At the A1 beginner level, the word 'Nachmittag' is introduced as a core vocabulary item for basic time-telling and daily routines. Learners are taught that it means 'afternoon' and is used to describe when activities happen. The primary focus is on learning the fixed phrase 'am Nachmittag' (in the afternoon) and combining it with simple verbs like spielen (to play), lernen (to study), or arbeiten (to work). Students learn to answer the question 'Wann?' (When?) with 'am Nachmittag'. They also learn basic greetings like 'Guten Tag', which covers the afternoon period, though 'Schönen Nachmittag' might be introduced as a parting phrase. Capitalization rules are emphasized, ensuring students recognize it as a noun. Vocabulary lists will pair it with other times of the day: Morgen, Mittag, Abend, Nacht. At this stage, complex grammar is avoided; the goal is simply to recognize the word, pronounce it correctly, and use it in short, subject-verb-time sentences. Example: 'Ich lerne am Nachmittag Deutsch.' (I study German in the afternoon.)
At the A2 elementary level, learners expand their use of 'Nachmittag' by incorporating it into more complex sentences and routines. They learn to use the adverbial form 'nachmittags' to express habitual actions (e.g., 'Ich arbeite nachmittags' - I work in the afternoons). The concept of compound nouns is introduced more formally, allowing students to use words like 'Montagnachmittag' or 'Freitagnachmittag' to specify exact days. Learners practice scheduling appointments, suggesting meeting times ('Können wir uns am Dienstagnachmittag treffen?'), and describing past events using the Perfekt tense ('Gestern Nachmittag habe ich Fußball gespielt'). They also learn to combine it with temporal adverbs like 'heute' (heute Nachmittag - this afternoon) and 'morgen' (morgen Nachmittag - tomorrow afternoon). The distinction between specific instances (am Nachmittag) and regular occurrences (nachmittags) becomes a key grammatical focus, helping learners express their daily lives with greater accuracy and detail.
At the B1 intermediate level, 'Nachmittag' is used fluidly in complex sentence structures, including subordinate clauses and conjunctions. Learners can narrate detailed stories or reports about events that took place during the afternoon. They use it with a wider variety of prepositions, such as 'gegen Nachmittag' (towards the afternoon) or 'bis zum Nachmittag' (until the afternoon). Vocabulary expands to include related terms like 'Spätnachmittag' (late afternoon) and 'Nachmittagsstunden' (afternoon hours). Students at this level can discuss cultural concepts like 'Kaffee und Kuchen' and explain its significance in German society. They are expected to effortlessly switch between cases, using 'den ganzen Nachmittag' (accusative for duration) correctly without hesitation. Writing tasks might involve drafting formal emails to schedule meetings, requiring phrases like 'Ich stehe Ihnen am Mittwochnachmittag zur Verfügung' (I am available to you on Wednesday afternoon). The focus is on fluency, precision, and appropriate register.
At the B2 upper-intermediate level, the usage of 'Nachmittag' becomes highly nuanced and idiomatic. Learners encounter the word in authentic texts, such as newspaper articles, literature, and professional correspondence. They can understand and use abstract or metaphorical expressions involving times of the day. The focus shifts to stylistic variation; instead of always saying 'am Nachmittag', a B2 learner might use 'in den Nachmittagsstunden' or 'im Laufe des Nachmittags' (over the course of the afternoon) to sound more sophisticated. They can engage in debates or discussions about work-life balance, mentioning concepts like 'Nachmittagsbetreuung' (afternoon care for children) or the productivity slump often experienced in the afternoon. The grammar is internalized, and mistakes with prepositions or adverbs (nachmittags) are rare. Learners can easily comprehend regional variations or colloquial shortenings in spoken German, integrating the word seamlessly into complex, multi-clause arguments and narratives.
At the C1 advanced level, 'Nachmittag' is utilized with native-like proficiency. Learners at this stage encounter the word in highly complex, academic, or literary contexts. They can appreciate the subtle atmospheric connotations a writer might evoke when describing a 'verregneten Herbstnachmittag' (rainy autumn afternoon) to set a mood. Vocabulary is expansive, including highly specific compound nouns like 'Nachmittagsvorstellung' (matinee) or 'Nachmittagsprogramm' (afternoon schedule/broadcast). C1 users can manipulate the word for rhetorical effect and fully understand its usage in historical or sociological texts discussing the evolution of the workday. They are comfortable with archaic or highly formal constructions, such as 'des Nachmittags' (genitive form used adverbially in older texts). Communication is spontaneous and precise, allowing the learner to express fine shades of meaning regarding time, duration, and scheduling in both highly formal professional environments and sophisticated social settings.
At the C2 mastery level, the understanding and application of 'Nachmittag' are indistinguishable from an educated native speaker. The user has complete command over all idiomatic, literary, and regional uses of the word. They can effortlessly navigate complex literary texts where 'Nachmittag' might be used symbolically (e.g., representing the later stages of life or an era). They are familiar with idioms, proverbs, and historical contexts related to the afternoon in German-speaking cultures. A C2 learner can write compelling essays, deliver professional presentations, and engage in deep philosophical or sociological discussions where time concepts are analyzed. They intuitively know when to use standard phrasing versus highly stylized or poetic variations. The word is no longer just a vocabulary item for scheduling; it is a fully integrated component of their extensive linguistic repertoire, used with perfect grammatical accuracy, stylistic appropriateness, and cultural awareness across all possible registers and dialects.

