alcanzable
alcanzable in 30 Seconds
- Alcanzable means achievable or reachable, used for both physical objects and abstract goals.
- It is an adjective that stays the same for masculine and feminine but adds an 's' for plural.
- Commonly used in business (SMART goals) and sports to describe realistic targets.
- Often confused with 'asequible' (affordable), but 'alcanzable' focuses on the act of reaching.
The Spanish word alcanzable is a versatile adjective that bridges the gap between physical capability and abstract ambition. At its core, it is derived from the verb alcanzar, which means to reach, to catch up with, or to achieve. By adding the suffix -able, which corresponds to the English '-able' or '-ible', the word transforms into a descriptor for anything that is within one's grasp, whether that grasp is literal or metaphorical. In everyday Spanish, you will encounter this word in contexts ranging from simple physical descriptions to complex strategic planning in business. It is a fundamental term for anyone looking to describe feasibility and potential. When a Spanish speaker calls a goal alcanzable, they are expressing a sense of realistic optimism; they are saying that the objective is not just a dream, but a practical possibility that can be realized through effort or movement.
- Physical Reach
- Used to describe objects that are within a certain distance. For example, a shelf that does not require a ladder to access is considered 'alcanzable'.
- Goal Setting
- In professional and personal development, it describes objectives that are realistic. It is the 'A' in the SMART goals acronym (Alcanzable in Spanish, Achievable in English).
- Financial Accessibility
- Occasionally used to describe prices or products that are within a person's budget, though 'asequible' is more common for 'affordable'.
The nuance of alcanzable lies in its inherent promise of possibility. Unlike words that imply ease, alcanzable acknowledges that effort is required, but confirms that the effort will not be in vain. It is often contrasted with inalcanzable (unreachable), which carries a tone of frustration or poetic longing. For instance, a star in the sky is physically inalcanzable, but a promotion at work, while difficult, should remain alcanzable. Understanding this word requires recognizing that it is not just about the end result, but about the proximity of the subject to that result. It is a word of encouragement and logical assessment.
Para que el equipo mantenga la motivación, debemos proponer una meta que sea realmente alcanzable.
Furthermore, the word is frequently used in scientific and mathematical contexts to describe limits or values that a function can actually touch. In a broader social context, it is used to discuss social mobility and the 'American Dream' (el sueño americano), questioning whether success is truly alcanzable for everyone. Its frequency in political discourse is also notable, where leaders often speak of 'un futuro alcanzable' (an achievable future) to garner support for their policies. By mastering this word, you gain a tool to discuss the limits of human capability and the scope of individual and collective ambition. It is a bridge between the present state and a potential future state.
El estante más alto no es alcanzable para los niños pequeños sin ayuda.
Muchos consideran que la paz mundial es un ideal noble pero no alcanzable a corto plazo.
Asegúrate de que la fruta esté en una rama alcanzable antes de intentar trepar el árbol.
La victoria parecía alcanzable hasta que el rival anotó en el último minuto.
- Synonym: Factible
- While 'alcanzable' implies reaching a point, 'factible' focuses on the possibility of 'doing' or 'making' something (feasible).
- Antonym: Inalcanzable
- The direct opposite, used for things that are impossible to reach or achieve, often used for distant stars or impossible loves.
Using alcanzable correctly in Spanish requires attention to its grammatical role as an adjective and its relationship with the verbs ser and estar. Because it describes a potential or a quality of an object or goal, it is most frequently paired with ser when referring to inherent characteristics. For example, 'El éxito es alcanzable' (Success is achievable) implies that success, by its nature, can be reached. However, if you are talking about a physical state or a temporary condition, estar might be used, though it is less common. For instance, 'La meta está alcanzable ahora que hemos avanzado' (The goal is reachable now that we have progressed) suggests a change in state. Most learners should stick with ser for abstract concepts and general descriptions.
- Noun-Adjective Agreement
- Remember that 'alcanzable' must agree in number with the noun it modifies. Singluar: 'un sueño alcanzable'. Plural: 'unos sueños alcanzables'. It does not change for gender.
