At the A1 level, learners encounter 'σχέδιο' in its simplest form, primarily as a way to talk about daily intentions and activities. You will learn to use it in the plural ('σχέδια') to answer questions about your free time, such as 'Τι σχέδια έχεις για το Σαββατοκύριακο;' (What plans do you have for the weekend?). At this stage, you don't need to worry about complex grammatical cases or professional jargon. Focus on the phrase 'έχω σχέδια' (I have plans) and 'δεν έχω σχέδια' (I don't have plans). You might also see it in the context of simple drawings or sketches in a classroom. The goal is to recognize that 'σχέδιο' is the Greek equivalent of 'plan' and to use it to express your basic social schedule. It's one of those essential words that helps you participate in small talk and social planning, which are key components of early language acquisition. Keep it simple: 'Το σχέδιό μου είναι να πάω στην παραλία' (My plan is to go to the beach).
As an A2 learner, you begin to see 'σχέδιο' in more structured contexts. You will use it to describe physical objects, such as the design of a piece of clothing or the layout of a small apartment. You'll start to understand that 'σχέδιο' is a neuter noun and must agree with its articles and adjectives ('το καλό σχέδιο', 'τα νέα σχέδια'). You might also encounter it in work-related vocabulary, such as 'σχέδιο εργασίας' (work plan). At this level, you should be able to form sentences like 'Μου αρέσει το σχέδιο αυτού του σπιτιού' (I like the design of this house) or 'Έχουμε ένα σχέδιο για το πάρτι' (We have a plan for the party). You are moving beyond simple social intentions and starting to use the word to describe the world around you and the basic organization of tasks. You will also learn the plural genitive 'των σχεδίων' in simple phrases like 'η αλλαγή των σχεδίων' (the change of plans).
At the B1 level, 'σχέδιο' becomes a tool for more detailed expression. You will use it to discuss professional strategies, architectural blueprints, and more abstract concepts like 'life goals'. You'll learn fixed expressions such as 'σύμφωνα με το σχέδιο' (according to the plan) and 'σχέδιο δράσης' (action plan). Your vocabulary will expand to include related words like 'σχεδιάζω' (to plan/design) and 'σχεδιαστής' (designer). You should be comfortable using 'σχέδιο' in various cases and contexts, including discussing the pros and cons of a particular strategy. For example, 'Το σχέδιο αυτό έχει πολλά πλεονεκτήματα αλλά και κάποιους κινδύνους' (This plan has many advantages but also some risks). You are now able to participate in discussions about projects at work or school, using 'σχέδιο' to describe the methodology and the intended outcome. You also start to recognize the word in news reports about government plans or social initiatives.
By B2, you are expected to understand the nuances between 'σχέδιο' and its synonyms like 'πλάνο' or 'πρόγραμμα'. You can use 'σχέδιο' to talk about complex urban planning ('σχέδιο πόλεως'), draft laws ('σχέδιο νόμου'), and intricate artistic designs. You will encounter the word in more literary or formal contexts, where it might refer to a 'scheme' or a 'master plan'. You should be able to discuss the implementation of a plan using terms like 'υλοποίηση του σχεδίου'. Your ability to use the word in the genitive case ('του σχεδίου', 'των σχεδίων') should be fluid. For instance, 'Η επιτυχία του σχεδίου εξαρτάται από πολλούς παράγοντες' (The success of the plan depends on many factors). You can also handle more abstract uses, such as 'το θείο σχέδιο' (the divine plan) in philosophical or religious texts. Your understanding of the word is now multi-dimensional, covering technical, artistic, and strategic domains.
At the C1 level, you use 'σχέδιο' with the precision of a native speaker. You can discuss the 'σχεδιασμός' (the design process) versus the 'σχέδιο' (the final product) in depth. You are familiar with technical terms like 'γραμμικό σχέδιο' (technical drawing) and 'ελεύθερο σχέδιο' (freehand drawing). You can analyze political strategies or economic rescue plans ('σχέδια διάσωσης') with sophisticated vocabulary. You understand the idiomatic use of the word in phrases like 'βάζω μπρος το σχέδιο' (to put the plan in motion) or 'σχέδιο επί χάρτου' (a plan on paper/theoretical). You can write professional reports or academic essays where 'σχέδιο' is used to describe research frameworks or conceptual models. Your usage is nuanced, recognizing when 'σχέδιο' implies a creative spark versus when it implies a cold, calculated strategy. You are also sensitive to the register, knowing when to use 'πλάνο' in a modern business setting versus 'σχέδιο' in a more traditional or formal context.
At the C2 level, 'σχέδιο' is a word you can manipulate to express the highest levels of abstraction and technical detail. You can engage in deep philosophical debates about the 'Grand Design' of the universe or the intricate 'σχέδια' of history and geopolitics. You understand the word's etymological roots and how they influence its various meanings in modern Greek. You can critique architectural theories or the aesthetics of industrial design using 'σχέδιο' as a core concept. Your command of the language allows you to use the word in complex rhetorical structures, perhaps contrasting the 'σχέδιο' of a writer with the final 'έργο' (work). You are comfortable with all grammatical permutations and can use the word in highly specialized fields, from law to engineering to fine arts, without hesitation. 'Σχέδιο' is no longer just a word for a 'plan'; it is a fundamental category through which you can analyze structure, intent, and form in any given subject.

σχέδιο in 30 Seconds

  • σχέδιο is a neuter Greek noun meaning 'plan' or 'design'. It is used for both abstract strategies and physical drawings or patterns on objects.
  • It is a versatile word essential for daily life, business, and art. It changes endings based on case, with 'τα σχέδια' being the common plural form.
  • Commonly paired with verbs like 'κάνω' (make) and 'ακολουθώ' (follow), it is central to expressing future intentions and professional project management.
  • Distinguish it from 'πλάνο' (business/film plan) and 'πρόγραμμα' (schedule/timeline) to sound more natural and precise in Greek conversations.

