γεύση
γεύση in 30 Seconds
- γεύση means 'taste' or 'flavor' in Greek.
- It is a feminine noun used for food and drinks.
- It is often used metaphorically for impressions or feelings.
- Commonly paired with adjectives like sweet, bitter, or intense.
The Greek word γεύση (pronounced 'yev-si') is a fundamental noun in the Greek language, primarily denoting the sensation of flavor perceived by the tongue and palate. However, its utility extends far beyond the simple act of eating. In Greek culture, where food is a cornerstone of social interaction, 'γεύση' carries significant weight. It describes the specific quality of a substance that affects the sense of taste, categorized into the five basic profiles: γλυκό (sweet), πικρό (bitter), αλμυρό (salty), ξινό (sour), and the more modernly recognized umami. When a Greek speaker mentions 'γεύση', they are often engaging in a multisensory evaluation of their environment. The word is used in daily life to describe home-cooked meals, the quality of street food like souvlaki, or the sophisticated notes of a local Assyrtiko wine. Beyond the literal, 'γεύση' is employed metaphorically to describe the 'feel' or 'essence' of an experience. For instance, one might speak of the 'γεύση' of a vacation or the 'γεύση' left behind after a difficult conversation. This dual nature—both physical and abstract—makes it a B1 level essential, as it allows learners to move from basic descriptions to more nuanced emotional expressions. In a culinary context, it is the root of the verb 'γεύομαι' (to taste) and the adjective 'γευστικός' (tasty/flavorful). Understanding 'γεύση' involves recognizing that in Greece, flavor is not just a chemical reaction but a social event. Whether you are at a 'taverna' discussing the 'γεύση' of the fresh fish or at a gallery discussing the 'γεύση' of a new art movement, the word serves as a bridge between the physical world and personal perception.
- Literal Usage
- Refers to the physical sensation produced by food or drink on the tongue.
- Metaphorical Usage
- Refers to the impression or 'aftertaste' of an event, period of time, or interaction.
Αυτό το παραδοσιακό γλυκό έχει μια πολύ ιδιαίτερη γεύση που θυμίζει μαστίχα.
In the context of the Greek Mediterranean diet, 'γεύση' is often linked to 'αγνότητα' (purity). Greeks value the 'καθαρή γεύση' (clean taste) of ingredients, where the natural flavor of the olive oil, lemon, and oregano is not masked by heavy sauces. This linguistic preference reflects a broader cultural aesthetic of simplicity and high-quality raw materials. When you use the word 'γεύση', you are participating in this long-standing tradition of appreciating the essence of things. It is also important to note that 'γεύση' is a feminine noun (η γεύση), which follows the third declension pattern in its ancient roots but is simplified in Modern Greek. Its plural form, 'γεύσεις', is frequently used in marketing, restaurant menus (e.g., 'παγωτό σε διάφορες γεύσεις' - ice cream in various flavors), and travel writing to describe the diversity of a region's offerings. As a learner, mastering 'γεύση' allows you to compliment a host, critique a dish, or describe the 'flavor' of a city's nightlife with equal ease. It is a word that sits at the intersection of biology, culture, and philosophy.
Η γεύση της ελευθερίας είναι πιο γλυκιά από κάθε τι άλλο.
- Culinary Register
- Used by chefs to discuss balance (ισορροπία γεύσης) and intensity.
Δοκίμασε αυτή τη σάλτσα, της λείπει λίγη γεύση, ίσως χρειάζεται αλάτι.
Το φεστιβάλ προσφέρει μια πανδαισία από παραδοσιακές γεύσεις.
- Abstract Register
- Used in literature to describe the 'taste' of emotions like bitterness or victory.
Μου άφησε μια πικρή γεύση η συμπεριφορά του.
Using 'γεύση' correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. In its most basic form, 'γεύση' acts as the subject or object of a sentence. For example, 'Η γεύση είναι καλή' (The taste is good). However, to speak like a native, you must pair it with descriptive adjectives or use it within specific prepositional phrases. A common construction is 'έχω γεύση από' (to have a taste of), which can be used for food ('Αυτό το κέικ έχει γεύση από πορτοκάλι') or for experiences ('Πήρα μια γεύση από τη ζωή στο χωριό'). Notice how 'γεύση' is often modified by adjectives like 'έντονη' (intense), 'απαλή' (mild/soft), 'περίεργη' (strange), or 'μοναδική' (unique). Because it is a feminine noun ending in -η, it follows the standard declension: η γεύση (nominative), της γεύσης (genitive), τη(ν) γεύση (accusative). In the plural, it becomes οι γεύσεις, των γεύσεων, τις γεύσεις. For B1 learners, the genitive case is particularly useful for describing types of items: 'ποικιλία γεύσεων' (variety of flavors).
- Subject Position
- When 'γεύση' is the main focus: 'Η γεύση του φαγητού ήταν εκπληκτική.'
