At the A1 level, you should learn 'anterior' as a simple way to describe things in a sequence. Think of it as the opposite of 'siguiente' (next). You will most often see it in phrases like 'el día anterior' (the day before) or 'la página anterior' (the previous page). It is a very useful word because it doesn't change whether you are talking about a boy (masculine) or a girl (feminine) thing. You just need to remember to put it after the noun. For example, 'el libro anterior' or 'la clase anterior.' At this stage, don't worry about complex grammar; just use it to point out which thing in a line or a list you are talking about. It's also the word you'll see on the 'Back' button of many websites and apps in Spanish.
In A2, you start using 'anterior' to tell better stories in the past. When you use the 'pretérito' or 'imperfecto' tenses, 'anterior' helps you link events. For example, 'Fui al cine el martes. El día anterior, había comprado las entradas' (I went to the cinema on Tuesday. The day before, I had bought the tickets). Notice how 'el día anterior' is used instead of 'ayer' because we are talking about a day relative to Tuesday, not relative to today. You should also practice making it plural: 'los meses anteriores' (the previous months). This level is about moving from simple lists to connecting ideas in time.
At the B1 level, you can use 'anterior' in more abstract and professional contexts. You might talk about 'experiencia laboral anterior' (previous work experience) during a job interview or 'un compromiso anterior' (a previous commitment) when declining an invitation. You should also start using the phrase 'con anterioridad,' which is a slightly more formal way to say 'before.' For example, 'Debes avisar con anterioridad' (You must give notice beforehand). You'll also encounter 'lo anterior' to refer back to a whole sentence or idea you just mentioned, which is very helpful for writing short essays or emails.
By B2, you should be comfortable using 'anterior' in formal and academic writing. You will use it to compare data, such as 'el trimestre anterior' (the previous quarter) in a business report. You should also understand the nuance between 'anterior' and 'previo.' While 'anterior' is purely sequential, 'previo' often implies a prerequisite. For instance, 'el paso anterior' is just the step before, but 'un requisito previo' is a prerequisite. You will also see 'anterior' used in legal or official documents to refer to 'the aforementioned' (lo anterior). Your usage should be precise, distinguishing clearly between 'pasado' (relative to now) and 'anterior' (relative to a point in the past).
At the C1 level, 'anterior' becomes a tool for sophisticated discourse. You will use it in complex structures like 'con anterioridad a que' followed by the subjunctive (e.g., 'con anterioridad a que se tomara la decisión'). You will also recognize its spatial and anatomical uses in technical texts. In literature, you might see it placed before the noun for stylistic effect ('su anterior vida'), though this is rare. You should be able to use 'anterior' and its synonyms (precedente, antedicho, supracitado) to create a cohesive and varied text, avoiding repetition while maintaining absolute clarity in your timelines and references.
At the C2 level, your mastery of 'anterior' is reflected in your ability to use it within highly specialized registers, such as legal, medical, or philosophical Spanish. You understand its role in establishing 'precedentes' (precedents) and can navigate the subtle differences between 'anterioridad' and 'precedencia.' You use the word to construct airtight arguments where every temporal and sequential reference is perfectly placed. Whether you are analyzing a historical text or drafting a complex contract, 'anterior' is a precise instrument in your linguistic toolkit, used with the same ease and nuance as a native speaker in their most formal professional capacity.

anterior in 30 Seconds

  • Anterior means 'previous' or 'former' and is used to describe something that comes before in a sequence.
  • It is a gender-neutral adjective, meaning it doesn't change for masculine or feminine nouns.
  • Commonly used in phrases like 'el día anterior' (the day before) and 'la página anterior' (the previous page).
  • In formal writing, 'lo anterior' is used to refer back to a previously mentioned idea or statement.

The Spanish word anterior is a fundamental adjective used to describe something that exists or occurs before something else in time, order, or space. For English speakers, it most directly translates to 'previous,' 'former,' or 'preceding.' Unlike many Spanish adjectives that change based on gender, anterior is gender-neutral, meaning it remains the same whether it modifies a masculine or feminine noun. This makes it a relatively easy word for beginners to integrate into their vocabulary. However, its utility spans all levels of proficiency, from simple daily descriptions to complex academic and legal discourse.

Temporal Use
It is most commonly used to refer to the period immediately preceding the current one. For example, 'el año anterior' (the previous year) or 'la semana anterior' (the previous week).

No pude asistir a la reunión porque tenía un compromiso anterior.