The Greek word σχέδιο (pronounced 'sché-dhi-o') is a versatile and fundamental neuter noun that translates primarily to 'plan' or 'design' in English. At its core, it represents a conceptual or physical framework intended to guide future action or describe the structure of an object. Whether you are an architect drafting a blueprint, a business leader outlining a strategy, or simply a friend organizing a weekend getaway, this word will be at the center of your vocabulary. The beauty of 'σχέδιο' lies in its ability to bridge the gap between the abstract and the concrete. In one context, it refers to a literal drawing or sketch—the lines on a piece of paper that will eventually become a dress or a building. In another, it refers to the mental orchestration of events, the 'scheme' or 'program' we follow to achieve a goal.

The Architectural Context
In the world of construction and engineering, 'σχέδιο' refers to the blueprints. When an engineer says 'έχω τα σχέδια στα χέρια μου' (I have the plans in my hands), they are referring to the technical drawings that dictate where every pillar and beam should go. This use is highly specific and implies precision and technicality.

Ο αρχιτέκτονας τελείωσε το σχέδιο για το νέο μουσείο και είναι εντυπωσιακό.

The Strategic Context
Beyond physical drawings, 'σχέδιο' is the go-to word for a strategy or a course of action. In a business meeting, you might hear 'ποιο είναι το σχέδιο δράσης μας;' (what is our action plan?). Here, it denotes a sequence of steps intended to reach a specific outcome. It suggests intentionality and organization.

Furthermore, 'σχέδιο' carries a connotation of 'design' in the artistic sense. If you are looking at a fabric with a specific pattern, you might remark on its 'σχέδιο'. It describes the visual arrangement of shapes and colors. This dual meaning—both 'strategic plan' and 'visual design'—makes it one of the most hardworking nouns in the Greek language. In everyday Greek life, you use it when talking about your future ('έχω μεγάλα σχέδια για τη ζωή μου' - I have big plans for my life) or when discussing the layout of a room. It is a word that implies looking forward, projecting ideas into reality, and imposing order on chaos. Understanding 'σχέδιο' is about understanding how Greeks conceptualize the future and the structure of the world around them.

Το σχέδιο του φορέματος είναι πολύ μοντέρνο και κομψό.

The Abstract Concept of Intent
Sometimes 'σχέδιο' is used to describe a hidden motive or a scheme. Phrases like 'σκοτεινά σχέδια' (dark plans/schemes) suggest that someone is plotting something behind the scenes. This adds a layer of depth to the word, showing it can be used for both transparent, helpful organization and secretive, perhaps malicious, intentions.

Δεν πήγε τίποτα σύμφωνα με το σχέδιο μας χθες το βράδυ.

Το σχέδιο της πόλης άλλαξε ριζικά μετά τον πόλεμο.

Έχεις κάποιο σχέδιο για το πώς θα το διορθώσεις αυτό;

Using 'σχέδιο' correctly requires an understanding of its grammatical role as a neuter noun and the specific verbs it frequently pairs with. In Greek, nouns change their endings based on their role in the sentence (case), but 'σχέδιο' is relatively simple. In the singular, the nominative, accusative, and vocative forms are all 'σχέδιο'. The genitive form is 'σχεδίου'. In the plural, the nominative and accusative are 'σχέδια', and the genitive is 'σχεδίων'. Let's explore how this word functions in various syntactic structures to give you a natural feel for its application.

As a Direct Object
This is the most common use. You 'make' a plan (κάνω ένα σχέδιο) or you 'follow' a plan (ακολουθώ ένα σχέδιο). For example: 'Πρέπει να κάνουμε ένα σχέδιο για τις διακοπές μας' (We need to make a plan for our holidays). Here, 'σχέδιο' is the object of the action.

Ακολουθούμε το σχέδιο κατά γράμμα για να μην υπάρξουν λάθη.

With Prepositions
The preposition 'σύμφωνα με' (according to) is a frequent companion. 'Σύμφωνα με το σχέδιο' means 'according to the plan'. Another common one is 'στο σχέδιο' (in the plan/design), as in 'Υπάρχει ένα λάθος στο σχέδιο' (There is a mistake in the design).

In more complex sentences, 'σχέδιο' can be modified by adjectives to provide more detail. You might have a 'λεπτομερές σχέδιο' (detailed plan), an 'αρχικό σχέδιο' (initial plan), or a 'μυστικό σχέδιο' (secret plan). The adjective must always agree in gender, number, and case with the noun. Since 'σχέδιο' is neuter, the adjectives will usually end in -ο or -ες. Furthermore, the word is often used in the plural to suggest a broader set of intentions. 'Έχω σχέδια για απόψε' (I have plans for tonight) is the standard way to say you are busy or have things to do.

Το αρχικό σχέδιο ήταν να φύγουμε νωρίς, αλλά αλλάξαμε γνώμη.

In the Genitive Case
The genitive 'του σχεδίου' is used to show possession or origin. For example, 'η υλοποίηση του σχεδίου' (the implementation of the plan). It indicates that the implementation 'belongs' to or is derived from that specific plan.

Οι λεπτομέρειες του σχεδίου είναι ακόμα υπό συζήτηση.

Έχεις κάποιο εναλλακτικό σχέδιο αν αυτό αποτύχει;

Το σχέδιο δράσης περιλαμβάνει πέντε βασικά στάδια.

The word 'σχέδιο' is ubiquitous in Greek life, appearing in contexts ranging from high-stakes political discourse to casual coffee-shop conversations. If you are walking through the streets of Athens, you might see 'σχέδιο πόλεως' signs near construction sites, referring to the official urban planning regulations. In a Greek household, you'll hear it when families discuss their future—buying a house, planning a wedding, or deciding on a child's education. It is a word that signifies progress and thought. In the media, news anchors frequently use it when discussing government 'σχέδια νόμου' (draft laws or bills) or economic 'σχέδια διάσωσης' (rescue plans). It is a pillar of formal and informal communication alike.

