calendario
calendario in 30 Seconds
- A masculine noun meaning 'calendar'.
- Used for physical date charts and abstract schedules.
- Essential for planning, holidays, and school/work timelines.
- Commonly paired with verbs like 'mirar', 'anotar', and 'consultar'.
The Spanish word calendario is a masculine noun that translates directly to the English word 'calendar.' At its most fundamental level, it refers to a system of organizing days for social, religious, commercial, or administrative purposes. This is done by giving names to periods of time, typically days, weeks, months, and years. In the Spanish-speaking world, the Gregorian calendar is the standard, just as it is in most of the Western world. However, the word encompasses much more than just a physical object hanging on a wall; it represents the very structure of time management in daily life.
- Physical Object
- In a domestic or office setting, a calendario is the physical item—whether made of paper, cardboard, or a digital interface—that displays the dates. You might have a calendario de pared (wall calendar) in your kitchen or a calendario de sobremesa (desk calendar) at work.
He marcado tu cumpleaños en el calendario para no olvidarlo.
Beyond the physical object, calendario refers to a schedule of events or a timeline for a project. For instance, a university will have a calendario académico (academic calendar) which outlines the start and end of terms, holidays, and exam periods. Similarly, a business might follow a calendario fiscal (fiscal calendar) for tax reporting. The word is indispensable when discussing any form of planning that involves specific dates over a long period. In sports, it refers to the season's fixture list—the calendario de la liga (league schedule).
- Social and Religious Context
- In many Spanish-speaking countries, the calendario is deeply influenced by the Catholic liturgical year. This means that many public holidays (festivos) are tied to religious events, such as Semana Santa (Holy Week). Understanding the local calendario is crucial for navigating social expectations and business closures in these regions.
El calendario de festivos en España varía según la comunidad autónoma.
Historically, the concept of the calendario has evolved from ancient civilizations. In the context of Spanish history, one might discuss the calendario juliano (Julian calendar) versus the calendario gregoriano (Gregorian calendar), the latter of which was introduced by Pope Gregory XIII in 1582. This transition is a frequent topic in academic Spanish discussions regarding history and science. Furthermore, when discussing pre-Columbian history, the calendario maya or calendario azteca are terms used to describe the sophisticated time-keeping systems of indigenous civilizations in the Americas.
- Modern Digital Usage
- In the modern tech era, calendario is the standard term for calendar applications on smartphones and computers. Phrases like 'Sincroniza tu calendario' (Sync your calendar) are ubiquitous in professional environments. It is the tool through which we manage our most precious resource: time.
Revisa tu calendario digital para ver si tienes un hueco para la reunión.
In summary, calendario is a versatile and essential noun for any Spanish learner. Whether you are booking a flight, planning a wedding, or simply checking what day it is, you are interacting with a calendario. Its usage spans from the most mundane daily tasks to the most complex historical and scientific discourses, making it a cornerstone of the Spanish vocabulary at the A1 level and beyond.
Using the word calendario correctly in Spanish involves understanding its gender, its plural form, and the common verbs that accompany it. As a masculine noun, it is always used with masculine articles: el calendario (the calendar) or un calendario (a calendar). Its plural form is los calendarios. Let us explore the various ways this word functions within different sentence structures and contexts.
- Verbs of Interaction
- Common verbs used with calendario include mirar (to look at), consultar (to consult/check), anotar (to note down), marcar (to mark), and organizar (to organize). For example, if you want to say 'Check the calendar,' you would say Consulta el calendario.
Necesito mirar el calendario antes de confirmar la cita médica.
In professional settings, calendario often appears in the context of deadlines and project management. You might hear about the calendario de entregas (delivery schedule) or the calendario de hitos (milestone schedule). In these cases, the word functions as a roadmap for progress. When a project is running late, one might say it is fuera de calendario (behind schedule), although fuera de plazo is more common for deadlines specifically.
- Prepositional Phrases
- The word is often used with the preposition 'en' to indicate location within the time system. En el calendario de este año... (In this year's calendar...). It is also used with 'según' (according to) to reference a specific system: Según el calendario chino... (According to the Chinese calendar...).
