degustar
degustar in 30 Seconds
- A sophisticated verb for savoring high-quality food or drink.
- Used in formal culinary contexts, wine tastings, and tourism.
- Different from 'probar' (to try) and 'gustar' (to like).
- Reflects the cultural value of slow, appreciative eating in Spanish-speaking countries.
comer refers to the simple act of eating for sustenance, degustar elevates the experience to an aesthetic and conscious activity. It implies that the person is not merely consuming food or drink but is actively engaging their senses to identify nuances, textures, aromas, and the complex balance of flavors. This word is deeply rooted in the culinary traditions of Spanish-speaking countries, where food is often viewed as a form of art and a medium for social connection. When you use degustar, you are signaling that the quality of the item is high and that the taster is taking their time. It is the difference between drinking a glass of water because you are thirsty and slowly sipping a vintage Rioja to identify the notes of oak and dark berries. - Intentionality
- The subject is consciously focusing on the flavor profile of the substance being consumed.
- Quality Over Quantity
- The word is almost exclusively used with high-quality food, wine, or artisanal products.
- Cultural Significance
- It reflects the Mediterranean lifestyle of slow eating and appreciation for gastronomic heritage.
Los invitados tuvieron la oportunidad de degustar una selección de quesos artesanales antes de la cena principal.
catas, though degustar is the general action performed by the participants. It is important to note that you would never use degustar for a quick snack or a fast-food meal unless you were being sarcastic. The word carries a certain weight of elegance and formality. In a social setting, using this word shows that you have a refined vocabulary and an appreciation for the effort that went into the preparation of the meal. It is also common in the phrase menú degustación, which refers to a tasting menu where a chef presents a series of small, curated dishes. Es un placer degustar este café recién tostado en las montañas de Colombia.
Al degustar el chocolate, cierra los ojos para sentir mejor su textura sedosa.
El crítico gastronómico se tomó su tiempo para degustar cada ingrediente del plato estrella.
¿Te gustaría degustar nuestra nueva cosecha de aceite de oliva virgen extra?
- Gastronomy
- The primary domain where this word is used to describe professional or amateur food tasting.
- Tourism
- Used in travel marketing to invite visitors to experience local flavors in a meaningful way.
degustar correctly requires understanding its role as a transitive verb, meaning it always takes a direct object—the thing being tasted. It follows the regular conjugation patterns for '-ar' verbs, making it relatively easy for learners to master once they understand the context. It is most frequently used in the infinitive form following other verbs like querer, poder, preferir, or in constructions like ir a + degustar. For example, 'Vamos a degustar un vino' (We are going to taste a wine). Because it implies a slow process, it is often paired with adverbs like lentamente (slowly) or con calma (with calm). In more formal writing, you might see it in the passive voice or with the impersonal 'se', such as 'Se pueden degustar platos típicos en el mercado' (Typical dishes can be tasted in the market). When speaking about the act of tasting a variety of things, the plural form of the object is used. - Grammatical Structure
- Subject + Verb (degustar) + Direct Object (Food/Drink).
- Common Tenses
- Present: Yo degusto; Preterite: Yo degusté; Future: Yo degustaré.
Ayer degustamos un postre increíble en aquel restaurante francés.
degustar when you mean probar. While probar simply means to try something (like trying a piece of bread to see if it is salty), degustar is reserved for the intentional enjoyment. If you are at a friend's house and they offer you a bite of their sandwich, you would say '¿Puedo probar?' rather than '¿Puedo degustar?'. The latter would sound overly formal or even pretentious in such a casual setting. However, if that same friend has spent hours making a traditional mole sauce, saying 'Quiero degustar tu creación' would be a high compliment. It acknowledges the complexity of the dish. Si vienes a mi casa, podrás degustar el mejor gazpacho de la ciudad.
El sumiller nos enseñó cómo degustar el vino tinto adecuadamente.
Mañana degustaremos los manjares de la costa mediterránea.
Me encanta degustar nuevos sabores cuando viajo al extranjero.