In terms of sentence structure, alcanzable typically follows the noun it modifies, which is standard for Spanish adjectives. You can also use it in comparative structures to weigh the feasibility of different options. 'Esta opción es más alcanzable que la otra' (This option is more achievable than the other). It is also common to see it modified by adverbs like fácilmente (easily) or difícilmente (hardly/with difficulty). These adverbs provide necessary context about the level of effort required to 'reach' the object or goal. For example, 'Es un objetivo difícilmente alcanzable' emphasizes the struggle involved.
Debemos dividir el proyecto en tareas más pequeñas y alcanzables.
When constructing complex sentences, alcanzable can be followed by a prepositional phrase to specify for whom or by what means something is reachable. The preposition para (for) is the most frequent choice. 'La cima es alcanzable para escaladores experimentados' (The summit is reachable for experienced climbers). This structure allows you to define the scope of the adjective. Without this specification, the word implies a general possibility. In academic writing, you might find it used to describe theoretical limits: 'El punto de equilibrio es teóricamente alcanzable bajo estas condiciones'.
Ese precio no es alcanzable para una familia de clase media.
In poetic or literary Spanish, alcanzable can be used to personify desires or dreams. Authors might describe a person's heart or love as alcanzable to indicate that they are open to a relationship. This adds a layer of vulnerability to the word. Conversely, describing someone as inalcanzable is a common trope in romantic literature, symbolizing the 'star-crossed' or impossible nature of a crush. Whether you are writing a business report or a love letter, this word provides a clear measurement of distance—both literal and emotional.
A pesar de los obstáculos, la libertad siempre fue un sueño alcanzable para el pueblo.
¿Crees que una puntuación perfecta en el examen es alcanzable?
- Comparative Use
- Use 'tan alcanzable como' to compare two things of equal feasibility. 'Mi meta es tan alcanzable como la tuya'.
- Negative Construction
- Instead of 'no alcanzable', speakers often prefer the single word 'inalcanzable' for stronger emphasis.
Finally, consider the rhythm of the word. With four syllables (al-can-za-ble), it has a steady, rhythmic quality that fits well at the end of a sentence for emphasis. In spoken Spanish, the stress falls on the penultimate syllable 'za'. Mastering the pronunciation of this stress is key to sounding natural. When you say 'alcanzable', you are making a definitive statement about the world and your place in it. It is a word that demands a certain level of confidence in the speaker's assessment of reality.
If you find yourself in a Spanish-speaking office, particularly during a performance review or a strategic planning session, you will hear alcanzable quite often. Managers use it to ensure that their teams aren't overwhelmed by impossible quotas. In this context, it is a pragmatic word, often paired with data and metrics. It is the language of 'Project Management' (Gestión de Proyectos). When a boss says, 'Necesitamos objetivos que sean alcanzables', they are calling for realism and a focus on incremental progress. It is a very common term in the corporate world across Spain, Mexico, Argentina, and the rest of the Spanish-speaking world.
En la reunión de hoy, el director enfatizó que el aumento del 10% en las ventas es alcanzable.
Another common arena for this word is in sports commentary and coaching. When an athlete is chasing a record or a specific time, commentators will discuss whether the record is alcanzable. If a runner is ten seconds behind the leader, the commentator might say, 'La distancia es alcanzable si mantiene este ritmo'. Here, the word takes on a sense of urgency and physical effort. It is not just about a static goal, but about the dynamic process of catching up. You'll hear it in football (soccer) matches when a team is trying to overcome a goal deficit, or in tennis when a player is trying to reach a difficult ball near the line.
In educational settings, teachers use alcanzable to encourage students. A teacher might say, 'Este nivel de fluidez es alcanzable con tres horas de práctica a la semana'. By using this word, the teacher validates the student's effort and provides a realistic timeline for success. It is also used in the context of scholarships and university admissions. Students might discuss whether a certain grade point average (promedio) is alcanzable for them. It is a word that appears frequently in student counseling and academic advising sessions.
El profesor nos recordó que una beca es alcanzable si estudiamos con constancia.
- News and Politics
- Politicians use it to describe policy goals, like reducing unemployment or building infrastructure, to sound practical and reliable.
- Real Estate and Shopping
- While 'asequible' is common, 'alcanzable' is used when talking about the possibility of owning a home or reaching a certain standard of living.
