Gestern hat es gewittert.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Es fängt an zu gewittern.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Es soll heute noch gewittern.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Hat es bei dir auch gewittert?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Es hat heftig gewittert.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Ich mag es nicht, wenn es gewittert.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Gleich gewittert es!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Es hat aufgehört zu gewittern.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'In den Bergen gewittert es oft.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Es könnte heute Nachmittag gewittern.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Nach dem Gewitter ist die Luft frisch.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Es hat stundenlang gewittert.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Hörst du das? Es gewittert.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Es hat gestern nicht gewittert.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Wird es heute noch gewittern?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Es gewittert in der Ferne.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Es hat ordentlich gewittert.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Es gewitterte die ganze Nacht.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak: 'Es hat sich endlich ausgewittert.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the verb: 'Es hat heute Nacht sehr laut gewittert.'
Identify the tense: 'Es gewitterte gestern.'
True or False: The speaker says it's thundering right now in 'Es hat gewittert'.
Identify the auxiliary verb: 'Hat es bei dir gewittert?'
True or False: The speaker is worried in 'Hoffentlich gewittert es nicht'.
Identify the adverb: 'Es gewittert heftig.'
Identify the time: 'Morgen soll es gewittern.'
Identify the location: 'In Berlin gewittert es.'
True or False: The storm has started in 'Es fängt an zu gewittern'.
Identify the subject: 'Es gewittert.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'gewittern' is your go-to for describing a full thunderstorm. Always use 'es' as the subject for weather, and remember it implies both the sound and the light. Example: 'Es hat gestern Abend heftig gewittert.'
- German verb meaning to have a thunderstorm (thunder + lightning).
- Impersonal verb: almost always used with 'es' (Es gewittert).
- Conjugates weakly: gewittert, gewitterte, hat gewittert (uses 'haben').
- Can be used metaphorically for loud arguments or tense situations.
The 'Es' Subject
Always remember that weather verbs in German use 'es' as a dummy subject. Never try to translate 'The weather is thundering' literally.
Whole Package
Use 'gewittern' when you mean both lightning and thunder. It's more descriptive than just using 'donnern'.
Summer Storms
In Germany, summer storms are famous for 'clearing the air' (die Luft reinigen). Mentioning this makes you sound very native.
Angry Bosses
If someone says 'Der Chef hat gewittert', don't look for clouds! It means the boss had a major outburst.
Example
Es hat gestern Abend stark gewittert.
Related Content
Related Grammar Rules
More nature words
abgrundtief
A2abyss-deep; extremely deep, like an abyss.
abholzen
B1to deforest
absorbieren
B1to absorb, to take in or soak up.
abstoßen
B1to repel
abwärts
B1Towards a lower place or level; downwards.
abwehren
B1to fend off, repel
Acker
B1A piece of land under cultivation; a field.
Affe
A1A monkey or ape.
Alge
B1algae, a diverse group of aquatic organisms capable of photosynthesis.
allmählich
B1Slowly and gradually; gradually.