- Transitive Nature
- Always remember to specify what is being tasted. 'Degustar' without an object is incomplete.
- Refined Register
- It is safer to use 'probar' in casual conversations and 'degustar' in formal or appreciative contexts.
degustar in several specific environments. The most prominent is the world of high-end gastronomy. If you watch Spanish cooking shows like 'MasterChef España' or documentaries about famous chefs like Ferran Adrià, you will hear the judges and critics using this word constantly. They don't just 'eat' the contestants' dishes; they 'degustan' them to provide a critique of the technical execution and flavor profile. Another very common place is at a bodega (winery). During a wine tour, the guide will invite you to degustar the different varieties of grapes. Tourism is also a major field for this word. Promotional videos for regions like Galicia, known for its seafood, or Andalusia, known for its olive oil and sherry, will frequently use the phrase 'Venga a degustar nuestra tierra' (Come to taste our land), using the food as a metaphor for the cultural experience. - Media and Television
- Culinary competitions and travel shows use it to add a professional tone to the commentary.
- Fine Dining
- Waiters in upscale restaurants will use it when presenting a special dish or the tasting menu.
- Literature and Journalism
- Food critics and travel writers use it to evoke a sense of luxury and sensory richness.
El narrador del documental nos invitó a degustar visualmente los colores del mercado.
degustar used metaphorically. For instance, an author might talk about 'degustar el silencio' (savoring the silence) or 'degustar un momento de paz' (savoring a moment of peace). This usage emphasizes the same slow, appreciative quality applied to an abstract experience. However, this is more common in poetic or highly literary Spanish. In everyday conversation, if you are at a local festival (una feria), you might see signs that say 'Degustación gratuita' (Free tasting). This is a very common way to see the noun form of the verb. It implies that you can have a small sample of a product to appreciate its quality before buying. En la feria del libro, también pudimos degustar algunos dulces típicos de la región.
El sumiller dijo: 'Es hora de degustar el alma de esta uva'.
Los turistas se detuvieron para degustar el jamón ibérico recién cortado.
No hay nada como degustar una buena paella frente al mar.
- Advertising
- Companies selling gourmet products like chocolate or coffee use 'degustar' to imply their product is a luxury.
- Event Planning
- Wedding planners use it when discussing the 'prueba de menú' (menu tasting) with the couple.
degustar in casual situations. Because it sounds similar to 'degustation' or seems like a 'fancy' version of 'to taste', learners might use it where a native speaker would simply say probar or comer. For example, saying 'Voy a degustar mi almuerzo' while sitting at a desk eating a quick salad sounds strange and out of place. It suggests you are performing a professional analysis of your lettuce. Another mistake is confusing it with gustar (to like). While they share the same Latin root 'gustus' (taste), their grammatical functions and meanings are very different. Gustar is used to express that something is pleasing to you ('Me gusta la pizza'), whereas degustar is the physical action of tasting it with focus. - Register Mismatch
- Using 'degustar' for snacks, fast food, or daily meals. Keep it for special occasions or high-quality items.
- Confusion with 'Gustar'
- Remember: 'Me gusta' = I like it; 'Degusto' = I am tasting/savoring it.
- Preposition Errors
- Learners sometimes try to add 'de' after degustar (e.g., 'degustar de vino'). This is incorrect; it is a direct transitive verb: 'degustar vino'.
Incorrect: Me gusta degustar de la comida española.
Correct: Me gusta degustar la comida española.
degustar and catar. While they are often used as synonyms, catar is more technical and professional. A wine expert 'cata' a wine to judge its properties, whereas a guest 'degusta' the wine to enjoy it. If you use catar in a social setting, it might sound like you are putting on a professional performance. Stick to degustar for general enjoyment. Finally, ensure you don't confuse the spelling with disgustar, which means 'to upset' or 'to annoy'. Changing that one vowel from 'e' to 'i' completely changes the meaning from a pleasurable experience to a negative one. No quiero disgustar a nadie (I don't want to upset anyone) vs. Quiero degustar el postre (I want to savor the dessert).
