At the A1 level, you just need to know that 'das Sekretariat' is an office, usually in a school. It is a place where you go to get help with papers or to talk to the school secretary. You should remember it is a neuter noun: 'das Sekretariat'. You will often hear it in the phrase 'im Sekretariat' (in the office) or 'ins Sekretariat' (to the office). Think of it as the main help desk of a school. If you are lost in a German school, look for the sign 'Sekretariat'. It is usually near the entrance. You don't need to worry about complex grammar yet, just recognize the word and know it is a place for administration. Example: 'Das Sekretariat ist hier.' (The office is here.)
At A2, you can start using 'Sekretariat' in simple sentences about your daily life or school. You should know the common prepositions: 'Ich gehe ins Sekretariat' (I am going to the office) and 'Ich bin im Sekretariat' (I am in the office). You might also learn that the person working there is 'die Sekretärin' or 'der Sekretär'. You can ask simple questions like 'Wann öffnet das Sekretariat?' (When does the office open?). You should also be able to understand simple instructions like 'Geben Sie das Formular im Sekretariat ab' (Hand in the form at the office). At this level, you start to see the word as a central point for organizing things like appointments or documents.
At the B1 level, you should be comfortable using 'Sekretariat' in professional and educational contexts. You understand that it refers to the administrative hub of an organization. You can use it to describe responsibilities, such as 'Das Sekretariat kümmert sich um die Termine' (The office takes care of the appointments). You are aware of the genitive form: 'die Öffnungszeiten des Sekretariats' (the opening hours of the office). You also know that it is not used for a doctor's office (where you'd use 'Anmeldung' or 'Empfang'). You can handle phone calls where you might be connected to a 'Sekretariat' and can use formal phrases like 'Könnten Sie mich mit dem Sekretariat verbinden?' (Could you connect me with the office?).
At B2, you recognize the word 'Sekretariat' in more formal and abstract contexts, such as political news or large-scale business operations. You understand compound words like 'Generalsekretariat' or 'Prüfungssekretariat'. You can discuss the function of a secretariat within a larger hierarchy and use verbs like 'koordinieren', 'verwalten', and 'besetzen'. You are also careful with spelling, making sure not to use an umlaut (writing 'Sekretariat' instead of 'Sekretäriat'). You understand the nuance between 'Sekretariat', 'Verwaltung', and 'Geschäftsstelle', and you can choose the right word based on the organizational structure you are describing.
At the C1 level, you use 'Sekretariat' with precision in professional, academic, and political discussions. You understand its historical roots and the institutional weight it carries in organizations like the United Nations or the European Union. You can use it in complex sentence structures, such as 'Das Sekretariat fungiert als Schnittstelle zwischen der Leitung und den Angestellten' (The secretariat functions as an interface between management and employees). You are familiar with the stylistic differences between a 'Sekretariat' and a 'Backoffice' or 'Front Desk' and can use these terms to convey specific organizational cultures. Your command of the genitive and plural forms is flawless.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'Sekretariat'. You can use it in highly specialized contexts, such as describing the 'Sekretariatsführung' (management of a secretariat) or the legal implications of documents issued by a 'Sekretariat'. You understand the subtle connotations of the word in different German-speaking countries and regions. You can write formal reports or articles about organizational structures where the 'Sekretariat' plays a key role. You are also aware of the evolution of the term and how it is being challenged or replaced by more modern business terminology in certain sectors, yet you know exactly when the traditional term remains the most appropriate and authoritative choice.

Sekretariat in 30 Seconds

  • Sekretariat refers to the central administrative office of an organization or school.
  • It is a neuter noun (das Sekretariat) and is used for the room and the department.
  • In German, it is a very common word for school offices, unlike the formal English usage.
  • Commonly paired with 'im' (location) and 'ins' (direction) in everyday conversation.

The German noun das Sekretariat refers primarily to the administrative office or the headquarters of an organization, institution, or school. While in English, the term 'secretariat' often evokes images of high-level diplomatic bodies like the United Nations, in German, it is a much more common, everyday word. If you are a student in Germany, the Sekretariat is where you go to submit forms, report an illness, or ask for a new student ID card. It represents the central hub of communication where administrative staff manage the daily operations of a larger entity.

Educational Context
In schools and universities, the Sekretariat is the administrative office where the 'Schulsekretärin' or 'Schulsekretär' works. It is the first point of contact for parents and students alike. If a child is late or sick, the parent calls the Sekretariat. If a teacher needs more chalk or a digital projector, they might coordinate through the Sekretariat.

Entschuldigung, wo finde ich das Sekretariat der Fakultät für Wirtschaftswissenschaften?

Translation: Excuse me, where can I find the secretariat of the Faculty of Economics?

In a professional or political setting, the word carries a slightly more formal weight. A Generalsekretariat (general secretariat) is the administrative department of a political party or an international organization. Here, the term implies a level of authority and organizational power. It is not just a room where letters are typed, but a strategic department that coordinates the activities of the leadership. Even in small sports clubs (Vereine), there might be a designated Sekretariat to handle memberships and fees.

