At the A1 level, 'γεύση' is a simple noun used to describe if food is good or bad. You learn it alongside basic food items like 'μήλο' (apple), 'νερό' (water), and 'ψωμί' (bread). At this stage, you focus on identifying the word in menus or simple sentences. You might say 'Καλή γεύση' (Good taste) or 'Δεν έχει γεύση' (It has no taste). The focus is on the literal meaning: what happens when you eat. You learn that it is a feminine word, 'η γεύση', and you use it with simple adjectives like 'καλή' (good) or 'κακή' (bad). It's a foundational word for survival Greek, helping you communicate basic satisfaction with a meal. You also learn to recognize it on packaging, such as 'γεύση πορτοκάλι' (orange flavor) on a juice box. At A1, the goal is recognition and very basic usage in the nominative and accusative cases. You don't need to worry about complex declensions or metaphorical meanings yet. Just remember that 'γεύση' is what makes food interesting!
At the A2 level, you begin to use 'γεύση' with a wider variety of adjectives and in simple prepositional phrases. You can describe food more specifically, using words like 'γλυκιά' (sweet), 'πικρή' (bitter), or 'αλμυρή' (salty). You start to use the phrase 'έχει γεύση από...' (it has a taste of...) to describe ingredients. For example, 'Αυτό το παγωτό έχει γεύση από σοκολάτα'. You also become familiar with the plural form 'γεύσεις' when looking at menus or choosing ice cream flavors. You might understand simple questions from a waiter like 'Σας άρεσε η γεύση;' (Did you like the taste?). At this level, you are also introduced to the idea that 'γεύση' can describe a simple experience, like 'μια γεύση από την Ελλάδα' (a taste of Greece). You start to notice the difference between 'γεύση' (the sensation) and 'νόστιμο' (the adjective for delicious). Your grammar expands to include the genitive case 'της γεύσης' in simple possessive structures.
At the B1 level, you master the nuances of 'γεύση' and begin to use it metaphorically. You can discuss the 'balance of flavor' (ισορροπία της γεύσης) and use more sophisticated adjectives like 'έντονη' (intense), 'διακριτική' (subtle), or 'ιδιαίτερη' (special/unique). You understand and use common expressions like 'μου άφησε μια γεύση' to describe the impression an event or conversation left on you. You can differentiate between 'γεύση' (flavor) and 'γούστο' (personal style/preference), avoiding common learner mistakes. You are comfortable using the word in various cases and in the plural to describe a 'variety of flavors' (ποικιλία γεύσεων). This is the level where you can participate in a conversation about food or wine, providing your opinion on the 'γεύση' with supporting details. You also start to recognize the word in literature or news reports where it describes the 'flavor' of a situation or a period in history.
At the B2 level, your use of 'γεύση' becomes more fluid and idiomatic. You can use it in professional or semi-professional contexts, such as describing a product's 'γευστικό προφίλ' (flavor profile) or analyzing the 'γεύση' of a cultural movement. You are familiar with compound words and related terms like 'γευσιγνωσία' (wine/food tasting) and 'γευστικός' (flavorful). You can use 'γεύση' to express subtle emotional states, such as 'μια γεύση απογοήτευσης' (a taste of disappointment) or 'η γεύση της επιτυχίας' (the taste of success). Your grammatical control is solid, allowing you to use 'γεύση' in complex sentences with relative clauses. You also begin to appreciate the cultural depth of the word in Greek society, understanding how 'γεύση' relates to concepts of hospitality (φιλοξενία) and tradition (παράδοση). You can discuss the evolution of 'γεύσεις' in modern Greek cuisine, comparing traditional and contemporary approaches.
At the C1 level, you use 'γεύση' with the precision of a native speaker. You can engage in deep discussions about the sensory and philosophical aspects of 'γεύση'. You understand and use advanced vocabulary like 'επίγευση' (aftertaste), 'πανδαισία γεύσεων' (a feast of flavors), and 'αλλοίωση της γεύσης' (alteration of taste). You can use 'γεύση' in highly abstract ways, such as describing the 'γεύση' of an era or the 'αισθητική γεύση' (aesthetic taste) of an artist, though you know when 'γούστο' is more appropriate. You are aware of the word's etymological roots and how it relates to other words in the 'γεύ-' family. You can write critiques or essays where 'γεύση' is a central theme, using it to weave together physical sensations and intellectual observations. You are also sensitive to the register, knowing when to use 'γεύση' and when to use more formal or poetic alternatives. Your speech is marked by the natural use of collocations and idioms involving 'γεύση'.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'γεύση', including its most subtle and archaic uses. You can appreciate the word's role in Greek literature, from ancient texts to modern poetry, where 'γεύση' often serves as a powerful metaphor for life, death, and desire. You can discuss the linguistic history of the word, its declension patterns throughout the ages, and its relationship to the Indo-European root. In professional culinary or scientific settings, you can speak authoritatively about the 'φυσιολογία της γεύσης' (physiology of taste). You use 'γεύση' with total confidence in all registers, from the slang of the street to the formal language of academia. You can pick up on the smallest nuances, such as the difference between 'γεύση' and 'νόστιμο' in a philosophical context. For you, 'γεύση' is not just a word, but a multifaceted concept that you can manipulate to express the most complex ideas and emotions with elegance and precision.

γεύση in 30 Seconds

  • γεύση means 'taste' or 'flavor' in Greek.
  • It is a feminine noun used for food and drinks.
  • It is often used metaphorically for impressions or feelings.
  • Commonly paired with adjectives like sweet, bitter, or intense.