Aparece marcado en rojo en mi calendario personal.
In everyday conversation, the word is often used to discuss holidays. A very common question is ¿Cómo viene el calendario de puentes este año? (How does the 'bridge' holiday calendar look this year?). A 'puente' is a long weekend created by a holiday falling near a weekend. This usage shows how calendario is linked to the rhythm of social life and leisure.
- Compound Structures
- You can create more specific meanings by adding nouns after 'de'. Calendario de adviento (Advent calendar), calendario de siembra (planting calendar), calendario de vacunación (vaccination schedule). These compounds are vital in specialized fields like gardening, parenting, and healthcare.
El pediatra nos dio el calendario de vacunación para el bebé.
Finally, in sports journalism, el calendario is used to describe the difficulty of upcoming matches. Tienen un calendario muy difícil en el mes de enero (They have a very difficult schedule in the month of January). This illustrates how the word transitions from a simple list of dates to an abstract concept of time-based challenges. By mastering these patterns, you will be able to use calendario fluently across a wide range of topics.
The word calendario is ubiquitous in Spanish-speaking environments, appearing in both formal and informal contexts. From the moment a child starts school to the high-stakes world of international finance, calendario is the term that keeps everyone on the same page. Let us look at the specific environments where you are most likely to encounter this word.
- In the Educational System
- One of the first places a learner will hear this word is in a school or university. Teachers frequently refer to the calendario escolar to announce when vacations start or when the periodo de exámenes (exam period) begins. You will see it printed on the first page of syllabi and posted on classroom walls.
El calendario académico indica que las clases terminan en junio.
In the workplace, calendario is a daily necessity. During meetings, coworkers will say things like 'Déjame revisar mi calendario' (Let me check my calendar) or 'Vamos a fijar una fecha en el calendario' (Let's set a date on the calendar). In Spain and Latin America, the calendario laboral is a legal document published annually that specifies which days are national, regional, and local holidays. This is a very common topic of conversation among employees planning their vacations.
- Media and Sports
- If you watch the news or read sports newspapers like Marca or AS, you will see calendario used to describe the upcoming matches for football teams. 'El calendario del Real Madrid' refers to their schedule for the season. In news broadcasts, you might hear about the calendario electoral (election calendar) during an election year.
La federación ha publicado el calendario oficial de la liga de fútbol.
In the home, the word is used when organizing family life. Parents might have a calendario familiar on the fridge to track extracurricular activities, doctor appointments, and social gatherings. In religious families, the calendario litúrgico might be consulted to know which saint's day (santo) it is, which is a traditional celebration in many Spanish-speaking cultures similar to a birthday.
- Public Spaces and Administration
- Government offices use calendario de pagos to tell citizens when taxes are due or when pensions will be paid. If you are applying for a visa or a permit, you will be given a calendario de plazos (schedule of deadlines) that you must follow strictly.
El ayuntamiento ha compartido el calendario de recogida de muebles usados.
Whether it is mentioned in a casual chat between friends about a 'puente' or in a formal government announcement about taxes, calendario is the word that anchors the discussion in time. Paying attention to how native speakers use it in these different settings will greatly improve your contextual understanding of the Spanish language.
While calendario is a cognate of the English word 'calendar,' which makes it easy to remember, there are several common pitfalls that Spanish learners often encounter. These range from grammatical errors like gender and spelling to more nuanced semantic mistakes where the word is confused with similar terms. Understanding these errors will help you communicate more accurately and naturally.
- Gender and Number Errors
- The most basic mistake is using the wrong gender. Since it ends in 'o,' many learners correctly identify it as masculine, but some may mistakenly use the feminine 'la' because they associate it with 'la fecha' (the date). Always remember: el calendario. Another error is misspelling the word as 'calendar' (English spelling) or 'calendaria' (non-existent feminine form).
La calendario está en la pared. → El calendario está en la pared.
A very common semantic mistake is confusing calendario with horario. In English, we might use 'schedule' for both a list of dates and a list of times. In Spanish, calendario is for dates (days, months, years), while horario is for hours and minutes within a day. If you want to talk about your daily classes or work hours, use horario. If you want to talk about the dates of your exams over the semester, use calendario.