Physical Space vs. Function
The word can describe both the physical room ('Ich gehe ins Sekretariat') and the organizational body ('Das Sekretariat hat die Unterlagen noch nicht geprüft'). This dual meaning is common in German administrative terminology.

Das Sekretariat ist während der Mittagspause geschlossen.

Translation: The office is closed during the lunch break.

Historically, the term comes from the Latin 'secretarium', a private place or a council chamber. This heritage reflects the confidential nature of the work performed there. Even today, the staff in a Sekretariat are often privy to sensitive information, such as student grades or employee records, which reinforces the importance of the department within any hierarchy.

Gender and Article
It is always 'das Sekretariat' (neuter). The plural is 'die Sekretariate'. It follows a standard declension pattern for neuter nouns ending in '-at'.

Bitte geben Sie Ihre Anmeldung im Sekretariat ab.

Translation: Please submit your registration at the office.

Das Sekretariat der Vereinten Nationen befindet sich in New York.

Translation: The United Nations Secretariat is located in New York.

Using Sekretariat correctly involves understanding its role as a location and as an entity. Most often, you will use it with the preposition in. Because it is a neuter noun, 'in the secretariat' becomes im Sekretariat (in + dem). If you are heading towards it, you say ins Sekretariat (in + das).

Common Prepositions
1. Im (Location): 'Er arbeitet im Sekretariat.'
2. Ins (Direction): 'Sie geht ins Sekretariat.'
3. Vom (Origin): 'Ich habe eine Nachricht vom Sekretariat erhalten.'
4. Über das (Via): 'Wir kommunizieren über das Sekretariat.'

Könnten Sie mich bitte mit dem Sekretariat verbinden?

Translation: Could you please connect me with the office?

When describing actions performed by the office, the word acts as the subject. It is often personified in business German. For instance, 'The secretariat will contact you' becomes Das Sekretariat wird Sie kontaktieren. This usage is very common in formal emails and correspondence.

Verb Pairings
Common verbs used with Sekretariat include: leiten (to lead), informieren (to inform), organisieren (to organize), and besetzen (to staff). For example: 'Das Sekretariat ist montags nicht besetzt' (The office is not staffed on Mondays).

Das Sekretariat hat alle Unterlagen bereits per Post verschickt.

Translation: The office has already sent all the documents by mail.

In more complex sentences, Sekretariat can be part of a compound noun. This is very typical for German bureaucratic language. Examples include Schulsekretariat (school office), Prüfungssekretariat (examination office), or Chefredaktionssekretariat (editorial office of a chief editor). In these cases, the gender remains neuter because 'Sekretariat' is the final element of the compound.

Sentence Structure Tip
When using it in a subordinate clause: 'Ich weiß nicht, ob das Sekretariat heute offen ist.' (I don't know if the office is open today). Remember that the verb 'ist' moves to the end.

Wenden Sie sich bei Fragen bitte direkt an das Sekretariat.

Translation: If you have any questions, please contact the office directly.

Das Sekretariat ist für die Koordination der Termine zuständig.

Translation: The secretariat is responsible for coordinating the appointments.

The word Sekretariat is ubiquitous in German public life. If you are walking through a German school building, you will inevitably see a sign on a door that says 'Sekretariat'. It is the nerve center of the school. You will hear teachers say, 'Bringen Sie das bitte ins Sekretariat' (Take this to the office, please) or students asking, 'Ist das Sekretariat schon auf?' (Is the office open yet?).

In the Workplace
In larger companies, especially those with traditional hierarchies, the 'Vorzimmer' (anteroom) of a director is often called the Sekretariat. When you call a high-level executive, you often reach their Sekretariat first. The assistant there will ask for your name and the purpose of your call. This is a very common scenario in professional German life.

Guten Tag, Sie sind mit dem Sekretariat von Herrn Dr. Müller verbunden.

Translation: Good day, you are connected to the office of Dr. Müller.

You will also encounter this word frequently in the news, particularly when international politics are discussed. The 'UN-Sekretariat' or the 'Sekretariat der Welthandelsorganisation' (WTO) are mentioned often. In these contexts, it refers to the permanent administrative body of these organizations. It carries a sense of global importance and neutrality.

University Life
Every department (Lehrstuhl) at a German university has its own Sekretariat. It is the place where students hand in their 'Hausarbeiten' (term papers) or pick up their certificates. The 'Sekretärin' there is often the most important person to know if you want things to run smoothly.

Das Sekretariat hat die Einladungen für die Konferenz verschickt.

Translation: The office sent out the invitations for the conference.

Another place you might hear it is in the context of political parties. Each major party in Germany has a 'Bundesgeschäftsstelle' which contains a large central Sekretariat. This is where the logistics of election campaigns are managed. When a party spokesperson says, 'Das Sekretariat koordiniert die Anfragen', they are referring to this administrative powerhouse.

Public Administration
In town halls (Rathäuser) or ministries, the Sekretariat serves as the filter for the heads of departments. It is where schedules are managed and official stamps (Stempel) are applied to documents. Hearing the word often implies a certain level of formality and bureaucratic procedure.

Haben Sie das Formular bereits im Sekretariat abgegeben?

Translation: Have you already handed in the form at the office?