The Greek word γεύση (pronounced 'yev-si') is a fundamental noun in the Greek language, primarily denoting the sensation of flavor perceived by the tongue and palate. However, its utility extends far beyond the simple act of eating. In Greek culture, where food is a cornerstone of social interaction, 'γεύση' carries significant weight. It describes the specific quality of a substance that affects the sense of taste, categorized into the five basic profiles: γλυκό (sweet), πικρό (bitter), αλμυρό (salty), ξινό (sour), and the more modernly recognized umami. When a Greek speaker mentions 'γεύση', they are often engaging in a multisensory evaluation of their environment. The word is used in daily life to describe home-cooked meals, the quality of street food like souvlaki, or the sophisticated notes of a local Assyrtiko wine. Beyond the literal, 'γεύση' is employed metaphorically to describe the 'feel' or 'essence' of an experience. For instance, one might speak of the 'γεύση' of a vacation or the 'γεύση' left behind after a difficult conversation. This dual nature—both physical and abstract—makes it a B1 level essential, as it allows learners to move from basic descriptions to more nuanced emotional expressions. In a culinary context, it is the root of the verb 'γεύομαι' (to taste) and the adjective 'γευστικός' (tasty/flavorful). Understanding 'γεύση' involves recognizing that in Greece, flavor is not just a chemical reaction but a social event. Whether you are at a 'taverna' discussing the 'γεύση' of the fresh fish or at a gallery discussing the 'γεύση' of a new art movement, the word serves as a bridge between the physical world and personal perception.

Literal Usage
Refers to the physical sensation produced by food or drink on the tongue.
Metaphorical Usage
Refers to the impression or 'aftertaste' of an event, period of time, or interaction.

Αυτό το παραδοσιακό γλυκό έχει μια πολύ ιδιαίτερη γεύση που θυμίζει μαστίχα.

In the context of the Greek Mediterranean diet, 'γεύση' is often linked to 'αγνότητα' (purity). Greeks value the 'καθαρή γεύση' (clean taste) of ingredients, where the natural flavor of the olive oil, lemon, and oregano is not masked by heavy sauces. This linguistic preference reflects a broader cultural aesthetic of simplicity and high-quality raw materials. When you use the word 'γεύση', you are participating in this long-standing tradition of appreciating the essence of things. It is also important to note that 'γεύση' is a feminine noun (η γεύση), which follows the third declension pattern in its ancient roots but is simplified in Modern Greek. Its plural form, 'γεύσεις', is frequently used in marketing, restaurant menus (e.g., 'παγωτό σε διάφορες γεύσεις' - ice cream in various flavors), and travel writing to describe the diversity of a region's offerings. As a learner, mastering 'γεύση' allows you to compliment a host, critique a dish, or describe the 'flavor' of a city's nightlife with equal ease. It is a word that sits at the intersection of biology, culture, and philosophy.

Η γεύση της ελευθερίας είναι πιο γλυκιά από κάθε τι άλλο.

Culinary Register
Used by chefs to discuss balance (ισορροπία γεύσης) and intensity.

Δοκίμασε αυτή τη σάλτσα, της λείπει λίγη γεύση, ίσως χρειάζεται αλάτι.

Το φεστιβάλ προσφέρει μια πανδαισία από παραδοσιακές γεύσεις.

Abstract Register
Used in literature to describe the 'taste' of emotions like bitterness or victory.

Μου άφησε μια πικρή γεύση η συμπεριφορά του.

Using 'γεύση' correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. In its most basic form, 'γεύση' acts as the subject or object of a sentence. For example, 'Η γεύση είναι καλή' (The taste is good). However, to speak like a native, you must pair it with descriptive adjectives or use it within specific prepositional phrases. A common construction is 'έχω γεύση από' (to have a taste of), which can be used for food ('Αυτό το κέικ έχει γεύση από πορτοκάλι') or for experiences ('Πήρα μια γεύση από τη ζωή στο χωριό'). Notice how 'γεύση' is often modified by adjectives like 'έντονη' (intense), 'απαλή' (mild/soft), 'περίεργη' (strange), or 'μοναδική' (unique). Because it is a feminine noun ending in -η, it follows the standard declension: η γεύση (nominative), της γεύσης (genitive), τη(ν) γεύση (accusative). In the plural, it becomes οι γεύσεις, των γεύσεων, τις γεύσεις. For B1 learners, the genitive case is particularly useful for describing types of items: 'ποικιλία γεύσεων' (variety of flavors).

Subject Position
When 'γεύση' is the main focus: 'Η γεύση του φαγητού ήταν εκπληκτική.'

Η γεύση του φρέσκου ψωμιού είναι αξεπέραστη.

Another important aspect of using 'γεύση' is the verb agreement. It is frequently paired with the verb 'αφήνω' (to leave). 'Μου άφησε μια ωραία γεύση' (It left me with a nice taste/impression). This is a very common way to express satisfaction after an event. You can also use 'δίνω' (to give) to describe how an ingredient affects a dish: 'Το λεμόνι δίνει μια φρέσκια γεύση στο ψάρι.' In more advanced contexts, you might hear 'αλλοιώνω τη γεύση' (to alter/spoil the taste) or 'αναδεικνύω τη γεύση' (to bring out/enhance the flavor). When talking about preferences, the phrase 'είναι θέμα γεύσης' (it's a matter of taste) is used, although 'γούστο' is more common for personal aesthetic preferences. However, 'γεύση' remains the choice for anything related to the palate. In scientific or professional culinary contexts, 'γεύση' is distinguished from 'οσμή' (smell) and 'υφή' (texture), but in casual speech, it often encompasses the whole sensory profile of the food.

Προσθέτουμε μπαχαρικά για να ενισχύσουμε τη γεύση.

Object Position
When something acts upon the taste: 'Δεν μπορώ να ξεχάσω αυτή τη γεύση.'

Η σοκολάτα έχει μια πλούσια γεύση.

Όταν ταξιδεύω, μου αρέσει να ανακαλύπτω νέες γεύσεις.

Genitive Usage
To describe properties: 'Ο έλεγχος της γεύσης είναι απαραίτητος.'