- Confusion with 'Agenda'
- Another frequent error is using calendario when you mean agenda. While they are related, an agenda is a personal planner where you write down tasks and appointments. If you say 'Mira mi calendario,' you are asking someone to look at the dates. If you say 'Mira mi agenda,' you are asking them to look at your personal commitments and notes.
No tengo mi agenda aquí, así que no sé qué reuniones tengo mañana.
In the context of technology, English speakers often say 'I'll put it on my calendar.' While you can say Lo pondré en mi calendario, it is more natural in Spanish to say Lo anotaré en la agenda or Lo marcaré en el calendario. Using the verb 'poner' (to put) is grammatically correct but slightly less idiomatic than 'anotar' (to note down) or 'apuntar'.
- Pluralization and Prepositions
- When talking about multiple years, learners sometimes forget to pluralize the noun. You should say los calendarios de los últimos cinco años. Also, avoid using 'a' for 'on the calendar.' In Spanish, we use 'en.' So, it is en el calendario, never a el calendario.
Está marcado en el calendario con un círculo rojo.
By being mindful of these common mistakes—specifically the distinction between calendario, horario, and agenda, and the consistent use of the masculine gender—you will sound much more like a native speaker and avoid confusion in professional and social settings.
While calendario is the most common and versatile word for a system of dates, the Spanish language offers several synonyms and related terms that provide more specific nuances. Depending on whether you are talking about a personal organizer, a list of events, or a historical document, you might choose a different word to be more precise.
- Almanaque
- An almanaque is very similar to a calendario, but it often implies a more detailed publication. Historically, an almanac included astronomical data, tide tables, and agricultural advice alongside the dates. Today, it can be used interchangeably with calendario in some regions, but it often feels slightly more old-fashioned or refers to a physical book of dates.
Mi abuelo siempre consultaba el almanaque para saber cuándo sembrar los tomates.
Another important alternative is cronograma. This word is specifically used in project management and business to describe a timeline of activities or a schedule of tasks. While a calendario shows the days, a cronograma shows the sequence of work. If you are in a professional meeting discussing the phases of a project, cronograma is the more sophisticated and appropriate choice.
- Agenda
- As mentioned in the mistakes section, an agenda is a personal planner. If you are referring to the physical book or the app where you write your appointments, use agenda. It can also refer to the list of topics for a meeting (the 'order of the day').
Tengo la agenda muy apretada esta semana, no puedo quedar.
In more formal or literary contexts, you might encounter the word efemérides. This refers to a list of important historical events that happened on a specific day in the past. Newspapers often have a section called 'Efemérides' where they list what happened 'on this day' fifty or a hundred years ago. It is a specialized type of calendario focused on history.
- Programación
- When talking about a series of events like a film festival, a concert series, or television broadcasts, programación is often used instead of calendario. It refers to the 'programming' or the planned lineup of events.
La programación del festival de cine incluye diez películas extranjeras.
By understanding these alternatives, you can tailor your speech to the specific situation. Use calendario for general dates, agenda for your personal plans, cronograma for professional timelines, and programación for event lineups. This level of precision is what distinguishes an intermediate or advanced learner from a beginner.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word 'calends' (kalendae) is the root, which is why 'calendario' is spelled with a 'c' in Spanish but 'calendar' in English.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'c' as 's'.
- Using an English 'r' sound.
- Separating the 'i' and 'o' into two distinct syllables.
Difficulty Rating
Very easy to recognize because it is a cognate of 'calendar'.
Easy, but remember the 'io' ending and the masculine 'o'.
Easy, but practice the 'io' diphthong and the tapped 'r'.
Usually very clear in spoken Spanish.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine nouns ending in -o
El calendario, el libro, el gato.
Days of the week are masculine and not capitalized
El lunes, el martes.
Months of the year are not capitalized
enero, febrero, marzo.
Preposition 'en' for location in time systems
En el calendario, en el libro.
Adjective placement after the noun
Calendario escolar, calendario lunar.
Examples by Level
Tengo un calendario en mi habitación.
I have a calendar in my room.
'Un' is the masculine indefinite article matching 'calendario'.