Translation: I couldn't attend the meeting because I had a previous commitment.

In a sequence or list, anterior identifies the item that came just before the one currently being discussed. If you are looking at a book, the 'página anterior' is the page you just finished reading. In a television series, you might hear 'En el episodio anterior...' (In the previous episode...), which is a standard way to introduce a recap. This usage is vital for maintaining flow and coherence in both spoken and written Spanish, as it allows the speaker to reference established information without repeating the specific noun every time.

Spatial and Anatomical Context
While less common in everyday conversation, anterior also has a spatial meaning, referring to the front part of something. In medical or biological contexts, it refers to the front of the body or an organ.

En la página anterior del libro, se explica este concepto.

The word is also frequently used in professional settings. In a business report, you might compare 'el trimestre anterior' (the previous quarter) with the current one. In legal documents, 'lo anterior' refers to 'the aforementioned' or 'the above-stated.' This versatility makes it a high-frequency word that appears in newspapers, literature, and formal speeches. Understanding its placement is also key: while most adjectives follow the noun in Spanish, anterior almost exclusively follows the noun it modifies (e.g., 'el capítulo anterior'), though in very formal or poetic writing, it might occasionally precede it for emphasis.

Formal vs. Informal
While 'pasado' (past) is very common in informal speech (e.g., 'la semana pasada'), 'anterior' adds a layer of precision and formality. It implies a direct sequential relationship rather than just a general point in the past.

La versión anterior del software era más lenta.

Finally, it is worth noting the relationship between anterior and its antonym, posterior. These two words form a pair that is essential for describing sequences. Whether you are discussing history, science, or a simple schedule, mastering anterior allows you to navigate the timeline of events with clarity and professional polish. It is a building block for more complex structures like 'con anterioridad' (previously/beforehand), which further enriches your ability to express temporal relationships in Spanish.

Using anterior correctly involves understanding its grammatical role as an adjective and its typical position within a sentence. In Spanish, adjectives usually follow the noun they modify, and anterior is no exception. It is almost always placed after the noun to specify which one you are talking about in a sequence. For example, to say 'the previous lesson,' you would say 'la lección anterior.' This placement is crucial because it helps distinguish the specific item from others in a series.

Agreement in Number
Since 'anterior' ends in a consonant, it does not change for gender. However, it must agree in number with the noun. If the noun is plural, you add '-es' to make it 'anteriores'. For example: 'los años anteriores' (the previous years).

Debemos revisar los informes anteriores antes de tomar una decisión.

One of the most common uses of anterior is in narrative storytelling. When you are telling a story that took place in the past, and you want to refer to the day before the events you are currently describing, you use 'el día anterior.' This is different from 'ayer.' 'Ayer' is always relative to today, the moment you are speaking. 'El día anterior' is relative to whatever point in time your story is set. For instance, 'Llegamos el martes, y el día anterior había llovido mucho' (We arrived on Tuesday, and the day before it had rained a lot).

The Neuter Article 'Lo'
You will often see 'lo anterior' used as a noun phrase meaning 'the aforementioned' or 'what was previously said.' This is very common in academic writing and formal debates to refer back to a whole idea or paragraph.

Teniendo en cuenta lo anterior, podemos concluir que el proyecto es viable.

In more advanced usage, anterior appears in the phrase 'con anterioridad a,' which means 'prior to.' This is a more formal way of saying 'antes de.' For example, 'Con anterioridad a su llegada, preparamos la cena' (Prior to his arrival, we prepared dinner). This structure is useful for adding variety to your writing and sounding more professional. It requires the preposition 'a' to connect to the following noun or infinitive verb.

Comparing with 'Pasado'
While 'el año pasado' means 'last year' (the year 2023 if we are in 2024), 'el año anterior' means 'the year before' (the year 2022 if we are talking about 2023). This distinction is vital for accuracy in timelines.

Su experiencia laboral anterior es muy relevante para este puesto.

Finally, remember that anterior can also describe physical position, though this is specialized. In a list of names, the 'nombre anterior' is the one physically located above the current one. In a queue, the 'persona anterior' is the one standing in front of you. This spatial application reinforces the core meaning of 'preceding' in any sequence, whether that sequence is measured in seconds, years, or centimeters.