Im Sekretariat wird auch Englisch gesprochen.

Translation: English is also spoken in the office.

One of the most frequent mistakes English speakers make is assuming Sekretariat refers to a person. In English, 'the secretariat' can sometimes refer to the people, but in German, das Sekretariat is almost always the place or the office unit. If you want to talk about the person, you must use der Sekretär (male) or die Sekretärin (female).

The 'Umlaut' Trap
Many learners mistakenly write 'Sekretäriat'. This is because the word for the person, 'Sekretär', has an umlaut. However, the office itself, the 'Sekretariat', does not. This is a very common spelling error even among native speakers who aren't paying attention. Always remember: No dots on the 'a' for the room!

Falsch: Ich spreche mit dem Sekretäriat.
Richtig: Ich spreche mit dem Sekretariat.

Another mistake involves the gender. Because it ends in '-at', some learners think it might be masculine like 'der Salat' or 'der Apparat'. However, words ending in '-at' that describe institutions or offices are often neuter. It is always das Sekretariat. Using 'der' or 'die' will immediately mark you as a beginner.

Confusion with 'Büro'
While every Sekretariat is a Büro (office), not every Büro is a Sekretariat. A 'Büro' can be any office where anyone works. A 'Sekretariat' is specifically the administrative center of a larger organization. Don't say 'Ich gehe ins Sekretariat' if you just mean you're going to your own personal office.

Falsch: Das Sekretariat ist eine nette Frau.
Richtig: Die Sekretärin ist eine nette Frau.

Finally, watch out for the plural. The plural is Sekretariate. Some learners try to use 'Sekretariats' (adding an -s), which is influenced by English pluralization. In German, the -s plural is rare for nouns of Latin origin ending in -at. Stick to the -e ending for the plural form.

Prepositional Errors
Don't use 'auf dem Sekretariat'. In German, you are 'im' (inside) the office, not 'on' it. Also, when you want to say 'to the office', use 'ins' (into) or 'zum' (to), but 'ins' is more common for the physical room.

Ich habe die Information vom Sekretariat erhalten (nicht 'von dem').

Die Öffnungszeiten des Sekretariats stehen an der Tür.

Note the genitive 's' at the end of the word.

Depending on the context, you might want to use a more specific or a more modern term than Sekretariat. German has several words that overlap in meaning but carry different nuances. Understanding these can help you sound more like a native speaker.

Verwaltung (Administration)
'Verwaltung' is a broader term. While a 'Sekretariat' is a specific office, 'die Verwaltung' refers to the entire administrative apparatus of an organization. In a large company, the 'Sekretariat' might be just one small part of the 'Verwaltung'.
Empfang / Rezeption (Reception)
In hotels or modern office buildings, you use 'Empfang' or 'Rezeption'. This is the physical desk where guests arrive. A 'Sekretariat' usually involves more paperwork and administrative processing than a simple 'Empfang'.
Geschäftsstelle (Office/Branch)
Commonly used for associations (Vereine), political parties, or unions. It refers to the headquarters where the daily business is conducted. It is more formal and organizational than 'Sekretariat'.

Das Sekretariat ist für die Korrespondenz zuständig, während die Buchhaltung die Rechnungen prüft.

In a very modern or international office, you might hear the English term Backoffice. This refers to the parts of a company that do not have direct contact with customers but handle the underlying administration. However, 'Sekretariat' is still preferred for the specific office of a manager or a school principal.

Kanzlei (Law Office/Chancery)
If you are at a lawyer's or a notary's office, the administrative area is called the 'Kanzlei'. You wouldn't call a lawyer's office a 'Sekretariat', although the lawyer will have a 'Sekretärin'.
Vorzimmer (Anteroom)
This is a slightly old-fashioned but still common word for the office that you must pass through to get to a high-ranking official. It literally means 'the room before'.

Anstatt im Sekretariat zu fragen, können Sie die Info auch online in der Verwaltung finden.

For international organizations, the term is almost always 'Sekretariat'. You would never call the UN Secretariat a 'Verwaltung' or a 'Büro' in a formal document. The choice of word reflects the scale and the official nature of the institution.

Zentrale (Headquarters/Switchboard)
If you call a company's main number, you reach the 'Zentrale'. While the 'Zentrale' might transfer you to the 'Sekretariat', they are not the same thing. The 'Zentrale' is the main hub for the entire company.

Das Sekretariat ist die Seele der Schule.

A common saying in German education.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word share the same root as 'secret' (Geheimnis), highlighting the confidential nature of administrative work in the past.

Pronunciation Guide

UK /zekʁetaˈʁi̯aːt/
US /zekʁetaˈʁi̯at/
The primary stress is on the final syllable: Sek-re-ta-ri-AT.
Rhymes With
Apparat Salat Soldat Referat Plakat Diktat Format Resultat
Common Errors
  • Pronouncing the 'S' as unvoiced /s/ like in English 'secretariat'.
  • Adding an umlaut sound to the 'a' (saying 'ät' instead of 'at').
  • Merging the 'ia' into a single sound.
  • Stressing the first syllable.
  • Misspelling it with an umlaut.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to Latin roots.

Writing 3/5

Spelling (no umlaut) and gender (das) can be tricky.