Es incorrecto decir 'degustar con el vino'. Se dice degustar el vino.
Evita usar degustar para comer una hamburguesa rápida en la calle.
Recuerda que degustar requiere tiempo y atención plena.
- Vowel Precision
- The 'e' in 'de-' is like the 'e' in 'met'. The 'u' is like the 'oo' in 'food'.
- False Friend Caution
- 'Disgustar' is a major false friend. It never means 'to disgust' in the sense of 'to be grossed out by', but rather 'to annoy'.
degustar is a fantastic word for savoring, Spanish offers a rich variety of alternatives depending on the specific nuance you want to convey. Understanding these differences will make your Spanish sound much more natural and precise. The most common alternative is saborear. This word is very close to degustar but is slightly less formal and focuses more on the actual taste on the tongue ('sabor'). You can 'saborear' a piece of candy or a home-cooked meal. It is also more commonly used in metaphorical senses, like 'saborear el éxito' (savoring success). Another important word is catar. As mentioned before, catar is the technical term for tasting to judge quality, used mainly for wine, oil, or coffee. If you are 'catando', you are looking for defects and specific characteristics. - Degustar vs. Saborear
- 'Degustar' is more formal and analytical; 'Saborear' is more emotional and focus on the pleasure of the flavor.
- Degustar vs. Catar
- 'Degustar' is for the consumer/guest; 'Catar' is for the expert/judge.
- Degustar vs. Probar
- 'Degustar' is about deep appreciation; 'Probar' is simply about trying something for the first time or checking its state.
Prefiero saborear cada bocado de este chocolate negro.
paladear. This is a very specific verb that refers to keeping the food or drink in your mouth and moving it against your palate (el paladar) to fully experience the texture and taste. It is even more focused on the physical sensation than degustar. In more casual settings, you might hear picar, which means to nibble or have small bites of different things (like tapas). While picar is informal, it shares the idea of having small portions, which is also a feature of a degustación. Finally, apreciar (to appreciate) can be used when you want to focus on the quality and craftsmanship of the food without necessarily focusing on the physical act of tasting. No tragues el vino de inmediato; es mejor paladearlo un poco.
Vamos a picar algo antes de ir al cine.
El experto se dedicó a catar los aceites para el concurso nacional.
Es importante apreciar el trabajo del chef en cada detalle.
- Physicality
- 'Paladear' is the most physically descriptive word for the movement of food in the mouth.
- Social Context
- 'Picar' is the best word for a casual night out with friends eating small snacks.
How Formal Is It?
"Le invitamos cordialmente a degustar nuestra selección de reservas."
"Vamos a degustar el postre ahora."
"¡Tienes que degustar esto, está de muerte!"
"Cierra los ojos y degusta el caramelo."
"No slang exists for this formal word, but one might say 'pégate una degustada' in very informal settings."
Fun Fact
The root 'gust' is also found in the English word 'disgust', which literally means 'distaste' or 'bad taste'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'u' as a 'yoo' sound like in 'use'. It should be a pure 'oo' like in 'food'.
- Rolling the final 'r' too much. It is a single tap, not a trill.
- Confusing the 'e' sound with an 'i' sound, making it sound like 'digustar'.
Difficulty Rating
Common in menus and travel guides, easy to recognize.
Requires knowing when to use it instead of 'probar'.
Needs correct pronunciation of the 'u' and 'r'.
Clear pronunciation usually makes it easy to hear.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Verbs of perception often take a direct object without a preposition.
Degusto el vino (Not 'degusto del vino').
The infinitive can function as a noun.
Degustar es un placer.
Use of 'se' for impersonal statements.
Aquí se degusta bien.
Regular -ar verb conjugation.
Yo degusto, tú degustas...
Combining with 'ir a' for future plans.
Voy a degustar.
Examples by Level
Quiero degustar el pastel de chocolate.
I want to taste the chocolate cake.