In Professional Environments
In offices, 'σχέδιο' is the bread and butter of project management. You'll hear 'ποιο είναι το επόμενο βήμα στο σχέδιο;' (what is the next step in the plan?). It is also used in the creative industries—graphic designers, fashion designers, and artists all use 'σχέδιο' to refer to their sketches and prototypes. In these settings, it carries the weight of professional expertise.

Η κυβέρνηση παρουσίασε το νέο σχέδιο για την παιδεία.

In Casual Social Life
When meeting friends, a common question is 'Τι σχέδια έχετε για το Σαββατοκύριακο;' (What plans do you have for the weekend?). Here, the word is used in the plural and is very lighthearted. It also appears when discussing shopping or home decor: 'Μου αρέσει το σχέδιο σε αυτό το χαλί' (I like the design/pattern on this carpet).

In the world of art and education, 'σχέδιο' is a specific subject. Students in Greek schools or art academies take classes in 'Ελεύθερο Σχέδιο' (Freehand Drawing) and 'Γραμμικό Σχέδιο' (Technical/Linear Drawing). These are essential skills for entering architecture or fine arts programs. Therefore, for many young Greeks, the word is associated with the discipline and technique of drawing. You will also find it in the titles of books or documentaries that explore 'The Grand Design' (To Μεγάλο Σχέδιο) of nature or history. It is truly a word that spans from the most mundane daily tasks to the most profound philosophical inquiries.

Πρέπει να εξετάσουμε το σχέδιο πριν πάρουμε την τελική απόφαση.

In Crime and Thrillers
In movies or detective novels, 'σχέδιο' is used for a 'heist' or a 'plot'. 'Το τέλειο σχέδιο' (The perfect plan) is a cliché title for many crime stories. It implies a clever, intricate series of events designed to outsmart someone.

Το σχέδιο της ληστείας ήταν εξαιρετικά περίπλοκο.

Αυτό το σχέδιο δεν έχει καμία ελπίδα επιτυχίας.

Έχουμε ένα σχέδιο για την ανακαίνιση της κουζίνας.

Learning a new language often involves navigating the subtle differences between words that seem similar in your native tongue. For English speakers, 'σχέδιο' can be tricky because it covers both 'plan' and 'design', but it isn't always interchangeable with other Greek words for 'plan'. One of the most frequent mistakes is confusing 'σχέδιο' with 'πρόγραμμα' (program/schedule). While a 'σχέδιο' is a strategy or a design, a 'πρόγραμμα' is usually a timeline or a fixed schedule of events. If you say 'έχω ένα σχέδιο για σήμερα', you mean you have a strategy or a goal; if you say 'έχω ένα πρόγραμμα για σήμερα', you mean you have a list of things to do at specific times.

Gender and Agreement Errors
Because 'σχέδιο' ends in -ο, many beginners assume it's masculine like 'ο δρόμος'. However, it is neuter ('το σχέδιο'). Using the wrong article ('ο σχέδιο') or the wrong adjective ending ('καλός σχέδιο' instead of 'καλό σχέδιο') is a hallmark of an early-stage learner. Always pair it with neuter forms.

Λάθος: Ο σχέδιο είναι έτοιμος. Σωστό: Το σχέδιο είναι έτοιμο.

Confusion with 'Πλάνο'
In modern Greek, 'πλάνο' (pláno) is often used, especially in business or film. In film, 'πλάνο' means a 'shot' or 'scene'. In business, it's synonymous with 'σχέδιο'. However, you cannot use 'πλάνο' when referring to a drawing or a sketch; in that case, only 'σχέδιο' is correct. Using 'πλάνο' for an architectural drawing would sound very unnatural.

Another nuanced mistake involves the plural. In English, we often say 'I have a plan' (singular) even if it involves many steps. In Greek, when talking about general intentions for the future or social life, the plural 'σχέδια' is much more natural. Saying 'Έχω ένα σχέδιο για το βράδυ' sounds like you are plotting a specific mission, whereas 'Έχω σχέδια για το βράδυ' simply means you have plans with friends. Finally, be careful with the word 'design'. While 'σχέδιο' covers the visual pattern or the blueprint, it doesn't always cover the 'design process' in a creative sense, which is often called 'σχεδιασμός' (skhediasmós).

Λάθος: Το σχέδιο της ζωής μου (too specific). Σωστό: Τα σχέδια μου για τη ζωή.

Misusing 'Σκίτσο'
A 'σκίτσο' (skítso) is a quick, rough sketch. A 'σχέδιο' can be a finished, detailed architectural drawing. If you call a professional blueprint a 'σκίτσο', you might offend the architect by implying it's just a rough doodle!

Πρέπει να διορθώσεις το σχέδιο, όχι απλά να κάνεις ένα σκίτσο.

Μην μπερδεύεις το σχέδιο με το πρόγραμμα εργασίας.

Το σχέδιο είναι πάντα ουδέτερο: το σχέδιο, τα σχέδια.

While 'σχέδιο' is extremely common, Greek offers a variety of synonyms and related terms that can add precision to your speech. Knowing when to use 'πλάνο', 'πρόγραμμα', or 'στρατηγική' will make you sound more like a native speaker. Each of these words occupies a specific niche in the semantic field of 'planning' and 'organization'. Let's break down the differences and look at how they compare to our primary word.

Σχέδιο vs. Πλάνο (Pláno)
'Πλάνο' is a loanword (from French 'plan') and is very common in modern business Greek. While 'σχέδιο' is broader, 'πλάνο' often refers to a business plan or a specific shot in cinematography. You can use 'πλάνο' for a strategy, but never for a drawing or a pattern on a shirt. 'Σχέδιο' is the only choice for artistic or technical drawings.

Έχουμε ένα επιχειρηματικό πλάνο (or σχέδιο), αλλά το σχέδιο του κτιρίου είναι παλιό.