Η ένταση της γεύσης εξαρτάται από τα υλικά.

In Greece, 'γεύση' is omnipresent, reflecting the nation's obsession with gastronomy. You will hear it most frequently in the following environments. First, in the 'κουζίνα' (kitchen) and 'εστιατόριο' (restaurant). Waiters might ask, 'Πώς σας φάνηκε η γεύση;' (How did you find the taste?) or describe a daily special as having a 'παραδοσιακή γεύση' (traditional taste). On television, cooking shows like 'MasterChef Greece' or 'Kitchen Lab' are cultural phenomena where judges spend hours analyzing the 'ισορροπία της γεύσης' (balance of flavor). They use technical terms like 'επίγευση' (aftertaste) and 'πολυπλοκότητα γεύσης' (complexity of flavor). Second, you'll hear it in supermarkets and 'ζαχαροπλαστεία' (pastry shops). Labels will boast 'νέα υπέροχη γεύση' (new wonderful flavor) or 'γεύση φράουλα' (strawberry flavor). In these settings, 'γεύση' is a marketing tool designed to evoke desire and nostalgia. Third, the word is a staple in the world of wine and olive oil tasting. Greece has a burgeoning wine scene, and at a 'οινοποιείο' (winery), the 'γευσιγνώστης' (taster/sommelier) will guide you through the 'γεύσεις' of various grapes, discussing 'γήινες γεύσεις' (earthy flavors) or 'φρουτώδεις γεύσεις' (fruity flavors).

In the Kitchen
Home cooks constantly adjust the 'γεύση' of their 'φαγητό' with salt, herbs, and lemon.

Η γιαγιά έλεγε ότι η αγάπη είναι η πιο σημαντική γεύση σε κάθε συνταγή.

Beyond the physical, 'γεύση' is common in intellectual and artistic discourse. Critics might talk about the 'γεύση' of a film or a book, meaning its overall tone or the impression it leaves. In the news or in political commentary, you might hear about the 'πικρή γεύση' (bitter taste) left by a new law or a diplomatic failure. This metaphorical use is very natural for Greeks, who often use sensory language to describe abstract concepts. In social settings, when meeting a friend after a long time, one might say, 'Πάρε μια γεύση από τα νέα μου' (Have a taste of my news/get a summary of what's happening). Even in healthcare, doctors might ask if you have 'απώλεια γεύσης' (loss of taste), a term that became particularly common during the COVID-19 pandemic. Finally, in advertising, 'γεύση' is used to sell everything from toothpaste to cigarettes, always emphasizing the pleasure and quality associated with the sensation. It is a word that connects the most mundane shopping trip with the highest forms of artistic criticism.

Στις διαφημίσεις, η γεύση παρουσιάζεται πάντα ως μια μοναδική εμπειρία.

Wine Tasting
Professionals analyze the 'παλέτα των γεύσεων' (palette of flavors) in every glass.

Αυτό το κρασί έχει μια διακριτική γεύση από βανίλια και ξύλο.

Πήραμε μια γεύση από την τοπική φιλοξενία.

News & Media
Used to describe the public 'mood' or the outcome of events.

Η ήττα της ομάδας άφησε μια πικρή γεύση στους φιλάθλους.

Learners of Greek often encounter several pitfalls when using 'γεύση'. The first and most common mistake is confusing 'γεύση' with 'γούστο' (gousto). While both can be translated as 'taste', they are not interchangeable. 'Γεύση' refers specifically to the physical sensation of flavor or a metaphorical 'aftertaste' of an experience. 'Γούστο', on the other hand, refers to personal preference, style, or aesthetic judgment (e.g., 'Έχει καλό γούστο στα ρούχα' - He has good taste in clothes). You would never say 'Έχει καλή γεύση στα ρούχα'. Another mistake involves gender and declension. Since 'γεύση' belongs to the ancient third declension (ending in -ις in Ancient Greek, -η in Modern), some learners struggle with the genitive case. The correct genitive is 'της γεύσης', but you might occasionally see the more formal/archaic 'της γεύσεως' in very technical texts. Stick to 'της γεύσης' for daily life. A third mistake is using the wrong verb. In English, we say 'it tastes like...', but in Greek, we say 'έχει γεύση από...' or 'έχει γεύση...' followed by an adjective. Using 'γεύεται' (the verb) as a direct translation for 'it tastes' is incorrect; 'γεύεται' means 'he/she tastes [something]'.

Confusing γεύση vs. γούστο
Wrong: Αυτό το σπίτι είναι της γεύσης μου. Correct: Αυτό το σπίτι είναι του γούστου μου.

Πολλοί μπερδεύουν τη γεύση με το προσωπικό γούστο.

Furthermore, learners often forget the article or use the wrong one. 'Γεύση' is feminine, so it is 'η γεύση', not 'το γεύση'. In the plural, it is 'οι γεύσεις'. Another subtle error is the misuse of 'επίγευση'. While 'επίγευση' means 'aftertaste', learners sometimes use 'γεύση' when they specifically mean the lingering flavor. While not strictly wrong, using 'επίγευση' shows a higher level of Greek proficiency (C1/C2). Also, be careful with the preposition 'από'. When you say 'γεύση από φράουλα', it means 'strawberry flavor'. If you just say 'γεύση φράουλα', it is often used in informal settings (like ordering ice cream), but 'από' is more grammatically complete. Finally, avoid overusing 'γεύση' when you simply mean a 'bite' of food. If you want to ask for a small piece to try, use 'μια μπουκιά' (a bite) or 'να δοκιμάσω λίγο' (to try a little), rather than asking for 'μια γεύση', which sounds a bit unnatural in that specific context.

Μην λες 'αυτό το βιβλίο έχει καλή γεύση' εκτός αν το τρως!

Verb Misuse
Wrong: Το φαγητό γεύεται καλά. Correct: Το φαγητό έχει ωραία γεύση.

