construcción
construcción in 30 Seconds
- Construcción is a feminine noun meaning building or the process of building.
- It is used for physical structures, grammar, and abstract social concepts.
- The phrase 'en construcción' means 'under construction' for websites and buildings.
- Always remember the double 'c' and the accent on the 'o' (construcción).
The Spanish word construcción is a multifaceted noun that English speakers will primarily recognize as 'construction.' However, its application in Spanish is remarkably broad, spanning from the physical act of laying bricks to the abstract formation of complex ideas or grammatical structures. At its core, it refers to the organized process of putting parts together to create a whole. Whether you are discussing the skyscraper rising in downtown Madrid or the way a novelist constructs a narrative arc, this word is your primary tool. It is a feminine noun, always used with the article 'la' (la construcción), and it maintains its spelling with a double 'c' before the 'i', which is a common point of orthographic focus for learners. In daily life, you will encounter it most frequently in the context of urban development, where signs reading 'Precaución: zona de construcción' are ubiquitous. Yet, its utility in academic and professional circles is equally significant, particularly in engineering, architecture, linguistics, and sociology. Understanding 'construcción' requires recognizing it not just as a result (a building), but as a dynamic and ongoing process of creation and assembly.
- Physical Infrastructure
- Refers to the industry and activity of building houses, bridges, roads, and other structures. Example: 'La industria de la construcción es vital para la economía.'
- Linguistic Arrangement
- In grammar, it describes how words are grouped to form phrases or sentences. Example: 'Esta es una construcción gramatical compleja.'
- Abstract Concepts
- Used in philosophy and social sciences to describe ideas created by society. Example: 'El género es una construcción social.'
Trabajo en una empresa dedicada a la construcción de viviendas sostenibles.
When using this word, it is important to distinguish between the 'act' and the 'object.' While 'edificio' refers specifically to a building, 'construcción' can refer to the building itself or the entire process of its creation. In a professional setting, an architect might talk about the 'técnicas de construcción' (construction techniques) used in a project. In a more casual setting, a neighbor might complain about the 'ruido de la construcción' (construction noise) next door. The word also carries a sense of durability and planning; things that are 'construidas' are meant to last, unlike things that are merely 'hechas' (made). This nuance is vital for B2 learners who are moving toward more precise vocabulary. Furthermore, the word is often paired with adjectives to define the type of building, such as 'construcción civil', 'construcción naval' (shipbuilding), or 'construcción modular'. Each of these fields uses the term to denote a specific set of rules and materials. Beyond the physical, the word is a favorite in political discourse, where leaders talk about the 'construcción de un futuro mejor' or the 'construcción de la paz.' This metaphorical usage highlights the word's inherent optimism—the idea that through effort and organization, something significant can be established.
La construcción del puente fue un hito de la ingeniería moderna.
In the context of the Spanish language learning journey, 'construcción' is also a meta-word. You are currently engaged in the 'construcción de tu vocabulario.' This involves not just memorizing words, but understanding how they fit together within the 'construcción de la lengua.' The word implies a systematic approach. If you think of your Spanish skills as a building, each new word is a brick, and the grammar is the mortar. This logical, structural aspect of the word makes it very common in textbooks and educational materials. You will often see instructions like 'analiza la construcción de la siguiente frase' (analyze the construction of the following sentence). This teaches you to look at the architecture of the language. In summary, 'construcción' is a word that bridges the gap between the tangible world of steel and concrete and the intangible world of thoughts and syntax. Its versatility makes it indispensable for any speaker aiming for a B2 level of proficiency or higher, as it allows for both literal descriptions and sophisticated metaphorical expression.
El sociólogo explicó que la identidad es una construcción cultural continua.
Using 'construcción' correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. Because it describes a process, it often follows verbs like 'empezar' (to start), 'terminar' (to finish), or 'paralizar' (to freeze/stop). For example, 'Han paralizado la construcción del centro comercial' (They have frozen the construction of the shopping mall). When referring to the physical state of a building, you will frequently use the preposition 'en'. Saying something is 'en construcción' is the direct equivalent of saying it is 'under construction.' This phrase is used for everything from a new skyscraper to a website that isn't finished yet. Another common pattern is 'materiales de construcción' (construction materials). If you go to a hardware store in a Spanish-speaking country, you might look for the 'sección de materiales de construcción.' It is also important to note how the word interacts with adjectives. A 'construcción sólida' refers to something well-built, while a 'construcción precaria' refers to a flimsy or unsafe structure.
- Status and State
- Used to describe the current phase of a project. Example: 'El sitio web todavía está en construcción.'