Uses 'querer + infinitive' construction.
¿Puedo degustar este queso?
Can I taste this cheese?
A polite question using 'poder'.
Vamos a degustar un helado.
We are going to taste an ice cream.
Uses 'ir a + infinitive' for future intent.
Me gusta degustar la fruta fresca.
I like to savor fresh fruit.
Uses 'me gusta' followed by an infinitive.
Ellos degustan el jugo de naranja.
They taste the orange juice.
Present tense, third person plural.
Tú degustas el pan caliente.
You taste the warm bread.
Present tense, second person singular.
Ella degusta un dulce típico.
She tastes a typical sweet.
Present tense, third person singular.
Nosotros degustamos la sopa.
We taste the soup.
Present tense, first person plural.
Ayer degustamos un vino tinto muy bueno.
Yesterday we tasted a very good red wine.
Preterite tense for a completed action in the past.
El chef nos invitó a degustar su plato estrella.
The chef invited us to taste his star dish.
Use of the direct object pronoun 'nos'.
¿Has degustado alguna vez el jamón ibérico?
Have you ever tasted Iberian ham?
Present perfect tense for life experiences.
En el mercado puedes degustar muchos productos locales.
In the market you can taste many local products.
Impersonal use of 'puedes'.
Mañana vamos a degustar la comida de la abuela.
Tomorrow we are going to taste grandmother's food.
Periphrastic future.
Degusté un café delicioso en la plaza.
I tasted a delicious coffee in the square.
Preterite tense, first person singular.
A mis amigos les encanta degustar tapas nuevas.
My friends love to taste new tapas.
Uses 'encantar' with a plural subject (amigos).
Siempre degusto el postre con calma.
I always savor the dessert calmly.
Present tense with an adverbial phrase.
Espero que podamos degustar los platos típicos de la región.
I hope we can taste the typical dishes of the region.
Present subjunctive after 'esperar que'.
Si vas a esa bodega, te dejarán degustar varios tipos de uva.
If you go to that winery, they will let you taste several types of grapes.
First conditional sentence.
Me gustaría degustar ese menú que recomiendan en la guía.
I would like to taste that menu they recommend in the guide.
Conditional mood for polite desires.
No es solo comer, es aprender a degustar los ingredientes.
It's not just eating, it's learning to savor the ingredients.
Gerund-like use of the infinitive as a noun.
Habíamos degustado el postre antes de que llegara el café.
We had tasted the dessert before the coffee arrived.
Past perfect (pluperfect) tense.
Para degustar bien un aceite, hay que olerlo primero.
To taste an oil well, one must smell it first.
Infinitive of purpose and impersonal 'hay que'.
Ella siempre degusta la comida como si fuera una experta.
She always tastes the food as if she were an expert.
Use of 'como si' with the imperfect subjunctive.
Degustar la cocina local es la mejor forma de conocer un país.
Savoring the local cuisine is the best way to get to know a country.
Infinitive as the subject of the sentence.
El crítico gastronómico se dedicó a degustar minuciosamente cada bocado.
The food critic dedicated himself to minutely savoring every bite.
Reflexive verb 'dedicarse a' followed by an infinitive.
Aunque no soy un experto, sé degustar la calidad de un buen chocolate.
Although I am not an expert, I know how to savor the quality of a good chocolate.
Concessive clause with 'aunque'.
Se recomienda degustar este vino a una temperatura de dieciocho grados.
It is recommended to taste this wine at a temperature of eighteen degrees.
Passive 'se' construction.
Al degustar el plato, notamos un ligero toque de azafrán.
Upon tasting the dish, we noticed a slight touch of saffron.
'Al + infinitive' to express 'upon doing something'.
Habría sido un placer degustar esas delicias si hubiéramos tenido tiempo.
It would have been a pleasure to taste those delicacies if we had had time.
Third conditional with compound tenses.
Degustar un buen libro en una tarde de lluvia es mi pasatiempo favorito.
Savoring a good book on a rainy afternoon is my favorite hobby.