Σχέδιο vs. Πρόγραμμα (Prógramma)
As mentioned before, 'πρόγραμμα' is about time and sequence. A 'σχέδιο' is the 'what' and 'how', while a 'πρόγραμμα' is the 'when'. If you are organizing a conference, the 'σχέδιο' is the overall concept and strategy, while the 'πρόγραμμα' is the schedule of speakers.

Other alternatives include 'σκίτσο' (skítso) for a rough sketch, 'προσχέδιο' (proskhédio) for a draft or preliminary version, and 'διάγραμμα' (diágramma) for a chart or diagram. If you're talking about a secret plot, 'συνωμοσία' (synomosía) means 'conspiracy', which is a much stronger and more negative word than 'μυστικό σχέδιο'. For visual patterns, you might use 'μοτίβο' (motívo), which specifically refers to a recurring motif or pattern in art or music. Understanding these distinctions allows you to choose the word that best fits the intensity and context of your message.

Το προσχέδιο της συμφωνίας είναι έτοιμο για υπογραφή.

Σχέδιο vs. Σχεδιασμός (Skhediasmós)
'Σχεδιασμός' is the noun form of the action of planning or designing. 'Ο σχεδιασμός του προϊόντος' means 'the designing of the product' (the process), whereas 'το σχέδιο του προϊόντος' is 'the design/plan of the product' (the result).

Ο σχεδιασμός απαιτεί πολύ χρόνο και προσοχή στη λεπτομέρεια.

Το μοτίβο στο ύφασμα είναι πολύ παραδοσιακό.

Αυτό το διάγραμμα δείχνει την αύξηση των πωλήσεων.

How Formal Is It?

Formal

"Το σχέδιο νόμου θα συζητηθεί στην ολομέλεια."

Neutral

"Ποιο είναι το σχέδιο για το αυριανό ταξίδι;"

Informal

"Έχεις κάνα σχέδιο για το βράδυ;"

Child friendly

"Κάνε ένα όμορφο σχέδιο με τα χρώματά σου!"

Slang

"Τι σχέδιο παίζεται εδώ;"

Fun Fact

Although 'σχέδιο' now implies careful planning, its root 'σχεδόν' literally means 'near'. This suggests that a 'plan' was originally something you had 'right at hand' to guide you. It's also related to the English word 'scheme' through Latin and Greek 'skhēma'.

Pronunciation Guide

UK /ˈsçe.ðio/
US /ˈsçe.ðio/
The stress is on the first syllable: ΣΧΕ-διο.
Rhymes With
πέδιο (pédio - field) κύριο (kýrio - main/master) θρανίο (thranío - desk) κτίριο (ktírio - building) βιβλίο (vivlío - book) χαρτίο (khartío - small paper) κρανίο (kranío - skull) τοπίο (topío - landscape)
Common Errors
  • Pronouncing 'σχ' as 'sh' (like 'she'). It should be 's' followed by a breathy 'h' sound.
  • Pronouncing 'δ' as a hard 'd'. It must be a voiced 'th' as in 'the'.
  • Misplacing the stress on the second syllable.
  • Failing to pronounce the final 'ο' clearly.
  • Turning the 'χ' into a hard 'k' (skedio).

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize as it appears frequently in many contexts.

Writing 3/5

Requires memory of the 'σχ' and 'δ' spelling and neuter declension.

Speaking 3/5

The 'σχ' cluster can be difficult for English speakers to pronounce correctly.

Listening 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to pick out in speech.

What to Learn Next

Prerequisites

κάνω έχω καλό σπίτι χαρτί

Learn Next

σχεδιάζω πρόγραμμα απόφαση στόχος στρατηγική

Advanced

υλοποίηση μεθόδευση προσχέδιο προδιαγραφή αρχιτεκτονική

Grammar to Know

Neuter Nouns in -ιο

Το σχέδιο, του σχεδίου, τα σχέδια, των σχεδίων.

Adjective Agreement

Ένα καλό (neuter) σχέδιο (neuter).

Genitive of Possession

Το σχέδιο του αρχιτέκτονα (The architect's plan).

Prepositions with Accusative

Σύμφωνα με το σχέδιο (According to the plan).

Plurality for Intentions

Χρησιμοποιούμε τον πληθυντικό 'σχέδια' για γενικές προθέσεις.

Examples by Level

1

Έχω ένα σχέδιο για σήμερα.

I have a plan for today.

Simple use of 'σχέδιο' as a direct object.

2

Τι σχέδια έχεις για το Σαββατοκύριακο;

What plans do you have for the weekend?

Plural 'σχέδια' is common for social plans.

3

Δεν έχω σχέδια για απόψε.

I don't have plans for tonight.

Negative sentence using 'δεν'.

4

Το σχέδιο είναι απλό.

The plan is simple.

Neuter singular agreement: 'το' and 'απλό'.

5

Είναι ένα καλό σχέδιο.

It is a good plan.

Adjective 'καλό' agrees with neuter 'σχέδιο'.

6

Κάνω ένα σχέδιο.

I am making a plan / drawing.

The verb 'κάνω' (to do/make) is often used with 'σχέδιο'.

7

Πού είναι το σχέδιο;

Where is the plan / design?

Basic question using 'πού' (where).

8

Μου αρέσει αυτό το σχέδιο.

I like this design / pattern.

Using 'μου αρέσει' (I like) with 'σχέδιο'.

1

Το σχέδιο του σπιτιού είναι μοντέρνο.

The design of the house is modern.

Genitive 'του σπιτιού' modifying 'το σχέδιο'.

2

Πρέπει να ακολουθήσουμε το σχέδιο.

We must follow the plan.

The verb 'ακολουθώ' (to follow) requires the accusative.

3

Έχεις τα σχέδια για το νέο γραφείο;

Do you have the plans for the new office?

Plural 'τα σχέδια' used for technical drawings.