Finally, you will hear alcanzable in self-help podcasts and motivational speeches. The modern 'coaching' culture in Spanish-speaking countries heavily utilizes this term. It is part of a vocabulary of empowerment. Speakers will tell their audience that 'la mejor versión de ti mismo es alcanzable'. This usage is perhaps the most common for intermediate learners to encounter in media, as it appears in countless videos, articles, and books about personal development. It represents the hope that through discipline and clarity, one can 'reach' their potential.
En su discurso, ella insistió en que un mundo sin hambre es un sueño alcanzable para nuestra generación.
Si ahorras un poco cada mes, ese viaje a Japón será alcanzable el próximo año.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using alcanzable is confusing it with asequible. While both can translate to 'attainable' or 'accessible' in some contexts, they have distinct primary meanings. Asequible is almost always used for things that are affordable or easy to obtain financially. If you say a goal is 'asequible', it sounds like you are saying the goal is cheap. If you say a car is alcanzable, it sounds like you are literally trying to reach it with your hand or that you are chasing it. Use alcanzable for goals, physical distances, and achievements; use asequible for money and prices.
- Confusion with 'Accesible'
- 'Accesible' refers to physical access (like a wheelchair ramp) or a person's personality (being approachable). 'Alcanzable' is about the possibility of reaching a target.
- Gender Agreement Errors
- Learners often try to change the ending to 'alcanzabla' for feminine nouns. This is incorrect. The '-able' ending is gender-neutral in Spanish.
Another common error involves the misuse of prepositions. Some learners try to use 'alcanzable de' followed by an infinitive, as in 'alcanzable de hacer'. In Spanish, this is not a standard construction. Instead, you should use the adjective followed by para and a person/entity ('alcanzable para mí') or simply use the verb form 'fácil de alcanzar'. Misplacing the stress is also a common issue; remember it is al-can-ZA-ble, not AL-can-za-ble. Pronouncing it with the stress on the first syllable will make it difficult for native speakers to understand you quickly.
Incorrect: La meta es alcanzabla.
Correct: La meta es alcanzable.
Furthermore, learners sometimes over-rely on alcanzable when posible or realizable would be more appropriate. Alcanzable specifically implies a destination or a peak. If you are talking about a project that can be done, realizable is often better. If you are talking about a mathematical probability, posible is the standard. Using alcanzable everywhere can make your Spanish sound a bit repetitive and slightly 'translated' from English. Try to vary your vocabulary based on whether you are talking about reaching a point (alcanzable) or performing an action (realizable).
Incorrect: El precio es muy alcanzable.
Correct: El precio es muy asequible.
Finally, be careful with the plural form. While it seems simple to add an '-s', learners often forget to do so when the noun is plural and far away in the sentence. 'Las metas que nos propusimos el año pasado no son alcanzables'. Forgetting the 's' is a classic B1/B2 level mistake. Practice saying the plural form 'al-can-ZA-bles' to get used to the extra syllable at the end. Consistency in number agreement is one of the markers of a high-level Spanish speaker.
Incorrect: Esos objetivos no son alcanzable.
Correct: Esos objetivos no son alcanzables.
- False Friend Alert
- Do not confuse with 'alcalde' (mayor). They sound somewhat similar but are completely unrelated.
- Overuse
- Avoid using 'alcanzable' for personality traits. You wouldn't call a person 'alcanzable' to mean they are friendly; use 'accesible' or 'tratable'.
To truly master alcanzable, you must understand its synonyms and how they differ in nuance. Spanish is a rich language with many ways to express the idea of 'attainability'. The most direct synonym is lograble (achievable), which comes from the verb lograr (to achieve/to get). While alcanzable emphasizes the physical or metaphorical 'reaching', lograble emphasizes the 'attaining' or 'winning' aspect. In many contexts, they are interchangeable, but alcanzable is more common in business and sports, whereas lograble is slightly more formal and focused on the result.
- Factible
- Focuses on the feasibility of a plan or project. 'Es un plan factible' (It is a feasible plan). Use this when discussing the technical possibility of doing something.
- Realizable
- Focuses on the ability to turn an idea into reality. 'Un sueño realizable' is a dream that can be made real.
- Posible
- The most general term. Everything that is 'alcanzable' is 'posible', but not everything 'posible' is 'alcanzable' (some things are possible but too far away).
