At the A1 level, you can think of 'Investition' as a big word for 'spending money on something important.' Imagine you buy a very good bicycle so you can go to work every day. That is an 'Investition.' You spend money now so that you have something good for a long time. In simple German, you can say: 'Das Fahrrad ist teuer, aber es ist eine gute Investition.' You don't need to know the complex financial rules yet. Just remember that it is 'die Investition' (feminine) and it means putting money or time into something to get a result later. You might hear it in simple conversations about buying a house or a car. It's a 'big' word, but very useful when you want to sound a bit more serious about your choices.
At the A2 level, you start to use 'Investition' in more specific sentences. You learn that it often goes with the preposition 'in'. For example, 'Ich mache eine Investition in meine Ausbildung' (I am making an investment in my education). You also learn the plural form 'Investitionen.' You might talk about what a city does: 'Die Stadt plant Investitionen in neue Parks.' Here, you understand that an investment isn't just for one person, but can be for a group or a city. You should also start to recognize that it's a 'Nomen' (noun) related to the verb 'investieren.' If you 'investieren' (invest) your time, the result is an 'Investition.' Keep an eye on the accusative case after 'in'!
At the B1 level, 'Investition' becomes a key vocabulary word for discussing work, economy, and future plans. You should move away from the simple verb 'machen' and start using 'tätigen' (to carry out/make) when talking about investments. For example: 'Das Unternehmen hat letztes Jahr hohe Investitionen getätigt.' You also learn about 'sich lohnen' (to be worth it). You can say: 'Diese Investition lohnt sich, weil wir dadurch Zeit sparen.' You are expected to understand the word in the context of news articles about the economy or environmental protection. You also start to see compound words like 'Investitionskosten' (investment costs). You can now explain *why* something is an investment, focusing on long-term benefits versus short-term costs.
At the B2 level, you should be comfortable using 'Investition' in professional and academic contexts. You understand the nuances between 'Investition' and 'Kapitalanlage.' You can discuss 'staatliche Investitionsprogramme' (government investment programs) and the 'Investitionsklima' (investment climate) of a country. You use advanced adjectives like 'rentabel' (profitable), 'nachhaltig' (sustainable), or 'risikoreich' (risky) to describe investments. You are also familiar with terms like 'Fehlinvestition' (bad investment). In a debate, you can argue about whether 'Investitionen in die Rüstung' (investments in armaments) are necessary or if the money should go into 'soziale Investitionen.' Your grammar should be precise, correctly handling the feminine gender and the required cases in complex sentences.
At the C1 level, 'Investition' is a versatile tool for nuanced expression. You understand its metaphorical uses in sociology and psychology, such as 'emotionale Investition' in relationships. You can analyze economic texts that discuss 'Bruttoinvestitionen' (gross investments) and 'Nettoinvestitionen.' You are aware of the 'Investitionsquote' (investment rate) as an economic indicator. You can use the word in formal letters or business proposals with ease, employing sophisticated structures like 'In Anbetracht der notwendigen Investitionen...' (Considering the necessary investments...). You also recognize the subtle stylistic difference between the German 'Investition' and the English loanword 'Investment,' using the latter specifically in the context of modern finance and the former for broader structural or personal contexts.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'Investition' and its place in the German language's history and modern usage. You can discuss the etymological roots (from Latin 'investire' - to clothe) and how the meaning shifted from 'clothing someone in office' to 'investing capital.' You can use the word in philosophical contexts, discussing the 'Investition in das menschliche Kapital' (investment in human capital) from a neoliberal vs. social perspective. You are capable of reading and critiquing complex financial reports or political manifestos where 'Investitionshemmnisse' (barriers to investment) are analyzed. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker, including the use of idiomatic expressions and precise technical terminology in specialized fields like law, finance, or social sciences.

Investition in 30 Seconds

  • Investition is a feminine German noun meaning 'investment,' used for money, time, or effort.
  • It is most commonly used with the preposition 'in' followed by the accusative case.
  • The professional verb typically used with it is 'tätigen' (to make or carry out).
  • It is a core term in German business, politics, and personal development contexts.

The German word Investition is a feminine noun that primarily translates to "investment" in English. While its most common application is in the realm of finance and economics, its semantic range in German is impressively broad, covering everything from purchasing stocks to spending time on a hobby or emotional energy on a relationship. At its core, an Investition represents the commitment of resources—be it capital, time, or effort—with the expectation of a future benefit or return. In German society, which often values long-term planning and sustainability (the famous Nachhaltigkeit), the concept of an Investition is viewed with a mix of seriousness and strategic foresight.