- Professional Context
- Refers to the field of work. Example: 'Mi hermano busca empleo en el sector de la construcción.'
- Grammatical Usage
- Refers to sentence structure. Example: 'La construcción pasiva es menos frecuente en español que en inglés.'
La construcción de este edificio requirió más de tres años de trabajo intenso.
In more advanced usage, 'construcción' appears in phrases related to personal development or societal progress. You might hear 'la construcción de la paz' or 'la construcción de la democracia.' In these cases, the word emphasizes that peace or democracy are not natural states but things that must be built through collective effort. When writing at a B2 level, using 'construcción' instead of simpler words like 'hacer' or 'creación' can elevate your register. For instance, instead of saying 'la creación de un nuevo sistema,' saying 'la construcción de un nuevo sistema' implies a more methodical and structural approach. Furthermore, in the plural, 'construcciones' can refer to historical ruins or monuments. 'Las construcciones mayas son impresionantes' (The Mayan constructions/structures are impressive). Here, it replaces 'edificios' to give a more archaeological or technical feel to the sentence. Pay attention to the prepositions that follow: usually 'de' (construcción de algo) or 'en' (en construcción). Rarely will you see other prepositions used directly with this noun.
Debemos mejorar la construcción de nuestros argumentos para convencer al jurado.
Finally, let's look at the word in the context of linguistics. If you are taking a Spanish grammar class, the teacher might say, 'Esta construcción requiere el uso del subjuntivo.' This means that a specific arrangement of words (like 'Espero que...') triggers a specific grammatical mood. This usage is very common in academic writing and formal instruction. It treats the language as a set of blocks that must be arranged according to specific blueprints. Whether you are talking about 'la construcción de un puente' or 'la construcción de una frase,' the underlying logic remains the same: it is about the art and science of assembly. By mastering these different sentence patterns, you will be able to use 'construcción' in a way that sounds natural and sophisticated, accurately reflecting your B2 level of Spanish. Practice by identifying 'construcciones' in your daily life—from the roadworks you pass on the way to work to the complex sentences you read in Spanish news articles.
La construcción de la nueva terminal del aeropuerto ha sido adjudicada a una empresa local.
In the real world, 'construcción' is a word that vibrates through various sectors of society. If you live in a growing city like Mexico City, Madrid, or Buenos Aires, you will hear it every day in the context of urban noise and development. Radio news reports frequently mention 'obras de construcción' that are causing traffic delays (tráfico por obras). In this context, it is a practical, sometimes annoying, part of urban life. However, if you step into a corporate office, the word takes on a more strategic tone. Managers talk about 'la construcción de equipos' (team building) or 'la construcción de una marca' (brand building). Here, it is associated with growth, investment, and long-term planning. You will also hear it in the mouths of politicians and activists. In Latin American history, for instance, the 'construcción nacional' (nation-building) is a common theme in school textbooks and political speeches, referring to the long process of creating a unified identity after independence.
- On the Street
- Signs, traffic reports, and neighbor complaints. Example: 'Disculpe las molestias, estamos en construcción.'
- In the Media
- Economic news and infrastructure reports. Example: 'El sector de la construcción creció un 5% este trimestre.'
- In Academia
- Lectures on sociology, linguistics, or architecture. Example: 'Analizaremos la construcción del sujeto en la literatura moderna.'
El casco de seguridad es obligatorio en toda zona de construcción.
If you are a fan of documentaries or history, you will hear 'construcción' used to describe the great feats of humanity. Narrators will speak of 'la construcción de las pirámides de Giza' or 'la construcción de la Gran Muralla China.' In these cases, the word evokes a sense of awe and massive human effort. On the other end of the spectrum, in the digital world, web developers and designers use it to refer to the 'construcción de una página web' or the 'construcción de una base de datos.' Even though nothing physical is being built, the logic of assembly remains. If you are learning Spanish for business, you must be familiar with 'la industria de la construcción,' as it is a major economic driver in almost every Spanish-speaking country. You will hear terms like 'permisos de construcción' (building permits) and 'presupuesto de construcción' (construction budget) in meetings related to real estate or urban planning.
La construcción de una identidad digital segura es fundamental hoy en día.