Another interesting alternative is asequible. As mentioned in the common mistakes section, this is the go-to word for financial accessibility. However, in modern Spanish, particularly in Spain, asequible is increasingly used for anything that is easy to understand or deal with. For example, 'un libro asequible' might mean a book that is easy to read. In contrast, 'un libro alcanzable' would literally mean a book that you can reach on a shelf. This distinction is vital for sounding like a native speaker. If you want to say a goal is easy, you might say it is 'a la mano' (at hand), which is a more idiomatic way of expressing alcanzable.
La propuesta es factible, pero ¿es realmente alcanzable con nuestro presupuesto actual?
In more literary or elevated Spanish, you might encounter accesible. While it often means 'accessible' in the sense of disabled access, it also describes people who are easy to talk to. A celebrity who talks to their fans is 'accesible'. You would never call them alcanzable in that context, as that might imply you are trying to physically capture them! Understanding these subtle shifts in meaning will help you choose the right word for the right situation. When in doubt, alcanzable is your safest bet for goals and distances.
Finally, consider the word viable. This is often used in business and biology. A 'proyecto viable' is one that can survive and succeed over time. It is a more robust word than alcanzable, which only focuses on the act of getting there. A goal might be alcanzable (you can reach it), but the resulting state might not be viable (you can't maintain it). This level of distinction is what separates a B2 learner from a C1 or C2 speaker. By choosing the most precise term, you demonstrate a deep understanding of Spanish logic and semantics.
Buscamos una solución que sea lograble en menos de un mes.
Esos precios no son asequibles para la mayoría de los estudiantes.
- Al alcance
- An adverbial phrase meaning 'within reach'. 'Ten el extintor al alcance'.
- Posible vs Alcanzable
- Posible = It can happen. Alcanzable = You can reach it through effort or distance.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'al-' in Spanish words often indicates an Arabic origin, such as in 'alfombra' or 'alcalde'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'z' like an English 'z' (buzz). It should be 's' or 'th'.
- Stressing the first syllable (AL-can-za-ble).
- Making the 'b' too hard like an English 'b'.
- Forgetting to pronounce the 'l' clearly.
- Slurring the 'ble' ending.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the '-able' suffix which is similar to English.
Requires correct spelling of 'z' and 'c' and number agreement.
Requires correct stress on the penultimate syllable.
Clear pronunciation usually makes it easy to catch in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
La meta es alcanzable / Las metas son alcanzables.
Ser vs Estar
El éxito es alcanzable (inherent) vs La meta está alcanzable (current state).
Subjunctive after doubt
No creo que sea alcanzable.
Adverbial Modification
Es fácilmente alcanzable.
Suffix -able
Comer -> Comestible, Alcanzar -> Alcanzable.
Examples by Level
El libro es alcanzable.
The book is reachable.
Simple subject-verb-adjective structure.
La meta es alcanzable.
The goal is reachable.
Using 'meta' as a feminine noun.
La fruta está alcanzable.
The fruit is reachable.
Using 'estar' for physical location.
Es un sueño alcanzable.
It is an achievable dream.
Adjective follows the noun.
Mis amigos son alcanzables.
My friends are reachable (by phone/distance).
Plural agreement.
La pelota no es alcanzable.
The ball is not reachable.
Negative with 'no'.
El juguete es alcanzable para el niño.
The toy is reachable for the child.
Using 'para' to specify the subject.
Esas flores son alcanzables.
Those flowers are reachable.
Demonstrative pronoun 'esas' with plural adjective.
Ese objetivo es alcanzable este mes.
That objective is achievable this month.
Adding a time context.
La victoria es alcanzable si jugamos bien.
Victory is achievable if we play well.
Conditional 'si' clause.
Buscamos una solución alcanzable.
We are looking for an achievable solution.
Verb 'buscar' with a direct object.
Tu nivel de español es alcanzable para todos.
Your level of Spanish is attainable for everyone.
Possessive 'tu' with adjective.
No todas las estrellas son alcanzables.
Not all stars are reachable.
Using 'todas' in a plural context.
El precio de la cena es alcanzable.
The price of the dinner is affordable (reachable).
Noun phrase as the subject.
Es una tarea muy alcanzable.
It is a very achievable task.
Using 'muy' to modify the adjective.
Las metas pequeñas son más alcanzables.