Nachmittag in 30 Seconds

  • Refers to the time of day between 12:00 PM and approximately 6:00 PM.
  • Always a masculine noun (der Nachmittag) and capitalized in written German.
  • Use the prepositional phrase 'am Nachmittag' to express 'in the afternoon'.
  • Can be combined with days of the week, like 'Sonntagnachmittag' (Sunday afternoon).

The German noun Nachmittag refers to the afternoon, the period of the day that directly follows noon and precedes the evening. In the traditional German understanding of time, this period generally spans from around 12:00 PM (Mittag) until roughly 6:00 PM (Abend). Understanding how to use this word is fundamental for anyone learning German, as it forms the basis of daily scheduling, greetings, and describing routines. The word is a compound of 'nach' (after) and 'Mittag' (noon), making its literal translation exactly the same as its English counterpart. When using this word, it is crucial to remember that it is a masculine noun (der Nachmittag) and that time expressions often use the preposition 'am' (am Nachmittag) to mean 'in the afternoon'. This section will explore the various nuances of the word, providing a deep dive into its grammatical behavior, cultural significance, and practical application in everyday German conversation. We will look at how it interacts with other time-related vocabulary and how you can seamlessly integrate it into your active vocabulary.

Timeframe Definition
Typically spans from 12:00 PM to 6:00 PM in standard German usage.
Grammatical Gender
Masculine (der Nachmittag), requiring specific article declensions.
Prepositional Usage
Always paired with 'an' + 'dem' = 'am' for specifying 'in the' afternoon.

Ich habe am Nachmittag Zeit für ein Treffen.

Jeden Nachmittag trinke ich eine Tasse Kaffee.

Der gestrige Nachmittag war sehr entspannend.

Wir verbringen den Nachmittag im Park.

Ein sonniger Nachmittag ist perfekt für einen Spaziergang.

Using Nachmittag correctly involves understanding its grammatical properties and common collocations. As a masculine noun, it follows the standard declension patterns for masculine nouns in German. In the nominative case, it is 'der Nachmittag'. In the accusative, which is often used for direct objects or specific time durations (e.g., 'den ganzen Nachmittag'), it becomes 'den Nachmittag'. In the dative case, heavily used with the preposition 'an' to indicate a point in time, it becomes 'dem Nachmittag', which contracts to 'am Nachmittag'. The genitive form is 'des Nachmittags'. Furthermore, German allows for the creation of compound nouns. You can attach days of the week directly to the front: Sonntagnachmittag (Sunday afternoon), Freitagnachmittag (Friday afternoon). You can also use it to specify times, like 'heute Nachmittag' (this afternoon), 'morgen Nachmittag' (tomorrow afternoon), or 'gestern Nachmittag' (yesterday afternoon). Note that in these phrases, 'heute', 'morgen', and 'gestern' are adverbs and remain uncapitalized, while 'Nachmittag' remains capitalized as a noun. However, if you want to say 'afternoons' in a general, habitual sense (e.g., 'I work afternoons'), you use the adverbial form 'nachmittags', which is written entirely in lowercase and ends with an 's'.