4

Αυτό το σχέδιο είναι πολύ δύσκολο.

This design/plan is very difficult.

Adjective 'δύσκολο' (difficult) in the neuter.

5

Το σχέδιο δράσης είναι έτοιμο.

The action plan is ready.

Compound term 'σχέδιο δράσης'.

6

Αλλάξαμε τα σχέδιά μας την τελευταία στιγμή.

We changed our plans at the last minute.

Plural accusative with possessive pronoun 'μας'.

7

Το σχέδιο στο χαλί είναι όμορφο.

The pattern on the carpet is beautiful.

Using 'σχέδιο' to mean 'pattern'.

8

Θέλω να δω το σχέδιο πριν το αγοράσω.

I want to see the design before I buy it.

Using 'πριν' (before) with a subjunctive clause.

1

Σύμφωνα με το σχέδιο, θα φτάσουμε το μεσημέρι.

According to the plan, we will arrive at noon.

Prepositional phrase 'σύμφωνα με'.

2

Το επιχειρηματικό σχέδιο χρειάζεται βελτίωση.

The business plan needs improvement.

Adjective 'επιχειρηματικό' (business-related).

3

Η υλοποίηση του σχεδίου θα πάρει χρόνο.

The implementation of the plan will take time.

Genitive 'του σχεδίου' indicating possession.

4

Δεν υπάρχει εναλλακτικό σχέδιο αν κάτι πάει στραβά.

There is no alternative plan if something goes wrong.

Adjective 'εναλλακτικό' (alternative).

5

Το σχέδιο του αρχιτέκτονα εγκρίθηκε αμέσως.

The architect's plan was approved immediately.

Passive verb 'εγκρίθηκε' (was approved).

6

Έχουμε μεγάλα σχέδια για το μέλλον της εταιρείας.

We have big plans for the future of the company.

Plural 'μεγάλα σχέδια' for ambitious goals.

7

Το σχέδιο νόμου θα κατατεθεί στη Βουλή αύριο.

The draft law will be submitted to Parliament tomorrow.

Formal term 'σχέδιο νόμου' (bill/draft law).

8

Ποιος έκανε αυτό το υπέροχο σχέδιο;

Who made this wonderful design/drawing?

Interrogative pronoun 'ποιος' (who).

1

Το σχέδιο πόλεως απαγορεύει το χτίσιμο σε αυτή την περιοχή.

The city plan prohibits building in this area.

Technical term 'σχέδιο πόλεως' (city plan).

2

Καταστρώσαμε ένα λεπτομερές σχέδιο διαφυγής.

We laid out a detailed escape plan.

Verb 'καταστρώνω' (to lay out/plot).

3

Το σχέδιο της συμφωνίας είναι ακόμα υπό διαπραγμάτευση.

The draft of the agreement is still under negotiation.

Phrase 'υπό διαπραγμάτευση' (under negotiation).

4

Είναι μέρος ενός ευρύτερου σχεδίου για την ανάπτυξη.

It is part of a broader plan for development.

Genitive 'ευρύτερου σχεδίου' (broader plan).

5

Το σχέδιο της έρευνας πρέπει να είναι αυστηρά επιστημονικό.

The research design must be strictly scientific.

Using 'σχέδιο' for academic research frameworks.

6

Τα σχέδιά του για εκδίκηση απέτυχαν παταγωδώς.

His plans for revenge failed miserably.

Plural 'σχέδια' used for schemes/plots.

7

Το σχέδιο του υφάσματος είναι εμπνευσμένο από τη φύση.

The fabric's design is inspired by nature.

Passive participle 'εμπνευσμένο' (inspired).

8

Αυτό το σχέδιο απαιτεί σημαντικούς πόρους.

This plan requires significant resources.

Verb 'απαιτώ' (to require).

1

Η αρχιτεκτονική του κτιρίου βασίζεται σε ένα πρωτοποριακό σχέδιο.

The building's architecture is based on a pioneering design.

Adjective 'πρωτοποριακό' (pioneering/innovative).

2

Το σχέδιο δράσης για την κλιματική αλλαγή είναι επιτακτική ανάγκη.

The action plan for climate change is an imperative need.

Abstract and formal context.

3

Υπάρχουν σοβαρές ελλείψεις στον αρχικό σχεδιασμό και το σχέδιο.

There are serious deficiencies in the initial planning and the design.

Contrasting 'σχεδιασμός' (process) and 'σχέδιο' (result).

4

Το σχέδιο επί χάρτου φαινόταν τέλειο, αλλά η πράξη ήταν άλλη.

The plan on paper seemed perfect, but reality was different.

Idiomatic expression 'σχέδιο επί χάρτου'.

5

Η κυβέρνηση επεξεργάζεται ένα σχέδιο για την αναδιάρθρωση του χρέους.

The government is processing a plan for debt restructuring.

Verb 'επεξεργάζομαι' (to process/work on).

6

Το σχέδιο της πλοκής στο μυθιστόρημα είναι αριστοτεχνικό.

The design/outline of the plot in the novel is masterful.

Literary use for plot structure.

7

Δεν μπορούμε να προχωρήσουμε χωρίς ένα εγκεκριμένο σχέδιο.

We cannot proceed without an approved plan.

Participle 'εγκεκριμένο' (approved).

8

Το σχέδιο των μεταρρυθμίσεων προκάλεσε έντονες αντιδράσεις.

The reform plan caused intense reactions.

Genitive plural 'των μεταρρυθμίσεων'.

1

Το κοσμολογικό σχέδιο του σύμπαντος παραμένει ένα μυστήριο.

The cosmological design of the universe remains a mystery.

Philosophical/Scientific use.

2

Η πολυπλοκότητα του σχεδίου αντανακλά το όραμα του δημιουργού.

The complexity of the design reflects the creator's vision.

Abstract noun 'πολυπλοκότητα' (complexity).

3

Το σχέδιο διευθέτησης των συνόρων είναι γεωπολιτικά ευαίσθητο.

