schmelzen
schmelzen in 30 Seconds
- Schmelzen means to melt, changing from solid to liquid due to heat.
- Commonly used for ice, snow, butter, chocolate, and metals.
- Irregular verb: schmilzt, schmolz, geschmolzen.
- Can be used figuratively for emotions softening.
- Core Meaning
- The verb 'schmelzen' in German primarily describes the physical process of a solid substance transforming into a liquid due to an increase in temperature. This is the most common and fundamental meaning.
- Everyday Situations
- You'll hear 'schmelzen' used in many everyday contexts. Think about cooking: butter or chocolate melting in a pan, or ice cream melting on a hot day. In winter, snow and ice melt when the temperature rises. It's also used for metals melting in industrial processes.
- Figurative Usage
- Beyond the literal meaning, 'schmelzen' can also be used figuratively. It can describe emotions softening or becoming less intense, like a hardened heart melting with kindness, or a tense atmosphere dissolving. It can also imply a gradual disappearance or fading away.
- Examples in Context
- Consider the simple statement: 'Das Eis schmilzt.' (The ice is melting.) This is a straightforward application of the verb. In a more abstract sense, one might say: 'Seine Härte begann zu schmelzen.' (His hardness began to melt.) This implies a change in his demeanor or emotional state.
- Connection to Heat
- The core concept is always linked to heat or warmth causing a change from a solid state to a liquid state. This could be direct heat from a stove, ambient heat from the sun, or even the warmth of human interaction in a figurative sense.
Im Sommer schmilzt das Eis schnell.
Die Butter schmilzt in der Pfanne.
- Broader Applications
- 'Schmelzen' is also used in technical contexts, such as metallurgy, where metals are melted to be shaped or combined. In chemistry, it can refer to the melting point of substances. The fundamental idea of a substance changing state from solid to liquid remains consistent across these diverse applications.
Das Eis auf dem See schmilzt.
- Basic Structure
- The most common sentence structure for 'schmelzen' involves a subject (the thing that is melting) followed by the conjugated verb 'schmilzt' (present tense, 3rd person singular) or 'schmelzen' (present tense, plural or infinitive) and often an adverb or phrase indicating where or how it is melting. For example: 'Die Butter schmilzt.' (The butter melts.)
- Past Tense (Präteritum)
- In the simple past tense (Präteritum), the verb changes to 'schmolz' for singular subjects and 'schmolzen' for plural subjects. Example: 'Das Eis schmolz unter der Sonne.' (The ice melted under the sun.)
- Perfect Tense (Perfekt)
- The perfect tense is formed using the auxiliary verb 'sein' (because it describes a change of state) and the past participle 'geschmolzen'. Example: 'Das Schokoladenstück ist in der warmen Hand geschmolzen.' (The piece of chocolate melted in the warm hand.)
- Figurative Usage in Sentences
- When used figuratively, 'schmelzen' often appears with subjects like 'Herz' (heart), 'Widerstand' (resistance), or 'Spannung' (tension). The structure remains similar, but the meaning becomes metaphorical. Example: 'Ihre anfängliche Skepsis begann zu schmelzen.' (Her initial skepticism began to melt.)
- With Modal Verbs
- When used with modal verbs like 'können' (can), 'wollen' (want), or 'müssen' (must), the infinitive form 'schmelzen' is used at the end of the sentence. Example: 'Das Eis kann bei dieser Hitze schnell schmelzen.' (The ice can melt quickly in this heat.)
Das Eis auf dem Gletscher schmilzt wegen der Erwärmung.
Die Kälte ließ die harte Schokolade schmelzen.
- Adverbs and Prepositional Phrases
- To add more detail, you can include adverbs like 'schnell' (quickly), 'langsam' (slowly), or 'vollständig' (completely), or prepositional phrases like 'in der Sonne' (in the sun) or 'bei dieser Temperatur' (at this temperature). Example: 'Das Metall schmilzt langsam bei hoher Hitze.' (The metal melts slowly at high heat.)
Wir sahen, wie das Eis auf der Straße schmolz.
- Subordinate Clauses
- 'Schmelzen' can also be used in subordinate clauses, where the verb is placed at the end. Example: 'Es ist wichtig zu wissen, wann das Eis schmilzt.' (It is important to know when the ice melts.)
- Kitchen and Cooking
- This is perhaps the most common place you'll encounter 'schmelzen'. When following recipes, you'll often see instructions like 'Butter schmelzen lassen' (let the butter melt) or 'Schokolade schmelzen' (melt the chocolate). Discussions about baking, making sauces, or preparing desserts frequently use this verb. You might hear someone say, 'Ich muss die Butter für den Kuchen schmelzen.' (I need to melt the butter for the cake.)
- Weather and Seasons
- During spring and warmer periods, conversations about the weather will often involve 'schmelzen'. People talk about snow melting ('Der Schnee schmilzt'), ice melting on roads or lakes ('Das Eis auf dem See schmilzt'), or even glaciers melting ('Die Gletscher schmelzen'). News reports about climate change will frequently use this term. For example: 'Endlich schmilzt der Schnee, und der Frühling kann kommen.' (Finally, the snow is melting, and spring can come.)