Metaphorical use of 'degustar'.
Los participantes pudieron degustar la evolución del queso durante la maduración.
The participants were able to taste the evolution of the cheese during the ripening process.
Abstract object 'la evolución'.
No dejes de degustar los mariscos si visitas el norte de España.
Don't miss out on tasting the seafood if you visit Northern Spain.
Negative imperative 'no dejes de'.
La sutileza de los sabores solo se puede apreciar si se degusta con atención plena.
The subtlety of the flavors can only be appreciated if one tastes with mindfulness.
Complex passive construction with 'se'.
Degustar la gastronomía molecular requiere una apertura mental hacia nuevas texturas.
Savoring molecular gastronomy requires a mental openness to new textures.
Subject is a complex infinitive phrase.
A medida que envejecemos, aprendemos a degustar la vida con más parsimonia.
As we age, we learn to savor life with more parsimony/slowness.
Metaphorical use with 'a medida que'.
El sumiller nos instó a degustar el vino para identificar sus notas terciarias.
The sommelier urged us to taste the wine to identify its tertiary notes.
Advanced vocabulary 'instar' and 'notas terciarias'.
Resulta fascinante degustar cómo el clima influye en el sabor de la cosecha.
It is fascinating to taste how the climate influences the flavor of the harvest.
'Resulta + adjective' construction.
No es posible degustar la verdadera esencia de un lugar sin hablar con su gente.
It is not possible to savor the true essence of a place without talking to its people.
Metaphorical use of 'degustar' with 'esencia'.
Habiendo degustado lo mejor de la cocina europea, ahora busco sabores orientales.
Having tasted the best of European cuisine, I am now looking for Eastern flavors.
Perfect participle 'habiendo degustado'.
El autor nos invita a degustar cada palabra de su prosa poética.
The author invites us to savor every word of his poetic prose.
Metaphorical use in literary criticism.
La capacidad de degustar los matices organolépticos es fruto de años de entrenamiento.
The ability to taste organoleptic nuances is the result of years of training.
Technical vocabulary 'organoléptico'.
Degustar el silencio de la montaña tras la tormenta es una experiencia trascendental.
Savoring the silence of the mountain after the storm is a transcendental experience.
Highly metaphorical and poetic usage.
Aquel banquete nos permitió degustar el esplendor de una época ya desaparecida.
That banquet allowed us to savor the splendor of a bygone era.
Abstract object 'el esplendor'.
El gourmet no come para saciarse, sino para degustar la creatividad del artífice.
The gourmet does not eat to satisfy hunger, but to savor the creativity of the creator.
Contrastive 'no... sino...' construction.
Es imperativo degustar el producto en su estado más puro para valorar su origen.
It is imperative to taste the product in its purest state to value its origin.
Use of 'es imperativo' for strong recommendation.
Quien no sabe degustar un fracaso, difícilmente sabrá saborear un triunfo.
He who does not know how to savor a failure will hardly know how to savor a triumph.
Philosophical proverb-like structure.
La obra invita al espectador a degustar la policromía de sus pinceladas.
The work invites the viewer to savor the polychromy of its brushstrokes.
Synesthetic use of 'degustar' for visual art.
Degustar la complejidad de esta sinfonía requiere un oído sumamente educado.
Savoring the complexity of this symphony requires an extremely educated ear.
Synesthetic use of 'degustar' for music.
Common Collocations
Common Phrases
— A free sample of food or drink offered to customers.
Hay una degustación gratuita de quesos en el supermercado.
— A specific room, usually in a winery, where tasting takes place.
Pasamos a la sala de degustación para probar los tintos.
— To enjoy the feeling of having achieved something great.
Después de años de trabajo, por fin puede degustar el éxito.
— To enjoy the visual presentation of a dish before eating it.
El plato era tan bonito que primero lo degustamos con los ojos.
— To taste something following a specific order or procedure.
El guía nos enseñó a degustar el aceite paso a paso.
— To enjoy a special meal together with family members.