¿Qué día es hoy en el calendario?
What day is it today on the calendar?
'En el' is used to indicate 'on' or 'in' the calendar.
Enero es el primer mes del calendario.
January is the first month of the calendar.
'Primer' is the shortened form of 'primero' before a masculine noun.
Mira el calendario para ver la fecha.
Look at the calendar to see the date.
'Mira' is the informal imperative form of 'mirar'.
Mi calendario es muy bonito.
My calendar is very pretty.
'Bonito' is a masculine adjective matching 'calendario'.
No tengo un calendario aquí.
I don't have a calendar here.
Negation in Spanish is formed by putting 'no' before the verb.
El calendario tiene doce meses.
The calendar has twelve months.
'Tiene' is the third-person singular of 'tener'.
¿Dónde está el calendario de la cocina?
Where is the kitchen calendar?
'De la' indicates possession or location related to the kitchen.
Mañana anotaré la cita en el calendario.
Tomorrow I will note the appointment on the calendar.
'Anotaré' is the future tense of 'anotar'.
El calendario escolar empieza en septiembre.
The school calendar starts in September.
'Escolar' is an adjective modifying 'calendario'.
¿Tienes el calendario de festivos de este año?
Do you have this year's holiday calendar?
'Festivos' refers to public holidays.
He marcado tu cumpleaños en mi calendario.
I have marked your birthday on my calendar.
'He marcado' is the present perfect tense.
Necesitamos un calendario para organizar el viaje.
We need a calendar to organize the trip.
'Para organizar' uses the infinitive after 'para' to show purpose.
El calendario de mi móvil no funciona.
The calendar on my phone isn't working.
'Móvil' is the common word for cell phone in Spain.
¿Podemos ver el calendario de la próxima semana?
Can we see next week's calendar?
'Próxima' is a feminine adjective matching 'semana'.
Hay muchos eventos en el calendario de este mes.
There are many events on this month's calendar.
'Hay' is the impersonal form of 'haber' meaning 'there are'.
El calendario laboral de 2024 ya ha sido publicado.
The 2024 labor calendar has already been published.
'Ha sido publicado' is the passive voice.
Debemos seguir el calendario de entregas del proyecto.
We must follow the project's delivery schedule.
'De entregas' specifies the type of calendar/schedule.
El calendario gregoriano es el que usamos actualmente.
The Gregorian calendar is the one we use currently.
'El que' is a relative pronoun referring back to 'calendario'.
¿Cómo afecta el calendario lunar a las mareas?
How does the lunar calendar affect the tides?
'Afecta a' requires the preposition 'a' when followed by an object.
El calendario de vacunación es obligatorio para los niños.
The vaccination schedule is mandatory for children.
'Obligatorio' is a masculine adjective matching 'calendario'.
Sincroniza tu calendario con el mío para evitar conflictos.
Sync your calendar with mine to avoid conflicts.
'El mío' is a possessive pronoun.
El calendario de adviento tiene chocolates para cada día.
The advent calendar has chocolates for every day.
'De adviento' is a specific cultural compound noun.
Este calendario incluye las fases de la luna.
This calendar includes the phases of the moon.
'Fases' is the plural of 'fase' (phase).
El calendario electoral marca el inicio de la campaña en mayo.
The election calendar marks the start of the campaign in May.
'Electoral' is an adjective related to elections.
A pesar del apretado calendario, logramos terminar a tiempo.
Despite the tight schedule, we managed to finish on time.
'A pesar de' is a common conjunction meaning 'despite'.
El calendario fiscal determina los plazos para pagar impuestos.
The fiscal calendar determines the deadlines for paying taxes.
'Fiscal' relates to government finances and taxes.
La liga ha modificado el calendario debido a las lluvias.
The league has modified the schedule due to the rains.
'Debido a' means 'due to'.
El calendario maya era extremadamente preciso para su época.
The Mayan calendar was extremely precise for its time.
'Era' is the imperfect tense, used for descriptions in the past.
No podemos ignorar el calendario de hitos que acordamos.
We cannot ignore the milestone schedule we agreed upon.
'Acordamos' is the past tense of 'acordar' (to agree).
