At the A1 level, you are just starting to learn about money and buying things. While you might not use the word 'costes' (costs) very often—preferring 'precio' (price) or 'cuánto cuesta' (how much does it cost)—it is good to recognize it. Think of 'costes' as a more serious way to talk about money spent on something. For example, if you are buying a flight, the 'costes' might include the ticket price plus the bags. At this stage, just remember that 'costes' is a masculine plural word. If you see it in a shop or on a website, it means 'the money you have to pay'. It is similar to 'precio', but usually refers to a list of different things you are paying for. You might see 'costes de envío' when buying a book online; this simply means the price to send the book to your house. Don't worry about using it in complex business sentences yet; just focus on recognizing that it refers to expenditure.
At the A2 level, you can begin to use 'costes' in simple descriptions of your daily life or small projects. You might talk about the 'costes' of a vacation, including the hotel and the food. You are learning to move beyond the word 'precio' (price) and start using more specific nouns. At this level, you should know that 'costes' is plural and masculine, so you say 'los costes' or 'muchos costes'. You can use it to describe why something is expensive: 'Los costes de la comida son altos en esta ciudad.' This level is about expanding your ability to talk about finances in a slightly more structured way. You can also start to notice the difference between 'coste' (the noun) and 'costar' (the verb). If you are planning a party, you might list the 'costes' for the cake, the drinks, and the music. It helps you sound a bit more organized and precise in your Spanish.
At the B1 level, 'costes' becomes a very useful word for discussing work, environment, and social issues. You are expected to understand and use it in professional or semi-professional contexts. This is the level where you distinguish between 'costes' (production expenses) and 'precio' (sale price). You should be able to discuss 'costes de producción' (production costs) or 'costes de mantenimiento' (maintenance costs). For instance, if you are talking about why electric cars are better, you might mention that their 'costes de mantenimiento' are lower than traditional cars. You are also introduced to common adjectives like 'fijos' (fixed) and 'variables' (variable). Using 'costes' correctly at this level shows that you have reached an intermediate stage where you can analyze situations rather than just describe them. It is a key word for anyone wanting to work in a Spanish-speaking environment or pass the DELE B1 exam.
At the B2 level, you should use 'costes' with confidence and precision. You are expected to handle abstract concepts like 'costes de oportunidad' (opportunity costs) and 'costes sociales' (social costs). You should be able to argue for or against a project by performing a 'análisis de costes y beneficios' (cost-benefit analysis). At this stage, your vocabulary should include sophisticated collocations like 'abaratar costes' (to lower costs) or 'dispararse los costes' (for costs to skyrocket). You should also be aware of the regional difference between 'costes' in Spain and 'costos' in Latin America, and be able to adjust your speech depending on your audience. In a B2 essay or presentation, using 'costes' instead of 'gastos' when referring to business operations will significantly improve your formal register. You are no longer just talking about spending money; you are talking about the economic structure of an activity.
At the C1 level, 'costes' is a fundamental part of your academic and professional lexicon. You should be able to use it in complex economic discussions, such as the 'costes marginales' (marginal costs) in a market or the 'costes de externalización' (outsourcing costs). You understand the subtle differences between 'costes', 'gastos', 'desembolsos', and 'gravámenes'. Your usage should be natural and include idiomatic or technical phrases like 'costes hundidos' (sunk costs) or 'estructura de costes'. At this level, you can use the word to discuss high-level policy, such as the 'costes de transición' to a green economy or the 'costes humanos' of a conflict. You should also be able to read and summarize complex financial reports where 'costes' is used in various sub-categories. Your ability to manipulate this word reflects a near-native grasp of how Spanish handles economic and professional concepts.
At the C2 level, you have a masterly command of the word 'costes' and all its nuances. You can use it in philosophical, economic, and highly technical contexts without hesitation. You are familiar with its use in historical texts or specialized legal documents. You can distinguish between the 'coste contable' and the 'coste económico' in a theoretical debate. Furthermore, you can use 'costes' in rhetorical ways, such as discussing the 'costes existenciales' of modern life or the 'costes de la inacción' in global politics. Your use of the word is perfectly integrated with advanced grammar, allowing you to create nuanced sentences like 'Si bien los costes iniciales resultan gravosos, la amortización a largo plazo justifica la inversión.' You understand the etymological roots and the historical evolution of the word within the Spanish language. At this level, 'costes' is not just a word for money; it is a tool for precise, high-level intellectual expression.

costes in 30 Seconds

  • Costes is a masculine plural noun meaning 'costs' or 'expenses', primarily used in Spain.
  • It is frequently used in business, economics, and professional settings to describe production outlays.
  • Common collocations include 'costes fijos' (fixed costs) and 'costes de producción' (production costs).
  • In Latin America, the word 'costos' is much more common for the same meaning.