In a classroom setting, 'construcción' is a word you will hear from your teacher constantly. 'Fíjense en la construcción de esta frase,' they might say, pointing to a complex sentence on the board. This refers to the syntax and the logical arrangement of the words. It is also used in the context of 'construcción de conocimiento' (construction of knowledge), a pedagogical term that suggests students actively build their own understanding rather than just receiving information. Therefore, 'construcción' is not just something that happens outside with cranes and cement; it is something that happens inside our minds and within our societies. Whether it is a physical structure, a social concept, or a linguistic phrase, 'construcción' is the word that describes how we make the world around us. Hearing it should trigger a mental image of assembly, structure, and intentionality, regardless of the specific field being discussed.
Escuché en las noticias que la construcción del nuevo hospital comenzará el próximo mes.
One of the most frequent mistakes English speakers make with 'construcción' is confusing it with the word 'edificio' (building). While in English we might say 'That's a beautiful construction,' in Spanish, it is much more natural to say 'Ese es un edificio hermoso.' 'Construcción' usually refers to the *process* of building or a more technical/abstract structure. Another common error is gender. Because it ends in '-ción,' it is always feminine: 'la construcción.' Beginners often mistakenly use 'el construcción' because many words for big, heavy things in Spanish are masculine. Remember: almost all words ending in '-ción' are feminine. Spelling is another hurdle. In English, 'construction' has one 'c' before the 't'. In Spanish, it has two 'c's: 'construcción.' This is because the word comes from the Latin 'constructio,' and in Spanish, the 'ct' often evolved into 'cc' when followed by 'i'.
- Confusion with 'Edificio'
- Mistake: 'Esa construcción es muy alta.' Correct: 'Ese edificio es muy alto.' (Use 'construcción' for the process or technical talk).
- Gender Errors
- Mistake: 'El construcción de la casa.' Correct: 'La construcción de la casa.'
- Spelling Mistakes
- Mistake: 'Construción' or 'Construcción' (missing the accent). Correct: 'Construcción' (with double 'c' and accent on the 'o').
Incorrecto: El construcción terminó ayer. Correcto: La construcción terminó ayer.
Another nuance that trips up learners is the difference between 'construcción' and 'obra.' While 'construcción' is the general term for the industry or the process, 'obra' is often used to refer to a specific construction site or a specific project currently being worked on. If you are stuck in traffic because of roadwork, you would say 'hay obras,' not 'hay construcciones.' Similarly, 'mano de obra' is the standard term for 'labor' or 'workforce,' and you cannot substitute 'construcción' there. Furthermore, learners sometimes over-rely on 'construcción' when they mean 'estructura' (structure). While they are related, 'estructura' refers to the framework, while 'construcción' refers to the whole process or the completed entity in a technical sense. For example, 'la estructura del ADN' is better than 'la construcción del ADN,' unless you are talking about scientists literally building a model of it.
No digas 'la construcción de madera' si te refieres a un mueble; usa 'fabricación'.
Finally, watch out for the verb forms. The verb is 'construir.' A common mistake is to say 'estoy construccionando' (which doesn't exist) instead of 'estoy construyendo.' The transition from the noun 'construcción' to the gerund 'construyendo' involves a spelling change (the 'i' becomes a 'y'), which is a classic irregular pattern in Spanish. Also, be careful with the phrase 'en construcción.' While it translates to 'under construction,' you should not use the Spanish word 'bajo' (under). 'Bajo construcción' is an anglicism that, while sometimes understood, sounds unnatural to native speakers. Stick to 'en construcción' for the best results. By avoiding these common pitfalls—gender, spelling, word choice, and anglicisms—you will demonstrate a much higher level of linguistic precision and cultural awareness.
La construcción del relato es lo más importante en esta novela.
To truly master 'construcción,' you need to know its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is edificación. While 'construcción' is broad, 'edificación' is more specific to the act of building a house or a building (un edificio). You would use 'edificación' in legal or architectural documents. Another related word is obra. As mentioned before, 'obra' refers to a work in progress or the site itself. If someone says 'trabajo en la obra,' they mean they work at a construction site. In a more artistic or literary sense, 'obra' means 'a work' (like 'obra de arte' or 'obra literaria'). Then there is estructura, which refers to the skeleton or the underlying arrangement of something. You might talk about the 'estructura de un edificio' as part of its 'construcción'.
- Construcción vs. Edificación
- Construcción is general (roads, bridges, ideas). Edificación is specific to buildings (houses, offices).
- Construcción vs. Obra
- Construcción is the industry/process. Obra is the specific project or the physical site.
- Construcción vs. Fabricación
- Construcción is for large structures or abstract ideas. Fabricación is for factory-made goods or furniture.
La edificación de nuevos rascacielos ha cambiado el perfil de la ciudad.