Small goals are more achievable.
Comparative 'más'.
Creo que este proyecto es totalmente alcanzable.
I think this project is totally achievable.
Expressing opinion with 'creo que'.
Debes ponerte metas que sean alcanzables.
You should set goals that are achievable.
Subjunctive 'sean' after 'metas que'.
La felicidad es un estado alcanzable para todos.
Happiness is an attainable state for everyone.
Abstract noun as subject.
Aunque es difícil, el récord es alcanzable.
Although it is difficult, the record is achievable.
Concessive clause with 'aunque'.
La cima de la montaña parecía alcanzable desde aquí.
The mountain peak seemed reachable from here.
Imperfect tense 'parecía'.
Necesitamos un plan de acción alcanzable.
We need an achievable action plan.
Noun-adjective pair.
El éxito no es alcanzable sin esfuerzo.
Success is not achievable without effort.
Prepositional phrase 'sin esfuerzo'.
Esa nota en el examen es alcanzable si estudias.
That grade on the exam is achievable if you study.
Conditional structure.
La dirección considera que los objetivos son alcanzables.
Management considers that the objectives are achievable.
Indirect speech with 'considera que'.
Es fundamental que la propuesta sea alcanzable.
It is fundamental that the proposal be achievable.
Subjunctive 'sea' after 'es fundamental que'.
El mercado actual hace que esta meta sea alcanzable.
The current market makes this goal achievable.
Causal relationship with 'hace que'.
Lograr la fluidez es un hito alcanzable en un año.
Achieving fluency is an attainable milestone in a year.
Infinitive 'lograr' as part of the subject.
Su visión del futuro es optimista pero alcanzable.
His vision of the future is optimistic but achievable.
Contrast with 'pero'.
La reducción de costes es alcanzable mediante la eficiencia.
Cost reduction is achievable through efficiency.
Using 'mediante' for means.
No es una utopía, es una realidad alcanzable.
It is not a utopia, it is an achievable reality.
Contrast between two nouns.
Consideramos el proyecto alcanzable bajo estas premisas.
We consider the project achievable under these premises.
Formal verb 'considerar'.
La paz duradera solo es alcanzable mediante el diálogo.
Lasting peace is only achievable through dialogue.
Adverb 'solo' modifying the predicate.
Dudo que una solución puramente técnica sea alcanzable.
I doubt that a purely technical solution is achievable.
Subjunctive after 'dudo que'.
El ideal de justicia social debe ser una meta alcanzable.
The ideal of social justice must be an achievable goal.
Modal verb 'debe ser'.
La perfección es un horizonte inalcanzable, pero la excelencia es alcanzable.
Perfection is an unreachable horizon, but excellence is achievable.
Complex contrast between synonyms.
Bajo las condiciones actuales, el crecimiento no es alcanzable.
Under current conditions, growth is not achievable.
Prepositional phrase at the beginning.
La autonomía plena es alcanzable para el individuo consciente.
Full autonomy is achievable for the conscious individual.
Sophisticated abstract vocabulary.
Es imperativo definir qué parte del plan es realmente alcanzable.
It is imperative to define which part of the plan is truly achievable.
Interrogative pronoun 'qué' in a subclause.
La sostenibilidad es alcanzable si cambiamos nuestros hábitos.
Sustainability is achievable if we change our habits.
Conditional with 'si' and present indicative.
La síntesis de estos elementos es teóricamente alcanzable en el vacío.
The synthesis of these elements is theoretically achievable in a vacuum.
Scientific register with adverbs.
Cuestionamos si la objetividad absoluta es alcanzable en el periodismo.
We question whether absolute objectivity is achievable in journalism.
Reflexive verb 'cuestionarse' (implied).
La trascendencia del ser no es una meta alcanzable por medios materiales.
The transcendence of being is not a goal achievable by material means.
Philosophical discourse.
El equilibrio ecológico es alcanzable únicamente con una reforma global.
Ecological balance is achievable only with global reform.
Adverb 'únicamente' for emphasis.
La plenitud artística parecía alcanzable en su última obra.
Artistic fulfillment seemed reachable in his last work.
Literary description.
Resulta dudoso que el consenso sea alcanzable dadas las divergencias.
It turns out to be doubtful that consensus is achievable given the divergences.