You will encounter the word anterior in a wide variety of real-world contexts, ranging from the mundane to the highly specialized. One of the most common places is in media and entertainment. If you are a fan of Spanish-language television series (telenovelas or Netflix series like 'La Casa de Papel'), you will hear it at the beginning of almost every episode. The narrator will say, 'En el episodio anterior...' to provide a summary of the plot so far. This is a perfect example of the word's role in marking a sequence.

News and Journalism
News anchors frequently use 'anterior' to link current events to past ones. You might hear: 'A diferencia del gobierno anterior...' (Unlike the previous government...) or 'En la jornada anterior, la bolsa cayó...' (In the previous session, the stock market fell...).

El presidente mencionó que las políticas anteriores no funcionaron.

In professional and academic environments, anterior is the standard term for referencing data or statements. During a presentation, a speaker might say, 'Como vimos en la diapositiva anterior...' (As we saw in the previous slide...). In a university lecture, a professor might refer to 'la clase anterior' (the previous class) to connect new concepts to what was already taught. It sounds much more professional and precise than using 'la otra clase' or 'la clase de antes.'

Technology and Apps
If you change your phone or computer settings to Spanish, you will see 'Anterior' everywhere. It's the label for the 'Back' button in setup wizards, the 'Previous' button in music players, and the link to 'Older posts' on a blog.

Haz clic en el botón anterior para corregir tus datos.

In legal and administrative contexts, the word is indispensable. When filling out forms in a Spanish-speaking country, you might see a section for 'domicilio anterior' (previous address) or 'empleo anterior' (previous employment). In a court of law, a lawyer might refer to a 'sentencia anterior' (previous sentence/ruling). In these cases, anterior is used because it is unambiguous and formal, ensuring that the legal timeline is clearly defined.

La civilización anterior a los incas dejó grandes monumentos.

Finally, in daily life, you'll hear it in casual conversations when people are being specific about timing. If someone asks when you bought your car, you might say, 'Lo compré el año anterior a la pandemia' (I bought it the year before the pandemic). This use of anterior as a relative marker helps speakers anchor their memories to specific events, making it a vital tool for storytelling and personal history.

One of the most frequent mistakes English speakers make with anterior is confusing it with the adverb antes. While both relate to the concept of 'before,' they belong to different parts of speech and follow different grammatical rules. Anterior is an adjective, meaning it must modify a noun (e.g., 'el día anterior'). Antes is an adverb and is used to indicate time independently or as part of the prepositional phrase 'antes de' (e.g., 'antes de comer'). You cannot say 'anterior de la fiesta'; you must say 'antes de la fiesta' or 'el día anterior a la fiesta.'

Confusing 'Anterior' with 'Pasado'
Learners often use 'anterior' when they mean 'last.' If today is Monday and you want to talk about the Sunday that just passed, you say 'el domingo pasado.' If you use 'el domingo anterior,' it sounds like you are referring to the Sunday before a specific date you were just talking about, not necessarily the most recent Sunday from today's perspective.

Incorrecto: El año anterior fui a España (if you mean 2023 and it's now 2024).
Correcto: El año pasado fui a España.

Another common error involves gender agreement. Because many Spanish adjectives end in '-o' or '-a,' students sometimes try to say 'anteriora' when modifying a feminine noun. Remember: anterior is an invariable adjective regarding gender. It is 'el mes anterior' and 'la semana anterior.' The only change it undergoes is for plurality: 'los meses anteriores' and 'las semanas anteriores.' Adding an 'a' at the end is a tell-tale sign of a beginner mistake.

Misusing 'Con Anterioridad'
Students sometimes try to use 'con anterioridad' as a direct translation for 'before' in simple sentences. While 'con anterioridad' is correct, it is very formal. Using it in a casual conversation like 'Hice la tarea con anterioridad' sounds overly stiff; 'Hice la tarea antes' is much more natural.

Incorrecto: La anteriora página era difícil.
Correcto: La página anterior era difícil.

Finally, be careful with the preposition that follows anterior when making comparisons. In English, we say 'previous to' or 'prior to.' In Spanish, the correct preposition is always 'a.' A common mistake is using 'de' because 'antes' uses 'de' (antes de). So, remember: 'anterior a' but 'antes de.' For example: 'el periodo anterior a la guerra' (the period prior to the war). Getting this small preposition right will significantly improve the naturalness of your Spanish.

To truly master anterior, it is helpful to understand the words that surround it in the semantic field of 'before.' Spanish has several synonyms and related terms, each with its own nuance and level of formality. Choosing the right one depends on whether you are talking about time, physical position, or a general sense of the past.