For abstract concepts, you might use elaboración or formación. 'La elaboración de un plan' implies a detailed creation process, while 'la formación de una idea' focuses on how the idea took shape. In the context of sociology, 'construcción social' is a fixed term, but you might also hear about the configuración of society. In linguistics, 'construcción' is standard, but sintaxis is the technical field that studies these constructions. Knowing when to use these alternatives will make your Spanish sound more natural. For example, if you are talking about a car, you use 'fabricación' (manufacturing), not 'construcción.' If you are talking about a cake, you use 'elaboración' or 'preparación.' If you are talking about a bridge, 'construcción' is the perfect word.
La obra del metro ha sido un desafío logístico para el ayuntamiento.
Finally, consider the word montaje. This is used for 'assembly,' like putting together a stage, a film, or a piece of IKEA furniture. While 'construcción' implies creating something from raw materials, 'montaje' implies putting together pre-made parts. Another interesting alternative is arquitectura. While it usually refers to the profession, it can be used metaphorically: 'la arquitectura de un sistema de software.' This is very similar to 'la construcción de un sistema,' but 'arquitectura' focuses more on the design and 'construcción' more on the implementation. By expanding your vocabulary to include these synonyms, you gain the ability to describe the world with much more color and precision. You move from simply saying 'how things are made' to describing the intricate processes of building, manufacturing, assembling, and forming that define our modern existence.
El montaje del escenario para el concierto duró toda la noche.
How Formal Is It?
"La construcción de la nueva sede corporativa se completará en el cuarto trimestre."
"Hay mucha construcción en esta parte de la ciudad."
"¡Vaya construcción tienen montada ahí al lado!"
"Mira cómo los obreros usan la grúa para la construcción."
"Ese tipo está en plena construcción de su cuerpo."
Fun Fact
The root 'struere' is also the ancestor of the English words 'structure', 'destroy', and 'instruct'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing only one 'c' instead of two.
- Missing the 'n' after 'co'.
- Stressing the second-to-last syllable.
- Confusing the 'u' sound with the English 'u'.
- Forgetting the 'r' sound (it should be a single tap).
Difficulty Rating
Easy to recognize due to its similarity to the English word 'construction'.
Tricky due to the double 'cc' and the accent mark on the 'o'.
Requires correct stress on the last syllable and proper pronunciation of the 'c'.
Generally clear, though regional accents may affect the 'c' sound.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in -ción are feminine.
La construcción, la educación, la nación.
Plural nouns ending in -ciones drop the accent.
Construcción -> construcciones.
The verb 'construir' changes 'i' to 'y' in the gerund.
Estoy construyendo (not construiendo).
Double 'cc' occurs when the prefix ends in 'c' or 't' and the root starts with 'c'.
Construcción (from constructio).
Prepositional phrases with 'de' define the type of construction.
Construcción de madera, construcción de acero.
Examples by Level
La construcción es muy grande.
The construction/building is very big.
Feminine noun 'la construcción'.
Veo una construcción nueva en mi calle.
I see a new construction on my street.
Use of 'una' for indefinite feminine nouns.
El sitio web está en construcción.
The website is under construction.
The phrase 'en construcción' is fixed.
Mi tío trabaja en la construcción.
My uncle works in construction.
Industry context.
Hay mucho ruido por la construcción.
There is a lot of noise because of the construction.
Preposition 'por' meaning 'because of'.
La construcción de la casa termina mañana.
The construction of the house ends tomorrow.
Subject-verb agreement (termina).
Necesitamos materiales de construcción.
We need construction materials.
Compound noun with 'de'.
Es una construcción de madera.
It is a wooden construction/structure.
Adjectival phrase 'de madera'.
La construcción del nuevo parque empezó en enero.
The construction of the new park started in January.
Past tense 'empezó'.
Ella es ingeniera de construcción.
She is a construction engineer.
Occupation title.
Hay muchas construcciones modernas en esta ciudad.
There are many modern constructions/buildings in this city.
Plural form 'construcciones' (no accent).
El camión lleva materiales para la construcción.
The truck is carrying materials for the construction.
Preposition 'para' indicating purpose.
La construcción de este puente fue difícil.
The construction of this bridge was difficult.
Adjective 'difícil' modifying the process.
No podemos pasar, la calle está en construcción.
We cannot pass, the street is under construction.
State of being with 'está'.
Aprendemos la construcción de frases simples.
We are learning the construction of simple sentences.
Grammatical context.
La empresa de construcción es muy famosa.
The construction company is very famous.
Noun phrase 'empresa de construcción'.
La construcción de la paz requiere tiempo y esfuerzo.