The border settlement plan is geopolitically sensitive.

High-level diplomatic terminology.

4

Αντιμετωπίζουμε το σχέδιο ως μια δυναμική και εξελισσόμενη διαδικασία.

We treat the plan as a dynamic and evolving process.

Conceptualizing 'plan' as a process.

5

Το σχέδιο του γλωσσικού συστήματος είναι εξαιρετικά δομημένο.

The design of the linguistic system is highly structured.

Linguistic application.

6

Η αισθητική αρτιότητα του σχεδίου είναι αναμφισβήτητη.

The aesthetic perfection of the design is unquestionable.

Formal academic tone.

7

Το σχέδιο διαχείρισης κρίσεων τέθηκε σε άμεση εφαρμογή.

The crisis management plan was put into immediate effect.

Passive structure 'τέθηκε σε εφαρμογή'.

8

Η αποδόμηση του σχεδίου αποκάλυψε τις εγγενείς του αδυναμίες.

The deconstruction of the plan revealed its inherent weaknesses.

Philosophical/Analytical use.

Common Collocations

σχέδιο δράσης
σχέδιο πόλεως
επιχειρηματικό σχέδιο
αρχικό σχέδιο
μυστικό σχέδιο
σχέδιο νόμου
εναλλακτικό σχέδιο
λεπτομερές σχέδιο
σχέδιο εργασίας
σύμφωνα με το σχέδιο

Common Phrases

Έχω σχέδια

— I have plans (usually social or future-oriented).

Έχω σχέδια για το βράδυ, δεν μπορώ να έρθω.

Αλλαγή σχεδίων

— A change of plans.

Λόγω της βροχής, είχαμε μια αλλαγή σχεδίων.

Είναι στα σχέδιά μου

— It is in my plans / I intend to do it.

Είναι στα σχέδιά μου να αγοράσω αυτοκίνητο.

Κάνω σχέδια

— To make plans or to dream about the future.

Κάνουμε σχέδια για το μέλλον μας μαζί.

Χωρίς σχέδιο

— Without a plan / haphazardly.

Μην ξεκινάς τίποτα χωρίς σχέδιο.

Σχέδιο επί χάρτου

— A plan on paper (often implying it hasn't been tested in reality).

Αυτό είναι απλά ένα σχέδιο επί χάρτου.

Το μεγάλο σχέδιο

— The grand plan / the big picture.

Πρέπει να δεις το μεγάλο σχέδιο.

Βάζω μπρος το σχέδιο

— To put the plan into action.

Ήρθε η ώρα να βάλουμε μπρος το σχέδιο.

Σχέδιο πτήσης

— Flight plan (aviation).

Ο πιλότος κατέθεσε το σχέδιο πτήσης.

Πρωτοποριακό σχέδιο

— Innovative or pioneering design.

Το κτίριο έχει ένα πρωτοποριακό σχέδιο.

Often Confused With

σχέδιο vs πλάνο

Confused in business; 'σχέδιο' is broader and includes drawings.

σχέδιο vs πρόγραμμα

Confused with timing; 'πρόγραμμα' is a schedule, 'σχέδιο' is a strategy.

σχέδιο vs σχεδόν

Similar spelling but means 'almost'.

Idioms & Expressions

"Σχέδια επί χάρτου"

— Plans that look good on paper but may not work in practice.

Όλα αυτά είναι σχέδια επί χάρτου, στην πράξη θα δυσκολευτούμε.

neutral/formal
"Χαλάω τα σχέδια κάποιου"

— To ruin someone's plans.

Ο καιρός μας χάλασε τα σχέδια για πικνίκ.

informal
"Μου χαλάς το σχέδιο"

— You're ruining my plan / You're getting in the way.

Μη μιλάς τώρα, μου χαλάς το σχέδιο!

informal
"Σχέδιο δράσης"

— A specific, organized strategy for achieving a goal.

Πρέπει να καταστρώσουμε ένα σχέδιο δράσης.

formal
"Σκοτεινά σχέδια"

— Sinister or hidden motives/plots.

Προσέξτε τον, έχει σκοτεινά σχέδια.

literary/narrative
"Σχέδιο σωτηρίας"

— A rescue or salvation plan (often economic).

Το σχέδιο σωτηρίας της οικονομίας απέτυχε.

formal/political
"Στα σχέδια (κάποιου)"

— Under consideration or planned by someone.

Η ανακαίνιση είναι στα σχέδια του δήμου.

neutral
"Κατά το σχέδιο"

— As planned / according to the design.

Όλα προχωρούν κατά το σχέδιο.

formal
"Μεγάλα σχέδια"

— Ambitious intentions or dreams.

Έχει μεγάλα σχέδια για την καριέρα του.

neutral
"Σχέδιο πόλεως"

— Official urban planning (often used in legal contexts).

Το οικόπεδο μπήκε στο σχέδιο πόλεως.

formal/legal

Easily Confused

σχέδιο vs πρόγραμμα

Both involve organization.

'Πρόγραμμα' focuses on the timeline and sequence of events, while 'σχέδιο' focuses on the strategy and structure.

Το πρόγραμμα λέει 9:00, αλλά το σχέδιο είναι να φτάσουμε νωρίτερα.

σχέδιο vs πλάνο

Direct synonyms in many contexts.

'Πλάνο' is more modern/business-oriented and also used for film shots. 'Σχέδιο' is the only one used for artistic sketches.

Έχουμε ένα πλάνο για την εταιρεία, αλλά το σχέδιο του κτιρίου είναι εδώ.

σχέδιο vs σκίτσο

Both involve drawing.

'Σκίτσο' is a rough, quick, informal drawing. 'Σχέδιο' can be a formal, detailed blueprint or a finished work.

Αυτό δεν είναι σχέδιο, είναι απλά ένα σκίτσο.

σχέδιο vs στρατηγική

Both involve planning.