Es una tradición degustar el pavo en familia.
— To enjoy a moment of tranquility.
Me senté en el jardín para degustar la paz de la mañana.
— To savor a single small piece of food.
Solo necesito degustar un bocado para saber que es excelente.
— To experience the traditions and customs of a place, often through food.
Viajar permite degustar la cultura de otros países.
— To live in the present and enjoy what is happening.
Deja el teléfono y degusta el momento.
Often Confused With
Probar is for testing or checking; degustar is for enjoying quality.
Gustar means to like (the feeling); degustar means to taste (the action).
Disgustar means to annoy or upset; degustar means to savor.
Idioms & Expressions
— To experience the rewards and pleasures of victory.
El equipo está degustando las mieles del triunfo tras ganar la copa.
literary— To experience a painful or difficult situation.
Le tocó degustar el amargor de la derrota.
literary— To enjoy something very slowly, bit by bit.
Degusta su libertad a sorbos después de salir de la cárcel.
metaphorical— To try something very tentatively or delicately.
Degustó la salsa con la punta de la lengua para ver si picaba.
descriptive— To enjoy knowing something that others do not.
Degustaba el secreto con una sonrisa misteriosa.
metaphorical— To be unaware of the quality or value of what one has.
Tiene una fortuna pero no sabe lo que degusta.
colloquial— To enjoy the passage of time without rushing.
En vacaciones, me gusta degustar el tiempo sin mirar el reloj.
poetic— To enjoy being alone.
Después de la fiesta, necesitaba degustar la soledad.
introspective— To speak slowly and carefully, enjoying the sound of the language.
El poeta degusta cada palabra antes de decirla.
literary— To enjoy risky or dangerous situations.
A los aventureros les gusta degustar el peligro.
metaphoricalEasily Confused
Both involve tasting.
Catar is technical/professional; degustar is for general enjoyment.
El juez cata el vino; el cliente lo degusta.
Very close synonyms.
Saborear is more common and focuses on the taste; degustar is more formal and analytical.
Saboreo el caramelo; degusto el menú.
Both involve tasting.
Paladear is more about the physical movement in the mouth.
Paladea el chocolate para sentir su textura.
Both involve small amounts of food.
Picar is informal and about snacking; degustar is about appreciation.
Vamos a picar algo de comer.
Both involve consuming food.
Comer is for sustenance; degustar is for pleasure.
Como para vivir; degusto para disfrutar.
Sentence Patterns
Quiero degustar [comida].
Quiero degustar la pizza.
Ayer degustamos [comida/bebida].
Ayer degustamos un café.
Espero que podamos degustar [comida].
Espero que podamos degustar el jamón.
Me gustaría degustar [comida].
Me gustaría degustar el vino.
Al degustar [comida], noté [sabor].
Al degustar la sopa, noté la sal.
Degustar [concepto] requiere [cualidad].
Degustar este arte requiere tiempo.
No hay nada como degustar [comida] en [lugar].
No hay nada como degustar marisco en Galicia.
La esencia de [lugar] se degusta en [plato].
La esencia de México se degusta en su mole.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Medium-High in culinary contexts; Low in daily casual survival Spanish.
-
Using 'degustar' for a quick snack.
→
Using 'comer' or 'picar'.
'Degustar' implies a slow, appreciative process which doesn't fit a quick snack.
-
Saying 'Me degusta el chocolate'.
→
Saying 'Me gusta degustar el chocolate' or 'Degusto el chocolate'.
'Degustar' is not a 'backwards' verb like 'gustar'. It is a standard transitive verb.
-
Confusing 'degustar' with 'disgustar'.
→
Degustar (to savor), Disgustar (to annoy).
The vowel change completely alters the meaning from pleasure to annoyance.
-
Adding the preposition 'de' after the verb.
→
Degustar el queso.
'Degustar' is a transitive verb and takes its object directly.
-
Rolling the 'r' at the end like a double 'rr'.
→
A single tap 'r'.