The Spanish word costes is the plural form of coste, a masculine noun that translates primarily to 'costs' in English. While it might seem straightforward, its usage carries specific nuances depending on geography and the level of formality. In the linguistic landscape of the Spanish-speaking world, costes is the predominant term used in Spain (Peninsular Spanish) when referring to business expenses, production outlays, or the economic value required to produce a good or service. In contrast, most Latin American countries prefer the term costos. Understanding this distinction is crucial for learners who wish to sound natural in different regions. The term encompasses everything from the literal monetary price of raw materials to the abstract metaphorical tolls taken on human health or the environment.

Economic Context
In business and accounting, 'costes' refers to the valuation of the consumption of productive factors. This includes fixed costs (costes fijos) like rent and variable costs (costes variables) like electricity or labor.

La empresa está buscando formas de reducir los costes operativos para aumentar su margen de beneficio.

Beyond the boardroom, costes is frequently used in discussions about public policy and social issues. For instance, a government might evaluate the 'costes sociales' (social costs) of a new law, which refers to the negative impact on the community that isn't necessarily measured in dollars and cents. This versatility makes it a high-frequency word in news reports, academic papers, and political debates. It is a more formal and precise term than precio (price), which usually refers only to the amount a consumer pays for a finished product. When you use costes, you are looking 'under the hood' at the resources consumed to make something happen.

Metaphorical Use
It can also refer to the psychological or physical toll of an action, such as the 'costes emocionales' (emotional costs) of a difficult career path or a relationship.

Debemos considerar los costes ambientales antes de aprobar la construcción de la nueva fábrica.

Furthermore, the word is often paired with verbs like reducir (reduce), minimizar (minimize), asumir (assume/bear), and analizar (analyze). In a B1 level context, you should start moving away from simple words like 'dinero' or 'precio' and use 'costes' when discussing the complexity of projects or business operations. It shows a higher level of vocabulary sophistication and an understanding of how resources are managed. Whether you are talking about the 'costes de envío' (shipping costs) when buying something online or the 'costes de mantenimiento' (maintenance costs) of a car, this word is an essential building block for professional and semi-professional Spanish communication.

Grammar Note
As a masculine plural noun, it always takes masculine plural articles and adjectives: 'los costes elevados', 'muchos costes', 'estos costes'.

A pesar de los altos costes, el proyecto fue un éxito rotundo.

Los costes de la energía han subido un diez por ciento este mes.

Es necesario evaluar todos los costes indirectos asociados a la exportación.

Mastering the use of costes requires understanding its placement in various sentence structures. As a plural noun, it frequently serves as the direct object of verbs related to management, calculation, and finance. For instance, when a manager says, 'Estamos analizando los costes,' they are referring to a comprehensive review of expenditures. It can also function as the subject of a sentence, particularly when discussing trends: 'Los costes de vida están aumentando en las grandes ciudades.' In this context, it refers to the general expense of living, including rent, food, and transport. The word is remarkably flexible and transitions easily between literal financial contexts and more abstract ones.

With Adjectives
Common adjectives paired with 'costes' include 'fijos' (fixed), 'variables' (variable), 'adicionales' (additional), 'marginales' (marginal), and 'ocultos' (hidden). 'Costes ocultos' is a particularly useful phrase for describing unexpected expenses.

Tuvimos que pagar varios costes adicionales que no estaban en el presupuesto inicial.

In academic and professional writing, costes is often found in prepositional phrases starting with 'de'. This specifies what the cost is for. Examples include 'costes de producción' (production costs), 'costes de personal' (personnel/staff costs), and 'costes de oportunidad' (opportunity costs). The latter is a key concept in economics, referring to the value of the next best alternative foregone when a choice is made. By using these specific phrases, you demonstrate a command over technical Spanish vocabulary that is essential for business exams like the DELE B2 or C1. It is also important to note that 'costes' is rarely used in the singular 'coste' when talking about a general category of spending; the plural is the standard for referring to the sum of various expenditures.

In Comparisons
You can use 'costes' to compare different strategies: 'Los costes de esta opción son menores que los de la anterior'. Notice how 'los de' refers back to 'costes'.

¿Cómo podemos minimizar los costes de transporte sin afectar la rapidez de la entrega?

Another frequent usage is in the context of 'costes y beneficios' (costs and benefits). This is the standard way to express the pros and cons of a decision in a formal way. For example, 'Hicimos un análisis de costes y beneficios antes de invertir.' This sounds much more professional than saying 'vimos las cosas buenas y malas.' As you progress in Spanish, aim to use costes in these structured analytical phrases. Remember that while 'precio' is what you pay at the register, 'costes' are what the company pays to get the product to that register. This distinction helps you navigate conversations about economy, logistics, and management with precision.