Η γεύση του φρέσκου ψωμιού είναι αξεπέραστη.
Another important aspect of using 'γεύση' is the verb agreement. It is frequently paired with the verb 'αφήνω' (to leave). 'Μου άφησε μια ωραία γεύση' (It left me with a nice taste/impression). This is a very common way to express satisfaction after an event. You can also use 'δίνω' (to give) to describe how an ingredient affects a dish: 'Το λεμόνι δίνει μια φρέσκια γεύση στο ψάρι.' In more advanced contexts, you might hear 'αλλοιώνω τη γεύση' (to alter/spoil the taste) or 'αναδεικνύω τη γεύση' (to bring out/enhance the flavor). When talking about preferences, the phrase 'είναι θέμα γεύσης' (it's a matter of taste) is used, although 'γούστο' is more common for personal aesthetic preferences. However, 'γεύση' remains the choice for anything related to the palate. In scientific or professional culinary contexts, 'γεύση' is distinguished from 'οσμή' (smell) and 'υφή' (texture), but in casual speech, it often encompasses the whole sensory profile of the food.
Προσθέτουμε μπαχαρικά για να ενισχύσουμε τη γεύση.
- Object Position
- When something acts upon the taste: 'Δεν μπορώ να ξεχάσω αυτή τη γεύση.'
Η σοκολάτα έχει μια πλούσια γεύση.
Όταν ταξιδεύω, μου αρέσει να ανακαλύπτω νέες γεύσεις.
- Genitive Usage
- To describe properties: 'Ο έλεγχος της γεύσης είναι απαραίτητος.'
Η ένταση της γεύσης εξαρτάται από τα υλικά.
In Greece, 'γεύση' is omnipresent, reflecting the nation's obsession with gastronomy. You will hear it most frequently in the following environments. First, in the 'κουζίνα' (kitchen) and 'εστιατόριο' (restaurant). Waiters might ask, 'Πώς σας φάνηκε η γεύση;' (How did you find the taste?) or describe a daily special as having a 'παραδοσιακή γεύση' (traditional taste). On television, cooking shows like 'MasterChef Greece' or 'Kitchen Lab' are cultural phenomena where judges spend hours analyzing the 'ισορροπία της γεύσης' (balance of flavor). They use technical terms like 'επίγευση' (aftertaste) and 'πολυπλοκότητα γεύσης' (complexity of flavor). Second, you'll hear it in supermarkets and 'ζαχαροπλαστεία' (pastry shops). Labels will boast 'νέα υπέροχη γεύση' (new wonderful flavor) or 'γεύση φράουλα' (strawberry flavor). In these settings, 'γεύση' is a marketing tool designed to evoke desire and nostalgia. Third, the word is a staple in the world of wine and olive oil tasting. Greece has a burgeoning wine scene, and at a 'οινοποιείο' (winery), the 'γευσιγνώστης' (taster/sommelier) will guide you through the 'γεύσεις' of various grapes, discussing 'γήινες γεύσεις' (earthy flavors) or 'φρουτώδεις γεύσεις' (fruity flavors).
- In the Kitchen
- Home cooks constantly adjust the 'γεύση' of their 'φαγητό' with salt, herbs, and lemon.
Η γιαγιά έλεγε ότι η αγάπη είναι η πιο σημαντική γεύση σε κάθε συνταγή.
Beyond the physical, 'γεύση' is common in intellectual and artistic discourse. Critics might talk about the 'γεύση' of a film or a book, meaning its overall tone or the impression it leaves. In the news or in political commentary, you might hear about the 'πικρή γεύση' (bitter taste) left by a new law or a diplomatic failure. This metaphorical use is very natural for Greeks, who often use sensory language to describe abstract concepts. In social settings, when meeting a friend after a long time, one might say, 'Πάρε μια γεύση από τα νέα μου' (Have a taste of my news/get a summary of what's happening). Even in healthcare, doctors might ask if you have 'απώλεια γεύσης' (loss of taste), a term that became particularly common during the COVID-19 pandemic. Finally, in advertising, 'γεύση' is used to sell everything from toothpaste to cigarettes, always emphasizing the pleasure and quality associated with the sensation. It is a word that connects the most mundane shopping trip with the highest forms of artistic criticism.
Στις διαφημίσεις, η γεύση παρουσιάζεται πάντα ως μια μοναδική εμπειρία.
- Wine Tasting
- Professionals analyze the 'παλέτα των γεύσεων' (palette of flavors) in every glass.
Αυτό το κρασί έχει μια διακριτική γεύση από βανίλια και ξύλο.
Πήραμε μια γεύση από την τοπική φιλοξενία.
- News & Media
- Used to describe the public 'mood' or the outcome of events.
Η ήττα της ομάδας άφησε μια πικρή γεύση στους φιλάθλους.