Nominative
Der Nachmittag ist schön. (The afternoon is beautiful.)
Accusative
Ich genieße den Nachmittag. (I enjoy the afternoon.)
Dative
Am Nachmittag lese ich. (In the afternoon I read.)

Was machst du heute Nachmittag?

Morgen Nachmittag gehe ich einkaufen.

Er schläft den ganzen Nachmittag.

Wir treffen uns am Freitagnachmittag.

Gestern Nachmittag hat es geregnet.

The word Nachmittag is ubiquitous in German-speaking environments. You will hear it in casual conversations among friends planning a meetup, in professional settings scheduling meetings, in news broadcasts detailing events, and in weather forecasts predicting the climate for the later part of the day. A very common cultural context where you will hear this word is the traditional 'Kaffee und Kuchen' (coffee and cake), a beloved German custom that typically takes place on a Sunday afternoon. During this time, families and friends gather to socialize over sweet pastries and hot beverages. In the workplace, colleagues might say 'Schönen Nachmittag noch!' (Have a nice rest of the afternoon!) as they leave early or transition to different tasks. In schools, 'Nachmittagsunterricht' refers to afternoon classes, which are becoming more common in Germany. Retailers might advertise 'Nachmittagsangebote' (afternoon specials). It is a highly versatile word that bridges the gap between the busy morning and the relaxing evening. Whether you are listening to a podcast, watching a German television show, or simply walking down the street in Berlin, Vienna, or Zurich, 'Nachmittag' is a foundational vocabulary word that anchors the daily timeline.

Social Plans
Used constantly to arrange coffees, dates, or sports activities.
Workplace
Used for scheduling meetings and wishing colleagues a good day.
Media
Frequent in weather reports and event scheduling on TV/Radio.

Kommst du am Nachmittag auf einen Kaffee vorbei?

Das Meeting ist für heute Nachmittag angesetzt.

Am Nachmittag erwarten wir leichte Schauer.

Ich wünsche Ihnen einen schönen Nachmittag.

Der Nachmittagsfilm beginnt um 15 Uhr.

When learning the word Nachmittag, students frequently encounter a few specific stumbling blocks. The most common error is the incorrect use of prepositions. English speakers naturally want to say 'in the afternoon', which directly translates to 'in dem Nachmittag'. However, this is grammatically incorrect in German. The correct prepositional phrase is always 'am Nachmittag' (a contraction of 'an dem'). Another frequent mistake involves capitalization and compounding. When combining 'heute' (today) and 'Nachmittag', learners often write 'heute nachmittag' or 'Heute Nachmittag'. The correct form is 'heute Nachmittag' (adverb lowercase, noun capitalized). Furthermore, confusion arises between the noun 'der Nachmittag' and the adverb 'nachmittags'. If you are referring to a specific afternoon, use the noun (e.g., 'Der Nachmittag war schön'). If you are referring to a recurring habit that happens every afternoon, use the adverb (e.g., 'Ich arbeite nachmittags'). Using 'am nachmittags' is a double error, mixing the prepositional phrase for the noun with the adverbial form. Finally, learners sometimes struggle with the gender, mistakenly using 'das' or 'die' instead of the correct masculine article 'der', which throws off the entire sentence's case declension.

Preposition Error
Saying 'in dem Nachmittag' instead of the correct 'am Nachmittag'.
Adverb vs Noun
Confusing 'der Nachmittag' (specific) with 'nachmittags' (habitual).
Capitalization
Writing 'heute nachmittag' instead of 'heute Nachmittag'.