Η γεύση είναι αίσθηση, ενώ το γούστο είναι επιλογή.

Ο καθένας έχει τις δικές του γεύσεις και τα δικά του γούστα.

Preposition Errors
Use 'γεύση από' to indicate the source of the flavor.

Αυτό το παγωτό έχει γεύση από φιστίκι Αιγίνης.

To expand your vocabulary beyond 'γεύση', it is helpful to look at synonyms and related terms that offer more specificity. A very common alternative is 'νοστιμιά' (nostimia). While 'γεύση' is the neutral term for flavor, 'νοστιμιά' specifically implies deliciousness or tastiness. You would use 'νοστιμιά' to praise a cook's skill: 'Το φαγητό σου έχει μεγάλη νοστιμιά'. Another related word is 'άρωμα' (aroma). In Greek, 'άρωμα' and 'γεύση' are often paired because they together create the overall experience of flavor. A wine might have a 'φρουτώδες άρωμα' (fruity aroma) but a 'ξηρή γεύση' (dry taste). 'Επίγευση' (epigeusi) is the technical term for aftertaste, used frequently in professional tasting. If you want to talk about the 'essence' or 'character' of something without using the word flavor, 'χαρακτήρας' or 'νότα' (note) can be used. For example, 'Αυτό το πιάτο έχει μια μεσογειακή νότα' (This dish has a Mediterranean note). In a metaphorical sense, 'αίσθηση' (sensation/feeling) is a broader alternative. 'Μου άφησε μια περίεργη αίσθηση' is very similar to 'μου άφησε μια περίεργη γεύση', though the latter is more evocative.

γεύση vs. νοστιμιά
'Γεύση' is the sensation; 'νοστιμιά' is the delight of the sensation.
γεύση vs. άρωμα
'Γεύση' is for the tongue; 'άρωμα' is for the nose.

Η γεύση είναι υποκειμενική, αλλά η νοστιμιά αναγνωρίζεται από όλους.

In more formal or literary contexts, you might encounter 'χάρη' (grace/charm) or 'ποιότητα' (quality) when discussing the 'flavor' of a piece of writing or a performance. If you are describing the 'taste' of a liquid specifically, 'υφή' (texture) might be relevant if it's thick or creamy. For B1 learners, the most important distinction is between 'γεύση' and the adjectives derived from it. 'Γευστικός' (flavorful) and 'άγευστος' (tasteless/bland) are essential tools. If a dish lacks salt or spices, you would call it 'άνοστο' or 'άγευστο'. Conversely, a 'γευστικότατο' dish is one that is extremely flavorful. Understanding these alternatives allows you to be more precise in your descriptions. For example, instead of saying 'the food is good', you can say 'the flavor is balanced' (η γεύση είναι ισορροπημένη) or 'the aroma is enticing' (το άρωμα είναι ελκυστικό). This elevation of language is what moves a learner from the intermediate to the advanced level.

Ένα άγευστο φαγητό δεν προσφέρει καμία ευχαρίστηση.

γεύση vs. επίγευση
'Επίγευση' is the lingering sensation after swallowing.

Αυτό το ελαιόλαδο έχει μια πικάντικη επίγευση.

Η γεύση του καλοκαιριού βρίσκεται στα φρέσκα φρούτα.

γεύση vs. αίσθηση
'Αίσθηση' is the broader category of perception.

Η πρώτη γεύση από τη δουλειά ήταν θετική.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root 'γευ-' is related to the Latin 'gustus', from which we get the English word 'gustatory' and the word 'disgust' (literally 'bad taste').

Pronunciation Guide

UK /ˈʝef.si/
US /ˈʝef.si/
The stress is on the first syllable: ΓΕΥ-ση.
Rhymes With
σκέψη (skepsi) τέρψη (terpsi) όψη (opsi) λήψη (lipsi) τάξη (taxi - near rhyme) λέξη (lexi - near rhyme) πλέξη (plexi) στέψη (steksi)
Common Errors
  • Pronouncing 'ευ' as 'ev' instead of 'ef' (it's 'yef-si', not 'yev-si').
  • Pronouncing 'γ' as a hard 'g' like in 'go'.
  • Stressing the second syllable.
  • Confusing the 'η' ending with an 'a' sound.
  • Mispronouncing the 'σ' as a 'z' sound.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word is easy to recognize in text, often appearing on menus and labels.

Writing 3/5

Requires remembering the -η ending and the correct genitive form 'της γεύσης'.

Speaking 3/5

The 'γ' and 'ευ' sounds require practice for non-native speakers.

Listening 2/5

Clear pronunciation makes it easy to distinguish in conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

φαγητό γλυκό καλό νερό γλώσσα

Learn Next

νόστιμος άρωμα επίγευση γεύομαι γούστο

Advanced

γευσιγνωσία αισθητήριο γευστικός κάλυκας γαστρονομία ιδιοσυγκρασία

Grammar to Know

Feminine nouns in -η

η γεύση, της γεύσης, τη γεύση

Pronunciation of 'ευ'

γεύση (yefsi) vs. γεύμα (yevma) - 'f' before voiceless consonants.

Genitive of possession

Η γεύση του μήλου (The taste of the apple).

Adjective agreement

Μια έντονη γεύση (Feminine singular agreement).

Plural formation

Οι γεύσεις (Nominative plural).

Examples by Level

1

Το μήλο έχει καλή γεύση.

The apple has a good taste.

Nominative feminine noun 'γεύση'.

2

Μου αρέσει η γεύση της σοκολάτας.

I like the taste of chocolate.

Accusative case after the verb 'αρέσει'.

3

Αυτό το νερό δεν έχει γεύση.

This water has no taste.

Negative 'δεν' with the verb 'έχει'.

4

Θέλω παγωτό με γεύση βανίλια.