Learners of Greek often encounter several pitfalls when using 'γεύση'. The first and most common mistake is confusing 'γεύση' with 'γούστο' (gousto). While both can be translated as 'taste', they are not interchangeable. 'Γεύση' refers specifically to the physical sensation of flavor or a metaphorical 'aftertaste' of an experience. 'Γούστο', on the other hand, refers to personal preference, style, or aesthetic judgment (e.g., 'Έχει καλό γούστο στα ρούχα' - He has good taste in clothes). You would never say 'Έχει καλή γεύση στα ρούχα'. Another mistake involves gender and declension. Since 'γεύση' belongs to the ancient third declension (ending in -ις in Ancient Greek, -η in Modern), some learners struggle with the genitive case. The correct genitive is 'της γεύσης', but you might occasionally see the more formal/archaic 'της γεύσεως' in very technical texts. Stick to 'της γεύσης' for daily life. A third mistake is using the wrong verb. In English, we say 'it tastes like...', but in Greek, we say 'έχει γεύση από...' or 'έχει γεύση...' followed by an adjective. Using 'γεύεται' (the verb) as a direct translation for 'it tastes' is incorrect; 'γεύεται' means 'he/she tastes [something]'.
- Confusing γεύση vs. γούστο
- Wrong: Αυτό το σπίτι είναι της γεύσης μου. Correct: Αυτό το σπίτι είναι του γούστου μου.
Πολλοί μπερδεύουν τη γεύση με το προσωπικό γούστο.
Furthermore, learners often forget the article or use the wrong one. 'Γεύση' is feminine, so it is 'η γεύση', not 'το γεύση'. In the plural, it is 'οι γεύσεις'. Another subtle error is the misuse of 'επίγευση'. While 'επίγευση' means 'aftertaste', learners sometimes use 'γεύση' when they specifically mean the lingering flavor. While not strictly wrong, using 'επίγευση' shows a higher level of Greek proficiency (C1/C2). Also, be careful with the preposition 'από'. When you say 'γεύση από φράουλα', it means 'strawberry flavor'. If you just say 'γεύση φράουλα', it is often used in informal settings (like ordering ice cream), but 'από' is more grammatically complete. Finally, avoid overusing 'γεύση' when you simply mean a 'bite' of food. If you want to ask for a small piece to try, use 'μια μπουκιά' (a bite) or 'να δοκιμάσω λίγο' (to try a little), rather than asking for 'μια γεύση', which sounds a bit unnatural in that specific context.
Μην λες 'αυτό το βιβλίο έχει καλή γεύση' εκτός αν το τρως!
- Verb Misuse
- Wrong: Το φαγητό γεύεται καλά. Correct: Το φαγητό έχει ωραία γεύση.
Η γεύση είναι αίσθηση, ενώ το γούστο είναι επιλογή.
Ο καθένας έχει τις δικές του γεύσεις και τα δικά του γούστα.
- Preposition Errors
- Use 'γεύση από' to indicate the source of the flavor.
Αυτό το παγωτό έχει γεύση από φιστίκι Αιγίνης.
To expand your vocabulary beyond 'γεύση', it is helpful to look at synonyms and related terms that offer more specificity. A very common alternative is 'νοστιμιά' (nostimia). While 'γεύση' is the neutral term for flavor, 'νοστιμιά' specifically implies deliciousness or tastiness. You would use 'νοστιμιά' to praise a cook's skill: 'Το φαγητό σου έχει μεγάλη νοστιμιά'. Another related word is 'άρωμα' (aroma). In Greek, 'άρωμα' and 'γεύση' are often paired because they together create the overall experience of flavor. A wine might have a 'φρουτώδες άρωμα' (fruity aroma) but a 'ξηρή γεύση' (dry taste). 'Επίγευση' (epigeusi) is the technical term for aftertaste, used frequently in professional tasting. If you want to talk about the 'essence' or 'character' of something without using the word flavor, 'χαρακτήρας' or 'νότα' (note) can be used. For example, 'Αυτό το πιάτο έχει μια μεσογειακή νότα' (This dish has a Mediterranean note). In a metaphorical sense, 'αίσθηση' (sensation/feeling) is a broader alternative. 'Μου άφησε μια περίεργη αίσθηση' is very similar to 'μου άφησε μια περίεργη γεύση', though the latter is more evocative.
- γεύση vs. νοστιμιά
- 'Γεύση' is the sensation; 'νοστιμιά' is the delight of the sensation.
- γεύση vs. άρωμα
- 'Γεύση' is for the tongue; 'άρωμα' is for the nose.
Η γεύση είναι υποκειμενική, αλλά η νοστιμιά αναγνωρίζεται από όλους.