Falsch: In dem Nachmittag spiele ich Fußball.

Richtig: Am Nachmittag spiele ich Fußball.

Falsch: Ich lerne am nachmittags.

Richtig: Ich lerne nachmittags.

Richtig: Wir sehen uns heute Nachmittag.

To fully grasp Nachmittag, it is helpful to look at its place within the broader vocabulary of time in German. The day is divided into several segments: der Morgen (morning), der Vormittag (late morning/forenoon), der Mittag (noon), der Nachmittag (afternoon), der Abend (evening), and die Nacht (night). 'Vormittag' is the direct counterpart to 'Nachmittag', referring to the time before noon (roughly 9:00 AM to 12:00 PM). Understanding this relationship helps solidify the meaning of the prefix 'nach-' (after) versus 'vor-' (before). Another related concept is 'die Nachmittagsstunden', which translates to 'the afternoon hours' and is often used in formal contexts or literature to describe a duration of time. You might also encounter 'Spätnachmittag', meaning late afternoon, usually referring to the time between 4:00 PM and 6:00 PM, just before it transitions into 'Abend'. Expanding your vocabulary to include these variations allows for much more precise communication regarding time. Just like 'Nachmittag', all these times of day (except 'die Nacht') are masculine and use the preposition 'am' (am Morgen, am Vormittag, am Mittag, am Abend).

der Vormittag
The late morning or forenoon, the direct opposite of Nachmittag.
der Spätnachmittag
The late afternoon, specifically the hours just before evening.
der Mittag
Noon or midday, the anchor point that defines Vor- and Nachmittag.

Der Vormittag war stressig, aber der Nachmittag ist ruhig.

Wir treffen uns am Spätnachmittag gegen 17 Uhr.

Nach dem Mittagessen beginnt der Nachmittag.

Die Nachmittagssonne scheint warm durch das Fenster.

Er arbeitet von Vormittag bis Nachmittag.

How Formal Is It?

Difficulty Rating

Grammar to Know

Temporal prepositions (am, um, von... bis)

Capitalization of nouns

Compound nouns

Adverbs of time (heute, morgen, gestern)

Adverbial derivation with -s (nachmittags)

Examples by Level

1

Ich trinke am Nachmittag Tee.

I drink tea in the afternoon.

'am' is the contraction of 'an dem', required for times of day.

2

Guten Nachmittag!

Good afternoon! (Less common than Guten Tag, but understood)

A basic greeting, though 'Guten Tag' is more standard.

3

Der Nachmittag ist schön.

The afternoon is beautiful.

Nominative case, 'der' is the masculine definite article.

4

Wir spielen am Nachmittag.

We play in the afternoon.

Subject-verb-time structure.

5

Hast du am Nachmittag Zeit?

Do you have time in the afternoon?

Question structure with inverted subject and verb.

6

Am Nachmittag lerne ich.

In the afternoon I study.

Time element at the beginning forces the verb to the second position.

7

Er schläft am Nachmittag.

He sleeps in the afternoon.

Third-person singular conjugation of 'schlafen'.

8

Heute Nachmittag koche ich.

This afternoon I am cooking.

'heute Nachmittag' means 'this afternoon'.

1

Ich arbeite jeden Nachmittag im Garten.

I work in the garden every afternoon.

'jeden Nachmittag' uses the accusative case for time without a preposition.

2

Montagnachmittag gehe ich zum Arzt.

Monday afternoon I am going to the doctor.

Compound noun combining day and time of day.

3

Gestern Nachmittag habe ich einen Film gesehen.

Yesterday afternoon I watched a movie.

Perfekt tense used with a past time marker.

4

Wir treffen uns morgen Nachmittag um drei Uhr.

We are meeting tomorrow afternoon at three o'clock.

Combining 'morgen' (tomorrow) with 'Nachmittag'.

5

Nachmittags trinke ich immer Kaffee.