Previo vs. Anterior
'Previo' is very similar to 'anterior' and often interchangeable. However, 'previo' often implies something that is a prerequisite or a preparation for what follows. 'Un examen previo' suggests a preliminary exam, whereas 'el examen anterior' simply means the one that happened before this one.
Pasado vs. Anterior
As discussed, 'pasado' is the most common way to say 'last' (e.g., 'la semana pasada'). Use 'pasado' for the immediate past relative to now, and 'anterior' for the past relative to another point in time or a sequence.
Antiguo vs. Anterior
'Antiguo' means 'old' or 'ancient,' but it can also mean 'former' in the sense of 'ex-'. 'Mi antiguo jefe' is my former boss. 'Mi jefe anterior' is the boss I had immediately before my current one. 'Antiguo' has a more general, historical feel.

Necesitamos una autorización previa para entrar.

In formal writing, you might encounter precedente. This is often used in legal or technical contexts to refer to something that has happened before and serves as an example or rule (a 'precedent'). For example, 'un caso sin precedentes' (a case without precedents). While anterior is a simple descriptor of order, precedente carries the weight of influence on the present.

El capítulo precedente resume los hallazgos del estudio.

Another useful alternative is antedicho or supracitado, which mean 'aforementioned' or 'cited above.' These are strictly for formal writing and help avoid repeating anterior too many times in a document. For example, 'según lo antedicho' (according to what was said before). By learning these alternatives, you can tailor your Spanish to the specific context, whether you're chatting with a friend or writing a formal report.

Summary Table
  • Anterior: Sequential (the one before this one).
  • Previo: Preparatory (preliminary).
  • Pasado: Relative to now (last week).
  • Antiguo: Former or old (my old house).

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

While we use it mostly for time now, its Latin roots are purely spatial, meaning 'more to the front.' This is why doctors still use it to mean the front of the body.

Pronunciation Guide

UK /an.te.ˈɾjoɾ/
US /an.te.ˈɾjoɾ/
The stress is on the final syllable: an-te-RIOR.
Rhymes With
superior inferior exterior interior posterior mejor color amor
Common Errors
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r'. It should be a quick tap of the tongue.
  • Stressing the second syllable (an-TE-rior) instead of the last.
  • Making the 'o' sound like 'oh-oo'. Keep it a short, pure 'o'.
  • Adding an 'a' at the end (anteriora) which is incorrect.
  • Pronouncing the 'i' as a long 'ee' sound. It should be a quick 'y' sound in the diphthong 'io'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize due to its similarity to 'anterior' in English.

Writing 2/5

Requires remembering it doesn't change for gender but does for number.

Speaking 2/5

The 'r' sounds can be tricky for beginners to pronounce correctly.

Listening 1/5

Clear and distinct, often used in recaps and formal speech.

What to Learn Next

Prerequisites

antes después día página año

Learn Next

posterior siguiente anteriormente previo antiguo

Advanced

precedencia antelación derogar supracitado antedicho

Grammar to Know

Adjective Agreement

Las semanas (fem. pl.) anteriores (pl.).

Noun-Adjective Order

El capítulo (noun) anterior (adj.).

Adverbs of Time

Use 'antes' for 'before' as an adverb, 'anterior' as an adjective.

Prepositional Phrases

Use 'anterior a' to mean 'prior to'.

Neuter Article 'Lo'

'Lo anterior' turns the adjective into a noun meaning 'the aforementioned'.

Examples by Level

1

Mira la página anterior.

Look at the previous page.

'Anterior' follows the feminine noun 'página'.

2

El día anterior fue lunes.

The previous day was Monday.

'Anterior' is used here to refer to a day in a sequence.

3

Pulsa el botón anterior.

Press the previous button.

'Anterior' acts as 'Back' or 'Previous' in UI.

4

La clase anterior fue divertida.

The previous class was fun.

Describes the class that happened just before.

5

El año anterior yo vivía en Londres.

The previous year I lived in London.

Used to set a timeframe in the past.

6

Lee el capítulo anterior.

Read the previous chapter.

Refers to the chapter immediately before.

7

Mi coche anterior era rojo.

My previous car was red.

Refers to the car owned before the current one.

8

La pregunta anterior es fácil.

The previous question is easy.

Refers to the question just above.

1

En el episodio anterior, María encontró el tesoro.

In the previous episode, María found the treasure.