In more formal or literary contexts, you might encounter 'χάρη' (grace/charm) or 'ποιότητα' (quality) when discussing the 'flavor' of a piece of writing or a performance. If you are describing the 'taste' of a liquid specifically, 'υφή' (texture) might be relevant if it's thick or creamy. For B1 learners, the most important distinction is between 'γεύση' and the adjectives derived from it. 'Γευστικός' (flavorful) and 'άγευστος' (tasteless/bland) are essential tools. If a dish lacks salt or spices, you would call it 'άνοστο' or 'άγευστο'. Conversely, a 'γευστικότατο' dish is one that is extremely flavorful. Understanding these alternatives allows you to be more precise in your descriptions. For example, instead of saying 'the food is good', you can say 'the flavor is balanced' (η γεύση είναι ισορροπημένη) or 'the aroma is enticing' (το άρωμα είναι ελκυστικό). This elevation of language is what moves a learner from the intermediate to the advanced level.
Ένα άγευστο φαγητό δεν προσφέρει καμία ευχαρίστηση.
- γεύση vs. επίγευση
- 'Επίγευση' is the lingering sensation after swallowing.
Αυτό το ελαιόλαδο έχει μια πικάντικη επίγευση.
Η γεύση του καλοκαιριού βρίσκεται στα φρέσκα φρούτα.
- γεύση vs. αίσθηση
- 'Αίσθηση' is the broader category of perception.
Η πρώτη γεύση από τη δουλειά ήταν θετική.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'γευ-' is related to the Latin 'gustus', from which we get the English word 'gustatory' and the word 'disgust' (literally 'bad taste').
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'ευ' as 'ev' instead of 'ef' (it's 'yef-si', not 'yev-si').
- Pronouncing 'γ' as a hard 'g' like in 'go'.
- Stressing the second syllable.
- Confusing the 'η' ending with an 'a' sound.
- Mispronouncing the 'σ' as a 'z' sound.
Difficulty Rating
The word is easy to recognize in text, often appearing on menus and labels.
Requires remembering the -η ending and the correct genitive form 'της γεύσης'.
The 'γ' and 'ευ' sounds require practice for non-native speakers.
Clear pronunciation makes it easy to distinguish in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Feminine nouns in -η
η γεύση, της γεύσης, τη γεύση
Pronunciation of 'ευ'
γεύση (yefsi) vs. γεύμα (yevma) - 'f' before voiceless consonants.
Genitive of possession
Η γεύση του μήλου (The taste of the apple).
Adjective agreement
Μια έντονη γεύση (Feminine singular agreement).
Plural formation
Οι γεύσεις (Nominative plural).
Examples by Level
Το μήλο έχει καλή γεύση.
The apple has a good taste.
Nominative feminine noun 'γεύση'.
Μου αρέσει η γεύση της σοκολάτας.
I like the taste of chocolate.
Accusative case after the verb 'αρέσει'.
Αυτό το νερό δεν έχει γεύση.
This water has no taste.
Negative 'δεν' with the verb 'έχει'.
Θέλω παγωτό με γεύση βανίλια.
I want ice cream with vanilla flavor.
Preposition 'με' (with) used here.
Η γεύση είναι γλυκιά.
The taste is sweet.
Subject-complement agreement.
Ποια είναι η αγαπημένη σου γεύση;
What is your favorite flavor?
Interrogative 'ποια' matches the feminine 'γεύση'.
Το φαγητό έχει περίεργη γεύση.
The food has a strange taste.
Adjective 'περίεργη' modifying 'γεύση'.
Δοκίμασε τη γεύση!
Try the taste!
Imperative 'δοκίμασε'.
Αυτό το κρασί έχει γεύση από φρούτα.
This wine has a taste of fruit.
Phrase 'έχει γεύση από'.
Υπάρχουν πολλές διαφορετικές γεύσεις.
There are many different flavors.
Plural form 'γεύσεις'.
Η γεύση του λεμονιού είναι ξινή.
The taste of the lemon is sour.
Genitive 'του λεμονιού' modifying 'γεύση'.
Μπορώ να έχω μια γεύση από αυτό;
Can I have a taste of this?
Using 'γεύση' to mean a sample.
Δεν μου αρέσει η πικρή γεύση του καφέ.
I don't like the bitter taste of coffee.
Definite article 'η' with adjective 'πικρή'.
Το φαγητό της μαμάς έχει την καλύτερη γεύση.
Mom's food has the best taste.
Superlative 'την καλύτερη'.
Αυτή η τσίχλα χάνει γρήγορα τη γεύση της.
This gum loses its flavor quickly.
Possessive pronoun 'της' referring to 'γεύση'.
Προτιμώ τις αλμυρές γεύσεις.
I prefer salty flavors.
Accusative plural 'τις αλμυρές γεύσεις'.
Η ταινία μου άφησε μια γλυκιά γεύση.
The movie left me with a sweet taste (feeling).
Metaphorical use of 'γεύση'.
Πρέπει να βρούμε την ισορροπία της γεύσης.
We must find the balance of the flavor.
Genitive case 'της γεύσης'.
Το πιάτο έχει μια έντονη γεύση σκόρδου.