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward once you know the stress.

Listening 2/5

Clear pronunciation in most contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

Büro Schule arbeiten gehen Papier

Learn Next

Verwaltung Zuständigkeit Anmeldung Bescheinigung Frist

Advanced

Bürokratie Dienstweg Aktenvermerk Beglaubigung Amtsschimmel

Grammar to Know

Neuter nouns ending in '-at' usually take '-e' in the plural.

Das Sekretariat -> Die Sekretariate

Genitive of neuter nouns adds '-s' or '-es'.

Die Tür des Sekretariats.

Preposition 'in' takes dative for location and accusative for direction.

Im Sekretariat (Dat) vs. Ins Sekretariat (Acc).

Compound nouns take the gender of the last element.

Die Schule + das Sekretariat = das Schulsekretariat.

Verbs like 'anrufen' or 'melden' require specific prepositions with 'Sekretariat'.

Im Sekretariat anrufen / sich im Sekretariat melden.

Examples by Level

1

Wo ist das Sekretariat?

Where is the office?

Simple question with 'ist'.

2

Das Sekretariat ist links.

The office is on the left.

Adverb of direction 'links'.

3

Ich gehe ins Sekretariat.

I am going to the office.

Accusative after 'ins' (in + das) for movement.

4

Das Sekretariat ist neu.

The office is new.

Adjective 'neu' as a predicate.

5

Ist das Sekretariat offen?

Is the office open?

Yes/no question.

6

Wir suchen das Sekretariat.

We are looking for the office.

Verb 'suchen' with accusative object.

7

Das Sekretariat ist klein.

The office is small.

Adjective 'klein'.

8

Hier ist das Sekretariat.

The office is here.

Adverb 'hier'.

1

Das Sekretariat öffnet um acht Uhr.

The office opens at eight o'clock.

Preposition 'um' for time.

2

Ich muss zum Sekretariat gehen.

I have to go to the office.

Modal verb 'muss' with infinitive 'gehen'.

3

Die Sekretärin arbeitet im Sekretariat.

The secretary works in the office.

Dative after 'im' (in + dem) for location.

4

Haben Sie die Nummer vom Sekretariat?

Do you have the number of the office?

Contraction 'vom' (von + dem).

5

Das Sekretariat ist im ersten Stock.

The office is on the first floor.

Ordinal number 'ersten' in dative.

6

Bitte rufen Sie im Sekretariat an.

Please call the office.

Separable verb 'anrufen'.

7

Das Sekretariat schickt mir einen Brief.

The office is sending me a letter.

Indirect object 'mir' (dative).

8

Kommen Sie bitte ins Sekretariat.

Please come to the office.

Imperative form.

1

Das Sekretariat ist für die Anmeldung zuständig.

The office is responsible for registration.

Adjective 'zuständig' with preposition 'für'.

2

Ich habe meinen Ausweis im Sekretariat verloren.

I lost my ID card in the office.

Perfect tense with 'habe' and 'verloren'.

3

Das Sekretariat bleibt heute wegen Krankheit geschlossen.

The office remains closed today due to illness.

Preposition 'wegen' with genitive (though often dative in colloquial speech).

4

Könnten Sie das bitte im Sekretariat abgeben?

Could you please hand that in at the office?

Konjunktiv II 'könnten' for politeness.

5

Das Sekretariat informiert uns über Änderungen.

The office informs us about changes.

Verb 'informieren' with preposition 'über'.

6

Die Öffnungszeiten des Sekretariats sind sehr kurz.

The opening hours of the office are very short.

Genitive 'des Sekretariats'.

7

Wenden Sie sich bitte an das Sekretariat.

Please contact the office.

Reflexive verb 'sich wenden an' with accusative.

8

Das Sekretariat hat die Unterlagen noch nicht erhalten.

The office has not yet received the documents.

Perfect tense with 'erhalten'.

1

Das Sekretariat koordiniert die gesamte Korrespondenz der Geschäftsführung.

The secretariat coordinates all correspondence of the management.

Usage of 'koordinieren' and genitive 'der Geschäftsführung'.

2

Trotz der vielen Arbeit bleibt das Sekretariat stets freundlich.

Despite the heavy workload, the office staff always remains friendly.

Preposition 'trotz' with genitive.

3

Das Sekretariat ist während der Ferienzeit nur vormittags besetzt.

During the holiday period, the office is only staffed in the mornings.

Adverb 'vormittags' and passive-like construction with 'besetzt'.

4

Die Effizienz des Sekretariats hat sich in letzter Zeit deutlich verbessert.

The efficiency of the office has improved significantly lately.

Reflexive perfect 'hat sich verbessert'.

5

Das Sekretariat dient als erste Anlaufstelle für neue Mitarbeiter.

The office serves as the first point of contact for new employees.

Verb 'dienen als'.

6

Ohne die Unterstützung durch das Sekretariat wäre die Konferenz gescheitert.

Without the support of the office, the conference would have failed.

Konjunktiv II 'wäre gescheitert' (unreal condition).

7

Das Sekretariat verwaltet die sensiblen Daten der Patienten.

The office manages the sensitive data of the patients.