The construction of peace requires time and effort.
Abstract usage.
Debes revisar la construcción gramatical de tu ensayo.
You must check the grammatical construction of your essay.
Technical linguistic usage.
El sector de la construcción ha crecido este año.
The construction sector has grown this year.
Economic context.
Las construcciones antiguas son muy resistentes.
The ancient constructions/structures are very resistant.
Plural noun with adjective agreement.
La construcción del relato es muy original en este libro.
The construction of the narrative is very original in this book.
Literary usage.
Estamos trabajando en la construcción de una nueva marca.
We are working on the construction/building of a new brand.
Business metaphor.
Se detuvo la construcción por falta de presupuesto.
Construction was stopped due to a lack of budget.
Passive 'se' structure.
La construcción de barcos es una industria importante aquí.
Shipbuilding is an important industry here.
Specific industry: construcción naval.
La identidad es una construcción social compleja.
Identity is a complex social construction.
Sociological term.
La construcción del túnel fue un desafío de ingeniería.
The construction of the tunnel was an engineering challenge.
Noun with prepositional phrase.
Analizamos la construcción del discurso político actual.
We analyze the construction of current political discourse.
Academic context.
La normativa de construcción es muy estricta en esta zona.
The construction regulations are very strict in this area.
Legal/Regulatory context.
La construcción de la presa afectó al ecosistema local.
The construction of the dam affected the local ecosystem.
Environmental impact context.
Utiliza una construcción pasiva para sonar más formal.
Use a passive construction to sound more formal.
Linguistic advice.
La construcción del personaje principal es fascinante.
The construction/development of the main character is fascinating.
Narrative analysis.
La empresa se especializa en la construcción sostenible.
The company specializes in sustainable construction.
Modern industry niche.
La construcción del imaginario colectivo es un proceso lento.
The construction of the collective imaginary is a slow process.
Philosophical/Sociological usage.
Se cuestiona la construcción de la verdad en los medios.
The construction of truth in the media is being questioned.
Critical analysis.
La construcción de infraestructuras críticas es prioridad estatal.
The construction of critical infrastructure is a state priority.
Political/Economic terminology.
La deconstrucción precede a la nueva construcción teórica.
Deconstruction precedes the new theoretical construction.
Philosophical context (Derrida).
La construcción de este argumento carece de base empírica.
The construction of this argument lacks an empirical basis.
Formal debate/Academic usage.
Exploramos la construcción de la subjetividad en la infancia.
We explore the construction of subjectivity in childhood.
Psychological context.
La construcción del presupuesto requiere una auditoría previa.
The construction/preparation of the budget requires a prior audit.
Financial/Administrative usage.
La ciudad es una construcción histórica de múltiples capas.
The city is a historical construction of multiple layers.
Urban history context.
La construcción del Estado-nación fue un hito decimonónico.
The construction of the nation-state was a nineteenth-century milestone.
Historical/Political science usage.
Asistimos a la construcción de un nuevo paradigma científico.
We are witnessing the construction of a new scientific paradigm.
Epistemological context.
La construcción de la realidad es intrínseca al lenguaje.
The construction of reality is intrinsic to language.
Linguistic philosophy.
La obra destaca por su construcción dialógica y polifónica.
The work stands out for its dialogic and polyphonic construction.
Literary/Musical criticism.
La construcción de la hegemonía cultural es un proceso sutil.
The construction of cultural hegemony is a subtle process.
Gramscian political theory.
Se analizó la construcción del mito en la literatura clásica.
The construction of myth in classical literature was analyzed.
Mythological/Literary studies.
La construcción de la memoria histórica es un deber ético.
The construction of historical memory is an ethical duty.
Ethical/Social context.
La construcción de este sistema legal es fruto de siglos de evolución.
The construction of this legal system is the result of centuries of evolution.
Legal history.
Common Collocations
Common Phrases
— An anglicism for 'en construcción'. While understood, it is better to avoid it in formal Spanish.
Aunque digan 'bajo construcción', lo correcto es 'en construcción'.
— A specific building site where work is currently happening.
Hay una obra en construcción frente a mi casa.
— The safety helmet worn by workers.
Es obligatorio llevar el casco de construcción en la zona.
— The blueprint or strategy for a building project.
El plan de construcción fue aprobado por el arquitecto.
— The process of developing a brand identity.
La construcción de marca requiere una buena estrategia.
— Team building activities or processes.
Hicimos un taller de construcción de equipos el viernes.
— The industry of building ships.
España tiene una larga tradición en construcción naval.