Phrasal Verbs and Collocations
'Abaratar costes' is a very common expression meaning to make costs cheaper or to lower costs. 'Dispararse los costes' means costs are skyrocketing.

La automatización ha permitido abaratar los costes de fabricación significativamente.

Los costes de reparación del edificio superaron todas nuestras expectativas.

Si no controlamos los costes fijos, la pequeña empresa no podrá sobrevivir el invierno.

If you find yourself in Spain, you will hear costes in a variety of real-world scenarios, ranging from the evening news to a casual conversation about home renovations. One of the most common places to encounter this word is in the financial section of newspapers like El País or El Mundo. Headlines often discuss 'los costes de la energía' or 'los costes laborales', reflecting the country's economic climate. In these contexts, the word carries a weight of seriousness and data-driven analysis. It is the language of economists, journalists, and politicians who are debating the nation's budget or the sustainability of the pension system.

In the Workplace
In a Spanish office, specifically in departments like finance, procurement, or operations, 'costes' is the daily bread. You'll hear it in meetings: 'Tenemos que recortar costes' (We have to cut costs).

El director financiero presentó un informe detallado sobre los costes de distribución del último trimestre.

You will also hear 'costes' in the context of consumer rights and services. When signing a contract for a mobile phone or a bank account, the representative might mention 'costes de mantenimiento' (maintenance fees/costs) or 'costes de cancelación' (cancellation costs). In this setting, the word is used to define the obligations of the consumer. It is more formal than 'gastos' (expenses), which might be used for smaller, more incidental outlays. Hearing 'costes' in a service agreement usually signals a structural, pre-defined expense that is part of the business model. It's the difference between 'the money I spent today' (gastos) and 'the structural expenses of this service' (costes).

At the University
If you study economics or business in Spain, the subject 'Contabilidad de Costes' (Cost Accounting) is a fundamental part of the curriculum. Students spend hours calculating 'costes unitarios'.

En la clase de economía, discutimos los costes sociales de la contaminación industrial en las zonas urbanas.

Interestingly, while 'costes' is formal, it isn't 'stuffy.' You'll hear it in casual conversations among friends when discussing significant life events. For example, a couple planning a wedding might say, 'Los costes se nos están yendo de las manos' (The costs are getting out of hand). Here, it replaces 'gastos' to emphasize the scale and the structured nature of the wedding budget. Similarly, someone talking about their university degree might mention the 'costes de matrícula' (tuition costs). In short, whenever the conversation moves toward a structured analysis of money spent on a project, service, or life goal, 'costes' is the word that naturally arises in Spanish from Spain.

On the Radio
Listen to 'Radio Nacional de España' (RNE) during the economy segment. They frequently use 'costes de producción' when interviewing farmers or factory owners.

El aumento de los costes de las materias primas ha obligado a muchas panaderías a subir el precio del pan.

¿Has tenido en cuenta los costes de envío antes de finalizar la compra en esa página web extranjera?

La transición a energías renovables implica altos costes iniciales pero un ahorro a largo plazo.

One of the most frequent errors English speakers make with costes is failing to distinguish it from precio. In English, we often use 'cost' and 'price' interchangeably in casual speech, but in Spanish, the distinction is sharper. 'Precio' is what the buyer pays; 'coste' is what the producer spends. If you say '¿Cuál es el coste de esta camisa?' to a shop assistant, they will understand you, but it sounds like you are asking how much it cost the factory to make the shirt, rather than what you need to pay. Always use 'precio' for the sticker price and 'costes' for the internal expenses of a project or business.

Costes vs. Gastos
Another common confusion is between 'costes' and 'gastos' (expenses). In strict accounting, a 'coste' is linked directly to production (like flour for a baker), while a 'gasto' is a general expense (like the light bill for the bakery office). For B1 learners, just remember that 'costes' sounds more technical and 'gastos' sounds more everyday.

Incorrecto: El coste de estas manzanas es muy caro. (Use 'precio' instead).

Another mistake involves regional variation. As mentioned, costes is very Spanish (from Spain). If you are speaking with someone from Mexico, Colombia, or Argentina, using costes won't be 'wrong'—everyone will understand you—but it will mark you immediately as someone who learned Peninsular Spanish. In Latin America, the word is almost exclusively costos. If your goal is to integrate into a specific Latin American community, you should adapt your vocabulary accordingly. Conversely, using costos in a formal business report in Madrid might seem slightly out of place, though it is becoming more common due to the influence of international business Spanish.