Adjective 'sensibel' in accusative plural.

8

Bitte klären Sie diese Angelegenheit direkt mit dem Sekretariat.

Please clarify this matter directly with the office.

Verb 'klären' with 'mit' + dative.

1

Das Sekretariat der Vereinten Nationen spielt eine zentrale Rolle in der Weltpolitik.

The United Nations Secretariat plays a central role in world politics.

Formal institutional usage.

2

Die administrative Last wird fast ausschließlich vom Sekretariat getragen.

The administrative burden is borne almost exclusively by the secretariat.

Passive voice with 'wird getragen'.

3

Das Sekretariat hat die Aufgabe, die Beschlüsse des Vorstands umzusetzen.

The secretariat has the task of implementing the board's decisions.

Infinitive clause with 'umzusetzen'.

4

Eine enge Abstimmung zwischen dem Sekretariat und der Buchhaltung ist unerlässlich.

Close coordination between the secretariat and accounting is essential.

Noun 'Abstimmung' with 'zwischen'.

5

Das Sekretariat fungiert als administratives Rückgrat der gesamten Organisation.

The secretariat functions as the administrative backbone of the entire organization.

Metaphorical usage.

6

Jegliche Korrespondenz muss über das Sekretariat geleitet werden.

Any correspondence must be routed through the secretariat.

Passive with modal verb 'muss geleitet werden'.

7

Das Sekretariat ist für die Einhaltung der formalen Richtlinien verantwortlich.

The secretariat is responsible for compliance with the formal guidelines.

Adjective 'verantwortlich' with 'für'.

8

Die personelle Besetzung des Sekretariats wurde im letzten Quartal aufgestockt.

The staffing of the secretariat was increased in the last quarter.

Passive voice 'wurde aufgestockt'.

1

Die institutionelle Autonomie des Sekretariats wird oft kontrovers diskutiert.

The institutional autonomy of the secretariat is often controversially discussed.

Complex noun phrase as subject.

2

Das Sekretariat unterliegt strengen Verschwiegenheitsverpflichtungen.

The secretariat is subject to strict confidentiality obligations.

Verb 'unterliegen' with dative.

3

Inwieweit das Sekretariat eigenständig politische Akzente setzen kann, bleibt abzuwarten.

To what extent the secretariat can independently set political accents remains to be seen.

Indirect question as subject clause.

4

Die prozessuale Effizienz innerhalb des Sekretariats ist ein entscheidender Wettbewerbsvorteil.

Procedural efficiency within the secretariat is a decisive competitive advantage.

Sophisticated vocabulary ('prozessual', 'Wettbewerbsvorteil').

5

Das Sekretariat hat die Verhandlungen maßgeblich vorbereitet und begleitet.

The secretariat significantly prepared and accompanied the negotiations.

Adverb 'maßgeblich'.

6

Eine Reform des Sekretariats ist angesichts der veränderten Rahmenbedingungen unumgänglich.

A reform of the secretariat is unavoidable in view of the changed framework conditions.

Preposition 'angesichts' with genitive.

7

Das Sekretariat gewährleistet die Kontinuität der administrativen Abläufe.

The secretariat ensures the continuity of administrative processes.

Verb 'gewährleisten'.

8

Die strategische Ausrichtung des Sekretariats muss neu definiert werden.

The strategic orientation of the secretariat must be redefined.

Passive with modal verb 'muss definiert werden'.

Common Collocations

das Sekretariat besetzen
ins Sekretariat gehen
im Sekretariat arbeiten
das Sekretariat informieren
Anruf aus dem Sekretariat
Öffnungszeiten des Sekretariats
Zuständigkeit des Sekretariats
Sekretariat der Fakultät
etwas im Sekretariat abholen
etwas im Sekretariat abgeben

Common Phrases

Bitte im Sekretariat melden.

— A standard instruction to report to the office for further information or tasks.

Neue Schüler müssen sich bitte im Sekretariat melden.

Das Sekretariat ist nicht besetzt.

— Used to say that no one is currently in the office to help.

Kommen Sie später wieder, das Sekretariat ist gerade nicht besetzt.

Nachricht vom Sekretariat.

— Refers to a message or memo sent by the administrative office.

Es gibt eine wichtige Nachricht vom Sekretariat für alle Lehrer.

Direkt zum Sekretariat.

— An instruction to go straight to the administrative hub without stopping elsewhere.

Gehen Sie nach der Ankunft bitte direkt zum Sekretariat.

Über das Sekretariat laufen.

— Means that something is being processed or coordinated by the office.

Alle Buchungen müssen über das Sekretariat laufen.

Im Sekretariat hinterlegen.

— To leave something at the office for someone else to pick up.

Ich werde den Schlüssel im Sekretariat für dich hinterlegen.

Das Sekretariat anrufen.

— To call the main administrative phone number.

Wenn du krank bist, musst du das Sekretariat anrufen.

Vom Sekretariat bestätigt.

— Something that has been officially confirmed by the office.

Ihr Termin wurde vom Sekretariat bestätigt.

Sekretariat für Öffentlichkeitsarbeit.

— A specific office handling public relations and communications.