Final 'r' in Spanish is always a single tap unless you are emphasizing it greatly.
Tips
Elevate your reviews
When writing about a restaurant, use 'degustar' to sound like a true foodie.
No preposition needed
Remember it's 'degustar el vino', never 'degustar del vino'.
Pure vowels
Ensure the 'u' is 'oo' and the 'e' is 'eh'.
The Slow Food connection
Use this word to show you appreciate the slow pace of Spanish meals.
Delicious Gusto
Remember: DElicious + GUSTo = DEGUSTar.
Compliment the host
Saying 'Quiero degustar tu plato' is a great way to compliment someone's cooking.
Look for signs
Keep an eye out for 'Degustación gratuita' signs in Spanish markets.
Wine tours
Listen for this word if you go on a winery tour; it's the guide's favorite verb.
Metaphors
Try using it for abstract things like 'degustar la libertad' in your essays.
Quality matters
Only use it when the food or drink is worth the extra attention.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'DE-GUST-AR'. 'DE' (delicious) + 'GUST' (gusto/pleasure) + 'AR' (verb ending). You degustar something when it is DElicious and gives you GUSTo.
Visual Association
Imagine a person in a fancy restaurant, eyes closed, slowly swirling a glass of wine before taking a tiny, appreciative sip.
Word Web
Challenge
Try to use 'degustar' three times today: once for your coffee, once for your lunch, and once metaphorically for a good moment.
Word Origin
From the Latin 'degustare', which is composed of the prefix 'de-' (completely/intensively) and 'gustare' (to taste).
Original meaning: To taste thoroughly or to sample.
Romance (Latin origin).Cultural Context
No specific sensitivities, but avoid using it for very cheap or low-quality food as it might sound mocking.
English speakers often use 'taste' for everything. 'Degustar' helps you sound more specific and appreciative, similar to using 'savor' or 'sample' in English.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a winery
- ¿Podemos degustar el blanco?
- Me gustaría degustar la reserva.
- ¿Qué vamos a degustar hoy?
- Es un placer degustar este vino.
At a gourmet restaurant
- Quisiera el menú degustación.
- ¿Puedo degustar el aceite?
- Vinimos a degustar su cocina.
- Gracias por dejarnos degustar esto.
At a food festival
- ¿Hay degustación gratuita?
- Quiero degustar los dulces.
- ¿Dónde se puede degustar el queso?
- Vamos a degustar todo.
Writing a review
- Tuvimos el placer de degustar...
- Recomiendo degustar el postre.
- Se puede degustar la calidad.
- Un lugar ideal para degustar...
Metaphorical
- Degustar el silencio.
- Degustar cada momento.
- Degustar el éxito.
- Degustar la paz.
Conversation Starters
"¿Cuál es el plato más delicioso que has tenido el placer de degustar?"
"Si pudieras degustar cualquier comida del mundo ahora mismo, ¿qué sería?"
"¿Prefieres comer rápido o tomarte tu tiempo para degustar cada bocado?"
"¿Te gustaría ir a una bodega para degustar unos vinos este fin de semana?"
"¿Qué opinas de los menús degustación en los restaurantes caros?"
Journal Prompts
Describe la última vez que degustaste algo realmente especial. ¿Qué era? ¿Cómo sabía?
Escribe sobre una experiencia de viaje donde pudiste degustar la cultura local a través de su comida.
¿Crees que es importante aprender a degustar la comida en lugar de solo comerla? ¿Por qué?
Imagina que eres un crítico gastronómico. Escribe una reseña sobre un plato que acabas de degustar.
Reflexiona sobre lo que significa 'degustar la vida' para ti.
Frequently Asked Questions
10 questionsSolo si es una hamburguesa gourmet o artesanal y quieres enfatizar su calidad. Si es comida rápida, suena extraño o irónico.
'Probar' es el término general para intentar algo por primera vez. 'Degustar' implica una intención de disfrutar y analizar los sabores.
Sí, es muy común en contextos de comida, vino y turismo, pero no se usa para las comidas diarias normales.