— The specific way a phrase is structured in a language.
Esta construcción gramatical es típica del español.
— The area where building work is taking place.
No entres en la zona de construcción sin permiso.
— The psychological or social process of forming one's self-image.
La adolescencia es clave para la construcción de identidad.
Often Confused With
Use 'edificio' for the finished building, 'construcción' for the process.
'Estructura' is the framework; 'construcción' is the whole act or entity.
Use 'fabricación' for factory goods, 'construcción' for large structures.
Idioms & Expressions
— Literally for buildings, but metaphorically used for things that are not yet finished or perfected.
Mi plan de vida todavía está en construcción.
Informal / Neutral— To have unrealistic plans or dreams (related to the verb construir).
Deja de construir castillos en el aire y busca un trabajo real.
Informal— To start a major project or construction.
Ayer se puso la primera piedra del nuevo hospital.
Formal— To pluck up courage (not directly related but often used when facing 'construcción' challenges).
Tuvo que hacer de tripas corazón para terminar la construcción.
Informal— To do things in the wrong order (literally starting a house by the roof).
Comprar los muebles antes que la casa es empezar la casa por el tejado.
Informal— Having a strong foundation (metaphorical or physical).
Nuestra amistad tiene cimientos sólidos.
Neutral— To be right there at the site where work is being done.
El ingeniero está siempre a pie de obra.
Neutral— To put obstacles in the way (often used in construction bureaucracy).
El ayuntamiento puso muchas trabas a la construcción.
Neutral— Step by step, bit by bit (like building a wall).
Construyó su imperio ladrillo a ladrillo.
InformalEasily Confused
Both refer to building projects.
'Obra' is the site or the specific work; 'construcción' is the general industry or process.
Trabajo en la obra (site) de construcción (industry).
Both mean 'building'.
'Edificación' is more formal and limited to habitable buildings.
La edificación de este bloque de pisos fue rápida.
Both involve putting things together.
'Montaje' is assembly of parts; 'construcción' is creation from raw materials.
El montaje de los muebles vs la construcción de la casa.
Both mean making something.
'Creación' is generic; 'construcción' implies structure and planning.
La creación de un mundo vs la construcción de un puente.
Both relate to how things are built.
'Estructura' is the internal arrangement; 'construcción' is the external act.
La estructura del ADN vs la construcción de un edificio.
Sentence Patterns
La construcción es [adjective].
La construcción es moderna.
Trabajo en [sector].
Trabajo en la construcción.
Algo está en construcción.
Mi sitio web está en construcción.
La construcción de [abstract noun].
La construcción de la paz es difícil.
Se analiza la construcción de [complex concept].
Se analiza la construcción del discurso.
La construcción de [philosophical term] como [noun].
La construcción del sujeto como entidad autónoma.
Necesito materiales para la construcción de [object].
Necesito materiales para la construcción de la valla.
La empresa se dedica a la construcción de [infrastructure].
La empresa se dedica a la construcción de carreteras.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in both daily life and professional/academic contexts.
-
El construcción
→
La construcción
The word is feminine because it ends in -ción. You must use feminine articles and adjectives.
-
Bajo construcción
→
En construcción
'Bajo construcción' is a literal translation from English. Use 'en construcción' to sound like a native.
-
Construción
→
Construcción
Many learners forget the second 'c'. The double 'c' is required by Spanish orthography for this word.
-
Las construcciónes
→
Las construcciones
The accent mark is removed in the plural form because the stress no longer falls on the last syllable in a way that requires an accent.
-
Esa construcción es mi casa.
→
Ese edificio es mi casa.
While 'construcción' can refer to a building, 'edificio' is much more natural when referring to a specific house or apartment block.
Tips
Gender Rule
Remember that words ending in -ción are almost always feminine. This will help you with 'la construcción' and hundreds of other words.
Double C
The double 'cc' is only used before 'e' or 'i'. In 'construcción', it creates a distinct sound. Don't forget the accent on the 'o'!
Construcción vs. Edificio
Use 'edificio' for the physical building you live or work in. Use 'construcción' for the act of building it.
Sector Terminology
If you are in business, use 'el sector de la construcción' to refer to the whole building industry.
Grammatical Structure
In your Spanish class, use 'construcción' to ask about how to form a sentence correctly.
Social Constructs
When discussing social issues, 'construcción social' is a powerful term to describe how society shapes our views.
En Construcción
Use 'en construcción' for anything unfinished, from a bridge to a draft of an essay.
Plural Accent
Always remove the accent when you make it plural: construcciones. This is a common mistake even for native speakers.