- Science and Technology
- In scientific contexts, especially in physics and chemistry, 'schmelzen' is fundamental. Discussions about melting points, phase transitions, and material properties will use this word. In engineering or manufacturing, particularly with metals, the process of melting is crucial. You might hear: 'Dieses Metall schmilzt bei 700 Grad Celsius.' (This metal melts at 700 degrees Celsius.)
- Figurative Language and Literature
- Beyond literal applications, 'schmelzen' appears in literature, poetry, and everyday figurative speech. It can describe emotions softening, defenses breaking down, or a sense of relief. A character's cold demeanor might 'schmelzen' when they experience love or compassion. For instance: 'Nachdem er die Geschichte gehört hatte, schmolz sein Widerstand.' (After he heard the story, his resistance melted.)
- Daily Observations
- Even in casual conversation about everyday life, you might hear it. For example, if you leave an ice cream cone out on a hot day: 'Oh nein, mein Eis schmilzt!' (Oh no, my ice cream is melting!). Or when talking about candles: 'Die Kerze schmilzt langsam.' (The candle is melting slowly.)
Die Butter muss für die Sauce schmelzen.
Das Eis auf dem Dach schmilzt und tropft.
- Confusing 'schmelzen' with 'erweichen'
- While both verbs can imply a softening, 'schmelzen' is primarily about a physical transformation from solid to liquid due to heat. 'Erweichen' (to soften) is broader and can refer to making something less hard, less strict, or more tender, often without direct heat involved. For example, you might 'erweichen' a stiff dough with water, or a strict teacher might 'erweichen' towards a student. Using 'schmelzen' for these would be incorrect. Example mistake: 'Meine harte Einstellung schmilzt mit jeder Minute.' (Incorrect usage for emotional softening; 'erweicht' or 'wird weicher' would be better.) Correct usage: 'Das Metall schmilzt bei hoher Temperatur.' (This metal melts at high temperature.)
- Incorrect Auxiliary Verb in Perfect Tense
- Since 'schmelzen' describes a change of state (from solid to liquid), it requires the auxiliary verb 'sein' in the perfect tense (Perfekt), not 'haben'. A common mistake is to use 'haben'. Example mistake: 'Das Eis hat geschmolzen.' (Incorrect.) Correct usage: 'Das Eis ist geschmolzen.' (The ice has melted.) This applies to all conjugations of the perfect tense.
- Incorrect Past Participle
- The past participle of 'schmelzen' is 'geschmolzen'. Learners might mistakenly use other forms or forget the 'ge-' prefix. Example mistake: 'Das Wachs ist schmolzen.' (Incorrect.) Correct usage: 'Das Wachs ist geschmolzen.' (The wax has melted.) This error can occur in both spoken and written German.
- Using 'schmelzen' for Freezing
- 'Schmelzen' describes the transition from solid to liquid. Its opposite is freezing, which is 'gefrieren'. Confusing these two will lead to nonsensical statements. Example mistake: 'Wenn es kalt ist, schmilzt das Wasser zu Eis.' (Incorrect; it should be 'gefriert'.) Correct usage: 'Wenn es kalt ist, gefriert das Wasser zu Eis.' (When it is cold, water freezes into ice.)
- Overuse in Figurative Language
- While 'schmelzen' can be used figuratively, it's important not to overuse it or apply it to situations where a more precise verb exists. For very subtle emotional changes, other verbs might be more appropriate. However, for clear instances of resistance or coldness dissolving, it works well. Example mistake: 'Seine gute Laune schmolz, als er den Regen sah.' (While understandable, 'schwand' (vanished) or 'verflog' (flew away) might be more common for a mood.)
Das Eis hat nicht geschmolzen, weil es noch kalt ist.
Die Butter schmolz zu schnell in der heißen Pfanne.
- 'Erweichen' (to soften)
- 'Erweichen' is a broader term than 'schmelzen'. While 'schmelzen' specifically refers to melting due to heat, 'erweichen' means to make something less hard, less rigid, or more tender. This can be physical (e.g., softening dough) or emotional (e.g., softening one's stance). 'Schmelzen' is always about heat-induced liquefaction.
Example: 'Das harte Brot wird durch das Einweichen weicher.' (The hard bread becomes softer by soaking.) - Here 'weicher werden' (to become softer) or 'erweichen' is used, not 'schmelzen'.
Example: 'Das harte Herz des Mannes begann zu schmelzen, als er das Kind sah.' (Figurative, but 'erweichen' can also fit here, though 'schmelzen' emphasizes the thawing of a cold exterior.) - 'Verflüssigen' (to liquefy)
- 'Verflüssigen' is a more general term for turning a substance into a liquid. It can include melting, but also other processes like dissolving or boiling. 'Schmelzen' is a specific type of 'Verflüssigen' that occurs through heat acting on a solid. 'Verflüssigen' can also be used for gases becoming liquids.
Example: 'Die Chemikalie muss verflüssigt werden, bevor sie verwendet werden kann.' (The chemical must be liquefied before it can be used.) - This could involve melting or another process.
Example: 'Schnee schmilzt zu Wasser.' (Snow melts into water.) - Specific to melting. - 'Auflösen' (to dissolve)
- 'Auflösen' means to dissolve, where one substance disperses into another, typically a liquid, to form a solution. This is different from melting, where a solid substance itself turns into a liquid.