'Στρατηγική' is higher-level and long-term. 'Σχέδιο' is more specific and immediate.

Η στρατηγική μας είναι η ανάπτυξη, και το σχέδιο είναι να ανοίξουμε νέο κατάστημα.

σχέδιο vs σχεδιασμός

Closely related nouns.

'Σχεδιασμός' is the process of planning/designing (abstract), whereas 'σχέδιο' is the actual plan or drawing (concrete).

Ο σχεδιασμός πήρε μήνες, αλλά το σχέδιο είναι έτοιμο τώρα.

Sentence Patterns

A1

Έχω ένα [σχέδιο].

Έχω ένα σχέδιο.

A2

Το [σχέδιο] είναι [adjective].

Το σχέδιο είναι καλό.

B1

Σύμφωνα με το [σχέδιο], θα [verb].

Σύμφωνα με το σχέδιο, θα φύγουμε.

B2

Η υλοποίηση του [σχεδίου] [verb].

Η υλοποίηση του σχεδίου ξεκίνησε.

C1

Το [σχέδιο] δράσης περιλαμβάνει [noun].

Το σχέδιο δράσης περιλαμβάνει τρία στάδια.

C2

Η αποδόμηση του [σχεδίου] αποκάλυψε [noun].

Η αποδόμηση του σχεδίου αποκάλυψε λάθη.

B1

Έχω μεγάλα [σχέδια] για [noun].

Έχω μεγάλα σχέδια για το μέλλον.

A2

Ποιο είναι το [σχέδιο];

Ποιο είναι το σχέδιο;

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very common in both spoken and written Greek.

Common Mistakes
  • Ο σχέδιο είναι καλό. Το σχέδιο είναι καλό.

    You used the masculine article 'ο' instead of the neuter 'το'.

  • Έχω ένα πρόγραμμα για το σπίτι. Έχω ένα σχέδιο για το σπίτι.

    You used 'πρόγραμμα' (schedule) when you meant 'σχέδιο' (design/plan).

  • Το σκίτσο του κτιρίου είναι έτοιμο. Το σχέδιο του κτιρίου είναι έτοιμο.

    You called a professional blueprint a 'σκίτσο' (rough sketch).

  • Σύμφωνα στο σχέδιο. Σύμφωνα με το σχέδιο.

    The preposition 'σύμφωνα' always requires 'με' to mean 'according to'.

  • Έχω ένα σχέδιο για το Σαββατοκύριακο. Έχω σχέδια για το Σαββατοκύριακο.

    While not grammatically wrong, the plural is much more natural for social plans.

Tips

Neuter Endings

Always remember that adjectives modifying 'σχέδιο' must be in the neuter form. For example, 'το πρώτο σχέδιο' (the first plan).

Plural for Socializing

When someone asks about your weekend, always use the plural 'σχέδια'. Using the singular sounds like you have a secret mission.

The 'σχ' sound

Don't say 'sh'. It's a 's' sound followed by a 'kh' sound. Imagine the sound of a snake followed by clearing your throat.

Business Context

In a formal business meeting, 'σχέδιο δράσης' (action plan) is the standard phrase to use for next steps.

Real Estate Tip

If you ever buy land in Greece, check if it is 'εντός σχεδίου' (within the plan). It’s the difference between a high-value plot and a field.

Drafting

Use 'προσχέδιο' when you want to emphasize that a document is just a draft and not the final version.

News Keywords

When you hear 'σχέδιο νόμου' on the news, it means the government is proposing a new law.

Visual Aid

Draw a small house on a piece of paper and write 'ΤΟ ΣΧΕΔΙΟ' under it to anchor the meaning in your mind.

Plan vs Strategy

Use 'στρατηγική' for the 'why' and 'σχέδιο' for the 'how' of a project.

Ruining Plans

The verb 'χαλάω' (to spoil/break) is perfectly paired with 'σχέδια' to say someone ruined your plans.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Sketch' (σχέδιο) that becomes a 'Schedule'. Both 'Sketch' and 'σχέδιο' start with a similar 'sk/sch' sound and involve drawing out a plan.

Visual Association

Imagine an architect holding a large blue 'σχέδιο' (blueprint). The blue color can remind you of the 'blue' in 'blueprint' and the 'o' at the end of 'σχέδιο'.

Word Web

Αρχιτέκτονας Μέλλον Ζωγραφιά Στρατηγική Απόφαση Χαρτί Μολύβι Στόχος

Challenge

Try to use 'σχέδιο' in three different ways today: once for a social plan, once for a drawing, and once for a strategy.

Word Origin

From Ancient Greek 'σχέδιον' (skhédion), which is the neuter form of 'σχέδιος' (skhédios), meaning 'near at hand' or 'sudden/improvised'. It comes from the root 'σχεδόν' (skhedón), meaning 'near'.

Original meaning: Originally, it meant something done quickly or 'at hand', like a rough sketch or an improvised action. Over centuries, it evolved to mean a structured plan or a formal design.

Indo-European (Hellenic branch).

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that 'σκοτεινά σχέδια' (dark plans) can imply political conspiracy.

English speakers use 'plan' and 'design' as two different words. In Greek, 'σχέδιο' covers both, which can be confusing at first.

Σχέδιο Μάρσαλ (The Marshall Plan) Το Μεγάλο Σχέδιο (The Grand Design - book by Stephen Hawking) Σχέδιο Ανάν (The Annan Plan for Cyprus)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Socializing

  • Τι σχέδια έχεις;
  • Δεν έχω σχέδια.
  • Θέλεις να κάνουμε ένα σχέδιο;
  • Άλλαξαν τα σχέδιά μου.

Architecture/Construction

  • Το σχέδιο του κτιρίου.
  • Εντός σχεδίου πόλεως.
  • Τα τεχνικά σχέδια.
  • Διορθώνω το σχέδιο.