Impersonal 'resulta' with subjunctive.
La redención es alcanzable incluso tras los errores más graves.
Redemption is achievable even after the most serious errors.
Adverb 'incluso' for inclusion.
La armonía social es un fin alcanzable mediante la educación.
Social harmony is an achievable end through education.
Formal noun 'fin' meaning purpose.
Common Collocations
Common Phrases
— To set realistic goals for oneself.
Debes ponerte metas alcanzables para no frustrarte.
— A future that can be realistically achieved.
Trabajamos por un futuro alcanzable para todos.
— Specific, Measurable, Achievable, Relevant, Time-bound.
La 'A' de SMART significa alcanzable.
— At a height that can be reached.
Coloca las llaves a una altura alcanzable.
— A win that is within the team's power.
Fue una victoria alcanzable desde el principio.
— A challenge that one is capable of meeting.
Es un reto difícil pero alcanzable.
— Levels or standards that can be met.
Mantenemos niveles alcanzables de producción.
— Points in a game or scale that can be earned.
Hay cien puntos alcanzables en total.
Often Confused With
Asequible refers to money/affordability; alcanzable refers to reaching a goal or physical point.
Accesible refers to entry/access or a person's character; alcanzable refers to achieving a target.
Alcalde means mayor; they sound similar but have no relation.
Idioms & Expressions
— To be very close or very easy to achieve.
El éxito está al alcance de la mano.
informal/neutral— To be nowhere near someone's level (the opposite of being reachable).
Ese jugador no le llega ni a los talones al capitán.
informal— To promise something unreachable (the opposite of alcanzable).
Me prometió bajarme la luna, pero era mentira.
informal/poetic— To reach a state of extreme happiness (reaching the unreachable).
Cuando gané, sentí que tocaba el cielo con las manos.
informal— To set a goal that is barely reachable.
Has puesto el listón muy alto para los demás.
neutral— Very close, within a reachable distance.
La tienda está a tiro de piedra.
informal— To fall short of a reachable goal.
Nos quedamos cortos en las ventas de este mes.
neutral— To hit the mark (reach the exact goal).
Diste en el clavo con esa sugerencia.
informal— To have no limit to what is reachable.
Este joven artista no tiene techo.
informal— To be on the way to a reachable goal.
Vas por el buen camino para graduarte.
neutralEasily Confused
Both translate to 'attainable'.
Asequible is for prices and easy-to-buy things. Alcanzable is for goals and physical reach.
Ese coche es asequible (cheap), pero la meta de comprarlo es alcanzable (achievable).
Both relate to 'getting to' something.
Accesible is about the path to get there (like a ramp). Alcanzable is about the ability to reach the end point.
El edificio es accesible para sillas de ruedas, y el piso superior es alcanzable por el ascensor.
Both mean something can be done.
Factible is more about logic and technical possibility. Alcanzable is more about effort and reaching a target.
Es un plan factible, y nuestra meta de ventas es alcanzable.
They are near-synonyms.
Lograble focuses on the 'achievement' (logro). Alcanzable focuses on the 'reach' (alcance).
Un triunfo lograble suena un poco más formal que un triunfo alcanzable.
Broad overlap.
Posible is anything that isn't impossible. Alcanzable is something that is realistically within your power to get.
Es posible que llueva, pero no es una meta alcanzable.
Sentence Patterns
[Noun] es alcanzable.
La manzana es alcanzable.
[Noun] es alcanzable para [Person].
El libro es alcanzable para el niño.
Parece que [Noun] es alcanzable.
Parece que la meta es alcanzable.
Es [Adverb] alcanzable.
Es fácilmente alcanzable.
No creo que [Noun] sea alcanzable.
No creo que el consenso sea alcanzable.
[Noun] resulta [Adverb] alcanzable.
La meta resulta teóricamente alcanzable.
[Noun] es alcanzable mediante [Method].
El éxito es alcanzable mediante el estudio.
Buscamos una [Noun] alcanzable.
Buscamos una solución alcanzable.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in professional and motivational contexts.
-
La meta es alcanzabla.
→
La meta es alcanzable.
Adjectives ending in -able do not change for gender in Spanish.
-
El precio es alcanzable.
→
El precio es asequible.
'Asequible' is the specific word for financial affordability.