Standard recap phrase for TV series.

2

Los meses anteriores fueron muy calurosos.

The previous months were very hot.

Plural form 'anteriores' matches 'meses'.

3

Ella trabajaba en una oficina anterior.

She used to work in a previous office.

Refers to a former place of employment.

4

El dueño anterior de la casa era muy amable.

The previous owner of the house was very kind.

Refers to the person who owned it before.

5

Revisamos las lecciones anteriores antes del examen.

We reviewed the previous lessons before the exam.

Plural feminine agreement.

6

Mi dirección anterior era Calle Mayor 10.

My previous address was 10 Mayor Street.

Commonly used in forms and applications.

7

El tren anterior salió hace diez minutos.

The previous train left ten minutes ago.

Refers to the train before the current one.

8

Compré este libro el verano anterior.

I bought this book the previous summer.

Specifies a particular past summer.

1

No puedo ir porque tengo un compromiso anterior.

I can't go because I have a previous commitment.

Formal way to decline an invitation.

2

Su experiencia anterior es perfecta para este trabajo.

His/her previous experience is perfect for this job.

Common in professional contexts.

3

Debes avisar con anterioridad si vas a faltar.

You must give notice beforehand if you are going to be absent.

'Con anterioridad' is an adverbial phrase.

4

Lo anterior demuestra que el plan funciona.

The aforementioned demonstrates that the plan works.

'Lo anterior' refers to a previously stated idea.

5

La versión anterior del programa tenía errores.

The previous version of the program had bugs.

Used in technical contexts.

6

En la reunión anterior decidimos cambiar el logo.

In the previous meeting, we decided to change the logo.

Refers to the meeting held before this one.

7

El precio anterior era más bajo que el actual.

The previous price was lower than the current one.

Comparing past and present states.

8

Necesitamos los datos del año anterior.

We need the data from the previous year.

Refers to the year preceding the current one.

1

El informe anterior omitió detalles cruciales.

The previous report omitted crucial details.

Formal business/academic usage.

2

A diferencia del gobierno anterior, este propone reformas.

Unlike the previous government, this one proposes reforms.

Common in political analysis.

3

La investigación anterior no fue concluyente.

The previous research was not conclusive.

Used in scientific contexts.

4

Con anterioridad a la crisis, la economía crecía.

Prior to the crisis, the economy was growing.

'Con anterioridad a' followed by a noun.

5

El modelo anterior consumía mucha más energía.

The previous model consumed much more energy.

Comparing technical specifications.

6

Las civilizaciones anteriores dejaron un gran legado.

The previous civilizations left a great legacy.

Historical context.

7

Teniendo en cuenta lo anterior, procederemos al voto.

Taking the aforementioned into account, we will proceed to the vote.

Formal transition in a meeting.

8

La sentencia anterior fue anulada por el juez.

The previous sentence was overturned by the judge.

Legal terminology.

1

Es imperativo analizar la trayectoria anterior del candidato.

It is imperative to analyze the candidate's previous trajectory.

Sophisticated professional vocabulary.

2

El autor se contradice con respecto a su obra anterior.

The author contradicts himself regarding his previous work.

Literary criticism context.

3

Con anterioridad a que se aprobara la ley, hubo protestas.

Prior to the law being passed, there were protests.

Complex structure with 'que' and subjunctive.

4

La cara anterior del edificio está decorada con relieves.

The front face of the building is decorated with reliefs.

Spatial/architectural use of 'anterior'.

5

El estudio se basa en premisas establecidas en la fase anterior.

The study is based on premises established in the previous phase.

Academic/methodological context.

6

Se debe adjuntar el certificado de la empresa anterior.

The certificate from the previous company must be attached.

Administrative requirement.

7

La disposición anterior queda derogada por la presente.

The previous provision is repealed by the present one.

Formal legal language.

8

Su anterior silencio fue interpretado como una aceptación.

His/her previous silence was interpreted as an acceptance.

Nuanced psychological/social observation.

1

La anterioridad del derecho natural sobre el positivo es debatida.

The priority/precedence of natural law over positive law is debated.

Philosophical/Legal abstract noun 'anterioridad'.

2

El ligamento cruzado anterior es vital para la rodilla.

The anterior cruciate ligament is vital for the knee.

Highly specialized medical terminology.

3

La glándula pituitaria tiene un lóbulo anterior y uno posterior.

The pituitary gland has an anterior and a posterior lobe.