El calendario de siembra varía según el clima de la región.
The planting calendar varies according to the region's climate.
'Varía' is the third-person singular of 'variar'.
Su calendario de giras internacionales es agotador.
His international tour schedule is exhausting.
'Agotador' means exhausting or wearing.
La discrepancia entre los calendarios juliano y gregoriano causó confusión.
The discrepancy between the Julian and Gregorian calendars caused confusion.
'Entre los calendarios' shows the plural form used with two adjectives.
El calendario de pagos de la deuda externa es una prioridad nacional.
The external debt payment schedule is a national priority.
'Deuda externa' means foreign debt.
Es imperativo que respeten el calendario de actuaciones judiciales.
It is imperative that they respect the schedule of judicial proceedings.
'Respeten' is in the subjunctive mood after 'es imperativo que'.
El calendario litúrgico rige las festividades en esta comunidad.
The liturgical calendar governs the festivities in this community.
'Rige' is the third-person singular of 'regir' (to rule/govern).
Analizamos el calendario de lanzamientos para el próximo semestre.
We analyzed the launch schedule for the next semester.
'Lanzamientos' refers to product or media launches.
La obsolescencia del calendario físico es evidente en la era digital.
The obsolescence of the physical calendar is evident in the digital age.
'Obsolescencia' is a formal term for becoming obsolete.
El calendario de eventos culturales se ha visto mermado por la crisis.
The calendar of cultural events has been reduced by the crisis.
'Mermado' means reduced or diminished.
La precisión del calendario astronómico es fundamental para la navegación.
The precision of the astronomical calendar is fundamental for navigation.
'Fundamental' is an adjective meaning essential.
La transición al calendario gregoriano supuso un hito en la cronometría.
The transition to the Gregorian calendar represented a milestone in chronometry.
'Supuso' is the preterite of 'suponer', meaning 'to entail' or 'to represent'.
El calendario, como constructo social, moldea nuestra percepción de la finitud.
The calendar, as a social construct, shapes our perception of finity.
'Constructo social' is a high-level sociological term.
La rigidez del calendario burocrático a menudo asfixia la innovación.
The rigidity of the bureaucratic calendar often stifles innovation.
'Asfixia' is used metaphorically to mean 'stifles' or 'suffocates'.
Existen calendarios solunares que intentan armonizar ambos ciclos celestes.
There are lunisolar calendars that attempt to harmonize both celestial cycles.
'Solunares' is a technical term for lunisolar.
El calendario de festejos patronales es intrínseco a la identidad local.
The calendar of patron saint festivals is intrinsic to local identity.
'Intrínseco' means inherent or essential.
Se debate la conveniencia de un calendario escolar más equilibrado.
The convenience of a more balanced school calendar is being debated.
'Se debate' is the passive 'se' construction.
La intercalación de días bisiestos es una solución técnica al calendario.
The intercalation of leap days is a technical solution to the calendar.
'Intercalación' is a formal term for insertion.
El calendario de la historia humana está plagado de rupturas y continuidades.
The calendar of human history is riddled with ruptures and continuities.
'Plagado de' means 'riddled with' or 'full of'.
Common Collocations
Common Phrases
— A small pocket-sized calendar.
Siempre llevo un calendario de bolsillo conmigo.
— A calendar that can be used for any year.
Este reloj tiene un calendario perpetuo.
— A guide for when to plant crops.
Sigo el calendario de siembra para mi huerto.
— A schedule for medical shots.
El calendario de vacunación es para toda la vida.
— The schedule of religious observances.
El calendario litúrgico marca el inicio de la Cuaresma.
Often Confused With
'Horario' is for times of the day; 'calendario' is for dates of the year.
'Agenda' is a personal planner; 'calendario' is a general system of dates.
'Fecha' is a specific date; 'calendario' is the system that contains all dates.
Idioms & Expressions
— To have no sense of time or to be very disorganized.
Ese hombre no tiene calendario, siempre llega tarde.
informal— To rush through time or events very quickly.
Están quemando el calendario para terminar la obra.
metaphorical— To cancel or forget an event completely.
Esa fecha ha sido borrada del calendario de reuniones.
informal— Time passes and its effects are inevitable (usually regarding aging).