Gender Confusion
Some students mistakenly think 'coste' is feminine because it ends in 'e'. It is masculine: 'el coste', 'los costes'. Using 'las costes' is a common grammatical slip.

Incorrecto: Las costes de producción son altas. (Correct: Los costes... son altos).

Lastly, learners sometimes confuse the noun coste with the noun costa (coast). While they sound similar, they are completely different. 'La costa de España' is the seaside, while 'los costes de España' refers to the country's expenses. This is a phonetic trap that can lead to humorous misunderstandings. Always pay attention to the gender (masculine for money, feminine for the beach) and the final vowel. Additionally, don't confuse costes with the verb conjugation costaste (you costed - past tense of costar), although this is a rarer mistake. Keep your focus on the context: if you are talking about finance, it's almost certainly the noun.

Plurality
In English, we often say 'the cost of living' (singular). In Spanish, it is very common to use the plural: 'los costes de la vida' or 'el coste de la vida'. Both are okay, but the plural emphasizes the various different expenses involved.

No confunda el coste (dinero) con la costa (mar); un error de una letra puede cambiar todo el sentido.

Es un error común decir 'costes fijos' cuando en realidad te refieres a 'gastos fijos' personales.

Recuerde: 'costes' para España, 'costos' para América. No es un error, sino una preferencia regional.

To truly enrich your Spanish vocabulary, you should know the synonyms and alternatives for costes and when to use each one. The most direct alternative is gastos. While often used interchangeably in casual speech, gastos is better for personal finances (e.g., 'mis gastos mensuales') or general outflows of money that don't necessarily result in a product. Costes, on the other hand, suggests a more calculated, business-oriented expenditure. Another important word is desembolso (outlay/disbursement). This refers specifically to the act of paying out money, often a large sum at once. You might say, 'La compra de la casa requirió un gran desembolso inicial.'

Costes vs. Inversión
While a 'coste' is something you spend to produce, an 'inversión' (investment) is money spent with the expectation of a future profit. In business meetings, reframing 'costes' as 'inversiones' can change the entire tone of a project.

Debemos ver estos costes de formación no como un gasto, sino como una inversión en nuestro personal.

In more formal or literary contexts, you might encounter gravamen or carga. A gravamen is often a tax or a legal burden on a property. Carga (burden/load) is used when the cost feels heavy or difficult to bear, such as 'la carga fiscal' (the tax burden). For very high costs, you can use the adjective-noun combination costes prohibitivos (prohibitive costs), meaning they are so high they prevent you from doing something. If you are talking about the 'toll' something takes in a non-monetary sense, precio can actually be used metaphorically: 'Pagó un alto precio por su fama' (He paid a high price for his fame). However, for technical analysis, costes remains the most precise term.

Regional Synonyms
As discussed, 'costos' is the primary synonym in Latin America. In some regions, 'expensas' is used specifically for building maintenance fees (especially in Argentina).

El análisis comparativo de costes muestra que la externalización es más rentable.

Finally, consider the word presupuesto (budget). While not a synonym, it is the 'container' for costs. A budget is the plan; the costs are the reality. When discussing financial planning, you will often use these words together: 'El presupuesto debe cubrir todos los costes imprevistos.' Another useful word is factura (bill/invoice), which represents the documentation of a cost. By learning these related terms, you can describe the entire financial lifecycle of a project, from the initial presupuesto to the final desembolso and the ongoing costes de mantenimiento. This holistic approach to vocabulary will make your Spanish sound much more sophisticated and professional.

Comparisons
  • Costes: Technical, production-related, Spain.
  • Costos: Technical, production-related, Latin America.
  • Gastos: General, personal, administrative.
  • Precio: What the customer pays.

Reducir los costes fijos es la prioridad del nuevo gerente para este año fiscal.

¿Cuáles son los costes indirectos que no hemos incluido en el informe final?

La empresa asumió todos los costes de la mudanza de sus empleados a la nueva sede.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'constar' in modern Spanish also means 'to be clear' or 'to consist of', showing how the idea of 'standing firm' evolved into both financial value and logical certainty.

Pronunciation Guide

UK /ˈkostes/
US /ˈkoʊstɛs/
The stress is on the first syllable: COS-tes.
Rhymes With
postes hostes trostes rotes botes dotes motes zotes
Common Errors
  • Pronouncing it like 'coasts' in English.
  • Putting the stress on the last syllable.
  • Softening the 's' too much at the end.
  • Confusing the 'o' sound with 'u'.
  • Treating it as a feminine noun.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize because it looks like 'costs'.

Writing 4/5

Requires knowledge of regional preference (Spain vs LatAm).