In the afternoons I always drink coffee.

'Nachmittags' with a lowercase 'n' and an 's' is an adverb meaning 'every afternoon'.

6

Der Unterricht endet am frühen Nachmittag.

The class ends in the early afternoon.

Adjective 'früh' declined in the dative case (frühen).

7

Was hast du am Sonntagnachmittag gemacht?

What did you do on Sunday afternoon?

Question in the Perfekt tense.

8

Ich bleibe den ganzen Nachmittag zu Hause.

I am staying home the whole afternoon.

'den ganzen Nachmittag' is accusative for duration.

1

Im Laufe des Nachmittags wird das Wetter besser.

Over the course of the afternoon, the weather will get better.

'Im Laufe des' requires the genitive case (des Nachmittags).

2

Wir haben den gesamten Nachmittag damit verbracht, das Haus zu putzen.

We spent the entire afternoon cleaning the house.

Infinitive clause with 'zu' attached to the main clause.

3

Gegen Nachmittag erwarte ich ein wichtiges Paket.

Towards the afternoon, I am expecting an important package.

'Gegen' used as a temporal preposition meaning 'around' or 'towards'.

4

Die Nachmittagsvorstellung im Kino ist meistens billiger.

The afternoon show at the cinema is usually cheaper.

Compound noun 'Nachmittagsvorstellung'.

5

Obwohl es schon Nachmittag war, fühlte ich mich noch müde.

Even though it was already afternoon, I still felt tired.

Subordinate clause with 'obwohl'.

6

Er hat mir versprochen, bis zum späten Nachmittag fertig zu sein.

He promised me to be finished by late afternoon.

'bis zum' requires the dative case (späten Nachmittag).

7

Die Kinder haben nachmittags oft verschiedene Freizeitaktivitäten.

The children often have various leisure activities in the afternoons.

Use of the adverb 'nachmittags' in a broader context.

8

Ich rufe dich heute Nachmittag an, sobald ich Zeit habe.

I will call you this afternoon as soon as I have time.

Temporal clause with 'sobald'.

1

Die Nachmittagssonne tauchte das Zimmer in ein warmes, goldenes Licht.

The afternoon sun bathed the room in a warm, golden light.

Poetic/descriptive use of a compound noun.

2

Aufgrund eines unerwarteten Zwischenfalls musste die Sitzung auf den späten Nachmittag verschoben werden.

Due to an unexpected incident, the meeting had to be postponed to the late afternoon.

Passive voice with a modal verb in the Präteritum.

3

Viele Arbeitnehmer erleben am frühen Nachmittag ein spürbares Leistungstief.

Many employees experience a noticeable slump in performance in the early afternoon.

Formal vocabulary (Leistungstief, Arbeitnehmer).

4

Es ist ratsam, schwere körperliche Arbeit nicht in den heißen Nachmittagsstunden zu verrichten.

It is advisable not to perform heavy physical labor during the hot afternoon hours.

Infinitive construction with 'es ist ratsam'.

5

Der Roman beschreibt detailliert einen endlos scheinenden, schwülen Sommernachmittag.

The novel describes in detail a seemingly endless, humid summer afternoon.

Extended participial adjective phrase (endlos scheinenden).

6

Wir haben uns darauf geeinigt, die Verhandlungen am darauffolgenden Nachmittag fortzusetzen.

We agreed to continue the negotiations on the following afternoon.

Reflexive verb 'sich einigen auf' with an infinitive clause.

7

Nachmittagsbetreuung für Schulkinder ist ein wichtiges politisches Thema geworden.

Afternoon care for schoolchildren has become an important political issue.

Complex compound noun acting as the subject.

8

Er pflegte des Nachmittags einen ausgedehnten Spaziergang zu machen.

He used to take an extended walk in the afternoon.

Elevated style using the genitive 'des Nachmittags' and the verb 'pflegen zu'.

1

Die melancholische Stimmung des späten Nachmittags spiegelte seine innere Zerrissenheit wider.