Financial Context
In a business setting, this refers to the acquisition of assets like machinery, real estate, or technology. For example, a company might say, "Wir planen eine große Investition in neue Software," meaning they are allocating funds for digital transformation. This is seen as a necessary step for remaining competitive in the Mittelstand (the German small-to-medium enterprise sector).
Personal and Educational Context
Germans frequently use the term in relation to education (Bildung). A common phrase is "Investition in die Zukunft," implying that studying or learning a new language is an investment in oneself. This reflects a cultural belief that knowledge is a form of capital that cannot be lost.
Abstract and Emotional Context
Less formally, one might talk about a "zeitliche Investition" (investment of time). If you spend three months restoring an old car, you are making a significant Investition of your leisure time. Emotionally, one can invest feelings into a friendship, though this is slightly more metaphorical.

Die Regierung kündigte eine massive Investition in die Schieneninfrastruktur an, um den Klimaschutz zu fördern.

Translation: The government announced a massive investment in rail infrastructure to promote climate protection.

The word is ubiquitous in German news cycles. Whether discussing the Energiewende (energy transition) or the latest startup funding round in Berlin, Investition is the keyword for growth. It carries a connotation of responsibility; a "fehlinvestition" (bad investment) is a common term for a waste of money, often used to criticize public projects that go over budget. Understanding this word is essential for anyone looking to navigate German professional life or follow political discourse. It isn't just about money; it's about the German ethos of preparing for what lies ahead by sacrificing resources today for a better tomorrow.

Jede Investition in dich selbst ist die beste Anlage, die du tätigen kannst.

Translation: Every investment in yourself is the best asset you can create.

Using Investition correctly requires an understanding of its typical collocations and the prepositions that follow it. Most commonly, you will see it paired with the preposition in. This construction describes the target of the investment. Because the investment is being 'directed' towards a goal, the accusative case is used. For example, "Eine Investition in den Aktienmarkt" (An investment in the stock market).

Verbs used with Investition
The most professional verb to use with Investition is tätigen (to make/to carry out). While you can say "eine Investition machen," it sounds somewhat colloquial. In business reports, you will always read "Investitionen tätigen." Other common verbs include planen (to plan), fördern (to promote/subsidize), and scheuen (to shy away from).
Adjectives for Emphasis
To describe the size or nature of the investment, use adjectives like massiv (massive), langfristig (long-term), riskant (risky), or lohnend (worthwhile). A "rentable Investition" is one that yields a high profit.

Ohne ausländische Investitionen wird die lokale Wirtschaft nur schwer wachsen können.

Translation: Without foreign investments, the local economy will only be able to grow with difficulty.

In plural form, Investitionen, the word often refers to a company's total capital expenditure (CapEx). When a CFO says, "Unsere Investitionen für dieses Quartal sind gestiegen," they are referring to the sum of all individual projects. Note that the plural does not change in the accusative or genitive cases (e.g., "der Wert der Investitionen"), but in the dative plural, it becomes Investitionen (no extra -n is added because it already ends in -en).

Furthermore, Investition can be part of compound words, which is a hallmark of German. Investitionsstau is a common political term describing a backlog of necessary investments that haven't been made yet, often used in debates about crumbling bridges or slow internet. Investitionsgüter are capital goods (like factory robots) as opposed to consumer goods.

You will encounter the word Investition in several distinct environments, ranging from high-stakes boardroom meetings to casual conversations about home ownership. In Germany, financial literacy is a growing topic, and as such, the word has moved beyond the financial pages of the Frankfurter Allgemeine Zeitung into everyday life.

The News and Media
Every evening on the Tagesschau (Germany's main news program), you are likely to hear about "staatliche Investitionen." This refers to government spending on public goods. If the government decides to build new schools, it is framed as an Investition in die Zukunft unserer Kinder.
Real Estate and Banking
When visiting a bank (die Sparkasse or Deutsche Bank), a consultant might ask about your "Investitionsziele" (investment goals). Buying a house in Germany is often called the "größte Investition des Lebens" (the biggest investment of one's life).

Die Investition in eine Solaranlage rechnet sich meist erst nach zehn Jahren.