Ya no corro como antes; el calendario no perdona.
popular— To plan something meticulously.
Vamos a hacer un calendario para el estudio de los exámenes.
neutral— To lose track of what day it is.
En vacaciones pierdo el calendario por completo.
informal— To try to predict the future or make empty promises about dates.
No me vendas calendarios, dime cuándo estará listo de verdad.
slang/regional— A list of religious celebrations; sometimes used to refer to a long list of things.
Su lista de quejas es un calendario de santos.
figurative— To exceed expectations or break a record before the expected time.
El nuevo producto rompió el calendario de ventas.
business— To be strictly bound by dates and schedules.
Vivir por el calendario es muy estresante para ella.
neutralEasily Confused
Both relate to time organization.
'Horario' focuses on the hours (9:00, 10:00) while 'calendario' focuses on the days and months (Monday, January 5th).
Mi horario de clase es por la mañana, pero el calendario dice que no hay clase el lunes.
Both are used for planning.
An 'agenda' is a personal notebook or app where you write your specific tasks. A 'calendario' is the grid of dates itself.
He mirado el calendario para ver qué día cae mi cumple, y luego lo he anotado en mi agenda.
They are synonyms for a date chart.
'Almanaque' is often used for a physical book or a more traditional/detailed calendar with extra info like weather or moon phases.
El almanaque del pueblo predice mucha lluvia este año.
Both involve scheduling.
'Cronograma' is specifically for project timelines and sequential tasks in a professional setting.
Tenemos que revisar el cronograma para ver si cumplimos los plazos.
Both list events by date.
'Efemérides' refers specifically to historical events that happened on the same date in previous years.
En la sección de efemérides del calendario dice que hoy se descubrió América.
Sentence Patterns
El calendario es [adjective]
El calendario es nuevo.
Tengo un calendario de [noun]
Tengo un calendario de gatos.
Hay un [noun] en el calendario
Hay un error en el calendario.
Anotar [something] en el calendario
Anotar la cita en el calendario.
Según el calendario [phrase]
Según el calendario, mañana es fiesta.
El calendario de [activity]
El calendario de entrenamientos.
Debido al apretado calendario [phrase]
Debido al apretado calendario, no podemos ir.
La precisión del calendario [adjective]
La precisión del calendario astronómico.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very High
-
La calendario
→
El calendario
'Calendario' is a masculine noun, so it must take the masculine article 'el'.
-
Calendar
→
Calendario
Don't forget the 'o' at the end! It's a very common mistake for English speakers to use the English spelling.
-
En el calendario de lunes
→
En el calendario el lunes
When saying 'on Monday' in the context of a calendar, you don't need 'de'. You can also say 'el lunes en el calendario'.
-
Mi calendario de clases
→
Mi horario de clases
For daily class times, 'horario' is the correct term. 'Calendario' would refer to the dates of the whole semester.
-
Poner en el calendario
→
Anotar en el calendario
While 'poner' is okay, 'anotar' (to note) or 'apuntar' is more natural for writing something down on a calendar.
Tips
Gender Check
Always remember 'el calendario'. Even though it's a thing you might use to find 'la fecha' (feminine), the word itself is masculine. Practice saying 'el calendario' out loud five times.
Schedule vs. Calendar
Don't use 'calendario' for your daily time slots. That's your 'horario'. Use 'calendario' for the big picture: months and dates. This will make you sound more like a native.
Start of the Week
When looking at a Spanish 'calendario', remember that the week starts on 'lunes' (Monday), not 'domingo' (Sunday). This is crucial for not missing appointments!
App Usage
On your phone, the app icon is usually just labeled 'Calendario'. You can say 'Añádelo a mi calendario' to ask someone to add an event to your digital calendar.
Project Timelines
In a business meeting, use the word 'cronograma' if you want to sound more professional when talking about project phases, but 'calendario' is always safe for general dates.
No Double N
English speakers sometimes want to add an extra 'n' or change the 'e' because of the word 'annual'. Remember: c-a-l-e-n-d-a-r-i-o. It's very similar to English but with an 'io' at the end.