Wenden Sie sich an das Sekretariat für Öffentlichkeitsarbeit.

Das Sekretariat leiten.

— To be the head of the administrative office.

Frau Schmidt leitet das Sekretariat seit zehn Jahren.

Often Confused With

Sekretariat vs Sekretär

Sekretär is the person (male) or a piece of furniture. Sekretariat is the office.

Sekretariat vs Sekret

Sekret refers to a biological secretion. Don't confuse it with the administrative office!

Sekretariat vs Sekretärin

Sekretärin is the female person working in the office.

Idioms & Expressions

"Das geht übers Sekretariat."

— It means the matter is handled officially through the administration.

Keine Sorge, die Reisekostenabrechnung geht übers Sekretariat.

neutral
"Vom Sekretariat abgefangen werden."

— To be stopped or screened by the office staff before reaching a manager.

Ohne Termin wirst du im Sekretariat abgefangen.

colloquial
"Die gute Seele des Sekretariats."

— Refers to a very helpful and kind person working in the office.

Frau Meyer ist die gute Seele des Sekretariats.

informal
"Im Sekretariat festsitzen."

— To be stuck doing administrative work or waiting in the office.

Ich sitze noch im Sekretariat fest und komme später.

informal
"Das Sekretariat auf Trab halten."

— To keep the office staff very busy.

Der neue Chef hält das ganze Sekretariat auf Trab.

colloquial
"Draht zum Sekretariat haben."

— To have a good relationship with the office staff, often for better service.

Es ist gut, einen guten Draht zum Sekretariat zu haben.

informal
"Im Sekretariat versanden."

— When information or a request gets lost in the administrative bureaucracy.

Ich hoffe, meine Anfrage versandet nicht im Sekretariat.

colloquial
"Das Sekretariat ist das Nadelöhr."

— The office is the bottleneck through which everything must pass.

Das Sekretariat ist das Nadelöhr der gesamten Abteilung.

neutral
"Etwas im Sekretariat klären."

— To resolve a bureaucratic issue at the office.

Das müssen wir morgen im Sekretariat klären.

neutral
"Vom Sekretariat aus gesteuert."

— Controlled or managed centrally from the office.

Die Kampagne wird direkt vom Sekretariat aus gesteuert.

formal

Easily Confused

Sekretariat vs Sekretär

Similar root and spelling.

Sekretär is a person (male); Sekretariat is the office/department. Sekretär also has an umlaut 'ä'.

Der Sekretär arbeitet im Sekretariat.

Sekretariat vs Empfang

Both are first points of contact.

Empfang is a reception desk (hotels/modern firms). Sekretariat is more administrative (schools/government).

Gehen Sie zum Empfang im Hotel, aber ins Sekretariat in der Schule.

Sekretariat vs Büro

Both are offices.

Büro is any office. Sekretariat is the specific central administrative office of an organization.

Mein Büro ist klein, aber das Sekretariat der Firma ist riesig.

Sekretariat vs Verwaltung

Both relate to administration.

Verwaltung is the whole administrative system. Sekretariat is a single office or unit within it.

Die Verwaltung hat viele Abteilungen, darunter das Sekretariat.

Sekretariat vs Anmeldung

Both involve registration.

Anmeldung is specifically for checking in (doctors/events). Sekretariat is for broader administrative tasks.

Melden Sie sich an der Anmeldung beim Arzt.

Sentence Patterns

A1

Das Sekretariat ist [Adjektiv].

Das Sekretariat ist groß.

A2

Ich gehe [Präposition] Sekretariat.

Ich gehe zum Sekretariat.

B1

Das Sekretariat ist für [Akkusativ] zuständig.

Das Sekretariat ist für die Kurse zuständig.

B2

Wenden Sie sich bitte an das [Substantiv]-sekretariat.

Wenden Sie sich bitte an das Prüfungssekretariat.

C1

Das Sekretariat fungiert als [Nominativ].

Das Sekretariat fungiert als zentrale Schnittstelle.

C2

Die [Substantiv] des Sekretariats ist [Adjektiv].

Die prozessuale Effizienz des Sekretariats ist vorbildlich.

B1

Haben Sie [Akkusativ] im Sekretariat abgegeben?

Haben Sie das Formular im Sekretariat abgegeben?

B2

Das Sekretariat wird von [Dativ] geleitet.

Das Sekretariat wird von Frau Müller geleitet.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in educational and institutional contexts.

Common Mistakes
  • Using 'der' or 'die' Sekretariat. das Sekretariat

    Sekretariat is a neuter noun. Using the wrong gender is a common error for beginners.

  • Writing 'Sekretäriat' with an umlaut. Sekretariat

    The noun for the office does not have an umlaut, unlike the noun for the person (Sekretär).

  • Saying 'Das Sekretariat hat mir geholfen' to mean a person. Die Sekretärin hat mir geholfen.

    In German, 'Sekretariat' refers to the office or the institution, not usually the person individually.

  • Using 'auf dem Sekretariat'. im Sekretariat

    You are 'in' an office (im), not 'on' it (auf).

  • Pluralizing as 'Sekretariats'. Sekretariate

    German nouns ending in '-at' usually take the '-e' plural ending, not '-s'.