Example: 'Zucker löst sich in Wasser auf.' (Sugar dissolves in water.) - Not melting.
Example: 'Das Eis schmilzt im Wasser.' (The ice melts in the water.) - Here, the ice is turning into liquid water, not dissolving into it. - 'Zergehen' (to melt away, to fade)
- 'Zergehen' can be used for melting, especially for things like ice cream or butter that melt quickly and perhaps messily. It also has a figurative meaning of fading away or disappearing, often used for emotions or hope. It's more informal than 'schmelzen' in some contexts.
Example: 'Das Eis auf der Straße zergeht schnell.' (The ice on the street melts away quickly.) - Similar to 'schmilzt'.
Example: 'Seine Hoffnung zerging wie Schnee in der Sonne.' (His hope melted away like snow in the sun.) - Figurative, similar to 'schmelzen' in emotional contexts. - 'Schwinden' (to dwindle, to fade)
- 'Schwinden' means to decrease in size, amount, or intensity; to fade away or disappear gradually. It's often used for abstract things like light, sound, strength, or even emotions. While a melting substance might be seen as 'schwinden' in its solid form, 'schwinden' itself doesn't imply the change of state to liquid.
Example: 'Das Licht des Sonnenuntergangs schwand langsam.' (The light of the sunset slowly faded.) - Not related to melting.
Example: 'Die Sorge schwand, als er die gute Nachricht hörte.' (The worry faded when he heard the good news.) - Figurative, similar to emotional softening.
Der Zucker löst sich im Tee auf.
Die Butter zergeht auf dem heißen Toast.
How Formal Is It?
""
"Das Metall schmilzt bei dieser Temperatur."
"Mein Eis schmilzt schon!"
"Schau, das Eis schmilzt im Sonnenschein!"
Fun Fact
Interestingly, the same Proto-Indo-European root *mel- also gave rise to words like 'meal' (in English) and 'Mahl' (in German), referring to ground grain. The connection lies in the idea of breaking down or processing a substance.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'sch' as 's' or 'sh' incorrectly.
- Using a long 'e' sound instead of the short 'e'.
- Pronouncing the 'z' as a voiced 'z' like in 'zoo' instead of 'ts'.
- Adding an extra vowel sound after the 'l'.
Difficulty Rating
The basic meaning is straightforward and common in everyday texts. However, understanding figurative uses and technical contexts might require higher proficiency. Advanced texts might use nominalizations like 'Abschmelzen' or complex sentence structures.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Irregular Verb Conjugation
'schmelzen' is an irregular verb. Present: ich schmelze, du schmilzt, er/sie/es schmilzt. Past: ich schmolz, du schmolzest, er/sie/es schmolz. Perfect: ich bin geschmolzen.
Auxiliary Verb 'sein' for Change of State
Verbs indicating a change of state (like melting, freezing, becoming) use 'sein' as the auxiliary verb in the perfect tense. Example: 'Das Eis ist geschmolzen.' (not 'hat geschmolzen').
Verb Placement in Subordinate Clauses
In subordinate clauses, the conjugated verb moves to the end. Example: 'Ich weiß, wann das Eis schmilzt.' (I know when the ice melts.)
Modal Verbs and Infinitive
When using modal verbs (können, wollen, müssen, etc.), the main verb 'schmelzen' appears in its infinitive form at the end of the sentence. Example: 'Das Eis kann schnell schmelzen.'
Nominalization
The verb 'schmelzen' can be nominalized into 'das Schmelzen' (the melting) or 'der Schmelz' (less common, can mean melt). Example: 'Das Schmelzen der Gletscher ist besorgniserregend.'
Examples by Level
Das Eis schmilzt.
The ice melts.
'schmilzt' is the 3rd person singular present tense of 'schmelzen'.
Die Butter schmilzt.
The butter melts.
Simple present tense, third person singular.
Schnee schmilzt.
Snow melts.
Plural subject 'Schnee' (treated as singular mass noun here), verb is 'schmilzt'.
Das Eis ist geschmolzen.
The ice has melted.
Perfect tense with auxiliary verb 'ist' and past participle 'geschmolzen'.
Die Schokolade schmilzt.
The chocolate melts.
Present tense, third person singular.
Das Eis schmolz schnell.
The ice melted quickly.
Simple past tense (Präteritum) 'schmolz'.
Die Kerze schmilzt.
The candle is melting.
Present tense, third person singular.
Das Eis ist nicht geschmolzen.
The ice has not melted.
Negative perfect tense with 'ist' and 'geschmolzen'.
Im Sommer schmilzt das Eis auf dem See.
In summer, the ice on the lake melts.
'schmilzt' is used with a singular subject 'das Eis'.
Die Butter schmolz in der warmen Pfanne.
The butter melted in the warm pan.
Simple past tense (Präteritum) 'schmolz'.
Wir sahen, wie der Schnee langsam schmolz.
We watched how the snow slowly melted.
Subordinate clause with verb at the end: 'wie der Schnee langsam schmolz'.
Das Eis auf der Straße ist fast geschmolzen.
The ice on the street has almost melted.
Perfect tense with 'ist' and 'geschmolzen'.
Die Schokolade wird in der Mikrowelle schmelzen.
The chocolate will melt in the microwave.
Future tense using 'werden' + infinitive 'schmelzen'.