Time Passes
Use the phrase 'el calendario no perdona' when talking about getting older or things changing over time. It's a common and slightly poetic way to express the passage of time.
Planning Puentes
If you live in a Spanish-speaking country, check the 'calendario' for 'puentes' (long weekends). Everyone talks about them, and they are the best time to travel.
Saint Days
Many Spanish 'calendarios' include the 'santo' for each day. It's a nice cultural touch to wish someone 'Feliz tu santo' if their name matches the saint of the day.
The Final Diphthong
The 'io' at the end is a diphthong. It should be short and snappy, not two long vowels. Think of the 'yo' in 'yo-yo'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Calendar' but add an 'io' at the end to make it sound Spanish. CALENDAR-IO.
Visual Association
Visualize a large wall calendar with the word 'CALENDARIO' written across the top in bold letters.
Word Web
Challenge
Write down three important dates this year and label them in Spanish on your 'calendario'.
Word Origin
From the Latin word 'calendarium', which means 'account book'.
Original meaning: A book where accounts were settled on the first day of the month (the calends).
Romance (Latin)Cultural Context
Be aware that different regions might have different 'festivos' on their calendars.
In the US, calendars often start on Sunday, but in Spanish-speaking countries, they almost always start on Monday.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At school
- calendario escolar
- periodo de exámenes
- vacaciones de Navidad
- fin de curso
At work
- calendario laboral
- fecha de entrega
- reunión de equipo
- calendario compartido
At the doctor
- calendario de vacunación
- próxima cita
- revisión anual
- calendario de citas
Sports
- calendario de la liga
- partido de ida
- final de temporada
- calendario de entrenamientos
Home life
- calendario de pared
- cumpleaños familiar
- tareas del hogar
- calendario de adviento
Conversation Starters
"¿Tienes un calendario de pared en casa?"
"¿Qué festivos hay en el calendario este mes?"
"¿Prefieres un calendario digital o uno de papel?"
"¿Cuándo empieza el calendario escolar en tu país?"
"¿Has marcado ya tus vacaciones en el calendario?"
Journal Prompts
Describe cómo organizas tu calendario personal.
¿Qué importancia tiene el calendario en tu cultura?
Escribe sobre un evento importante que hayas marcado en tu calendario recientemente.
¿Cómo sería un mundo sin calendarios?
Compara el calendario escolar de tu país con el de un país hispanohablante.
Frequently Asked Questions
10 questions'Calendario' is a masculine noun. You should always use it with masculine articles and adjectives, such as 'el calendario' or 'un calendario nuevo'. This is a common rule for Spanish nouns ending in 'o'.
'Calendario' refers to days, weeks, and months (e.g., 'el calendario escolar'). 'Horario' refers to specific times of the day (e.g., 'mi horario de trabajo es de 8 a 4'). English often uses 'schedule' for both, but Spanish makes this distinction.
You say 'en el calendario'. For example: 'Está marcado en el calendario' (It is marked on the calendar). Spanish uses the preposition 'en' for both 'in' and 'on' in this context.
No, in Spanish, months of the year and days of the week are not capitalized unless they are at the beginning of a sentence. So, on a 'calendario', you will see 'enero', 'febrero', etc., in lowercase.
A 'calendario laboral' is an official schedule that shows the working days and public holidays for a specific year in a country or region. It is very important for planning vacations and business activities.
Yes, 'calendario' can refer to a physical wall calendar, a desk calendar, or a digital calendar app. It is both the system and the object used to display it.
It means 'Advent calendar'. It is a special calendar used to count the days of Advent in anticipation of Christmas, often with small doors containing treats.
Yes, it is extremely common. It is used daily in schools, offices, homes, and in the media. It is classified as CEFR A1 because of its essential nature.
The plural is 'calendarios'. For example: 'Tengo varios calendarios en mi oficina' (I have several calendars in my office).
You can simply say 'la aplicación de calendario' or just 'el calendario' if the context of a phone or computer is clear.