The dish has an intense garlic flavor.
Adjective 'έντονη' (intense).
Πήραμε μια μικρή γεύση από την τοπική ζωή.
We got a small taste of local life.
Metaphorical 'taste' meaning experience.
Η γεύση αυτού του φρούτου είναι μοναδική.
The taste of this fruit is unique.
Adjective 'μοναδική' (unique).
Δεν υπάρχει καμία γεύση σε αυτό το κρέας.
There is no flavor at all in this meat.
Emphasis with 'καμία'.
Η νέα συνταγή βελτίωσε τη γεύση του γλυκού.
The new recipe improved the taste of the dessert.
Verb 'βελτίωσε' (improved).
Κάθε περιοχή της Ελλάδας έχει τις δικές της γεύσεις.
Every region of Greece has its own flavors.
Distributive 'κάθε' with plural 'γεύσεις'.
Η επίγευση του κρασιού είναι μακρά και ευχάριστη.
The aftertaste of the wine is long and pleasant.
Using the related word 'επίγευση'.
Η συμπεριφορά του μου άφησε μια πικρή γεύση.
His behavior left me with a bitter taste.
Abstract metaphorical use.
Αυτό το τυρί αναδεικνύει τη γεύση του κρασιού.
This cheese brings out the flavor of the wine.
Verb 'αναδεικνύει' (highlights/brings out).
Η γεύση είναι μια από τις πέντε αισθήσεις.
Taste is one of the five senses.
Categorization of 'γεύση'.
Το εστιατόριο προσφέρει μια πανδαισία γεύσεων.
The restaurant offers a feast of flavors.
Idiomatic 'πανδαισία γεύσεων'.
Η αλλοίωση της γεύσης μπορεί να είναι σύμπτωμα ασθένειας.
The alteration of taste can be a symptom of illness.
Formal medical context.
Προσπαθώ να αποφεύγω τις τεχνητές γεύσεις.
I try to avoid artificial flavors.
Adjective 'τεχνητές' (artificial).
Η γεύση της νίκης ήταν μεθυστική.
The taste of victory was intoxicating.
Poetic metaphorical use.
Η πολυπλοκότητα της γεύσης αυτού του καφέ είναι αξιοσημείωτη.
The complexity of this coffee's flavor is remarkable.
Abstract noun 'πολυπλοκότητα'.
Το βιβλίο δίνει μια αυθεντική γεύση της εποχής εκείνης.
The book gives an authentic taste of that era.
Metaphorical 'taste' for historical atmosphere.
Η γεύση του κινδύνου τον έκανε να νιώθει ζωντανός.
The taste of danger made him feel alive.
Existential metaphorical use.
Η λεπτή γεύση του σαφράν κυριαρχεί στο πιάτο.
The subtle taste of saffron dominates the dish.
Verb 'κυριαρχεί' (dominates).
Δεν πρέπει να συγχέουμε τη γεύση με το γούστο.
We should not confuse taste with style/preference.
Verb 'συγχέουμε' (confuse/conflate).
Η γεύση της προδοσίας είναι πάντα πικρή.
The taste of betrayal is always bitter.
Literary personification of flavor.
Η γευσιγνωσία απαιτεί εξάσκηση και υπομονή.
Wine/food tasting requires practice and patience.
Using the related noun 'γευσιγνωσία'.
Η γεύση του φρέσκου βασιλικού μεταμορφώνει τη σάλτσα.
The taste of fresh basil transforms the sauce.
Verb 'μεταμορφώνει' (transforms).
Η γεύση λειτουργεί ως ένας ισχυρός μηχανισμός μνήμης.
Taste functions as a powerful memory mechanism.
Scientific/Philosophical statement.
Η υποκειμενικότητα της γεύσης καθιστά την κριτική δύσκολη.
The subjectivity of taste makes criticism difficult.
Abstract noun 'υποκειμενικότητα'.
Αναζητούσε τη γεύση της απόλυτης ελευθερίας στα ταξίδια του.
He sought the taste of absolute freedom in his travels.
High literary style.
Η γεύση του θανάτου πλανιόταν στην ατμόσφαιρα του πεδίου της μάχης.
The taste of death lingered in the atmosphere of the battlefield.
Dark poetic metaphor.
Η γευστική παλέτα του σεφ είναι επηρεασμένη από την Ασία.
The chef's flavor palette is influenced by Asia.
Professional culinary terminology.
Η απώλεια της γεύσης μπορεί να οδηγήσει σε κατάθλιψη.
The loss of taste can lead to depression.
Medical/Psychological context.
Η γεύση της εκδίκησης είναι ένα πιάτο που τρώγεται κρύο.
The taste of revenge is a dish best served cold.
Proverbial usage.
Η γεύση του θείου έρωτα περιγράφεται συχνά από τους μυστικιστές.
The taste of divine love is often described by mystics.