Bei dieser Hitze schmilzt alles sehr schnell.
In this heat, everything melts very quickly.
'schmilzt' used with the general subject 'alles'.
Das Eis in meinem Getränk ist schon geschmolzen.
The ice in my drink has already melted.
Perfect tense with 'ist' and 'geschmolzen'.
Lass die Butter schmelzen, bevor du das Mehl hinzufügst.
Let the butter melt before you add the flour.
Imperative form 'Lass ... schmelzen'.
Der Gletscher schmilzt aufgrund der globalen Erwärmung.
The glacier is melting due to global warming.
Present tense, third person singular. 'aufgrund' requires genitive case.
Das harte Wachs musste bei hoher Temperatur schmelzen.
The hard wax had to melt at a high temperature.
Modal verb 'musste' (past tense of 'müssen') + infinitive 'schmelzen'.
Wir beobachteten, wie das Eis auf dem Fluss schmolz und kleinere Stücke bildete.
We observed how the ice on the river melted and formed smaller pieces.
Subordinate clause 'wie das Eis auf dem Fluss schmolz'.
Die Kälte hat dazu geführt, dass das Wasser nicht sofort geschmolzen ist.
The cold caused the water not to melt immediately.
Perfect tense with 'ist' and 'geschmolzen'. 'nicht sofort' negates the melting.
Man kann fast spüren, wie die Spannung zwischen ihnen zu schmelzen beginnt.
One can almost feel how the tension between them begins to melt.
Figurative use. Subordinate clause 'wie die Spannung ... zu schmelzen beginnt'.
Wenn die Sonne stark scheint, schmilzt das Eis auf dem Gehweg.
When the sun shines strongly, the ice on the sidewalk melts.
Conditional clause 'Wenn die Sonne stark scheint', main clause verb 'schmilzt'.
Das Metall ist bei über tausend Grad Celsius geschmolzen.
The metal melted at over a thousand degrees Celsius.
Perfect tense with 'ist' and 'geschmolzen'.
Die anfängliche Skepsis des Publikums schmolz während der Vorstellung.
The audience's initial skepticism melted during the performance.
Simple past tense (Präteritum) 'schmolz'.
Die steigenden Temperaturen führen dazu, dass die polaren Eiskappen zusehends schmelzen.
The rising temperatures are causing the polar ice caps to visibly melt.
'zusehends' (visibly, increasingly) modifies 'schmelzen'.
Es ist bedauerlich, dass so viel Eis in den Alpen geschmolzen ist.
It is regrettable that so much ice in the Alps has melted.
Perfect tense with 'ist' and 'geschmolzen'. 'bedauerlich' expresses regret.
Manche Experten befürchten, dass das Abschmelzen der Gletscher unumkehrbare Folgen haben wird.
Some experts fear that the melting of the glaciers will have irreversible consequences.
Nominalization: 'das Abschmelzen' (the melting). 'wird haben' is future tense.
Die Hitze war so intensiv, dass das Eis binnen Minuten geschmolzen war.
The heat was so intense that the ice had melted within minutes.
Past perfect tense (Plusquamperfekt) 'geschmolzen war'.
Seine harte Fassade begann zu schmelzen, als er die Wahrheit erkannte.
His hard facade began to melt when he realized the truth.
Figurative use. 'zu schmelzen begann' indicates the start of a process.
Die Industrie muss Wege finden, wie Metalle bei geringeren Temperaturen geschmolzen werden können.
Industry must find ways how metals can be melted at lower temperatures.
Passive voice in subordinate clause: 'geschmolzen werden können'.
Es wurde berichtet, dass die Schneeschmelze in den Bergen früher eingesetzt hat.
It was reported that the snowmelt in the mountains started earlier.
Nominalization 'die Schneeschmelze'. Passive report 'Es wurde berichtet'.
Nachdem die Verhandlungen ins Stocken gerieten, schmolz die anfängliche Euphorie der Beteiligten.
After the negotiations stalled, the initial euphoria of the participants melted away.
Subordinate clause 'Nachdem die Verhandlungen ins Stocken gerieten', main clause verb 'schmolz'.
Die unaufhaltsame Erwärmung führt dazu, dass die Permafrostböden auftauen und Methan freisetzen, was wiederum den Schmelzprozess beschleunigt.
The unstoppable warming leads to permafrost soils thawing and releasing methane, which in turn accelerates the melting process.
'Schmelzprozess' (melting process) is a nominalization. Complex sentence structure with relative clause.
Die Fähigkeit, komplexe emotionale Zustände zu verarbeiten, erlaubt es dem Individuum, seine inneren Widerstände schmelzen zu lassen.
The ability to process complex emotional states allows the individual to let their inner resistances melt away.
Figurative use. 'seine inneren Widerstände schmelzen zu lassen' (to let one's inner resistances melt).
Es ist von entscheidender Bedeutung, die Auswirkungen des schmelzenden Eises auf den globalen Meeresspiegelanstieg zu verstehen.
It is of crucial importance to understand the effects of melting ice on the global sea-level rise.
Nominalization 'des schmelzenden Eises' (of the melting ice).
Die Metallurgie nutzt das Schmelzen von Legierungen, um Werkzeuge und Bauteile mit spezifischen Eigenschaften herzustellen.