Link to Construir
Remember the verb 'construir'. It's irregular: yo construyo, tú construyes, él construye.
Regional Pronunciation
In Spain, the 'cc' sounds like 'k-th'. In Latin America, it sounds like 'k-s'. Both are correct!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Construct' + 'ion'. The double 'c' is like two bricks being pushed together to start the building.
Visual Association
Imagine a giant crane lifting a letter 'C' to put it next to another 'C' in the word 'construcción'.
Word Web
Challenge
Write three sentences about a 'construcción' you see in your neighborhood, using 'en construcción', 'empresa de construcción', and 'materiales'.
Word Origin
From the Latin 'constructio', which is composed of 'con-' (together) and 'struere' (to pile up or build).
Original meaning: The act of piling things together or arranging them in order.
Romance (Latin root).Cultural Context
Be respectful when discussing 'mano de obra' (labor), as it refers to real people working in often difficult conditions.
In English, 'construction' can be a noun or a verb-like gerund. In Spanish, it is strictly a noun; the verb is 'construir'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Real Estate / Urban Planning
- Planos de construcción
- Licencia de construcción
- Presupuesto de construcción
- Plazos de construcción
Linguistics / Grammar
- Construcción verbal
- Construcción sintáctica
- Construcción de la frase
- Construcción pasiva
Sociology / Philosophy
- Construcción de la realidad
- Construcción de género
- Construcción social
- Construcción de la identidad
Business / Marketing
- Construcción de marca
- Construcción de equipos
- Construcción de confianza
- Construcción de redes
Internet / Technology
- Página en construcción
- Construcción de software
- Construcción de algoritmos
- Construcción de bases de datos
Conversation Starters
"¿Qué opinas de la construcción de nuevos rascacielos en tu ciudad?"
"¿Crees que la identidad es una construcción social o algo innato?"
"¿Has trabajado alguna vez en el sector de la construcción?"
"¿Qué materiales de construcción son más populares en tu país?"
"¿Cómo ha afectado la construcción del nuevo metro a tu barrio?"
Journal Prompts
Describe la construcción de tu proyecto ideal, desde los cimientos hasta el techo.
Reflexiona sobre cómo la construcción de tu identidad ha cambiado en los últimos cinco años.
Escribe sobre los pros y los contras de la construcción masiva en zonas turísticas.
Imagina que eres un arquitecto. Describe el proceso de construcción de un edificio ecológico.
Analiza la construcción de una relación importante en tu vida.
Frequently Asked Questions
10 questionsEs femenino. Siempre debes decir 'la construcción' o 'una construcción'. Por ejemplo: 'La construcción es ruidosa'.
'Edificio' es el objeto terminado (una casa, un bloque de oficinas). 'Construcción' es el proceso de construirlo o el sector industrial. No digas 'Vivo en una construcción', di 'Vivo en un edificio'.
El plural es 'construcciones'. Recuerda que pierde el acento en la 'o' porque la sílaba tónica ya no es la última en términos de reglas de acentuación estándar para palabras llanas terminadas en 's'.
Es mejor evitarlo. Aunque se entiende por influencia del inglés 'under construction', lo natural en español es decir 'en construcción'. Por ejemplo: 'La carretera está en construcción'.
Es un término de sociología que significa que una idea o concepto (como el género o el dinero) ha sido creado y aceptado por la sociedad, en lugar de ser una realidad biológica o física inmutable.
Sí, es muy común. Se refiere a cómo se combinan las palabras para formar frases. Ejemplo: 'La construcción del futuro próximo en español es ir + a + infinitivo'.
Es una compañía que se encarga de realizar obras, como construir casas, puentes o carreteras. También se les llama 'constructoras'.
Viene del latín 'constructio'. En español, muchas palabras con el grupo 'ct' en latín evolucionaron a 'cc' cuando van seguidas de 'i'. Otras son 'acción' o 'lección'.
Se dice 'obrero de la construcción' o simplemente 'albañil' si se dedica a la albañilería. También se usa 'trabajador de la construcción'.
Sí, es muy común ver una página que dice 'Sitio en construcción' cuando todavía no está terminada.