Scientific/Biological precision.

4

Lo anterior no obsta para que se realicen nuevas pruebas.

The aforementioned does not prevent new tests from being carried out.

Formal legalistic phrasing 'no obsta para'.

5

Se observa una atrofia en la región anterior del cerebro.

Atrophy is observed in the anterior region of the brain.

Medical diagnostic language.

6

La anterior gestión se caracterizó por su opacidad.

The previous management was characterized by its lack of transparency.

High-level political/business critique.

7

Es preciso desvincularse de los prejuicios de la época anterior.

It is necessary to detach oneself from the prejudices of the previous era.

Abstract historical/sociological analysis.

8

La cláusula anterior invalida cualquier acuerdo verbal.

The previous clause invalidates any verbal agreement.

Contractual legal language.

Common Collocations

el día anterior
la semana anterior
el año anterior
la página anterior
el capítulo anterior
experiencia anterior
versión anterior
gobierno anterior
compromiso anterior
lo anterior

Common Phrases

con anterioridad

— Previously or beforehand. Used in formal contexts.

Debes inscribirte con anterioridad.

anterior a

— Prior to. Used to link two events in time.

Sucedió en el periodo anterior a la guerra.

en el episodio anterior

— In the previous episode. Standard TV recap phrase.

En el episodio anterior, descubrieron el secreto.

como se dijo anteriormente

— As previously stated. Common in writing.

Como se dijo anteriormente, no hay fondos.

el mes anterior

— The previous month. Used for comparisons.

El mes anterior gastamos menos dinero.

la noche anterior

— The night before. Used in storytelling.

La noche anterior no pude dormir bien.

con anterioridad a que

— Prior to (followed by a clause). Very formal.

Se avisó con anterioridad a que ocurriera.

ligamento cruzado anterior

— Anterior cruciate ligament (ACL). Medical term.

Se rompió el ligamento cruzado anterior.

párrafo anterior

— Previous paragraph. Used in editing/reading.

Relee el párrafo anterior para entenderlo.

dueño anterior

— Previous owner. Used for property/cars.

El dueño anterior cuidaba mucho el jardín.

Often Confused With

anterior vs antes

'Antes' is an adverb (before); 'anterior' is an adjective (previous).

anterior vs pasado

'Pasado' is usually 'last' relative to now; 'anterior' is 'previous' relative to a point in a sequence.

anterior vs antiguo

'Antiguo' means 'old' or 'former' in a general sense; 'anterior' is specifically the one immediately before.

Idioms & Expressions

"hacer borrón y cuenta nueva"

— To start with a clean slate, ignoring the 'anterior' (previous) mistakes.

Olvidemos lo anterior y hagamos borrón y cuenta nueva.

informal
"lo pasado, pisado"

— What's in the past is in the past. Related to moving on from 'anterior' events.

No pienses en el año anterior; lo pasado, pisado.

informal
"volver a las andadas"

— To go back to one's 'anterior' (previous) bad habits.

Después de un mes, volvió a las andadas.

informal
"de marras"

— The aforementioned or 'the usual' (referring to something previously known).

Apareció el problema de marras.

informal/literary
"en tiempos de Maricastaña"

— In the very distant 'anterior' past (ancient times).

Eso pasó en tiempos de Maricastaña.

informal
"agua pasada no mueve molino"

— Water under the bridge; past ('anterior') events don't affect the present.

No te preocupes por el error anterior; agua pasada no mueve molino.

proverb
"rememorar viejos tiempos"

— To remember old ('anterior') times.

Nos reunimos para rememorar viejos tiempos.

neutral
"dar marcha atrás"

— To go back to an 'anterior' state or decision.

El gobierno decidió dar marcha atrás con la ley.

neutral
"donde dije digo, digo Diego"

— To change one's 'anterior' statement or promise.

Dijo que vendría, pero ahora dice que no; donde dije digo, digo Diego.

informal
"antes de que te cases, mira lo que haces"

— Look before you leap (consider the 'anterior' situation).

Piénsalo bien; antes de que te cases, mira lo que haces.

proverb

Easily Confused

anterior vs previo

Both mean 'previous'.

'Previo' often implies preparation or a requirement. 'Anterior' is purely about order.

Un aviso previo (a warning/notice) vs. El aviso anterior (the previous notice).

anterior vs delantero

Both can mean 'front'.

'Delantero' is for physical space (front of a car). 'Anterior' is mostly for time/order, except in medical/formal contexts.