Theological metaphorical use.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— To each their own taste/preference. Literally: About appetite, pumpkin pie.
Δεν σου αρέσει; Περί ορέξεως κολοκυθόπιτα!
— It left me with a bad feeling or disappointment.
Η συνάντηση μου άφησε μια πικρή γεύση.
— Have a small sample or a brief experience of something.
Πάρε μια γεύση από τη νέα μου δουλειά.
— It's a matter of personal preference.
Το ποιο χρώμα είναι καλύτερο είναι θέμα γεύσης.
— A typical experience or product representing Greece.
Αυτό το λάδι είναι μια γεύση από Ελλάδα.
— Common marketing phrase: New improved flavor.
Δοκιμάστε το πατατάκια με τη νέα βελτιωμένη γεύση.
— A preview of what is to come.
Αυτή η τεχνολογία είναι μια γεύση από το μέλλον.
Often Confused With
Often confused because both mean 'taste', but 'γούστο' is for preference/style.
Similar root, but 'γεύμα' means 'meal'.
Related but refers to smell, while 'γεύση' is for taste.
Idioms & Expressions
— To enjoy the results of one's hard work.
Τώρα γεύεται τους καρπούς των κόπων του.
Formal/Literary— An experience that started well but ended badly.
Μου βγήκε ξινή η γεύση από τις διακοπές.
Informal— To remember a sensation or event very vividly.
Ακόμα έχω τη γεύση εκείνου του καλοκαιριού στο στόμα.
Poetic— The specific feeling of being betrayed.
Η γεύση από προδοσία δεν φεύγει εύκολα.
Literary— Something completely boring, characterless, or ineffective.
Η νέα του ταινία δεν έχει ούτε γεύση ούτε μυρωδιά.
Informal— The exhilarating feeling of being free.
Μετά τη φυλακή, η γεύση της ελευθερίας ήταν μοναδική.
Literary— A feeling of total disappointment or failure.
Όλα κατέρρευσαν και του έμεινε μια γεύση από στάχτη.
Poetic— The feeling of the sea or summer.
Το σπίτι μας είχε πάντα μια γεύση από αλμύρα.
Neutral— Something that reminds one strongly of the past.
Αυτό το τραγούδι μου δίνει μια γεύση από το παρελθόν.
Neutral— Something incredibly beautiful or delicious.
Αυτό το γλυκό είναι μια γεύση από παράδεισο.
InformalEasily Confused
Translation overlap.
'Γεύση' is the physical sensation on the tongue. 'Γούστο' is the aesthetic preference or style of a person.
Έχει καλό γούστο, αλλά η γεύση του φαγητού του είναι κακή.
Shared root.
'Γεύση' is the flavor. 'Γεύμα' is the actual meal you eat.
Το γεύμα είχε υπέροχη γεύση.
Both relate to good food.
'Νόστιμος' is an adjective meaning delicious. 'Γεύση' is the noun meaning flavor.
Το φαγητό είναι νόστιμο επειδή έχει καλή γεύση.
Subcategory of taste.
'Γεύση' is the immediate sensation. 'Επίγευση' is the sensation that remains after eating.
Η πρώτη γεύση ήταν γλυκιά, αλλά η επίγευση ήταν πικρή.
Sensory interaction.
'Γεύση' is perceived by the tongue. 'Άρωμα' is perceived by the nose.
Το άρωμα προηγείται της γεύσης.
Sentence Patterns
Το [noun] έχει [adjective] γεύση.
Το μήλο έχει καλή γεύση.
Έχει γεύση από [noun].
Έχει γεύση από σοκολάτα.
Μου άφησε μια [adjective] γεύση.
Μου άφησε μια γλυκιά γεύση.
Η [noun] της γεύσης είναι [adjective].
Η ένταση της γεύσης είναι μεγάλη.
Η γεύση του/της [abstract noun] είναι [adjective].
Η γεύση της προδοσίας είναι πικρή.
Αναζητώντας τη γεύση του/της [abstract noun]...
Αναζητώντας τη γεύση της απόλυτης ελευθερίας...
Δοκιμάζω νέες γεύσεις.
Στο ταξίδι μου δοκίμασα νέες γεύσεις.
Αλλοιώνω τη γεύση με [noun].
Αλλοιώνεις τη γεύση με τόσο αλάτι.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common
-
Το γεύση
→
Η γεύση
Learners often forget that 'γεύση' is a feminine noun.
-
Έχει καλή γεύση στα ρούχα.
→
Έχει καλό γούστο στα ρούχα.
'Γεύση' is only for flavor or metaphorical aftertaste, not for personal style.
-
Το φαγητό γεύεται καλά.
→
Το φαγητό έχει καλή γεύση.
In Greek, the verb 'γεύομαι' means 'I taste something', not 'it tastes [adjective]'.
-
Γεύση από σοκολάτας
→
Γεύση από σοκολάτα
After 'από', we usually use the accusative case, not the genitive.