Translation: The investment in a solar system usually only pays off after ten years.

In the workplace, particularly in engineering or tech companies, you'll hear about Investitionskosten (investment costs). During budget meetings, managers will argue why a certain Investition is necessary to increase productivity. If you work in a startup, you'll hear about Investitionsrunden (funding rounds) where Investoren (investors) provide capital.

Finally, in cultural discussions, people talk about the Investition of the taxpayer. When a new museum or opera house is built, the public debates whether the high Investition is justified by the cultural value it brings. This shows that the word is deeply tied to the German sense of public utility and fiscal responsibility.

While Investition looks very similar to the English "investment," there are several pitfalls that English speakers often fall into regarding gender, prepositional usage, and word choice.

Mistake 1: Wrong Gender
Many learners assume that because 'Investment' (the English loanword) is neuter in German (das Investment), Investition should also be neuter. This is incorrect. Words ending in -ion are almost always feminine. It is die Investition. Using "das" or "der" will immediately mark you as a beginner.
Mistake 2: Confusing 'Investition' with 'Anlage'
While often interchangeable, Anlage (or Kapitalanlage) usually refers to the specific financial product (like a bond or a savings plan), whereas Investition refers to the broader act of putting money into a project or asset. You wouldn't usually call buying a new factory an "Anlage"; you'd call it an "Investition."

Falsch: Ich mache ein Investition auf Gold.

Correct: Ich tätige eine Investition in Gold.

Another common error is the misuse of the verb. English speakers say "to make an investment," and translate it literally to "eine Investition machen." While understandable, it is much better to use the functional verb tätigen. In academic or professional writing, "machen" is considered too simple and imprecise. Lastly, be careful with the word Investor. An Investor is the person, while Investition is the thing. Don't say "Die Investition hat viel Geld," when you mean "Der Investor hat viel Geld."

Richtig: Wir müssen sorgfältig prüfen, welche Investitionen wir dieses Jahr tätigen wollen.

In German, precision is key. Depending on what you are investing and what you expect in return, there might be a more specific word than Investition.

Anlage / Kapitalanlage
This is the closest synonym. Kapitalanlage specifically refers to the placement of capital to generate interest or dividends. If you are talking about stocks, ETFs, or gold, Anlage is very common. Investition feels more 'active' (like building a factory), while Anlage feels more 'passive' (like letting money sit in a fund).
Aufwand
If you are talking about the 'investment' of time or effort without a financial return, Aufwand (effort/expenditure) is often more appropriate. "Der zeitliche Aufwand ist groß" (The time investment/effort is large).
Beteiligung
If your investment involves owning a piece of a company, it's called a Beteiligung (stake/participation). You might say, "Ich habe eine Beteiligung an diesem Startup."

Statt einer riskanten Investition wählte er eine sichere Kapitalanlage.

Translation: Instead of a risky investment, he chose a secure capital asset.

For specific types of investments, German uses compounds: Sachanlagen (tangible assets), Finanzanlagen (financial assets), and immaterielle Investitionen (intangible investments like branding or R&D). If an investment goes wrong, it's a Fehlinvestition or a Groschengrab (literally a 'penny grave'—a money pit).

How Formal Is It?

Formal

"Wir müssen die Investitionstätigkeit im kommenden Geschäftsjahr intensivieren."

Neutral

"Die Investition in eine neue Küche hat sich gelohnt."

Informal

"Das neue Handy war echt 'ne krasse Investition."

Child friendly

"Wenn du deine Zeit ins Üben investierst, ist das eine tolle Investition!"

Slang

"Digger, die Karre war 'ne totale Fehlinvestition."

Fun Fact

The shift from 'clothing someone' to 'spending money' happened because putting capital into a business was seen as 'clothing' the business with the necessary resources to function.

Pronunciation Guide

UK /ɪnvɛstɪˈt͡si̯oːn/
US /ɪnvɛstɪˈt͡si̯oʊn/
The primary stress is on the last syllable: In-ves-ti-ti-ON.
Rhymes With
Station Nation Option Aktion Reaktion Produktion Information Tradition
Common Errors
  • Pronouncing 'v' as 'f' (it should be like 'v' in 'video').
  • Pronouncing 'tion' as 'shun' (it must be 'tsion').
  • Stress on the first syllable.
  • Missing the 'i' sound in the second to last syllable.
  • Confusing the ending with English 'shun' sounds.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize due to the Latin root shared with English.