El asiento delantero vs. La cara anterior del edificio.

anterior vs primero

Both relate to the start of a sequence.

'Primero' is 'first'. 'Anterior' is 'the one before this one'.

El primer capítulo vs. El capítulo anterior.

anterior vs anteayer

Both relate to past days.

'Anteayer' is specifically 'the day before yesterday'. 'El día anterior' is 'the day before [any day]'.

Fui anteayer vs. Fui el día anterior a su boda.

anterior vs antes de

Both mean 'before'.

'Antes de' is a prepositional phrase. 'Anterior' is an adjective.

Antes de la clase vs. La clase anterior.

Sentence Patterns

A1

El/La [Noun] anterior

La página anterior.

A2

El día anterior a [Event]

El día anterior a la fiesta.

B1

Tener un compromiso anterior

Lo siento, tengo un compromiso anterior.

B1

Con anterioridad

Debes avisar con anterioridad.

B2

Lo anterior [Verb]

Lo anterior demuestra mi punto.

B2

Con anterioridad a [Noun]

Con anterioridad a la reunión.

C1

Con anterioridad a que [Subjunctive]

Con anterioridad a que llegaran.

C2

La anterioridad de [Concept]

La anterioridad de los hechos.

Word Family

Nouns

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in both spoken and written Spanish.

Common Mistakes
  • La anteriora página La página anterior

    Anterior is gender-neutral; do not add an 'a' for feminine nouns. Also, it usually follows the noun.

  • Anterior de la fiesta Antes de la fiesta / El día anterior a la fiesta

    Anterior is an adjective and cannot be used as a preposition like 'before'. Use 'antes de' or 'anterior a'.

  • El año anterior fui a México (meaning last year) El año pasado fui a México

    Use 'pasado' for 'last' relative to now. Use 'anterior' for 'previous' relative to another time.

  • Los días anterior Los días anteriores

    Adjectives must agree in number. Add '-es' for plural nouns.

  • Stressing the wrong syllable: an-TE-rior an-te-RIOR

    In Spanish, words ending in 'r' are stressed on the last syllable unless they have an accent mark.

Tips

Gender Neutrality

Don't try to make it 'anteriora.' It stays 'anterior' for everything! This is a common trap for English speakers used to -o/-a endings.

The 'Back' Button

Look for 'Anterior' on websites and apps. It's the standard translation for 'Previous' or 'Back' in a sequence.

Storytelling

When telling a story in the past, use 'el día anterior' to refer to the day before the events of your story. It sounds much more natural than 'ayer' in that context.

Formal Transitions

Use 'Por lo anterior...' to start a concluding sentence in an essay. It means 'Because of the aforementioned...' and sounds very sophisticated.

Stress the End

Make sure to put the emphasis on the last syllable: an-te-RIOR. If you stress the middle, people might not understand you.

Anterior vs. Antes

Remember: 'Anterior' is an adjective (describes a thing), 'Antes' is an adverb (describes when). You can't use them interchangeably.

Resumes

On a Spanish CV, use 'Experiencia anterior' or 'Empresa anterior' to list your past jobs. It's the professional standard.

Referencing

In academic papers, use 'el autor anterior' or 'la cita anterior' to refer to sources you've already mentioned.

TV Recaps

Listen for 'En el episodio anterior' at the start of Netflix shows in Spanish. It's great practice for hearing the word in context.

Prior/Anterior

Both words end in '-rior' and both mean 'before'. Use this similarity to lock the meaning in your memory.

Memorize It

Mnemonic

Think of the 'ante' in 'anterior' like the 'ante' in poker—it's the bet you put in *before* the game starts.

Visual Association

Imagine a 'Back' button on a browser. In Spanish, that button is often labeled 'Anterior'.

Word Web

Antes Anteriormente Anterioridad Posterior Siguiente Previo Pasado Primero

Challenge

Try to use 'anterior' three times today: once for a day, once for a page, and once for a previous job or class.

Word Origin

From the Latin 'anterior', which is the comparative form of 'ante' (before).

Original meaning: More in front, or further forward.

Romance (Latin-derived).

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that 'el gobierno anterior' can be a politically charged phrase depending on the context.

English speakers often use 'last' for everything. Spanish speakers distinguish between 'pasado' (last relative to now) and 'anterior' (last relative to then).