Metallurgy utilizes the melting of alloys to produce tools and components with specific properties.
Nominalization 'das Schmelzen von Legierungen' (the melting of alloys).
Seine anfängliche Abneigung schmolz dahin, als er die positiven Eigenschaften des Projekts erkannte.
His initial aversion melted away as he recognized the positive aspects of the project.
Figurative use. 'schmolz dahin' (melted away, faded).
Die Erwärmung der Arktis hat dazu geführt, dass das arktische Meereis in alarmierendem Maße geschmolzen ist.
The warming of the Arctic has led to the Arctic sea ice melting to an alarming extent.
Perfect tense with 'ist' and 'geschmolzen'. 'in alarmierendem Maße' (to an alarming extent).
Die Kunst des Glasblasens erfordert die Fähigkeit, Glas bei präzisen Temperaturen schmelzen und formen zu können.
The art of glassblowing requires the ability to melt and shape glass at precise temperatures.
Modal verb construction 'schmelzen und formen zu können'.
Nach langem Zögern begann die starre Haltung der Regierung zu schmelzen, als die öffentliche Meinung sich änderte.
After long hesitation, the government's rigid stance began to melt as public opinion changed.
Figurative use. 'zu schmelzen begann'.
Die anthropogen bedingte Erderwärmung manifestiert sich in einem beschleunigten Abschmelzen der kryosphärischen Elemente unseres Planeten.
Anthropogenically caused global warming manifests itself in an accelerated melting of the cryospheric elements of our planet.
'Abschmelzen' (melting) as a noun. Formal, scientific language.
Die subtile Nuance einer anfänglichen Ablehnung kann im Laufe einer tiefgründigen Konversation vollständig schmelzen und einer aufrichtigen Akzeptanz weichen.
The subtle nuance of initial rejection can completely melt away over the course of a profound conversation, giving way to sincere acceptance.
Figurative use. 'vollständig schmelzen und ... weichen' (completely melt away and give way).
Die Erkenntnis der eigenen Sterblichkeit kann dazu führen, dass egozentrische Bestrebungen schmelzen und einer größeren Perspektive Platz machen.
The realization of one's own mortality can lead to egocentric aspirations melting away and making room for a broader perspective.
Figurative use. 'egoistische Bestrebungen schmelzen'.
Die Kunst, Metalle in der Alchemie zu transmutieren, basierte auf dem Verständnis ihrer Schmelzpunkte und ihrer Fähigkeit, durch Erhitzen zu schmelzen.
The art of transmuting metals in alchemy was based on understanding their melting points and their ability to melt through heating.
Historical context. 'ihrer Fähigkeit, durch Erhitzen zu schmelzen'.
Ein rigides, dogmatisches Weltbild kann unter dem Ansturm neuer Erkenntnisse und Erfahrungen allmählich schmelzen, bis es einer flexibleren Weltsicht weicht.
A rigid, dogmatic worldview can gradually melt away under the onslaught of new insights and experiences, until it gives way to a more flexible worldview.
Figurative use. 'allmählich schmelzen, bis es ... weicht'.
Die Analyse der glazialen Sedimente offenbart ein komplexes Muster des Abschmelzens und Wiederanwachsens während der Eiszeiten.
The analysis of glacial sediments reveals a complex pattern of melting and refreezing during the ice ages.
Nominalization 'Abschmelzens und Wiederanwachsens' (melting and refreezing).
Es ist die Aufgabe des kritischen Denkens, vorgefasste Meinungen und Vorurteile schmelzen zu lassen, um zu einer objektiveren Urteilsbildung zu gelangen.
It is the task of critical thinking to let preconceived opinions and prejudices melt away in order to arrive at more objective judgment.
Figurative use. 'vorgefasste Meinungen und Vorurteile schmelzen zu lassen'.
Die schwindelerregende Geschwindigkeit, mit der die Eisschilde schmelzen, stellt eine existenzielle Bedrohung für Küstenregionen weltweit dar.
The dizzying speed at which the ice sheets are melting poses an existential threat to coastal regions worldwide.
'schwindelerregende Geschwindigkeit' (dizzying speed) modifies the melting process.
Common Collocations
Common Phrases
— Allow it to melt. Used as an instruction.
Die Butter ist noch hart. Lass es schmelzen.
— The ice is melting. A very common observation.
Schau mal, das Eis schmilzt schon wieder!
— The chocolate is melting. Often used in cooking contexts.
Die Schokolade schmilzt perfekt für die Glasur.
— It's melting away. Often used for things that disappear quickly or fade.
Die Freude schmolz dahin, als er die schlechte Nachricht hörte.
— To melt in heat. Describes conditions for melting.
Viele Kunststoffe schmelzen bei hoher Hitze.
— To make something melt. Causative action.
Er hat die Kerze zum Schmelzen gebracht.
— The snow is melting. A typical spring observation.
Der Schnee schmilzt, und die ersten Blumen kommen heraus.
— The ice has melted. Refers to a completed action.
Das Eis in meinem Glas ist leider schon geschmolzen.
— The butter is melting. Common in cooking instructions.
Gib die Butter in die Pfanne und lass sie schmelzen.
— To let one's hardness/toughness melt away. Figurative for emotional softening.