Speaking 3/5

Simple pronunciation, but remember it is masculine.

Listening 3/5

Clearly audible in news and business contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

dinero precio pagar comprar mucho

Learn Next

presupuesto inversión rentabilidad beneficio pérdida

Advanced

amortización gravamen fiscalidad microeconomía externalidades

Grammar to Know

Noun-Adjective Agreement

Los costes (masculine plural) + altos (masculine plural).

Use of 'de' for specification

Costes de producción, costes de envío.

Reflexive verbs with money

Los costes se dispararon (They skyrocketed).

Gender of nouns ending in 'e'

El coste (masculine), unlike 'la mente' (feminine).

Pluralization of nouns ending in 'e'

Coste -> Costes (just add 's').

Examples by Level

1

Los costes de envío son cinco euros.

The shipping costs are five euros.

Plural masculine noun with plural verb 'son'.

2

No me gustan los costes altos.

I don't like high costs.

Adjective 'altos' matches masculine plural 'costes'.

3

El coste de la entrada es barato.

The cost of the ticket is cheap.

Singular 'coste' used for a specific price.

4

¿Cuáles son los costes?

What are the costs?

Interrogative 'cuáles' for plural choice.

5

Tengo muchos costes este mes.

I have many costs this month.

Quantifier 'muchos' matches 'costes'.

6

Los costes de la fiesta son bajos.

The costs of the party are low.

Plural agreement throughout.

7

Mira los costes en la web.

Look at the costs on the website.

Imperative 'mira' (tú form).

8

Esos costes son para el transporte.

Those costs are for transport.

Demonstrative adjective 'esos'.

1

Los costes del viaje incluyen el hotel y el vuelo.

The costs of the trip include the hotel and the flight.

Verb 'incluyen' in third person plural.

2

Queremos reducir los costes de la boda.

We want to reduce the costs of the wedding.

Infinitive 'reducir' after 'queremos'.

3

Los costes de mantenimiento de un coche son caros.

The maintenance costs of a car are expensive.

Compound noun phrase 'costes de mantenimiento'.

4

No entiendo estos costes adicionales.

I don't understand these additional costs.

Adjective 'adicionales' is gender-neutral but plural.

5

Los costes de la universidad suben cada año.

University costs go up every year.

Present tense 'suben' for a regular action.

6

Calculamos los costes antes de comprar la casa.

We calculated the costs before buying the house.

Preterite tense 'calculamos'.

7

Hay costes ocultos en este contrato.

There are hidden costs in this contract.

Usage of 'hay' (there are).

8

Los costes totales son de mil euros.

The total costs are one thousand euros.

Adjective 'totales' for plural masculine.

1

La empresa debe analizar los costes de producción.

The company must analyze the production costs.

Formal business context.

2

Es difícil controlar los costes variables.

It is difficult to control variable costs.

Impersonal 'es difícil' + infinitive.

3

Los costes laborales han aumentado recientemente.

Labor costs have increased recently.

Present perfect tense 'han aumentado'.

4

Debemos tener en cuenta los costes ambientales.

We must take environmental costs into account.

Idiom 'tener en cuenta'.

5

El análisis de costes muestra que perdemos dinero.

The cost analysis shows that we are losing money.

Singular 'análisis' modifying plural 'costes'.

6

Si bajamos los costes, seremos más competitivos.

If we lower costs, we will be more competitive.

First conditional (si + present + future).

7

Los costes de energía afectan a todas las familias.

Energy costs affect all families.

Verb 'afectar' with preposition 'a'.

8

¿Has comparado los costes de las dos opciones?

Have you compared the costs of the two options?

Past participle 'comparado'.

1

La optimización de procesos permitió abaratar los costes.

Process optimization allowed for lowering costs.

Professional verb 'abaratar'.

2

Los costes de oportunidad son fundamentales en economía.

Opportunity costs are fundamental in economics.

Specific economic terminology.

3

A pesar de los costes, la inversión merece la pena.

Despite the costs, the investment is worth it.

Concession phrase 'a pesar de'.

4

Los costes fijos representan la mayor parte del gasto.

Fixed costs represent the majority of the expenditure.

Distinction between 'costes' and 'gasto'.

5

Se han disparado los costes debido a la inflación.

Costs have skyrocketed due to inflation.

Reflexive 'se han disparado' used for sudden increase.

6

Es necesario realizar un estudio de costes y beneficios.

It is necessary to conduct a cost-benefit study.

Standard professional phrase.

7

La empresa asumirá los costes de formación del personal.

The company will assume the staff training costs.

Future tense 'asumirá'.

8

No podemos ignorar los costes sociales de esta política.

We cannot ignore the social costs of this policy.