-
Οι γεύσεις του κρασιού είναι πικροί.
→
Οι γεύσεις του κρασιού είναι πικρές.
Adjectives must agree in gender with the feminine noun 'γεύσεις'.
Tips
The Chef's YEFSI
Remember 'YEFSI' sounds like a chef saying 'Yes' to 'Feeding'. Flavour is everything!
Feminine Agreement
Always pair 'γεύση' with feminine adjectives: καλή, πικρή, έντονη.
Metaphors
Use 'γεύση' to describe how a day or a movie felt. It makes your Greek sound more natural.
The Compliment
Complimenting the 'γεύση' is the best way to thank a Greek host.
Expand with Verbs
Learn 'γεύομαι' (to taste) alongside 'γεύση' to double your vocabulary power.
TV Context
Watch Greek cooking shows; you will hear 'γεύση' every few minutes.
The 'ν' Rule
In 'τη γεύση', we don't keep the 'ν' of 'την' because 'γ' is a continuant.
The 'γ' sound
Don't say 'g-eusi'. Say 'y-efsi'. The 'y' is soft like in 'yellow'.
Flavor vs Style
Never use 'γεύση' for clothes. Use 'γούστο' for that.
Aftertaste
Use 'επίγευση' when talking about wine to impress your Greek friends.
Memorize It
Mnemonic
Think of the word 'YEF-si'. It sounds a bit like 'YES' to 'FEEDING'. When you say YES to feeding, you experience the 'γεύση'!
Visual Association
Imagine a giant tongue tasting a colorful rainbow. Each color of the rainbow is a different 'γεύση'.
Word Web
Challenge
Try to describe the 'γεύση' of your dinner tonight using at least three Greek adjectives (e.g., γλυκιά, έντονη, υπέροχη).
Word Origin
Derived from the Ancient Greek word 'γεύσις' (geusis), which comes from the verb 'γεύω' (geuo), meaning 'to give a taste of'.
Original meaning: The act of tasting or the sense of taste.
Indo-European (Hellenic branch).Cultural Context
No specific sensitivities, but be aware that 'άγευστος' can be an insult when referring to someone's work or personality.
In English, 'taste' covers both 'γεύση' and 'γούστο', which can lead to confusion for learners.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Restaurant
- Πώς είναι η γεύση;
- Θέλω άλλη γεύση.
- Είναι πολύ έντονη η γεύση.
- Δεν έχει καθόλου γεύση.
Cooking
- Δοκίμασε τη γεύση.
- Βάλε αλάτι για τη γεύση.
- Η γεύση θα αλλάξει.
- Πρόσθεσε λίγη γεύση.
Supermarket
- Σε τι γεύσεις βγαίνει;
- Θέλω γεύση πορτοκάλι.
- Νέα γεύση!
- Ποικιλία γεύσεων.
Wine Tasting
- Έχει φρουτώδη γεύση.
- Η επίγευση είναι καλή.
- Αναδεικνύει τη γεύση.
- Πολύπλοκη γεύση.
Emotional/Social
- Μου άφησε κακή γεύση.
- Η γεύση της νίκης.
- Πήρα μια γεύση.
- Μια γεύση από το μέλλον.
Conversation Starters
"Ποια είναι η πιο περίεργη γεύση που έχεις δοκιμάσει ποτέ;"
"Προτιμάς τις γλυκές ή τις αλμυρές γεύσεις στο πρωινό σου;"
"Ποια γεύση σου θυμίζει τα παιδικά σου χρόνια;"
"Πιστεύεις ότι η γεύση είναι η πιο σημαντική αίσθηση;"
"Ποια είναι η αγαπημένη σου γεύση παγωτού το καλοκαίρι;"
Journal Prompts
Περιγράψτε τη γεύση του αγαπημένου σας φαγητού με λεπτομέρεια.
Γράψτε για μια εμπειρία που σας άφησε μια 'πικρή γεύση' και γιατί.
Πώς έχουν αλλάξει οι γεύσεις σας από τότε που ήσασταν παιδί;
Αν η ευτυχία είχε γεύση, ποια θα ήταν αυτή και γιατί;
Περιγράψτε μια 'γεύση από την πατρίδα σας' σε κάποιον που δεν την ξέρει.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is feminine: η γεύση. This is important for adjective agreement, e.g., 'καλή γεύση'.
You say 'Έχει γεύση από φράουλα'. The 'από' is necessary to indicate the flavor source.
'Γεύση' is the physical flavor or an aftertaste of an event. 'Γούστο' is your personal style or preference (e.g., in clothes or music).
Yes, it is very common to say things like 'μια πικρή γεύση' (a bitter taste) to describe disappointment.
The plural is 'γεύσεις' (geuseis). It is used for different flavors, like ice cream flavors.
It is pronounced like 'ef' (as in 'left') because it is followed by the voiceless 'σ'.