Durch ihre Freundlichkeit ließ er seine Härte schmelzen.
Often Confused With
'Erweichen' means to soften, which can be physical or emotional, but not necessarily by heat. 'Schmelzen' specifically implies melting due to heat.
This is the direct opposite: to freeze, turning liquid into solid. 'Schmelzen' is solid to liquid.
'Auflösen' means to dissolve, where a substance disperses into a liquid, rather than the substance itself turning liquid.
Idioms & Expressions
— To feel a strong sense of affection, tenderness, or pity, often towards someone or something cute or helpless. Similar to 'my heart melts' in English.
Wenn ich kleine Kätzchen sehe, schmilzt mein Herz.
Informal, emotional— To disappear quickly and completely, without a trace. Often used for problems, worries, or hopes.
Seine Sorgen schmolzen wie Schnee in der Sonne, als er die Prüfung bestand.
Figurative, common expression— To cause something to melt. Can be literal or figurative, like causing someone's resistance to melt.
Er versuchte, die Verkäuferin mit seinem Charme schmelzen zu lassen.
Informal, often figurative— To let one's outward pretense or facade break down, revealing one's true feelings or nature.
Nachdem er die Wahrheit erfahren hatte, ließ er seine harte Fassade schmelzen.
Figurative, descriptive— The tension is dissipating or lessening. Used when an uncomfortable or tense atmosphere becomes more relaxed.
Nachdem sie sich ausgesprochen hatten, schmolz die Spannung zwischen ihnen.
Figurative, descriptive— A smile appears on someone's face, often implying a softening of their expression or mood.
Als er die gute Nachricht hörte, schmolz ein Lächeln auf seinem Gesicht.
Figurative, descriptive— To become less strict, less unforgiving, or more compassionate.
Sie musste ihre eigene Härte schmelzen lassen, um ihm zu verzeihen.
Figurative, introspective— Literally, ice is melting. Figuratively, it can refer to the beginning of a thaw in relationships or situations.
Nach der langen Eiszeit zwischen den beiden Ländern schmilzt das Eis langsam.
Figurative, political/social— Something is melting away or fading gradually, often with a sense of loss or inevitability.
Seine Kräfte schmolzen dahin, je länger er kämpfte.
Figurative, descriptive— The cold is lessening or disappearing. Can be literal or figurative for a hostile atmosphere becoming warmer.
Mit seiner Entschuldigung schmolz die Kälte zwischen ihnen.
Figurative, relationalEasily Confused
Both can imply a softening process.
'Schmelzen' specifically refers to the physical process of a solid turning into a liquid due to heat. 'Erweichen' is broader; it means to make something less hard, less rigid, or more tender, and doesn't necessarily involve heat. For example, you 'erweichen' dough with water, but you 'schmelzen' butter with heat.
'Die Butter schmilzt in der Pfanne.' vs. 'Der harte Teig muss erweichen.'
They are opposites related to temperature changes and states of matter.
'Schmelzen' is the transition from solid to liquid, usually caused by increasing temperature. 'Gefrieren' is the transition from liquid to solid, usually caused by decreasing temperature. 'Schmelzen' is melting; 'gefrieren' is freezing.
'Das Eis schmilzt.' vs. 'Das Wasser gefriert.'
Both involve a substance changing its form or state.
'Schmelzen' is when a solid turns into a liquid itself. 'Auflösen' is when a solid (or sometimes a liquid or gas) disperses into a liquid to form a solution, meaning it disappears as a separate entity within the solvent. For example, sugar dissolves in water ('löst sich auf'), but ice melts into water ('schmilzt').
'Zucker löst sich in Wasser auf.' vs. 'Eis schmilzt zu Wasser.'
Both refer to becoming liquid.
'Schmelzen' is a specific type of liquefaction where a *solid* turns into a liquid due to heat. 'Verflüssigen' is a more general term for turning something into a liquid, which can include melting, but also processes like condensation (gas to liquid) or dissolving. 'Schmelzen' is always solid to liquid by heat.
'Das Metall schmilzt.' (specific process) vs. 'Man kann Gase verflüssigen.' (general term for becoming liquid).
It's the opposite process of melting.
'Schmelzen' is solid to liquid. 'Erstarren' is the process of becoming solid or rigid, often after being liquid. While related (e.g., melted chocolate 'erarrt' when it cools), 'erstarren' focuses on becoming solid, whereas 'schmelzen' focuses on becoming liquid.
'Die geschmolzene Schokolade erstarrt wieder.' (The melted chocolate solidifies again.)
Sentence Patterns
Das Eis schmilzt.
Das Eis schmilzt.
Die Butter schmilzt.
Die Butter schmilzt.
Subject + schmilzt + Adverb/Location.
Das Eis schmilzt schnell auf der Straße.
Subject + ist + geschmolzen.
Das Eis ist geschmolzen.
Figurative: Subject + schmolz.
Seine anfängliche Kälte schmolz.
Modal Verb + ... + schmelzen.
Das Eis kann schmelzen.
Subordinate Clause: ..., weil/dass/wie + Subject + ... + schmilzt/schmolz/geschmolzen.
Ich sehe, wie das Eis schmilzt.
Nominalization: Das Schmelzen + von + Noun.
Das Schmelzen der Gletscher ist ein Problem.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very High
-
Using 'haben' instead of 'sein' in the perfect tense.