I want ice cream with vanilla flavor.

Preposition 'με' (with) used here.

5

Η γεύση είναι γλυκιά.

The taste is sweet.

Subject-complement agreement.

6

Ποια είναι η αγαπημένη σου γεύση;

What is your favorite flavor?

Interrogative 'ποια' matches the feminine 'γεύση'.

7

Το φαγητό έχει περίεργη γεύση.

The food has a strange taste.

Adjective 'περίεργη' modifying 'γεύση'.

8

Δοκίμασε τη γεύση!

Try the taste!

Imperative 'δοκίμασε'.

1

Αυτό το κρασί έχει γεύση από φρούτα.

This wine has a taste of fruit.

Phrase 'έχει γεύση από'.

2

Υπάρχουν πολλές διαφορετικές γεύσεις.

There are many different flavors.

Plural form 'γεύσεις'.

3

Η γεύση του λεμονιού είναι ξινή.

The taste of the lemon is sour.

Genitive 'του λεμονιού' modifying 'γεύση'.

4

Μπορώ να έχω μια γεύση από αυτό;

Can I have a taste of this?

Using 'γεύση' to mean a sample.

5

Δεν μου αρέσει η πικρή γεύση του καφέ.

I don't like the bitter taste of coffee.

Definite article 'η' with adjective 'πικρή'.

6

Το φαγητό της μαμάς έχει την καλύτερη γεύση.

Mom's food has the best taste.

Superlative 'την καλύτερη'.

7

Αυτή η τσίχλα χάνει γρήγορα τη γεύση της.

This gum loses its flavor quickly.

Possessive pronoun 'της' referring to 'γεύση'.

8

Προτιμώ τις αλμυρές γεύσεις.

I prefer salty flavors.

Accusative plural 'τις αλμυρές γεύσεις'.

1

Η ταινία μου άφησε μια γλυκιά γεύση.

The movie left me with a sweet taste (feeling).

Metaphorical use of 'γεύση'.

2

Πρέπει να βρούμε την ισορροπία της γεύσης.

We must find the balance of the flavor.

Genitive case 'της γεύσης'.

3

Το πιάτο έχει μια έντονη γεύση σκόρδου.

The dish has an intense garlic flavor.

Adjective 'έντονη' (intense).

4

Πήραμε μια μικρή γεύση από την τοπική ζωή.

We got a small taste of local life.

Metaphorical 'taste' meaning experience.

5

Η γεύση αυτού του φρούτου είναι μοναδική.

The taste of this fruit is unique.

Adjective 'μοναδική' (unique).

6

Δεν υπάρχει καμία γεύση σε αυτό το κρέας.

There is no flavor at all in this meat.

Emphasis with 'καμία'.

7

Η νέα συνταγή βελτίωσε τη γεύση του γλυκού.

The new recipe improved the taste of the dessert.

Verb 'βελτίωσε' (improved).

8

Κάθε περιοχή της Ελλάδας έχει τις δικές της γεύσεις.

Every region of Greece has its own flavors.

Distributive 'κάθε' with plural 'γεύσεις'.

1

Η επίγευση του κρασιού είναι μακρά και ευχάριστη.

The aftertaste of the wine is long and pleasant.

Using the related word 'επίγευση'.

2

Η συμπεριφορά του μου άφησε μια πικρή γεύση.

His behavior left me with a bitter taste.

Abstract metaphorical use.

3

Αυτό το τυρί αναδεικνύει τη γεύση του κρασιού.

This cheese brings out the flavor of the wine.

Verb 'αναδεικνύει' (highlights/brings out).

4

Η γεύση είναι μια από τις πέντε αισθήσεις.

Taste is one of the five senses.

Categorization of 'γεύση'.

5

Το εστιατόριο προσφέρει μια πανδαισία γεύσεων.

The restaurant offers a feast of flavors.

Idiomatic 'πανδαισία γεύσεων'.

6

Η αλλοίωση της γεύσης μπορεί να είναι σύμπτωμα ασθένειας.

The alteration of taste can be a symptom of illness.

Formal medical context.

7

Προσπαθώ να αποφεύγω τις τεχνητές γεύσεις.

I try to avoid artificial flavors.

Adjective 'τεχνητές' (artificial).

8

Η γεύση της νίκης ήταν μεθυστική.

The taste of victory was intoxicating.

Poetic metaphorical use.

1

Η πολυπλοκότητα της γεύσης αυτού του καφέ είναι αξιοσημείωτη.

The complexity of this coffee's flavor is remarkable.

Abstract noun 'πολυπλοκότητα'.

2

Το βιβλίο δίνει μια αυθεντική γεύση της εποχής εκείνης.

The book gives an authentic taste of that era.

Metaphorical 'taste' for historical atmosphere.

3

Η γεύση του κινδύνου τον έκανε να νιώθει ζωντανός.

The taste of danger made him feel alive.

Existential metaphorical use.

4

Η λεπτή γεύση του σαφράν κυριαρχεί στο πιάτο.

The subtle taste of saffron dominates the dish.

Verb 'κυριαρχεί' (dominates).

5

Δεν πρέπει να συγχέουμε τη γεύση με το γούστο.

We should not confuse taste with style/preference.

Verb 'συγχέουμε' (confuse/conflate).

6

Η γεύση της προδοσίας είναι πάντα πικρή.

The taste of betrayal is always bitter.

Literary personification of flavor.

7

Η γευσιγνωσία απαιτεί εξάσκηση και υπομονή.

Wine/food tasting requires practice and patience.

Using the related noun 'γευσιγνωσία'.

8

Η γεύση του φρέσκου βασιλικού μεταμορφώνει τη σάλτσα.

The taste of fresh basil transforms the sauce.

Verb 'μεταμορφώνει' (transforms).

1

Η γεύση λειτουργεί ως ένας ισχυρός μηχανισμός μνήμης.