Writing 4/5

Requires correct gender and case endings, especially with 'in'.

Speaking 4/5

The 'tsion' pronunciation and end-syllable stress can be tricky.

Listening 3/5

Clear pronunciation in news and formal speech makes it easy to spot.

What to Learn Next

Prerequisites

Geld kaufen Zukunft planen teuer

Learn Next

Rendite Abschreibung Kapitalmarkt Aktie Zinsen

Advanced

Amortisation Portfolio-Management Opportunitätskosten Diversifikation Venture-Capital

Examples by Level

1

Das ist eine gute Investition.

That is a good investment.

Simple nominative sentence with 'die' (feminine).

2

Ist das eine teure Investition?

Is that an expensive investment?

Question form using 'ist' and an adjective.

3

Meine erste Investition war ein Buch.

My first investment was a book.

Possessive pronoun 'meine' matches the feminine noun.

4

Wir brauchen eine Investition.

We need an investment.

Accusative case: 'eine' stays 'eine' for feminine nouns.

5

Die Investition kostet viel Geld.

The investment costs a lot of money.

Subject of the sentence.

6

Kaffee ist eine kleine Investition.

Coffee is a small investment.

Metaphorical use in A1 level.

7

Ich sehe die Investition.

I see the investment.

Accusative with 'die'.

8

Keine Investition ist ohne Risiko.

No investment is without risk.

Negation with 'keine'.

1

Ich plane eine Investition in meine Firma.

I am planning an investment in my company.

Preposition 'in' + accusative 'meine Firma'.

2

Die Investition in die Schule ist wichtig.

The investment in the school is important.

Preposition 'in' + feminine accusative 'die Schule'.

3

Hast du schon Investitionen gemacht?

Have you made any investments yet?

Plural form 'Investitionen'.

4

Diese Investition hilft der Umwelt.

This investment helps the environment.

Dative object 'der Umwelt' follows 'helfen'.

5

Wir sprechen über eine neue Investition.

We are talking about a new investment.

Preposition 'über' + accusative.

6

Er spart Geld für eine Investition.

He is saving money for an investment.

Preposition 'für' + accusative.

7

Die Investitionen sind sehr hoch.

The investments are very high.

Plural subject.

8

Eine Investition in Bildung lohnt sich.

An investment in education is worth it.

Reflexive verb 'sich lohnen'.

1

Das Unternehmen tätigt eine Investition von einer Million Euro.

The company is making an investment of one million euros.

Using the professional verb 'tätigen'.

2

Diese Investition erfordert viel Mut.

This investment requires a lot of courage.

Verb 'erfordern' with abstract noun.

3

Wir müssen die Investition sorgfältig prüfen.

We must carefully check the investment.

Modal verb 'müssen' and adverb 'sorgfältig'.

4

Trotz der hohen Investition gab es keinen Gewinn.

Despite the high investment, there was no profit.

Preposition 'trotz' + genitive 'der hohen Investition'.

5

Welche Investition ist am sichersten?

Which investment is the safest?

Superlative 'am sichersten'.

6

Die Investition in neue Maschinen war notwendig.

The investment in new machines was necessary.

Plural accusative 'neue Maschinen' after 'in'.

7

Dank dieser Investition haben wir neue Jobs.

Thanks to this investment, we have new jobs.

Preposition 'dank' + genitive/dative.

8

Sie scheuen keine Investition für ihre Kinder.

They shy away from no investment for their children.

Verb 'scheuen' + negation.

1

Die Investitionsbereitschaft der Firmen ist gesunken.

The willingness of companies to invest has decreased.

Compound noun 'Investitionsbereitschaft'.

2

Es handelt sich um eine rentable Investition.

It is a profitable investment.

Fixed expression 'es handelt sich um' + acc.

3

Die Regierung fördert Investitionen in erneuerbare Energien.

The government promotes investments in renewable energies.

Verb 'fördern' (to promote/subsidize).

4

Eine Fehlinvestition kann den Ruin bedeuten.

A bad investment can mean ruin.

Compound noun 'Fehlinvestition'.

5

Wir sollten die Investition auf mehrere Bereiche verteilen.

We should distribute the investment across several areas.

Verb 'verteilen' + 'auf' + acc.

6

Die Investition wurde durch Kredite finanziert.