→
Das Eis ist geschmolzen.
Verbs of change of state, like 'schmelzen', require the auxiliary verb 'sein'. Incorrect: 'Das Eis hat geschmolzen.'
-
Incorrect conjugation in the simple past tense.
→
Das Eis schmolz.
The simple past of 'schmelzen' is 'schmolz' (singular) and 'schmolzen' (plural). Learners might incorrectly use 'schmelzte'.
-
Confusing 'schmelzen' with 'erweichen' in figurative contexts.
→
Seine harte Haltung schmolz.
'Schmelzen' implies a heat-induced change or a significant softening/dissolving. 'Erweichen' is broader and can mean simply softening without heat. Using 'schmelzen' for subtle emotional shifts might sound too strong.
-
Incorrect pronunciation of 'sch' or 'z'.
→
/ˈʃmɛltsn̩/
The 'sch' is pronounced like 'sh' in 'ship', and the 'z' is pronounced like 'ts' in 'cats'. Incorrect pronunciation can lead to misunderstanding.
-
Using 'schmelzen' for freezing.
→
Das Wasser gefriert zu Eis.
'Schmelzen' is solid to liquid; 'gefrieren' is liquid to solid. They are antonyms.
Tips
Master the Irregular Forms
The irregular nature of 'schmelzen' (schmilzt, schmolz, geschmolzen) is key. Practice writing sentences using all its forms in different tenses. Saying them aloud also helps embed the sounds and structures.
Focus on 'Sch' and 'Z'
Pay attention to the German 'sch' sound (like English 'sh') and the 'z' sound (like 'ts' in 'cats'). Correct pronunciation will make your German clearer and easier for native speakers to understand.
Auxiliary Verb 'Sein'
Always remember that 'schmelzen' (and its related forms like 'gefrieren', 'erstarren') uses 'sein' as the auxiliary verb in the perfect tense, not 'haben', because it describes a change of state. 'Das Eis ist geschmolzen.'
Learn Related Terms
Expand your vocabulary by learning related terms like 'Schmelzpunkt' (melting point), 'Schmelzwasser' (meltwater), and its antonym 'gefrieren' (to freeze). This builds a stronger understanding of the concept.
Use it in Speaking and Writing
The best way to learn is by using the word. Try to incorporate 'schmelzen' into your daily conversations or writing practice. Describe things melting around you, or use it figuratively in a story.
Differentiate from Similar Verbs
Understand the subtle differences between 'schmelzen', 'erweichen', and 'auflösen'. Knowing when to use each word precisely will enhance your fluency and accuracy.
Observe in Real Life
When you're in a situation where something is melting (ice cream, snow, butter), consciously think of the German word 'schmelzen'. This real-world connection aids memory.
Create Personal Mnemonics
Develop your own memory aids. Perhaps associate 'schmelzen' with a melting clock in a Dali painting or a character named Mel who melts in the sun. Personal connections are often the most effective.
Listen for 'Schmelzen' in Media
When watching German movies, listening to German music, or reading German news, actively listen or look for the word 'schmelzen'. Note the context in which it's used.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a snowman named 'Mel' who loves the sun. When the sun shines, Mel starts to 'schmelzen' (melt). The image of Mel the snowman melting helps remember the word and its meaning.
Visual Association
Picture a block of ice with the letters 'S-C-H-M-E-L-Z' carved into it, slowly dripping water as it melts under a bright sun.
Word Web
Challenge
Try to describe five different things melting in German, using 'schmelzen' in various tenses. For example: 'Das Eis ist geschmolzen.', 'Die Butter schmilzt.', 'Das Metall schmolz.' This will reinforce the conjugation and usage.
Word Origin
The German word 'schmelzen' has ancient roots, tracing back to Proto-Germanic and ultimately to the Proto-Indo-European root *mel-, meaning 'to crush' or 'to grind'. This root evolved over time to encompass the idea of softening and changing form, eventually leading to the meaning of melting.
Original meaning: The original sense related to breaking down or softening, which naturally extended to the process of heat breaking down a solid into a liquid.
Indo-European -> Germanic -> West Germanic -> High GermanCultural Context
The term itself is neutral. However, discussions around melting glaciers due to climate change can be sensitive and carry significant environmental and political weight.
In English-speaking cultures, the process is also called 'melting', and the association with heat, ice cream, and butter is identical. The figurative use of 'melting' for emotions is also common.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Cooking and baking instructions
- Butter schmelzen lassen
- Schokolade schmelzen
- Bei mittlerer Hitze schmelzen
Weather and seasons
- Der Schnee schmilzt.
- Das Eis auf dem See schmilzt.
- Die Gletscher schmelzen.
Science and technical descriptions
- Das Metall schmilzt bei X Grad.
- Der Schmelzpunkt ist erreicht.
- Der Prozess des Schmelzens.
Describing changes in materials
- Das Wachs schmilzt langsam.
- Das Plastik schmilzt bei Hitze.
- Das Eis ist geschmolzen.
Figurative language (emotions, situations)
- Seine Härte schmolz.
- Die Spannung schmilzt.
- Sein Herz schmilzt.
Conversation Starters
"Was ist heute Morgen geschmolzen, als du nach draußen gegangen bist?"