Test Yourself 190 questions
Escribe una frase usando 'calendario' y 'cumpleaños'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué es importante tener un calendario laboral?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe tu calendario digital ideal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la diferencia entre 'calendario' y 'horario'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un pequeño párrafo sobre el calendario escolar de tu país.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué eventos sueles anotar en tu calendario?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Prefieres el calendario de papel o el digital? ¿Por qué?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una nota formal pidiendo el calendario de pagos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo afecta un calendario apretado a tu estrés?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Investiga y escribe una frase sobre el calendario maya.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe tres frases usando 'en el calendario'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué es un 'calendario de adviento' para ti?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'calendario' en plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué significa la frase 'el calendario no perdona'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'I need to check the delivery schedule'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un 'calendario de siembra'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cuál es tu mes favorito del calendario y por qué?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un 'calendario de sobremesa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'sincronizar' y 'calendario'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué importancia tiene el calendario gregoriano históricamente?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la palabra 'calendario' tres veces.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Tengo que mirar el calendario'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica en voz alta qué es un 'calendario escolar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¿Dónde está el calendario de la cocina?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe tu mes favorito del calendario.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'He anotado la reunión en mi calendario digital'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre calendario y horario a un amigo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El calendario gregoriano es muy preciso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta a alguien por el calendario de festivos.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Marca la fecha en el calendario para no olvidarla'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre los calendarios antiguos (mayas o romanos).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El calendario laboral de este año es estupendo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué haces cuando pierdes tu calendario.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Necesito sincronizar mis calendarios'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre un 'calendario de adviento' que tuviste.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El calendario no perdona, los años pasan volando'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué es un 'calendario de siembra'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Consulta el calendario antes de comprar los billetes'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El calendario fiscal es muy complejo este año'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta: '¿Cómo viene el calendario de puentes este año?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'El calendario está en la mesa'.
Escucha y escribe: 'Mañana miraré el calendario'.
Escucha y escribe: '¿Tienes un calendario de pared?'.
Escucha y escribe: 'El calendario escolar empieza pronto'.
Escucha y escribe: 'Anota la cita en el calendario'.
Escucha y escribe: 'El calendario gregoriano es el estándar'.
Escucha y escribe: 'Revisa el calendario de pagos'.
Escucha y escribe: 'Es un calendario de adviento muy bonito'.
Escucha y escribe: 'El calendario laboral tiene catorce festivos'.
Escucha y escribe: 'Sincroniza tu calendario ahora'.
Escucha y escribe: 'El calendario maya es muy antiguo'.
Escucha y escribe: 'Marca el día en rojo en el calendario'.
Escucha y escribe: 'No hay nada en mi calendario hoy'.
Escucha y escribe: 'El calendario fiscal cierra mañana'.
Escucha y escribe: 'El calendario de siembra es para el huerto'.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='italic'>calendario</span> is a masculine noun essential for time management. Example: <span class='italic'>Consulta el calendario antes de hacer planes</span> (Check the calendar before making plans).
- A masculine noun meaning 'calendar'.
- Used for physical date charts and abstract schedules.
- Essential for planning, holidays, and school/work timelines.
- Commonly paired with verbs like 'mirar', 'anotar', and 'consultar'.
Gender Check
Always remember 'el calendario'. Even though it's a thing you might use to find 'la fecha' (feminine), the word itself is masculine. Practice saying 'el calendario' out loud five times.
Schedule vs. Calendar
Don't use 'calendario' for your daily time slots. That's your 'horario'. Use 'calendario' for the big picture: months and dates. This will make you sound more like a native.
Start of the Week
When looking at a Spanish 'calendario', remember that the week starts on 'lunes' (Monday), not 'domingo' (Sunday). This is crucial for not missing appointments!
App Usage
On your phone, the app icon is usually just labeled 'Calendario'. You can say 'Añádelo a mi calendario' to ask someone to add an event to your digital calendar.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
More general words
a causa de
A2For the reason of; owing to.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1To what place or destination?
a lo mejor
A2Maybe; perhaps.
a menos que
B1Unless.
a no ser que
B2Unless; should it not be that.
a pesar de
B1In spite of; despite.
a_pesar_de
B2In spite of; notwithstanding; despite.
a propósito
B2By the way, on purpose; incidentally; or intentionally.
a raíz de
B2As a result of; following directly from.