The investment was financed by loans.

Passive voice 'wurde finanziert'.

7

Langfristige Investitionen sind meist sicherer.

Long-term investments are usually safer.

Adjective 'langfristig' (long-term).

8

Die Investition zahlt sich erst nach Jahren aus.

The investment only pays off after years.

Separable verb 'auszahlen'.

1

Die Investitionsquote ist ein wichtiger Indikator für das Wirtschaftswachstum.

The investment rate is an important indicator of economic growth.

Compound 'Investitionsquote'.

2

Man muss die Investition im Kontext der globalen Märkte sehen.

One must see the investment in the context of global markets.

Complex prepositional phrase.

3

Die Investition in das Humankapital ist das Fundament der Gesellschaft.

Investment in human capital is the foundation of society.

Abstract concept 'Humankapital'.

4

Es besteht ein erheblicher Investitionsstau bei der Bahn.

There is a significant investment backlog at the railway.

Compound 'Investitionsstau'.

5

Die steuerliche Behandlung dieser Investition ist noch unklar.

The tax treatment of this investment is still unclear.

Adjective 'steuerlich' (tax-related).

6

Wir müssen Investitionshemmnisse konsequent abbauen.

We must consistently reduce barriers to investment.

Compound 'Investitionshemmnisse' and verb 'abbauen'.

7

Die Investitionssumme beläuft sich auf mehrere Millionen.

The investment sum amounts to several millions.

Reflexive verb 'sich belaufen auf'.

8

Solche Investitionen bedürfen einer gründlichen Risikoanalyse.

Such investments require a thorough risk analysis.

Verb 'bedürfen' + genitive.

1

Die Investitionstätigkeit unterliegt zyklischen Schwankungen.

Investment activity is subject to cyclical fluctuations.

Verb 'unterliegen' + dative.

2

Inwieweit lässt sich die Investition ethisch rechtfertigen?

To what extent can the investment be ethically justified?

Complex question structure with 'inwieweit'.

3

Die Investition ist als strategisches Manöver zu verstehen.

The investment is to be understood as a strategic maneuver.

Gerundive-like structure 'ist zu verstehen'.

4

Die Amortisationszeit dieser Investition ist ungewöhnlich lang.

The payback period of this investment is unusually long.

Technical term 'Amortisationszeit'.

5

Die Investition korreliert stark mit der Zinspolitik der EZB.

The investment correlates strongly with the ECB's interest rate policy.

Academic verb 'korrelieren'.

6

Eine Desinvestition könnte in diesem Falle ratsam sein.

A divestment could be advisable in this case.

Antonym 'Desinvestition'.

7

Die Investitionssicherheit ist das höchste Gut für Anleger.

Investment security is the highest asset for investors.

Compound 'Investitionssicherheit'.

8

Man darf die Investition nicht losgelöst von der sozialen Verantwortung betrachten.

One must not view the investment detached from social responsibility.

Participle 'losgelöst' used as an adjective.

Common Collocations

Investition tätigen
rentable Investition
langfristige Investition
staatliche Investition
private Investition
Investition in Bildung
erhebliche Investition
riskante Investition
Investition planen
Investition kürzen

Common Phrases

Investition in die Zukunft

— Something done now that will benefit the future.

Kindererziehung ist eine Investition in die Zukunft.

sich als Investition lohnen

— To prove to be a worthwhile investment.

Das neue Auto wird sich als Investition lohnen.

eine lohnende Investition

— A worthwhile investment.

Ein Sprachkurs ist immer eine lohnende Investition.

Investitionsstau auflösen

— To fix a backlog of missing investments.

Wir müssen endlich den Investitionsstau auflösen.

Investitionsschutz genießen

— To have legal protection for one's investment.

Ausländische Firmen genießen Investitionsschutz.

brachliegende Investitionen

— Investments that are not currently producing anything.

Wir haben zu viele brachliegende Investitionen.

Investitionen anlocken

— To attract investments.

Niedrige Steuern sollen Investitionen anlocken.

Investition in Sachwerte

— Investing in physical assets like real estate or gold.

Viele bevorzugen die Investition in Sachwerte.

eine Fehlinvestition machen

— To make a bad investment.

Der Kauf der alten Fabrik war eine Fehlinvestition.

Investitionsvolumen

— The total amount of money invested.