The phrase 'En el episodio anterior' is a staple of Spanish TV culture. Legal documents in Spain often start with 'Visto lo anterior...' (Having seen the aforementioned...). Medical students worldwide learn 'Anterior' as a standard anatomical direction.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Reading a book

  • En la página anterior
  • Como leímos anteriormente
  • El capítulo anterior
  • Vuelve a la hoja anterior

Job Interview

  • Mi empleo anterior
  • Experiencia anterior
  • En mi empresa anterior
  • Mis jefes anteriores

Watching TV

  • En el episodio anterior
  • La temporada anterior
  • Lo que pasó anteriormente
  • El resumen anterior

Business Meeting

  • El trimestre anterior
  • Según el acta anterior
  • Los resultados anteriores
  • Lo anterior implica que...

Giving Directions/Instructions

  • El paso anterior
  • La calle anterior
  • El semáforo anterior
  • Vuelve al punto anterior

Conversation Starters

"¿Qué hiciste el día anterior a tu cumpleaños?"

"¿Te gustó más esta película o la anterior?"

"¿Cómo era tu casa anterior comparada con esta?"

"¿Qué aprendimos en la clase anterior de español?"

"¿Cuál fue tu experiencia laboral anterior más interesante?"

Journal Prompts

Describe un día importante de tu vida y lo que hiciste el día anterior para prepararte.

Compara tu teléfono actual con el modelo anterior que tenías.

Escribe sobre una lección que aprendiste de un error anterior.

¿Cómo ha cambiado tu ciudad en comparación con la década anterior?

Reflexiona sobre lo que escribiste en tu entrada de diario anterior.

Frequently Asked Questions

10 questions

It is both! 'Anterior' is an invariable adjective for gender. You use it for masculine nouns (el día anterior) and feminine nouns (la semana anterior) without changing the ending.

Use 'pasado' when you mean 'last' relative to today (e.g., 'el lunes pasado' for the Monday that just happened). Use 'anterior' when talking about a sequence or a day relative to another past event (e.g., 'Llegué el martes, y el día anterior...').

No, that is a common mistake. If you want to say 'prior to,' use 'anterior a.' For example: 'anterior a la fecha de entrega.' If you just want to say 'before,' use 'antes de.'

The plural is 'anteriores.' You add '-es' because the word ends in a consonant. Example: 'los capítulos anteriores.'

In 99% of cases, yes. Placing it before the noun (e.g., 'su anterior trabajo') is possible in formal or literary Spanish, but it is much more common and safer for learners to place it after the noun.

It means 'the aforementioned' or 'what was just said.' It is a very useful phrase in writing to refer back to a whole idea or paragraph without repeating it.

Yes, very frequently. It refers to the front part of the body or an organ. For example, 'la parte anterior del corazón' means the front part of the heart.

The specific word for that is 'anteayer.' While you could technically say 'el día anterior a ayer,' it sounds very unnatural. Use 'anteayer' instead.

'Anterior' is usually just about order (the one before). 'Previo' often implies that the first thing was necessary for the second thing to happen (like a 'preliminary' step).

Yes, when used with an article like 'el anterior' (the previous one) or 'lo anterior' (the aforementioned). For example: 'El anterior era mejor' (The previous one was better).

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'el día anterior'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The previous page is difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'anteriores' in a sentence about books.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence with 'con anterioridad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have a previous commitment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'lo anterior' to start a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about your 'trabajo anterior'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Prior to the meeting, we talked.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'anterior' in a medical context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The previous version was better.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'el año anterior'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'In the previous episode...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'anterior' to describe a car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The previous lessons were useful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal conclusion starting with 'Por lo anterior'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The previous owner was nice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'anteriormente' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The previous question was hard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'la noche anterior'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The previous government made changes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'the previous day' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'the previous page' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'the previous years' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have a previous commitment' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'In the previous episode' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'previously' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'the previous week' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'the previous version' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'beforehand' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'the aforementioned' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'the previous owner' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'the previous month' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'the previous question' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'the previous lessons' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'prior to the meeting' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'the previous chapter' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'the previous address' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'the previous government' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'the previous experience' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'the previous train' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'El día anterior'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'La página anterior'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Los años anteriores'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Tengo un compromiso anterior'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'En el episodio anterior'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Anteriormente'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'La versión anterior'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Con anterioridad'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Lo anterior'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'El dueño anterior'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'La semana anterior'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'El mes anterior'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'La pregunta anterior'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Las lecciones anteriores'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Anterior a la cita'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!