Abstract usage of 'costes'.

1

La estructura de costes de la empresa es muy rígida.

The company's cost structure is very rigid.

Advanced business terminology.

2

Los costes marginales tienden a disminuir con el volumen.

Marginal costs tend to decrease with volume.

Technical economic concept.

3

La externalización redujo los costes de personal drásticamente.

Outsourcing drastically reduced personnel costs.

Adverb 'drásticamente' modifying the verb.

4

Debemos evaluar los costes de transición al nuevo sistema.

We must evaluate the transition costs to the new system.

Noun phrase 'costes de transición'.

5

El informe detalla los costes directos e indirectos.

The report details direct and indirect costs.

Classification of costs.

6

La inflación subyacente presiona al alza los costes.

Underlying inflation is pushing costs upward.

Macroeconomic context.

7

Los costes de mantenimiento preventivo evitan averías.

Preventive maintenance costs avoid breakdowns.

Specific technical usage.

8

Se debe cuantificar el impacto de los costes hundidos.

The impact of sunk costs must be quantified.

Advanced concept of 'costes hundidos'.

1

La viabilidad del proyecto depende de los costes operativos.

The project's viability depends on operating costs.

High-level professional register.

2

Los costes de la inacción ante el cambio climático son incalculables.

The costs of inaction regarding climate change are incalculable.

Rhetorical and abstract usage.

3

Se requiere una auditoría para verificar los costes declarados.

An audit is required to verify the declared costs.

Passive 'se requiere'.

4

La disparidad de costes entre regiones dificulta la cohesión.

The disparity of costs between regions hinders cohesion.

Complex subject with 'disparidad'.

5

El modelo prevé una estabilización de los costes unitarios.

The model predicts a stabilization of unit costs.

Predictive business language.

6

Los costes transaccionales pueden erosionar los beneficios.

Transactional costs can erode profits.

Metaphorical verb 'erosionar'.

7

Es imperativo mitigar los costes humanos de la crisis.

It is imperative to mitigate the human costs of the crisis.

Formal adjective 'imperativo'.

8

La empresa no pudo soportar los costes financieros de la deuda.

The company could not bear the financial costs of the debt.

Verb 'soportar' (to bear/withstand).

Common Collocations

costes fijos
costes variables
costes de producción
costes laborales
costes de mantenimiento
costes de envío
costes adicionales
costes ocultos
costes de oportunidad
costes sociales

Common Phrases

abaratar costes

— To make costs cheaper or lower them.

La tecnología ayuda a abaratar costes.

recortar costes

— To cut or reduce expenses significantly.

La empresa tuvo que recortar costes de personal.

asumir los costes

— To take responsibility for paying the expenses.

Nosotros asumiremos los costes del transporte.

analizar los costes

— To study and evaluate the expenditures.

Es hora de analizar los costes operativos.

dispararse los costes

— When costs increase rapidly and uncontrollably.

Se han disparado los costes de la gasolina.

cubrir los costes

— To earn enough to pay for all the expenses.

Las ventas apenas cubren los costes.

minimizar los costes

— To reduce costs to the smallest possible amount.

Queremos minimizar los costes de energía.

estimar los costes

— To calculate the approximate costs beforehand.

Estamos estimando los costes de la reforma.

desglose de costes

— A detailed list or breakdown of all expenses.

Pídeme el desglose de costes por correo.

imprevistos en los costes

— Unexpected changes or additions to the costs.

Siempre hay imprevistos en los costes de obra.

Often Confused With

costes vs costa

Means 'coast' or 'shore'. It is feminine (la costa).

costes vs costo

The Latin American equivalent of 'coste'.

costes vs precio

Refers to the selling price, not the production cost.

Idioms & Expressions

"a toda costa"

— At any cost; by any means necessary.

Quiero ganar este partido a toda costa.

Common
"salir de costes"

— To break even; when income equals expenditure.

Este mes por fin hemos salido de costes.

Business
"ir a precio de coste"

— To sell something for the same price it cost to make, with no profit.

Te lo vendo a precio de coste porque eres mi amigo.

Informal
"costar un ojo de la cara"

— To be extremely expensive (related to the verb costar).

Ese coche le costó un ojo de la cara.

Informal
"costar un riñón"

— To be extremely expensive (similar to 'eye of the face').

La reparación me costó un riñón.

Informal
"no tener precio"

— To be priceless (metaphorical opposite of cost).

Tu ayuda no tiene precio.

General
"pagar el pato"

— To pay the price/cost for something you didn't do.

Yo no cometí el error, pero me tocó pagar el pato.

Informal
"pasarle factura"

— For something to take its toll (a metaphorical cost).