-
Esos sueños son alcanzable.
→
Esos sueños son alcanzables.
Adjectives must agree in number with the plural noun 'sueños'.
-
Es una meta alcanzable de hacer.
→
Es una meta fácil de alcanzar.
We don't usually follow 'alcanzable' with 'de + infinitive'.
-
Juan es un hombre muy alcanzable.
→
Juan es un hombre muy accesible.
'Accesible' is used for people's personalities, not 'alcanzable'.
Tips
Number Agreement
Don't forget to add an 's' when the noun is plural. 'Metas alcanzables' is correct, not 'metas alcanzable'.
Asequible vs Alcanzable
Use 'asequible' for money and 'alcanzable' for goals. This is the #1 mistake students make.
Stress the 'ZA'
Make sure you put the emphasis on the 'za' syllable: al-can-ZA-ble. This makes you sound more native.
Al alcance
Use the phrase 'al alcance de la mano' to sound more natural. It's the equivalent of 'within arm's reach'.
SMART Goals
When writing about goals, use 'alcanzable' to show you understand professional terminology.
Suffix Clue
The '-able' suffix always indicates that something 'can' be done. Use this to guess meanings of new words.
Physical vs Meta
Remember this word works for both reaching a shelf and reaching a dream. It's very versatile!
Inalcanzable
Use 'inalcanzable' for dramatic effect when talking about something impossible or extremely difficult.
Synonym swap
Try using 'factible' if you want to sound more technical or 'lograble' if you want to focus on the result.
Mnemonic
Associate it with 'I CAN reach it' -> 'al-CAN-zable'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'can' (like a soda can) that you 'can' reach. Al-CAN-zable. If you can, it's alcanzable.
Visual Association
Visualize a person standing on their tiptoes reaching for a star that is just barely touching their fingertips.
Word Web
Challenge
Write three goals for your Spanish learning this week that are 'alcanzables'. Use the word in each sentence.
Word Origin
Derived from the Spanish verb 'alcanzar', which comes from the Arabic 'al-qans' (the act of catching/hunting).
Original meaning: To catch up with something or to hunt it down.
Romance (with Arabic influence).Cultural Context
Be careful when discussing social issues; saying something is 'alcanzable' for everyone might ignore systemic barriers.
English speakers often use 'achievable' for goals and 'reachable' for physical things; Spanish uses 'alcanzable' for both.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Business
- objetivos alcanzables
- metas a corto plazo alcanzables
- presupuesto alcanzable
- cuota alcanzable
Personal Growth
- sueño alcanzable
- mejor versión alcanzable
- cambio alcanzable
- hábito alcanzable
Sports
- récord alcanzable
- victoria alcanzable
- marca alcanzable
- distancia alcanzable
Daily Life
- estante alcanzable
- fruta alcanzable
- precio alcanzable
- lugar alcanzable
Education
- nota alcanzable
- título alcanzable
- beca alcanzable
- conocimiento alcanzable
Conversation Starters
"¿Crees que una jornada laboral de 4 días es alcanzable hoy en día?"
"¿Cuál es tu meta más alcanzable para este mes?"
"¿Consideras que el éxito financiero es alcanzable para todos?"
"¿Qué sueño que tenías de niño ahora te parece alcanzable?"
"¿Es alcanzable aprender un idioma en solo tres meses?"
Journal Prompts
Describe una meta que antes considerabas inalcanzable y que ahora ves como alcanzable.
Escribe sobre los pasos que necesitas dar para que tu mayor sueño sea alcanzable.
Reflexiona sobre la diferencia entre algo que es posible y algo que es realmente alcanzable para ti.
¿Cómo te sientes cuando logras algo que no creías que fuera alcanzable?
Haz una lista de cinco cosas alcanzables que quieres hacer antes de que termine el año.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo es común. Si dices que una persona es 'alcanzable', puede sonar a que estás intentando atraparla físicamente. Para decir que alguien es amable o fácil de hablar, usa 'accesible' o 'tratable'.
'Asequible' se usa principalmente para precios y cosas que puedes comprar (affordable). 'Alcanzable' se usa para metas, sueños y distancias físicas (achievable/reachable).
Se dice 'inalcanzable'. Es una palabra muy común y fuerte para describir algo imposible de conseguir.