Das Investitionsvolumen beträgt 50 Millionen Euro.

Idioms & Expressions

"Sein Geld in den Sand setzen"

— To waste money on a bad investment.

Mit dieser Aktie hat er sein Geld in den Sand gesetzt.

informal
"Auf das richtige Pferd setzen"

— To invest in the right thing/person.

Mit dieser Investition hat er auf das richtige Pferd gesetzt.

neutral
"Ein Fass ohne Boden"

— A 'bottomless pit'—an investment that keeps taking money without return.

Die Renovierung dieses Hauses ist ein Fass ohne Boden.

informal
"Sein Pulver verschießen"

— To use up all your investment capital too early.

Wir dürfen unser Pulver nicht zu früh verschießen.

neutral
"Butter bei die Fische"

— To get serious, often about making a financial commitment.

Jetzt mal Butter bei die Fische: Wie hoch ist die Investition?

informal/regional
"Ins Blaue hinein investieren"

— To invest blindly without research.

Man sollte nicht ins Blaue hinein investieren.

neutral
"Den Gürtel enger schnallen"

— To reduce spending to afford an investment.

Wir müssen den Gürtel enger schnallen für diese Investition.

neutral
"Alles auf eine Karte setzen"

— To put all your investment into one thing.

Setz bei deiner Investition nicht alles auf eine Karte.

neutral
"Goldgrube"

— A 'gold mine'—a very profitable investment.

Dieses Startup ist eine echte Goldgrube.

informal
"Groschengrab"

— A 'penny grave'—a small but constant bad investment.

Mein altes Auto ist ein echtes Groschengrab.

informal

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

Memorize It

Mnemonic

Think of an 'Investition' as putting on a 'Vest' (from Latin investire). You are 'vesting' your money into a project to protect its future.

Visual Association

Imagine a person 'clothing' a small factory with a giant golden coat. The coat represents the 'Investition' that protects and grows the business.

Word Web

Geld Zukunft Bank Planung Risiko Gewinn Firma Bildung

Challenge

Try to use 'Investition' in a sentence about your hobbies today. For example: 'Mein neues Klavier ist eine Investition in meine Kreativität.'

Word Origin

Derived from the Latin verb 'investire', which means 'to clothe' or 'to surround.' In the Middle Ages, it referred to the 'investiture'—the ceremony of clothing a person in the robes of their new office.

Original meaning: To dress or clothe someone with the symbols of office/authority.

Indo-European (via Latin into Romance, then borrowed into German).

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that 'Investition in Rüstung' (military) is a highly debated and sensitive topic in post-war Germany.

In English, 'investment' is used very broadly. In German, 'Investition' is slightly more formal/technical, while 'Anlage' is used for personal finance more often.

The term 'Investitionsstau' was the German 'Unwort des Jahres' (Non-word of the year) runner-up in certain political debates. Warren Buffett is often called a 'Star-Investor' in German media. The 'Investitionsprogramm Zukunft Bildung und Betreuung' (IZBB) was a famous German educational reform.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business/Corporate

  • Investitionen tätigen
  • Return on Investment (ROI)
  • Investitionsbudget
  • Sachinvestition

Personal Finance

  • Geldanlage
  • Aktieninvestition
  • Immobilienkauf
  • Altersvorsorge

Politics/Society

  • Infrastrukturinvestition
  • Bildungsausgaben
  • Förderprogramme
  • Investitionsstau

Self-Improvement

  • In sich selbst investieren
  • Zeit investieren
  • Lernaufwand
  • Weiterbildung

Real Estate

  • Betongold
  • Modernisierungskosten
  • Mietrendite
  • Objektbesichtigung

Conversation Starters

"Was war die beste Investition, die du jemals getätigt hast?"

"Glaubst du, dass eine Investition in Gold heutzutage noch sicher ist?"

"Sollte der Staat mehr Investitionen in die digitale Infrastruktur planen?"

"Ist das Erlernen einer Sprache eine gute Investition deiner Zeit?"

"Welche Investitionen sind für ein junges Unternehmen am wichtigsten?"

Journal Prompts

Reflektiere über eine Investition (Zeit oder Geld), die du bereut hast. Was hast du daraus gelernt?

Wenn du eine Million Euro für eine Investition hättest, wohin würde das Geld fließen?

Warum ist die Investition in Bildung oft wichtiger als die Investition in materielle Dinge?

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!