Business

  • Επιχειρηματικό σχέδιο.
  • Σχέδιο δράσης.
  • Παρουσίαση σχεδίου.
  • Στρατηγικό σχέδιο.

Art/Fashion

  • Το σχέδιο του υφάσματος.
  • Κάνω ένα σκίτσο.
  • Μοντέρνο σχέδιο.
  • Ελεύθερο σχέδιο.

Politics/Law

  • Σχέδιο νόμου.
  • Σχέδιο συμφωνίας.
  • Κυβερνητικό σχέδιο.
  • Σχέδιο μεταρρυθμίσεων.

Conversation Starters

"Τι σχέδια έχεις για τις καλοκαιρινές σου διακοπές φέτος;"

"Ποιο είναι το πιο τρελό σχέδιο που έχεις κάνει ποτέ με τους φίλους σου;"

"Σου αρέσει το σχέδιο του καινούργιου iPhone ή προτιμάς το παλιό;"

"Έχεις κάποιο σχέδιο για να βελτιώσεις τα ελληνικά σου αυτό το μήνα;"

"Αν έπρεπε να κάνεις ένα σχέδιο για το ιδανικό σου σπίτι, πώς θα ήταν;"

Journal Prompts

Γράψε για ένα σχέδιο που έκανες και δεν πήγε όπως το περίμενες. Τι έμαθες;

Περίγραψε τα σχέδιά σου για το μέλλον. Πού θέλεις να είσαι σε πέντε χρόνια;

Ποιο είναι το αγαπημένο σου σχέδιο σε ένα ρούχο ή αντικείμενο που έχεις;

Αν ήσουν αρχιτέκτονας, τι είδους σχέδιο θα έκανες για ένα νέο πάρκο στην πόλη σου;

Γράψε ένα λεπτομερές σχέδιο δράσης για μια παραγωγική εβδομάδα.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'σχέδιο' is very broad. It means a physical drawing (like a blueprint or sketch), a visual pattern (like on a shirt), and a conceptual plan or strategy (like a business plan or weekend plans).

Use 'πλάνο' primarily in business (business plan) or cinematography (camera shot). In almost all other cases, 'σχέδιο' is safer and more common.

It is neuter: 'το σχέδιο'. Beginners often mistake it for masculine because of the -ο ending, but it follows the neuter declension pattern.

You say 'Δεν έχω σχέδια'. Note that the plural 'σχέδια' is used here to refer to general social intentions.

No, 'almost' is 'σχεδόν'. They are related etymologically, but they are different parts of speech and have different meanings.

It is the official city plan or urban planning map. It determines where you can build and what the regulations are for a specific area.

Yes, absolutely. It refers to both the sketch of the garment and the pattern/print on the fabric.

The plural is 'τα σχέδια'. The genitive plural is 'των σχεδίων'.

Yes, 'μυστικό σχέδιο' or 'σκοτεινό σχέδιο' can imply a plot or conspiracy, though 'συνωμοσία' is the more specific word for that.

The most common verbs are 'κάνω' (make), 'ακολουθώ' (follow), 'καταστρώνω' (plot/lay out), and 'εγκρίνω' (approve).

Test Yourself 180 questions

writing

Translate to Greek: 'I have a good plan for tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: 'The design of the museum is impressive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: 'What are your plans for the summer?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: 'Everything went according to plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: 'We need an alternative plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'σχέδιο δράσης'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'σχέδια' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: 'The architect presented the plans.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: 'The draft law was submitted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: 'I like the pattern on this rug.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: 'His plans failed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: 'According to the city plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: 'A detailed plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: 'I have no plans for tonight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: 'Put the plan in motion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: 'The business plan is ready.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: 'Change of plans!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: 'The divine plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: 'It's a secret plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Greek: 'The implementation of the plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe your plans for the upcoming weekend in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a simple 'action plan' for learning Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a design you like (e.g., a building or a piece of clothing).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What would you do if your plans were suddenly changed?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the importance of having a business plan.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the 'σχέδιο πόλεως' of your hometown.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a friend what their plans are for tonight.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Everything is going according to plan' in Greek.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone you have no plans for Sunday.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss a 'secret plan' you once had.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a 'προσχέδιο' you are working on.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain what 'σχέδιο επί χάρτου' means to a fellow student.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Compare 'σχέδιο' and 'πρόγραμμα'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about your 'μεγάλα σχέδια' for the next five years.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Comment on the design of a famous Greek landmark.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I intend to buy a house' using 'σχέδια'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask if the plans for the office are ready.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone they ruined your plans.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the 'σχέδιο νόμου' mentioned on the news.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the pattern on your favorite shirt.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Έχω ένα σχέδιο για το πάρτι.' What does the speaker have?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Τα σχέδιά μας άλλαξαν.' Did the plans stay the same?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Το σχέδιο του αρχιτέκτονα είναι εξαιρετικό.' What is excellent?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Σύμφωνα με το σχέδιο, ξεκινάμε αύριο.' When do they start?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Πρέπει να κάνουμε ένα εναλλακτικό σχέδιο.' What do they need to make?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Το σχέδιο νόμου κατατέθηκε σήμερα.' What happened today?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Δεν έχω σχέδια για το βράδυ.' Is the speaker busy tonight?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Το σχέδιο του υφάσματος είναι πολύχρωμο.' What is colorful?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Η υλοποίηση του σχεδίου θα πάρει δύο χρόνια.' How long will the implementation take?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Είναι στα σχέδιά μου να ταξιδέψω στην Ελλάδα.' Where does the speaker plan to travel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Μου χάλασες τα σχέδια.' Is the speaker happy about the change?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Το σχέδιο δράσης είναι έτοιμο.' What is ready?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Το αρχικό σχέδιο ήταν καλύτερο.' Which plan was better?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Αυτό είναι ένα σχέδιο επί χάρτου.' Is the plan practical?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ποιος έκανε αυτό το σχέδιο;' What is the speaker asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) in Greek about your future plans.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!