No. Termina en 'e', por lo que es igual para masculino y femenino: 'el sueño alcanzable', 'la meta alcanzable'.
Sí, muchísimo. Se usa para definir objetivos realistas, especialmente en la metodología SMART.
Sí, se entiende, pero 'un precio asequible' es mucho más natural y común en español.
Se pronuncia al-can-ZA-bles. Recuerda añadir el sonido 's' al final.
Es una palabra neutral. Se puede usar tanto en una conversación con amigos como en un informe oficial de una empresa.
Generalmente se usa 'para'. Por ejemplo: 'Es una meta alcanzable para nosotros'.
No, viene del verbo español 'alcanzar', que tiene raíces árabes. La terminación '-able' es común en latín y romance.
Test Yourself 200 questions
Escribe una frase usando 'alcanzable' para una meta personal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un objeto físico que es alcanzable.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'alcanzables' en plural en una oración.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'inalcanzable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un objetivo de trabajo usando 'alcanzable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'fácilmente alcanzable' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase formal para una reunión.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'alcanzable' en una frase sobre el futuro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase comparando dos metas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'alcanzable' con el verbo 'parecer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la felicidad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'alcanzable' en una frase sobre deportes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un precio (asequible/alcanzable).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'alcanzable' en una frase negativa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el estudio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'alcanzable' en una frase poética.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la paz mundial.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'alcanzable' en una frase científica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el éxito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'alcanzable' para describir una altura.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia 'alcanzable' en voz alta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'alcanzables' en plural.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Mi meta es alcanzable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Nuestros objetivos son alcanzables'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El éxito es alcanzable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es una meta difícil pero alcanzable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La victoria es alcanzable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'inalcanzable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Todo es alcanzable con esfuerzo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El precio es alcanzable para nosotros'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Buscamos una solución alcanzable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es fácilmente alcanzable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No es una meta alcanzable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Tus sueños son alcanzables'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El récord es alcanzable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La paz es alcanzable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es un reto alcanzable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La cima parece alcanzable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es una propuesta alcanzable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La meta está al alcance'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Escuchas 'alcanzable' o 'alcanzables'?
¿La persona está hablando de una meta o de un precio?
¿Es el tono positivo o negativo?
¿Cuántas veces escuchas la palabra?
¿Quién habla, un jefe o un amigo?
¿Qué meta mencionan?
¿Dicen 'alcanzable' o 'asequible'?
¿Escuchas el plural?
¿Es una pregunta o una afirmación?
¿Qué adjetivo usan antes?
¿Se refieren a un objeto físico?
¿Es una meta a corto plazo?
¿Escuchas el prefijo 'in-'?
¿Qué verbo usan con alcanzable?
¿Es una conversación formal?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'alcanzable' is your go-to adjective for describing anything that is realistically within your grasp. Whether you are reaching for a cup on a high shelf or aiming for a promotion, if it can be done, it is alcanzable. Example: 'Con esfuerzo, tus sueños son alcanzables'.
- Alcanzable means achievable or reachable, used for both physical objects and abstract goals.
- It is an adjective that stays the same for masculine and feminine but adds an 's' for plural.
- Commonly used in business (SMART goals) and sports to describe realistic targets.
- Often confused with 'asequible' (affordable), but 'alcanzable' focuses on the act of reaching.
Number Agreement
Don't forget to add an 's' when the noun is plural. 'Metas alcanzables' is correct, not 'metas alcanzable'.
Asequible vs Alcanzable
Use 'asequible' for money and 'alcanzable' for goals. This is the #1 mistake students make.
Stress the 'ZA'
Make sure you put the emphasis on the 'za' syllable: al-can-ZA-ble. This makes you sound more native.
Al alcance
Use the phrase 'al alcance de la mano' to sound more natural. It's the equivalent of 'within arm's reach'.
Related Content
More general words
a causa de
A2For the reason of; owing to.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1To what place or destination?
a lo mejor
A2Maybe; perhaps.
a menos que
B1Unless.
a no ser que
B2Unless; should it not be that.
a pesar de
B1In spite of; despite.
a_pesar_de
B2In spite of; notwithstanding; despite.
a propósito
B2By the way, on purpose; incidentally; or intentionally.
a raíz de
B2As a result of; following directly from.