Tips

No Dots!

Remember: The room (Sekretariat) has no dots (umlaut). The people (Sekretär) do have dots. Visualise the dots as the eyes of the person working there!

Neuter Gender

Always use 'das'. If you struggle, remember that many Latin-derived words for institutions in German are neuter (das Parlament, das Institut, das Sekretariat).

School Context

If you are in a German school, the Sekretariat is your best friend. It's where you find the answer to almost every administrative question.

Stress the End

The stress is on the 'at' at the end. Say it like 'Sek-re-ta-ri-AAAT'. This makes you sound much more like a native speaker.

International Context

In the news, 'das UN-Sekretariat' is a common term. Notice how it's used to describe a whole body of people in English, but stays as an office/unit in German.

Im vs Ins

Practice the difference between 'Ich bin im Sekretariat' (I am there) and 'Ich gehe ins Sekretariat' (I am going there). This is a core B1 grammar skill.

Compound Power

German loves compound words. Try to recognize 'Schulsekretariat' or 'Prüfungssekretariat' by looking for the base word 'Sekretariat' at the end.

Secret Roots

The word comes from 'secret'. This helps you remember that it's a place where confidential documents and important 'secrets' of an organization are kept.

Business Etiquette

When calling a director, you will often speak to the Sekretariat first. Be polite, as they are the gatekeepers to the person you want to reach.

Not a Person

Never say 'Das Sekretariat ist nett' if you mean the lady is nice. Say 'Die Sekretärin ist nett'. The Sekretariat is the room/office.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Secret' kept in an 'Area' at the 'Top' of the school hierarchy: Secret-ari-at.

Visual Association

Imagine a large 'S' shaped desk in the middle of a school hallway with a friendly person handing out papers.

Word Web

Büro Verwaltung Schule Papierkram Termine Sekretärin Stempel Anmeldung

Challenge

Try to use 'Sekretariat' in three different sentences using 'im', 'ins', and 'vom' within the next hour.

Word Origin

Derived from the Medieval Latin word 'secretarium', which referred to a private place, a council chamber, or a place where secrets were kept.

Original meaning: A private or confidential place/office.

Indo-European (via Latin).

Cultural Context

Be respectful to staff in the Sekretariat; they often hold significant informal power in German institutions.

In English, 'secretariat' sounds much more formal and is usually reserved for the UN or horse racing. In German, it's an everyday word.

The UN Secretariat (UN-Sekretariat) The Secretariat of the European Parliament Secretariat (the famous racehorse, though the German word for the horse is usually just the name)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At School

  • Wo ist das Sekretariat?
  • Ich bin krank gemeldet.
  • Ich brauche eine Schulbescheinigung.
  • Wann hat das Sekretariat offen?

At University

  • Ich möchte meine Hausarbeit abgeben.
  • Ist das Prüfungssekretariat heute besetzt?
  • Ich habe eine Frage zu meiner Immatrikulation.
  • Vom Sekretariat kam noch keine Antwort.

In a Large Company

  • Verbinden Sie mich bitte mit dem Sekretariat.
  • Das Sekretariat verwaltet den Terminkalender.
  • Schicken Sie die Unterlagen an das Sekretariat.
  • Das Sekretariat bereitet die Sitzung vor.

International Organizations

  • Das UN-Sekretariat hat einen Bericht veröffentlicht.
  • Das Sekretariat koordiniert die Verhandlungen.
  • Der Sitz des Sekretariats ist in Brüssel.
  • Mitarbeiter des Sekretariats sind vor Ort.

Sports Clubs / Associations

  • Melden Sie sich beim Sekretariat des Vereins.
  • Das Sekretariat führt die Mitgliederliste.
  • Beiträge werden im Sekretariat bezahlt.
  • Das Sekretariat ist nur montags da.

Conversation Starters

"Wissen Sie, ob das Sekretariat heute Nachmittag noch geöffnet ist?"

"Ich muss ins Sekretariat, um meinen neuen Ausweis abzuholen. Kommst du mit?"

"Haben Sie schon die E-Mail vom Sekretariat bezüglich der Weihnachtsfeier gelesen?"

"Entschuldigung, können Sie mir sagen, in welchem Stockwerk das Sekretariat liegt?"

"Das Sekretariat hat heute wegen einer Fortbildung geschlossen, oder?"

Journal Prompts

Beschreibe deinen ersten Besuch im Sekretariat deiner Schule oder Universität. Was hast du dort gemacht?

Warum ist ein gut organisiertes Sekretariat für eine große Firma so wichtig? Erkläre deine Meinung.

Stell dir vor, du arbeitest einen Tag im Sekretariat der Vereinten Nationen. Was wären deine Aufgaben?

Gab es in deiner Schulzeit eine 'gute Seele' im Sekretariat? Beschreibe diese Person.

Wie hat sich die Arbeit im Sekretariat durch die Digitalisierung in den letzten 20 Jahren verändert?

Frequently Asked Questions

10 questions

Es ist sächlich: das Sekretariat. Das ist wichtig für die korrekte Verwendung von Artikeln und Adjektivendungen, zum Beispiel 'ein großes Sekretariat' oder 'im (in dem) Sekretariat'.