The melancholic mood of the late afternoon reflected his inner turmoil.

Separable verb 'widerspiegeln' used in a metaphorical context.

2

Angesichts der fortgeschrittenen Nachmittagsstunden beschlossen wir, die Debatte zu vertagen.

Given the advanced afternoon hours, we decided to adjourn the debate.

Preposition 'angesichts' requiring the genitive case.

3

Das nachmittägliche Licht verlieh der Szenerie eine fast unwirkliche Qualität.

The afternoon light gave the scenery an almost unreal quality.

Use of the derived adjective 'nachmittäglich'.

4

In der bürgerlichen Gesellschaft des 19. Jahrhunderts war der Nachmittag oft streng ritualisiert.

In the bourgeois society of the 19th century, the afternoon was often strictly ritualized.

Historical and sociological vocabulary.

5

Ein plötzliches Gewitter unterbrach die drückende Schwüle des sommerlichen Nachmittags.

A sudden thunderstorm interrupted the oppressive humidity of the summery afternoon.

Genitive attribute 'des sommerlichen Nachmittags'.

6

Die Veranstaltung zog sich bis weit in den Nachmittag hinein, was zu allgemeiner Erschöpfung führte.

The event dragged on well into the afternoon, which led to general exhaustion.

Directional phrase 'bis weit in den ... hinein'.

7

Er ist ein Verfechter der nachmittäglichen Siesta zur Steigerung der kognitiven Leistungsfähigkeit.

He is an advocate of the afternoon siesta for increasing cognitive performance.

Highly academic vocabulary and structure.

8

Das nachmittags ausgestrahlte Fernsehprogramm richtet sich primär an eine spezifische demografische Zielgruppe.

The television program broadcast in the afternoon is primarily aimed at a specific demographic target group.

Extended participial attribute 'Das nachmittags ausgestrahlte Fernsehprogramm'.

1

Der Autor evoziert meisterhaft die lähmende Langeweile eines provinziellen Sonntagnachmittags.

The author masterfully evokes the paralyzing boredom of a provincial Sunday afternoon.

Literary vocabulary (evozieren, lähmend, provinziell).

2

Es war einer jener flüchtigen Nachmittage, an denen die Zeit stillzustehen schien.

It was one of those fleeting afternoons when time seemed to stand still.

Poetic construction 'einer jener... an denen'.

3

Die nachmittägliche Kaffeetafel fungierte als Mikrokosmos familiärer Machtkämpfe.

The afternoon coffee table functioned as a microcosm of familial power struggles.

Sociological analysis terminology.

4

Man kann die sozioökonomischen Veränderungen auch an der Umstrukturierung des nachmittäglichen Zeitbudgets ablesen.

One can also read the socio-economic changes in the restructuring of the afternoon time budget.

Highly abstract, academic discourse.

5

In den späten Nachmittagsstunden verflüchtigte sich der anfängliche Enthusiasmus zusehends.

In the late afternoon hours, the initial enthusiasm visibly dissipated.

Sophisticated verb choice (sich verflüchtigen).

6

Das Dämmerlicht des schwindenden Nachmittags hüllte die Ruinen in einen Mantel des Vergessens.

The twilight of the fading afternoon wrapped the ruins in a cloak of oblivion.

Highly poetic and metaphorical language.

7

Die strikte Trennung von Vormittags- und Nachmittagsschichten war ein Relikt der frühen Industrialisierung.

The strict separation of morning and afternoon shifts was a relic of early industrialization.

Historical and industrial terminology.

8

Er kultivierte eine geradezu ostentative Müßiggang-Attitüde, besonders an sonnigen Nachmittagen.

He cultivated a downright ostentatious attitude of idleness, especially on sunny afternoons.

Use of foreign-derived academic words (ostentativ, Attitüde).