Fumar tanto le está pasando factura a su salud.

Common
"tirar la casa por la ventana"

— To spare no expense; to spend a lot of money.

Para su boda, tiraron la casa por la ventana.

Common
"lo barato sale caro"

— What is cheap ends up being expensive (due to hidden costs).

Compré herramientas baratas y se rompieron; lo barato sale caro.

Proverb

Easily Confused

costes vs precio

Both refer to money required for something.

Precio is for the consumer; costes are for the producer.

El precio es de 10€, pero los costes son de 5€.

costes vs gastos

Both mean money spent.

Gastos is more general/personal; costes is more technical/production-linked.

Mis gastos de este mes son altos.

costes vs cuota

Both are payments.

Cuota is a fixed recurring fee (like a membership).

La cuota del gimnasio.

costes vs tasa

Both are payments.

Tasa is usually a government tax or a specific rate.

La tasa de interés.

costes vs importe

Both refer to an amount of money.

Importe is the total figure on a bill or check.

El importe total de la factura.

Sentence Patterns

A1

Los costes son + [adjective]

Los costes son bajos.

A2

Los costes de + [noun]

Los costes de la cena.

B1

Debemos + [verb] + los costes

Debemos reducir los costes.

B2

A pesar de los costes, + [clause]

A pesar de los costes, lo compraré.

C1

La estructura de costes + [verb]

La estructura de costes es compleja.

C2

Mitigar los costes de + [abstract noun]

Mitigar los costes de la inacción.

B1

Costes + [fijos/variables]

Tenemos muchos costes fijos.

B2

Análisis de costes y beneficios

Haremos un análisis de costes y beneficios.

Word Family

Nouns

coste
costo
costeado
costeo

Verbs

costar
costear

Adjectives

costoso
costeable

Related

gasto
precio
presupuesto
factura
valor

How to Use It

frequency

High, especially in news and business.

Common Mistakes
  • Las costes Los costes

    The noun is masculine, so it requires masculine articles.

  • El precio de producción El coste de producción

    Production refers to internal expenses, so 'coste' is more accurate than 'precio'.

  • A todas costas A toda costa

    The idiom is fixed in the singular form.

  • Costos (in Spain) Costes

    While understood, 'costes' is the natural term in Spain.

  • Me coste mucho Me cuesta mucho

    Don't confuse the noun 'coste' with the verb 'costar'.

Tips

Use it in Business

Always use 'costes' in a professional Spanish environment to sound more expert.

Check the S

Don't forget the 's' at the end when talking about multiple types of expenses.

Spain vs LatAm

Remember to switch to 'costos' if you travel to Mexico or Colombia.

At all costs

Memorize 'a toda costa' as a fixed phrase for your daily conversations.

Cost vs Price

In a shop, ask for the 'precio'. In a factory, ask for the 'coste'.

Read the News

Look at the business section of Spanish newspapers to see 'costes' in action.

Carlos and Costs

Remember the story of Carlos in Madrid to link the word to Spain.

Stress the first part

Say COS-tes, not cos-TES.

Learn the verb

Learn 'costar' along with 'costes' to expand your range.

Fixed and Variable

Learn 'fijos' and 'variables' together with 'costes' as a set.

Memorize It

Mnemonic

Think of the 'COSTS' of 'ES' (España). 'Costes' is the word for costs in Spain.

Visual Association

Imagine a factory in Madrid with a giant sign that says 'COSTES' over the assembly line.

Word Web

fijos variables producción laborales envío mantenimiento ocultos sociales

Challenge

Try to write three sentences about a business you would like to start, using 'costes fijos', 'costes variables', and 'reducir costes'.

Word Origin

Derived from the Latin verb 'constare', which means 'to stand together' or 'to stand at a price'.

Original meaning: The amount at which something 'stands' or is valued.

Romance (Latin)

Cultural Context

Be careful when discussing 'costes laborales' (labor costs) in Spain, as it can be a politically sensitive topic related to wages and workers' rights.

English speakers often use 'price' and 'cost' interchangeably. In Spanish, remember: 'precio' is for the buyer, 'costes' is for the business.

Contabilidad de Costes (Standard university textbook title) Análisis de Costes y Beneficios (Common political phrase) El coste de la vida (Famous song by Juan Luis Guerra - though he uses 'costo' as he is Dominican)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business Meeting

  • Reducir los costes
  • Analizar la estructura de costes
  • Costes fijos
  • Costes variables

Online Shopping

  • Costes de envío
  • Costes de devolución
  • Sin costes adicionales
  • Ver los costes

Home Renovation

  • Costes de materiales
  • Costes de mano de obra
  • Presupuesto de costes
  • Imprevistos

Economics Class

  • Costes de oportunidad
  • Costes marginales
  • Costes sociales
  • Curva de costes

Contract Negotiation

  • Asumir los costes
  • Costes de cancelación
  • Desglose de costes
  • Costes de mantenimiento

Conversation Starters

"¿Crees que los costes de vida en esta ciudad son demasiado altos?"