Man schreibt es immer ohne Umlaut auf dem 'a'. Nur die Personenbezeichnungen 'Sekretär' und 'Sekretärin' haben einen Umlaut. Das ist ein sehr häufiger Fehler.

Ein 'Büro' ist ein allgemeiner Begriff für jeden Arbeitsraum mit einem Schreibtisch. Ein 'Sekretariat' ist speziell die zentrale Verwaltungsstelle einer Institution wie einer Schule oder Universität.

Der Plural ist 'die Sekretariate'. Zum Beispiel: 'Die Sekretariate der verschiedenen Fakultäten arbeiten eng zusammen.'

Nein, im Deutschen bezeichnet 'Sekretariat' nur den Ort oder die Abteilung. Die Person nennt man 'Sekretär' oder 'Sekretärin'.

Man benutzt 'im Sekretariat' (Dativ), wenn man sich bereits dort befindet (Position). 'Ins Sekretariat' (Akkusativ) nutzt man, wenn man dorthin geht (Richtung).

Normalerweise nicht. Beim Arzt sagt man eher 'die Anmeldung' oder 'der Empfang'. 'Sekretariat' klingt dort zu bürokratisch oder schulisch.

Man gibt Formulare ab, holt Bescheinigungen ab, vereinbart Termine oder klärt administrative Fragen zu Verträgen oder Anmeldungen.

Ja, es ist ein neutrales bis förmliches Wort. In einer lockeren Umgebung sagen Leute manchmal einfach 'das Büro', aber 'Sekretariat' ist die korrekte Bezeichnung in Institutionen.

Ja, je nach Kontext können 'Verwaltung', 'Geschäftsstelle' oder 'Kanzlei' (bei Anwälten) als Synonyme oder Alternativen dienen.

Test Yourself 190 questions

writing

Translate: 'I am going to the office.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Where is the school office?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'im Sekretariat'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The office is closed today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please hand in the form at the office.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The office coordinates the appointments.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about a secretariat's responsibility.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I received a message from the office.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The opening hours of the office are short.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the UN Secretariat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Could you connect me with the office?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the plural 'Sekretariate'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The office is staffed only in the morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Contact the office directly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'Prüfungssekretariat'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The office is the heart of the school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Sekretariatsleitung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The documents were checked by the office.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'sekretariatsintern'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The office ensures the continuity of the processes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'The office is on the second floor.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fragen Sie nach dem Weg zum Sekretariat.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie, dass Sie ins Sekretariat gehen müssen.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fragen Sie nach den Öffnungszeiten des Sekretariats.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erklären Sie, dass Sie ein Formular abgeben wollen.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Bitten Sie jemanden, Sie mit dem Sekretariat zu verbinden.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie, dass das Sekretariat heute nicht besetzt ist.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie, dass Sie eine Nachricht vom Sekretariat bekommen haben.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erklären Sie die Rolle des Sekretariats in Ihrer Firma.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie, dass das Sekretariat für die Anmeldung zuständig ist.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fragen Sie, ob man den Schlüssel im Sekretariat lassen kann.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie, dass das Sekretariat sehr effizient arbeitet.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskutieren Sie über die Bedeutung des UN-Sekretariats.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie, dass Sie beim Sekretariat nachfragen werden.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erklären Sie, dass das Sekretariat wegen Krankheit zu ist.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'Please contact the office directly.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'The documents are in the office.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie: 'I'll bring it to the office later.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreiben Sie die 'gute Seele' des Sekretariats.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sagen Sie, dass das Sekretariat das administrative Rückgrat ist.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Max, bitte komm sofort ins Sekretariat.' Wo soll Max hingehen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Das Sekretariat öffnet morgen erst um zehn.' Wann öffnet es?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Die Unterlagen liegen zur Abholung im Sekretariat bereit.' Wo liegen die Unterlagen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Rufen Sie bitte das Sekretariat an, wenn Sie später kommen.' Wen soll man anrufen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Das Sekretariat ist heute wegen einer Versammlung nicht besetzt.' Warum ist es nicht besetzt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Haben Sie das Formular im Sekretariat abgegeben?' Was wurde gefragt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Eine Nachricht vom Sekretariat wurde an alle Mitarbeiter verschickt.' Wer hat die Nachricht geschickt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Das Sekretariat befindet sich am Ende des Flurs auf der rechten Seite.' Wo ist es?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Wenden Sie sich bei Fragen an das Sekretariat der Fakultät.' An wen soll man sich wenden?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Das Sekretariat koordiniert die gesamte Korrespondenz.' Was macht das Sekretariat?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Die Öffnungszeiten des Sekretariats haben sich geändert.' Was ist passiert?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Ich muss noch kurz ins Sekretariat.' Was macht die Person?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Das Sekretariat ist die zentrale Anlaufstelle.' Was ist das Sekretariat?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Der Schlüssel ist im Sekretariat hinterlegt.' Wo ist der Schlüssel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hören Sie: 'Das Sekretariat arbeitet eng mit der Verwaltung zusammen.' Mit wem arbeitet es zusammen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!