Taste functions as a powerful memory mechanism.

Scientific/Philosophical statement.

2

Η υποκειμενικότητα της γεύσης καθιστά την κριτική δύσκολη.

The subjectivity of taste makes criticism difficult.

Abstract noun 'υποκειμενικότητα'.

3

Αναζητούσε τη γεύση της απόλυτης ελευθερίας στα ταξίδια του.

He sought the taste of absolute freedom in his travels.

High literary style.

4

Η γεύση του θανάτου πλανιόταν στην ατμόσφαιρα του πεδίου της μάχης.

The taste of death lingered in the atmosphere of the battlefield.

Dark poetic metaphor.

5

Η γευστική παλέτα του σεφ είναι επηρεασμένη από την Ασία.

The chef's flavor palette is influenced by Asia.

Professional culinary terminology.

6

Η απώλεια της γεύσης μπορεί να οδηγήσει σε κατάθλιψη.

The loss of taste can lead to depression.

Medical/Psychological context.

7

Η γεύση της εκδίκησης είναι ένα πιάτο που τρώγεται κρύο.

The taste of revenge is a dish best served cold.

Proverbial usage.

8

Η γεύση του θείου έρωτα περιγράφεται συχνά από τους μυστικιστές.

The taste of divine love is often described by mystics.

Theological metaphorical use.

Synonyms

νοστιμιά άρωμα επίγευση νότα χάρη ποιότητα αίσθηση χαρακτήρας

Antonyms

αγευσία ανοστιά αδιαφορία μονοτονία

Common Collocations

γλυκιά γεύση
πικρή γεύση
έντονη γεύση
αφήνω γεύση
ποικιλία γεύσεων
ισορροπία γεύσης
αλλοιώνω τη γεύση
γεύση από
δοκιμάζω γεύσεις
πλούσια γεύση

Common Phrases

Περί ορέξεως κολοκυθόπιτα

— To each their own taste/preference. Literally: About appetite, pumpkin pie.

Δεν σου αρέσει; Περί ορέξεως κολοκυθόπιτα!

Μου άφησε μια πικρή γεύση

— It left me with a bad feeling or disappointment.

Η συνάντηση μου άφησε μια πικρή γεύση.

Πάρε μια γεύση

— Have a small sample or a brief experience of something.

Πάρε μια γεύση από τη νέα μου δουλειά.

Είναι θέμα γεύσης

— It's a matter of personal preference.

Το ποιο χρώμα είναι καλύτερο είναι θέμα γεύσης.

Γεύση από Ελλάδα

— A typical experience or product representing Greece.

Αυτό το λάδι είναι μια γεύση από Ελλάδα.

Χωρίς γεύση

— Bland or lacking character.

Αυτό το κρέας είναι τελείως χωρίς γεύση.

Νέα βελτιωμένη γεύση

— Common marketing phrase: New improved flavor.

Δοκιμάστε το πατατάκια με τη νέα βελτιωμένη γεύση.

Σε διάφορες γεύσεις

— In various flavors.

Διατίθεται σε διάφορες γεύσεις.

Η γεύση της νίκης

— The feeling of succeeding.

Τίποτα δεν συγκρίνεται με τη γεύση της νίκης.

Μια γεύση από το μέλλον

— A preview of what is to come.

Αυτή η τεχνολογία είναι μια γεύση από το μέλλον.

Often Confused With

γεύση vs γούστο

Often confused because both mean 'taste', but 'γούστο' is for preference/style.

γεύση vs γεύμα

Similar root, but 'γεύμα' means 'meal'.

γεύση vs άρωμα

Related but refers to smell, while 'γεύση' is for taste.

Idioms & Expressions

"γεύομαι τους καρπούς"

— To enjoy the results of one's hard work.

Τώρα γεύεται τους καρπούς των κόπων του.

Formal/Literary
"μου βγήκε ξινή η γεύση"

— An experience that started well but ended badly.

Μου βγήκε ξινή η γεύση από τις διακοπές.

Informal
"έχω τη γεύση στο στόμα"

— To remember a sensation or event very vividly.

Ακόμα έχω τη γεύση εκείνου του καλοκαιριού στο στόμα.

Poetic
"γεύση από προδοσία"

— The specific feeling of being betrayed.

Η γεύση από προδοσία δεν φεύγει εύκολα.

Literary
"δεν έχει ούτε γεύση ούτε μυρωδιά"

— Something completely boring, characterless, or ineffective.

Η νέα του ταινία δεν έχει ούτε γεύση ούτε μυρωδιά.

Informal
"γεύση ελευθερίας"

— The exhilarating feeling of being free.

Μετά τη φυλακή, η γεύση της ελευθερίας ήταν μοναδική.

Literary
"γεύση από στάχτη"

— A feeling of total disappointment or failure.

Όλα κατέρρευσαν και του έμεινε μια γεύση από στάχτη.

Poetic
"γεύση από αλμύρα"

— The feeling of the sea or summer.

Το σπίτι μας είχε πάντα μια γεύση από αλμύρα.

Neutral
"γεύση από παρελθόν"

— Something that reminds one strongly of the past.

Αυτό το τραγούδι μου δίνει μια γεύση από το παρελθόν.

Neutral
"γεύση από παράδεισο"

— Something incredibly beautiful or delicious.

Αυτό το γλυκό είναι μια γεύση από παράδεισο.

Informal

Easily Confused

γεύση vs γούστο

Translation overlap.

'Γεύση' is the physical sensation on the tongue. 'Γούστο' is the aesthetic preference or style of a person.

Έχει καλό γούστο, αλλά η γεύση του φαγητού του είναι κακή.

γεύση vs γεύμα

Shared root.

'Γεύση' is the flavor. 'Γεύμα' is the actual meal you eat.

Το γεύμα είχε υπέροχη γεύση.

γεύση vs νόστιμος

Both relate to good food.