Yes, while the basic meaning is A1, the metaphorical and idiomatic uses are typical of the B1 level.
Common verbs include 'έχω' (to have), 'αφήνω' (to leave), and 'δοκιμάζω' (to try).
You can use the adjective 'άγευστος' or 'άνοστος'.
It means 'tasting', specifically in a professional context like wine tasting (οινογνωσία/γευσιγνωσία).
Test Yourself 180 questions
Περιγράψτε τη γεύση του αγαπημένου σας φαγητού.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Χρησιμοποιήστε τη λέξη 'γεύση' σε μια μεταφορική πρόταση.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ποια είναι η διαφορά μεταξύ γεύσης και γούστου;
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Γράψτε τρεις προτάσεις για ένα δείπνο σε εστιατόριο.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Πώς θα περιγράφατε τη 'γεύση της ελευθερίας';
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Γράψτε μια διαφήμιση για ένα νέο παγωτό.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ποια είναι η σημασία της γεύσης στην ελληνική κουλτούρα;
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Περιγράψτε μια εμπειρία που σας άφησε 'πικρή γεύση'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Τι είναι η 'επíγευση' και πότε τη χρησιμοποιούμε;
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Πώς βοηθάει η γεύση στη μνήμη μας;
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Γράψτε μια κριτική για ένα κρασί.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ποια είναι τα πέντε είδη γεύσης;
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Περιγράψτε την κουζίνα της χώρας σας χρησιμοποιώντας τη λέξη 'γεύσεις'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Γιατί το 'γ' στη 'γεύση' είναι δύσκολο;
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Γράψτε έναν διάλογο σε ένα ζαχαροπλαστείο.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Τι σημαίνει η φράση 'Περί ορέξεως κολοκυθόπιτα';
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Πώς η γεύση επηρεάζει τη διάθεσή μας;
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Περιγράψτε τη 'γεύση του καλοκαιριού'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Γράψτε για ένα φαγητό που δεν σας αρέσει η γεύση του.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Πώς θα λέγατε 'I want to try this flavor' στα ελληνικά;
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Πείτε 'The taste is good' στα ελληνικά.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πείτε 'I want strawberry flavor' στα ελληνικά.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πώς λέτε 'It left a bitter taste' μεταφορικά;
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πείτε 'variety of flavors' στα ελληνικά.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πώς προφέρεται η λέξη 'γεύση';
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πείτε 'It's a matter of taste'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πώς θα ζητήσετε να δοκιμάσετε κάτι στο εστιατόριο;
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πείτε 'The taste of victory'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πώς λέτε 'tasteless food';
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πείτε 'I like the taste of chocolate'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πώς θα πείτε 'aftertaste' σε μια παρέα;
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πείτε 'sweet taste'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πείτε 'bitter taste'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πείτε 'salty taste'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πείτε 'sour taste'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πώς λέτε 'new flavor' στα ελληνικά;
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πείτε 'taste from Greece'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πείτε 'The flavor is intense'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πείτε 'I am trying new flavors'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Πείτε 'The taste of the apple'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What word is spoken: /ˈʝef.si/ ?
Identify the number of syllables in 'γεύσεις'.
Does 'γεύση' rhyme with 'σκέψη'?
Listen to the sentence: 'Η γεύση είναι καλή.' What is good?
Listen: 'Έχει γεύση από λεμόνι.' What is the flavor?
Listen: 'Πολλές γεύσεις.' Is it one or many?
Listen: 'Πικρή γεύση.' Is it sweet or bitter?
Listen: 'Μου άφησε κακή γεύση.' Was it a good experience?
Listen: 'Επίγευση.' When do you feel this?
Listen: 'Γεύση από Ελλάδα.' Where is the taste from?
Listen: 'Άγευστο φαγητό.' Is the food tasty?
Listen: 'Η γεύση της νίκης.' What is the victory compared to?
Listen: 'Ισορροπία γεύσης.' What is balanced?
Listen: 'Νέα γεύση.' Is it old or new?
Listen: 'Γευσιγνωσία.' What activity is this?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'γεύση' is essential for B1 learners because it bridges basic culinary descriptions with more advanced metaphorical expressions about life and emotions. For example: 'Η γεύση της επιτυχίας' (The taste of success).
- γεύση means 'taste' or 'flavor' in Greek.
- It is a feminine noun used for food and drinks.
- It is often used metaphorically for impressions or feelings.
- Commonly paired with adjectives like sweet, bitter, or intense.
The Chef's YEFSI
Remember 'YEFSI' sounds like a chef saying 'Yes' to 'Feeding'. Flavour is everything!
Feminine Agreement
Always pair 'γεύση' with feminine adjectives: καλή, πικρή, έντονη.
Metaphors
Use 'γεύση' to describe how a day or a movie felt. It makes your Greek sound more natural.
The Compliment
Complimenting the 'γεύση' is the best way to thank a Greek host.