"Welche Lebensmittel schmelzen am schnellsten bei Zimmertemperatur?"
"Kannst du dich an ein Mal erinnern, als dein Eis geschmolzen ist, bevor du es essen konntest?"
"Wie schmilzt man Schokolade richtig für Kuchen?"
"Glaubst du, dass die Gletscher in den Bergen bald ganz geschmolzen sein werden?"
Journal Prompts
Beschreibe einen Moment, in dem du dich emotional 'geschmolzen' gefühlt hast, weil jemand nett zu dir war.
Stell dir vor, du bist ein Eiswürfel. Beschreibe deine Reise, während du schmilzt und zu Wasser wirst.
Welche Herausforderungen siehst du im Zusammenhang mit dem Abschmelzen der Pole?
Schreibe eine kurze Geschichte, in der ein Charakter eine harte Schale hat, die langsam zu schmelzen beginnt.
Denke an ein Rezept, bei dem etwas geschmolzen werden muss. Beschreibe den Prozess und das Ergebnis.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'schmelzen' is an irregular verb. Its principal parts are: schmelzen (infinitive), schmilzt (3rd person singular present), schmolz (simple past), and geschmolzen (past participle). You need to memorize these forms.
The direct opposite of 'schmelzen' (to melt) is 'gefrieren' (to freeze). When ice melts, it turns into water, and when water freezes, it turns into ice.
Yes, 'schmelzen' can be used figuratively, much like in English. It often describes emotions softening or becoming less intense, such as a hardened heart melting with kindness or resistance melting away. For example, 'Seine anfängliche Härte schmolz.' (His initial hardness melted.)
Since 'schmelzen' describes a change of state (from solid to liquid), it uses the auxiliary verb 'sein' in the perfect tense. For example, 'Das Eis ist geschmolzen.' (The ice has melted.)
'Schmelzen' specifically means to melt due to heat, turning a solid into a liquid. 'Erweichen' means to soften, which can be done by heat but also by other means (like adding water to dough) or even figuratively (like softening a strict stance). So, 'schmelzen' is a specific type of softening.
'Schmolz' is the simple past tense (Präteritum), used for actions completed in the past, often in narrative contexts. Example: 'Das Eis schmolz.' (The ice melted.) 'Geschmolzen' is the past participle, used with auxiliary verbs ('haben' or 'sein') to form perfect tenses. Example: 'Das Eis ist geschmolzen.' (The ice has melted.)
Yes, there are several common compound words. 'Schmelzpunkt' (melting point) is very frequent. Others include 'Schmelzwasser' (meltwater), 'Schmelzofen' (smelting furnace), and 'Schmelztemperatur' (melting temperature).
You can use the causative construction 'etwas schmelzen lassen' or simply the imperative 'Lass etwas schmelzen'. For example: 'Lass die Butter schmelzen.' (Let the butter melt.)
Yes, it's used for any solid that turns to liquid by heat. This includes butter, chocolate, wax, plastic (at high temperatures), snow, and even glaciers. Figuratively, it's used for emotions and abstract concepts.
The most common noun form is 'das Schmelzen', which means 'the melting' or 'the act of melting'. You might also encounter 'die Schmelze', which refers to the molten mass itself or a smelting plant.
Test Yourself 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The German verb 'schmelzen' describes the process of a solid turning into a liquid when heated. Think of ice melting or butter melting in a pan. It's an irregular verb with the past participle 'geschmolzen' and can also be used figuratively to describe emotions softening.
- Schmelzen means to melt, changing from solid to liquid due to heat.
- Commonly used for ice, snow, butter, chocolate, and metals.
- Irregular verb: schmilzt, schmolz, geschmolzen.
- Can be used figuratively for emotions softening.
Master the Irregular Forms
The irregular nature of 'schmelzen' (schmilzt, schmolz, geschmolzen) is key. Practice writing sentences using all its forms in different tenses. Saying them aloud also helps embed the sounds and structures.
Context is Key for Figurative Use
When 'schmelzen' is used figuratively (e.g., for emotions), the surrounding words will indicate this. Look for subjects like 'Herz', 'Härte', 'Spannung', or 'Widerstand' to understand the metaphorical meaning.
Focus on 'Sch' and 'Z'
Pay attention to the German 'sch' sound (like English 'sh') and the 'z' sound (like 'ts' in 'cats'). Correct pronunciation will make your German clearer and easier for native speakers to understand.
Auxiliary Verb 'Sein'
Always remember that 'schmelzen' (and its related forms like 'gefrieren', 'erstarren') uses 'sein' as the auxiliary verb in the perfect tense, not 'haben', because it describes a change of state. 'Das Eis ist geschmolzen.'
Example
Das Eis auf der Straße beginnt zu schmelzen.
Related Content
More nature words
abgrundtief
A2abyss-deep; extremely deep, like an abyss.
abholzen
B1to deforest
absorbieren
B1to absorb, to take in or soak up.
abstoßen
B1to repel
abwärts
B1Towards a lower place or level; downwards.
abwehren
B1to fend off, repel
Acker
B1A piece of land under cultivation; a field.
Affe
A1A monkey or ape.
Alge
B1algae, a diverse group of aquatic organisms capable of photosynthesis.
allmählich
B1Slowly and gradually; gradually.