'Νόστιμος' is an adjective meaning delicious. 'Γεύση' is the noun meaning flavor.

Το φαγητό είναι νόστιμο επειδή έχει καλή γεύση.

γεύση vs επίγευση

Subcategory of taste.

'Γεύση' is the immediate sensation. 'Επίγευση' is the sensation that remains after eating.

Η πρώτη γεύση ήταν γλυκιά, αλλά η επίγευση ήταν πικρή.

γεύση vs άρωμα

Sensory interaction.

'Γεύση' is perceived by the tongue. 'Άρωμα' is perceived by the nose.

Το άρωμα προηγείται της γεύσης.

Sentence Patterns

A1

Το [noun] έχει [adjective] γεύση.

Το μήλο έχει καλή γεύση.

A2

Έχει γεύση από [noun].

Έχει γεύση από σοκολάτα.

B1

Μου άφησε μια [adjective] γεύση.

Μου άφησε μια γλυκιά γεύση.

B2

Η [noun] της γεύσης είναι [adjective].

Η ένταση της γεύσης είναι μεγάλη.

C1

Η γεύση του/της [abstract noun] είναι [adjective].

Η γεύση της προδοσίας είναι πικρή.

C2

Αναζητώντας τη γεύση του/της [abstract noun]...

Αναζητώντας τη γεύση της απόλυτης ελευθερίας...

B1

Δοκιμάζω νέες γεύσεις.

Στο ταξίδι μου δοκίμασα νέες γεύσεις.

B2

Αλλοιώνω τη γεύση με [noun].

Αλλοιώνεις τη γεύση με τόσο αλάτι.

Word Family

Nouns

γεύση (flavor)
γευσιγνωσία (tasting)
γευσιγνώστης (taster)
γευματισμός (dining)

Verbs

γεύομαι (to taste)
γευματίζω (to have a meal)

Adjectives

γευστικός (tasty/flavorful)
άγευστος (tasteless)
γευστικότατος (very tasty)

Related

γεύμα (meal)
νόστιμος (delicious)
αίσθηση (sensation)
γούστο (taste/style)
τροφή (food)

How to Use It

frequency

Common

Common Mistakes
  • Το γεύση Η γεύση

    Learners often forget that 'γεύση' is a feminine noun.

  • Έχει καλή γεύση στα ρούχα. Έχει καλό γούστο στα ρούχα.

    'Γεύση' is only for flavor or metaphorical aftertaste, not for personal style.

  • Το φαγητό γεύεται καλά. Το φαγητό έχει καλή γεύση.

    In Greek, the verb 'γεύομαι' means 'I taste something', not 'it tastes [adjective]'.

  • Γεύση από σοκολάτας Γεύση από σοκολάτα

    After 'από', we usually use the accusative case, not the genitive.

  • Οι γεύσεις του κρασιού είναι πικροί. Οι γεύσεις του κρασιού είναι πικρές.

    Adjectives must agree in gender with the feminine noun 'γεύσεις'.

Tips

The Chef's YEFSI

Remember 'YEFSI' sounds like a chef saying 'Yes' to 'Feeding'. Flavour is everything!

Feminine Agreement

Always pair 'γεύση' with feminine adjectives: καλή, πικρή, έντονη.

Metaphors

Use 'γεύση' to describe how a day or a movie felt. It makes your Greek sound more natural.

The Compliment

Complimenting the 'γεύση' is the best way to thank a Greek host.

Expand with Verbs

Learn 'γεύομαι' (to taste) alongside 'γεύση' to double your vocabulary power.

TV Context

Watch Greek cooking shows; you will hear 'γεύση' every few minutes.

The 'ν' Rule

In 'τη γεύση', we don't keep the 'ν' of 'την' because 'γ' is a continuant.

The 'γ' sound

Don't say 'g-eusi'. Say 'y-efsi'. The 'y' is soft like in 'yellow'.

Flavor vs Style

Never use 'γεύση' for clothes. Use 'γούστο' for that.

Aftertaste

Use 'επίγευση' when talking about wine to impress your Greek friends.

Memorize It

Mnemonic

Think of the word 'YEF-si'. It sounds a bit like 'YES' to 'FEEDING'. When you say YES to feeding, you experience the 'γεύση'!

Visual Association

Imagine a giant tongue tasting a colorful rainbow. Each color of the rainbow is a different 'γεύση'.

Word Web

γλυκιά πικρή αλμυρή ξινή φαγητό ποτό αίσθηση γλώσσα

Challenge

Try to describe the 'γεύση' of your dinner tonight using at least three Greek adjectives (e.g., γλυκιά, έντονη, υπέροχη).

Word Origin

Derived from the Ancient Greek word 'γεύσις' (geusis), which comes from the verb 'γεύω' (geuo), meaning 'to give a taste of'.

Original meaning: The act of tasting or the sense of taste.

Indo-European (Hellenic branch).

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that 'άγευστος' can be an insult when referring to someone's work or personality.

In English, 'taste' covers both 'γεύση' and 'γούστο', which can lead to confusion for learners.

MasterChef Greece (TV show) The poem 'Ithaka' by Cavafy (metaphorical journey/taste) Traditional Greek songs like 'Η γεύση του καλοκαιριού'

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Restaurant

  • Πώς είναι η γεύση;
  • Θέλω άλλη γεύση.
  • Είναι πολύ έντονη η γεύση.
  • Δεν έχει καθόλου γεύση.

Cooking

  • Δοκίμασε τη γεύση.
  • Βάλε αλάτι για τη γεύση.
  • Η γεύση θα αλλάξει.
  • Πρόσθεσε λίγη γεύση.

Supermarket

  • Σε τι γεύσεις βγαίνει;
  • Θέλω γεύση πορτοκάλι.
  • Νέα γεύση!
  • Ποικιλία γεύσεων.

