B2 Expression Neutral

Das ist eine Zumutung!

That's an imposition!

Meaning

Expressing strong disapproval of something unfair, unreasonable, or burdensome.

🌍

Cultural Background

Germans value 'Ehrlichkeit' (honesty) and will use this phrase directly to service staff. It is not necessarily seen as a personal attack but as a factual statement about the service quality. In Austria, the phrase might be preceded by 'Geh bitte!' (Oh, please!) to add a touch of local flavor to the indignation. Swiss speakers might use 'Zumutung' in formal contexts, but in casual speech, they might prefer 'Das isch e Frächheit' or more dialect-specific terms. Using this phrase in a German office is a serious way to signal that your 'Work-Life-Balance' is being violated. It is a recognized term in labor discussions.

🎯

Use with 'absolute'

Adding 'absolute' (Das ist eine absolute Zumutung!) makes your complaint sound much more native and firm.

⚠️

Don't overdo it

If you call everything a 'Zumutung', people will think you are a 'Meckerfritze' (a constant grumbler).

Meaning

Expressing strong disapproval of something unfair, unreasonable, or burdensome.

🎯

Use with 'absolute'

Adding 'absolute' (Das ist eine absolute Zumutung!) makes your complaint sound much more native and firm.

⚠️

Don't overdo it

If you call everything a 'Zumutung', people will think you are a 'Meckerfritze' (a constant grumbler).

💬

The 'Customer is King' limit

In Germany, the customer is king, but the staff also have rights. Using 'Zumutung' is a way to address the system rather than attacking the person.

Test Yourself

Fill in the missing word with the correct article.

Zehn Stunden Arbeit ohne Pause? Das ist ____!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: eine Zumutung

Zumutung is a feminine noun, so it requires 'eine'.

Which situation best fits the phrase 'Das ist eine Zumutung!'?

Select the correct scenario:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The bus is 45 minutes late and it's raining.

This situation involves an unreasonable burden or poor service.

Match the German phrase to its English equivalent.

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a

These are the standard translations for these degrees of indignation.

Complete the dialogue.

A: 'Wir müssen das ganze Projekt bis heute Abend neu machen.' B: 'Was? ____!'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das ist eine Zumutung

Redoing a whole project in one day is an unreasonable demand.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

When to use 'Zumutung'

🛎️

Service

  • Cold food
  • Dirty rooms
  • No response
📁

Work

  • Unpaid overtime
  • Impossible deadlines
  • Bad equipment
🚌

Public Life

  • Train delays
  • High taxes
  • Bureaucracy

Practice Bank

4 exercises
Fill in the missing word with the correct article. Fill Blank B1

Zehn Stunden Arbeit ohne Pause? Das ist ____!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: eine Zumutung

Zumutung is a feminine noun, so it requires 'eine'.

Which situation best fits the phrase 'Das ist eine Zumutung!'? Choose A2

Select the correct scenario:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The bus is 45 minutes late and it's raining.

This situation involves an unreasonable burden or poor service.

Match the German phrase to its English equivalent. Match B2

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a

These are the standard translations for these degrees of indignation.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Wir müssen das ganze Projekt bis heute Abend neu machen.' B: 'Was? ____!'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das ist eine Zumutung

Redoing a whole project in one day is an unreasonable demand.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

5 questions

No, it is a perfectly clean, standard German word used for formal and informal complaints.

Yes, 'Du bist eine Zumutung!' means 'You are unbearable/a huge burden', but it is very insulting.

'Zumutung' is about the burden/unfairness; 'Frechheit' is about the lack of respect/rudeness.

Only if the situation is truly extreme. It is a very strong word for a professional setting.

Use it with dative: 'Ich kann dir das nicht zumuten' (I can't ask that of you).

Related Phrases

🔗

unzumutbar

similar

unacceptable/unreasonable

🔗

eine Frechheit

similar

a cheek/nerve

🔗

eine Unverschämtheit

similar

an outrage

🔗

jemandem etwas zumuten

builds on

to expect something of someone

🔗

Das geht zu weit

similar

That goes too far

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!