Common Collocations

am Nachmittag
heute Nachmittag
morgen Nachmittag
gestern Nachmittag
den ganzen Nachmittag
ein sonniger Nachmittag
am späten Nachmittag
am frühen Nachmittag
der freie Nachmittag
ein gemütlicher Nachmittag

Often Confused With

Nachmittag vs der Vormittag (late morning)

Nachmittag vs der Mittag (noon)

Nachmittag vs nachmittags (adverb)

Easily Confused

Nachmittag vs

Nachmittag vs

Nachmittag vs

Nachmittag vs

Nachmittag vs

Sentence Patterns

How to Use It

note

Do not confuse 'heute Nachmittag' (this afternoon) with 'nachmittags' (in the afternoons generally).

Common Mistakes
  • Saying 'in dem Nachmittag' instead of 'am Nachmittag'.
  • Writing 'heute nachmittag' with a lowercase 'n'.
  • Using 'das Nachmittag' instead of the correct masculine 'der Nachmittag'.
  • Confusing 'Vormittag' (morning) with 'Nachmittag' (afternoon).
  • Saying 'am nachmittags' (mixing the prepositional phrase and the adverb).

Tips

Preposition 'am'

Always use 'am' with Nachmittag to say 'in the afternoon'.

Capitalization

As a noun, Nachmittag must always start with a capital 'N'.

Compound Words

Combine it with days: Sonntagnachmittag, Montagnachmittag.

Stress the Prefix

The emphasis is on the first syllable: NACH-mit-tag.

Kaffee und Kuchen

Associate the word with the German tradition of afternoon coffee and cake.

Adverbial Form

Add an 's' and make it lowercase (nachmittags) to mean 'every afternoon'.

This Afternoon

Use 'heute Nachmittag' for 'this afternoon', not 'diesen Nachmittag'.

Weather Reports

Listen for it in weather forecasts, as weather often changes 'am Nachmittag'.

Formal Emails

Use 'am Nachmittag' when proposing meeting times in business emails.

Literal Translation

Remember it literally means 'after' (nach) 'noon' (Mittag).

Memorize It

Mnemonic

Think of 'NACH' as 'Next After' and 'MITTAG' as 'Midday'. Next After Midday is the Nachmittag.

Word Origin

Middle High German

Cultural Context

'Schönen Nachmittag' is a polite, standard greeting or parting phrase used in both formal and informal contexts after 12:00 PM.

In some southern regions or Austria, the exact hours considered 'Nachmittag' might slightly vary, but generally, it is universally understood as 12 PM to 6 PM.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Conversation Starters

"Was hast du heute Nachmittag vor?"

"Hast du am Nachmittag Zeit für einen Kaffee?"

"Wie war dein Nachmittag?"

"Sollen wir uns morgen Nachmittag treffen?"

"Arbeitest du jeden Nachmittag?"

Journal Prompts

Beschreibe deinen perfekten Nachmittag.

Was hast du gestern Nachmittag gemacht?

Warum magst du den Nachmittag (nicht)?

Schreibe über die Tradition 'Kaffee und Kuchen' an einem Sonntagnachmittag.

Wie unterscheidet sich dein Nachmittag am Wochenende von einem Wochentag?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is always 'am Nachmittag'. German uses the preposition 'an' (contracted with 'dem' to 'am') for days and parts of the day.

'Nachmittag' is a noun, and all nouns are capitalized in German. 'nachmittags' is an adverb describing a recurring time, and adverbs are lowercase.

You say 'heute Nachmittag'. Literally, it translates to 'today afternoon'.

The plural is 'die Nachmittage'. For example: 'Die Nachmittage im Sommer sind lang.'

Yes, you can create compound nouns like 'Montagnachmittag' (Monday afternoon) or 'Freitagnachmittag' (Friday afternoon).

Generally, it is the time between 12:00 PM (noon) and 6:00 PM (evening).

It means 'late afternoon', usually referring to the hours between 4:00 PM and 6:00 PM.

It is masculine: 'der Nachmittag'.

You say 'gestern Nachmittag'.

The direct opposite is 'der Vormittag', which means late morning or forenoon (roughly 9 AM to 12 PM).

Test Yourself 180 questions

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!