"¿Cómo podemos reducir los costes de nuestro próximo viaje?"

"¿Has tenido en cuenta los costes de mantenimiento antes de comprar ese coche?"

"¿Cuál es el análisis de costes para el nuevo proyecto de la oficina?"

"¿Crees que los costes de la energía seguirán subiendo este invierno?"

Journal Prompts

Describe los costes principales que tienes cada mes y cómo intentas reducirlos.

Si tuvieras que abrir un negocio, ¿cuáles serían tus mayores costes fijos?

Reflexiona sobre los 'costes de oportunidad' de una decisión importante que tomaste recientemente.

Escribe sobre un momento en el que hubo costes ocultos que no esperabas.

¿Cómo afectan los costes de la universidad a las decisiones de los jóvenes en tu país?

Frequently Asked Questions

10 questions

Es principalmente una diferencia regional. 'Coste' se usa en España y 'costo' en la mayoría de los países de América Latina. Ambos son correctos.

Sí, pero suena muy formal. Para gastos personales, es más común usar 'gastos'.

Sí, siempre es 'el coste' o 'los costes'. Nunca es femenino.

Es un término económico que se refiere a lo que pierdes al elegir una opción en lugar de otra.

Se dice 'costes de envío'.

Sí, es muy común en noticias, negocios y educación en España.

Significa hacer que los costes sean más bajos o económicos.

'Precio' es lo que paga el cliente. 'Coste' es lo que gasta la empresa para fabricar el producto.

Es un modismo que significa 'hacer algo sin importar lo que pase'. Ejemplo: 'Debemos ganar a toda costa'.

Son los gastos que no cambian cada mes, como el alquiler de una oficina.

Test Yourself 180 questions

writing

Escribe una frase sobre los costes de envío de una tienda online.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explica la diferencia entre costes fijos y variables.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase usando el modismo 'a toda costa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe los costes de mantenimiento de una casa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase sobre reducir los costes de producción.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué son los costes de oportunidad? Da un ejemplo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un breve correo pidiendo un desglose de costes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'dispararse los costes' en una frase sobre la inflación.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Habla sobre los costes ambientales de la industria.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase usando 'a precio de coste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Cómo afectan los costes laborales a la economía?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe sobre los costes ocultos de comprar un coche viejo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'asumir los costes' en una frase formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe los costes de una boda.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase sobre los costes sociales del desempleo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué significa 'abaratar costes' para una empresa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase sobre los costes de matrícula universitaria.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'costes indirectos' en una frase técnica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe sobre los costes de la inacción ante el cambio climático.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crea una frase con 'análisis de costes y beneficios'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Los costes de producción'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Debemos reducir los costes fijos'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica oralmente qué es un coste de envío.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Usa 'a toda costa' en una frase sobre tus metas.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe los costes de tener una mascota.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Análisis de costes y beneficios'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Se han disparado los costes'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre los costes de vida en tu ciudad.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'A precio de coste'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica qué son los costes ocultos.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Estructura de costes'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Asumiremos los costes adicionales'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe un coste de oportunidad que hayas tenido.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Abaratar costes es vital'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Costes marginales y unitarios'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre los costes de la universidad.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'No hay costes de cancelación'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Costes ambientales y sociales'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'El desglose de costes está listo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica por qué los costes de energía suben.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué palabra oyes? (Audio: 'costes')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Oyes 'coste' o 'costa'? (Audio: 'la costa')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué tipo de costes menciona? (Audio: 'costes fijos')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué verbo usa? (Audio: 'reducir los costes')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Cuál es el adjetivo? (Audio: 'costes elevados')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué se ha disparado? (Audio: 'se han disparado los costes')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿De qué son los costes? (Audio: 'costes de envío')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Oyes 'costos' o 'costes'? (Audio: 'costos' - LatAm style)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué análisis menciona? (Audio: 'análisis de costes y beneficios')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué pide el hablante? (Audio: 'un desglose de costes')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Cuál es el coste mencionado? (Audio: 'coste de oportunidad')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué tipo de mantenimiento? (Audio: 'costes de mantenimiento')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué palabra oyes? (Audio: 'abaratar')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Oyes singular o plural? (Audio: 'los costes')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué impacto menciona? (Audio: 'costes ambientales')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!