Wine Tasting

  • Έχει φρουτώδη γεύση.
  • Η επίγευση είναι καλή.
  • Αναδεικνύει τη γεύση.
  • Πολύπλοκη γεύση.

Emotional/Social

  • Μου άφησε κακή γεύση.
  • Η γεύση της νίκης.
  • Πήρα μια γεύση.
  • Μια γεύση από το μέλλον.

Conversation Starters

"Ποια είναι η πιο περίεργη γεύση που έχεις δοκιμάσει ποτέ;"

"Προτιμάς τις γλυκές ή τις αλμυρές γεύσεις στο πρωινό σου;"

"Ποια γεύση σου θυμίζει τα παιδικά σου χρόνια;"

"Πιστεύεις ότι η γεύση είναι η πιο σημαντική αίσθηση;"

"Ποια είναι η αγαπημένη σου γεύση παγωτού το καλοκαίρι;"

Journal Prompts

Περιγράψτε τη γεύση του αγαπημένου σας φαγητού με λεπτομέρεια.

Γράψτε για μια εμπειρία που σας άφησε μια 'πικρή γεύση' και γιατί.

Πώς έχουν αλλάξει οι γεύσεις σας από τότε που ήσασταν παιδί;

Αν η ευτυχία είχε γεύση, ποια θα ήταν αυτή και γιατί;

Περιγράψτε μια 'γεύση από την πατρίδα σας' σε κάποιον που δεν την ξέρει.

Frequently Asked Questions

10 questions

It is feminine: η γεύση. This is important for adjective agreement, e.g., 'καλή γεύση'.

You say 'Έχει γεύση από φράουλα'. The 'από' is necessary to indicate the flavor source.

'Γεύση' is the physical flavor or an aftertaste of an event. 'Γούστο' is your personal style or preference (e.g., in clothes or music).

Yes, it is very common to say things like 'μια πικρή γεύση' (a bitter taste) to describe disappointment.

The plural is 'γεύσεις' (geuseis). It is used for different flavors, like ice cream flavors.

It is pronounced like 'ef' (as in 'left') because it is followed by the voiceless 'σ'.

Yes, while the basic meaning is A1, the metaphorical and idiomatic uses are typical of the B1 level.

Common verbs include 'έχω' (to have), 'αφήνω' (to leave), and 'δοκιμάζω' (to try).

You can use the adjective 'άγευστος' or 'άνοστος'.

It means 'tasting', specifically in a professional context like wine tasting (οινογνωσία/γευσιγνωσία).

Test Yourself 180 questions

writing

Περιγράψτε τη γεύση του αγαπημένου σας φαγητού.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Χρησιμοποιήστε τη λέξη 'γεύση' σε μια μεταφορική πρόταση.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ποια είναι η διαφορά μεταξύ γεύσης και γούστου;

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Γράψτε τρεις προτάσεις για ένα δείπνο σε εστιατόριο.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Πώς θα περιγράφατε τη 'γεύση της ελευθερίας';

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Γράψτε μια διαφήμιση για ένα νέο παγωτό.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ποια είναι η σημασία της γεύσης στην ελληνική κουλτούρα;

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Περιγράψτε μια εμπειρία που σας άφησε 'πικρή γεύση'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Τι είναι η 'επíγευση' και πότε τη χρησιμοποιούμε;

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Πώς βοηθάει η γεύση στη μνήμη μας;

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Γράψτε μια κριτική για ένα κρασί.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ποια είναι τα πέντε είδη γεύσης;

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Περιγράψτε την κουζίνα της χώρας σας χρησιμοποιώντας τη λέξη 'γεύσεις'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Γιατί το 'γ' στη 'γεύση' είναι δύσκολο;

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Γράψτε έναν διάλογο σε ένα ζαχαροπλαστείο.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Τι σημαίνει η φράση 'Περί ορέξεως κολοκυθόπιτα';

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Πώς η γεύση επηρεάζει τη διάθεσή μας;

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Περιγράψτε τη 'γεύση του καλοκαιριού'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Γράψτε για ένα φαγητό που δεν σας αρέσει η γεύση του.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Πώς θα λέγατε 'I want to try this flavor' στα ελληνικά;

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε 'The taste is good' στα ελληνικά.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε 'I want strawberry flavor' στα ελληνικά.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πώς λέτε 'It left a bitter taste' μεταφορικά;

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε 'variety of flavors' στα ελληνικά.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πώς προφέρεται η λέξη 'γεύση';

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε 'It's a matter of taste'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πώς θα ζητήσετε να δοκιμάσετε κάτι στο εστιατόριο;

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε 'The taste of victory'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πώς λέτε 'tasteless food';

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε 'I like the taste of chocolate'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πώς θα πείτε 'aftertaste' σε μια παρέα;

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε 'sweet taste'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε 'bitter taste'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε 'salty taste'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε 'sour taste'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πώς λέτε 'new flavor' στα ελληνικά;

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε 'taste from Greece'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε 'The flavor is intense'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε 'I am trying new flavors'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε 'The taste of the apple'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What word is spoken: /ˈʝef.si/ ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the number of syllables in 'γεύσεις'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does 'γεύση' rhyme with 'σκέψη'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Η γεύση είναι καλή.' What is good?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Έχει γεύση από λεμόνι.' What is the flavor?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Πολλές γεύσεις.' Is it one or many?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Πικρή γεύση.' Is it sweet or bitter?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Μου άφησε κακή γεύση.' Was it a good experience?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Επίγευση.' When do you feel this?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Γεύση από Ελλάδα.' Where is the taste from?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Άγευστο φαγητό.' Is the food tasty?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Η γεύση της νίκης.' What is the victory compared to?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ισορροπία γεύσης.' What is balanced?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Νέα γεύση.' Is it old or new?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Γευσιγνωσία.' What activity is this?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!