Test Yourself 191 questions
Escribe una frase usando 'la construcción' y 'el ruido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe tu casa ideal mencionando los materiales de construcción.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué es importante el sector de la construcción para un país?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica qué significa que algo sea una 'construcción social'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un breve párrafo sobre la construcción de la identidad en la adolescencia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compara 'construcción' con 'edificación'. ¿Cuándo usarías cada una?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un anuncio para una empresa de construcción.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué problemas puede causar una construcción en el centro de una ciudad?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe el proceso de construcción de un puente de manera sencilla.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una 'construcción' famosa que hayas visitado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo influye el lenguaje en la construcción de la realidad?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una carta pidiendo un permiso de construcción al ayuntamiento.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe la construcción de un personaje en tu película favorita.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué materiales de construcción son más sostenibles hoy en día?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe tres oraciones usando la palabra 'construcciones'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la diferencia entre 'obra' y 'construcción' en tus propias palabras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué importancia tiene la construcción de equipos en una empresa?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un diálogo corto entre dos obreros de la construcción.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reflexiona sobre la 'construcción de la paz' en zonas de conflicto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo sería un mundo sin nuevas construcciones?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una construcción que veas desde tu ventana.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Te gustaría trabajar en el sector de la construcción? ¿Por qué?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica cómo se dice 'under construction' en español y da un ejemplo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué opinas de la construcción de rascacielos en ciudades históricas?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Nombra tres materiales de construcción comunes.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué es una 'construcción social'? Da un ejemplo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la importancia de la seguridad en una construcción.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo ha cambiado la construcción con la tecnología?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué prefieres: construcciones antiguas o modernas?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe el papel de un arquitecto en la construcción.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué problemas causa la construcción masiva en las costas?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica el término 'mano de obra'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo afecta el ruido de la construcción a tu vida diaria?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre una construcción famosa de tu país.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué es la 'construcción de marca'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Crees que la paz es una construcción diaria?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe los pasos para obtener un permiso de construcción.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué es la 'autoconstrucción'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la construcción de la identidad en las redes sociales.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué significa 'empezar la casa por el tejado'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha: 'La construcción del puente estará lista en diciembre.' ¿Cuándo estará lista?
Escucha: 'Se necesitan materiales de construcción urgentes.' ¿Qué se necesita?
Escucha: 'El sector de la construcción es el motor de la economía local.' ¿Qué es el sector?
Escucha: 'La página web está todavía en construcción.' ¿Cómo está la página?
Escucha: 'La construcción social del género es un concepto clave.' ¿De qué concepto habla?
Escucha: 'Hay obras en la carretera, tome el desvío.' ¿Por qué hay que tomar un desvío?
Escucha: 'La construcción de la presa duró diez años.' ¿Cuánto duró?
Escucha: 'El arquitecto presentó los planos de la construcción.' ¿Qué presentó?
Escucha: 'La normativa de construcción ha cambiado recientemente.' ¿Qué ha cambiado?
Escucha: 'La construcción de la paz es un proceso frágil.' ¿Cómo es el proceso?
Escucha: 'Necesitamos más mano de obra para terminar a tiempo.' ¿Qué necesitan?
Escucha: 'La construcción naval es típica del norte.' ¿Dónde es típica?
Escucha: 'El ruido de la construcción es insoportable.' ¿Cómo es el ruido?
Escucha: 'La construcción del relato es circular.' ¿Cómo es la construcción?
Escucha: 'La empresa constructora quebró ayer.' ¿Qué pasó con la empresa?
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
Construcción is a versatile Spanish noun used to describe the process of building physical structures, grammatical phrases, or abstract ideas. For example, 'La construcción del edificio terminó ayer' (The building's construction ended yesterday).
- Construcción is a feminine noun meaning building or the process of building.
- It is used for physical structures, grammar, and abstract social concepts.
- The phrase 'en construcción' means 'under construction' for websites and buildings.
- Always remember the double 'c' and the accent on the 'o' (construcción).
Gender Rule
Remember that words ending in -ción are almost always feminine. This will help you with 'la construcción' and hundreds of other words.
Double C
The double 'cc' is only used before 'e' or 'i'. In 'construcción', it creates a distinct sound. Don't forget the accent on the 'o'!
Construcción vs. Edificio
Use 'edificio' for the physical building you live or work in. Use 'construcción' for the act of building it.
Sector Terminology
If you are in business, use 'el sector de la construcción' to refer to the whole building industry.
Related Content
More general words
a causa de
A2For the reason of; owing to.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1To what place or destination?
a lo mejor
A2Maybe; perhaps.
a menos que
B1Unless.
a no ser que
B2Unless; should it not be that.
a pesar de
B1In spite of; despite.
a_pesar_de
B2In spite of; notwithstanding; despite.
a propósito
B2By the way, on purpose; incidentally; or intentionally.
a raíz de
B2As a result of; following directly from.