Se dice 'menú degustación'.
Sí, se puede usar para café, té, zumos artesanales o incluso agua mineral de alta calidad.
Sí, es un verbo regular terminado en -ar.
Sí, se usa en todo el mundo hispanohablante, especialmente en países con fuerte cultura gastronómica.
El sustantivo es 'la degustación'.
Sí, es correcto. Significa 'I like to savor'.
No, siempre es positivo o neutral. No lo confundas con 'disgustar'.
Test Yourself 180 questions
Write a simple sentence using 'degustar' and 'chocolate'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I taste the wine'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about tasting food at a market in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are going to taste the cake tomorrow'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'degustar' in the subjunctive mood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between 'comer' and 'degustar' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a wine tasting experience using 'degustar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a pleasure to savor this moment of peace'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'degustar' in a metaphorical sentence about life.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'degustar' and the word 'organoléptico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can I taste?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He tastes the fruit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have tasted Iberian ham'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They tasted the soup'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I would like to taste the menu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Upon tasting the dish, I smiled'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If I had money, I would savor that wine'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The critic is savoring the dessert'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Savoring the silence is transcendental'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Having tasted the best, he was happy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I want to taste the cake' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Can I taste this?' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Yesterday we tasted wine' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I love to savor coffee' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I hope we can taste the tapas' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I would like to taste the menu' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'probar' and 'degustar' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The critic savored every bite' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Savoring life is important' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must savor the essence of the place' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They taste the juice' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You taste the bread' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Have you tasted the ham?' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We will taste the sweets' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'If I go, I will taste it' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She tastes like an expert' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is recommended to taste cold' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Upon tasting it, I liked it' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I seek to savor new textures' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Savoring silence is transcendental' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Quiero degustar el pan'.
Listen and write: 'Ella degusta la fruta'.
Listen and write: 'Ayer degustamos vino'.
Listen and write: '¿Has degustado el queso?'.
Listen and write: 'Es un placer degustar esto'.
Listen and write: 'Me gustaría degustar el postre'.
Listen and write: 'El crítico degustó el plato principal'.
Listen and write: 'Se recomienda degustar despacio'.
Listen and write: 'Degustar la vida requiere tiempo'.
Listen and write: 'La esencia se degusta en cada bocado'.
Listen and write: 'Tú degustas el dulce'.
Listen and write: 'Mañana degustaremos el jamón'.
Listen and write: 'Espero que degusten el vino'.
Listen and write: 'Al degustar el aceite, noté el aroma'.
Listen and write: 'Habiendo degustado el éxito, ahora descansa'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 'degustar' when you want to emphasize the enjoyment and quality of a meal or drink. For example, 'Degustar un buen vino es un arte' (Savoring a good wine is an art). It elevates your speech from basic consumption to cultural appreciation.
- A sophisticated verb for savoring high-quality food or drink.
- Used in formal culinary contexts, wine tastings, and tourism.
- Different from 'probar' (to try) and 'gustar' (to like).
- Reflects the cultural value of slow, appreciative eating in Spanish-speaking countries.
Elevate your reviews
When writing about a restaurant, use 'degustar' to sound like a true foodie.
No preposition needed
Remember it's 'degustar el vino', never 'degustar del vino'.
Pure vowels
Ensure the 'u' is 'oo' and the 'e' is 'eh'.
The Slow Food connection
Use this word to show you appreciate the slow pace of Spanish meals.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More cooking words
a la plancha
B1Cooked on the griddle or grilled.
a mano
A2Performed or made by hand, not by machine.
ablandar
A2To make something soft or tender.
abundante
A2Present in large quantities; plentiful.
en aceite
B1Cooked in oil.
adobar
A2To marinate or season meat or fish.
adobo
B1Marinade, a seasoned liquid used to flavor and tenderize food.
agitar
A2To stir or shake something briskly.
ahumar
A2To cure or flavor food by exposing it to smoke.
al horno
B1Baked or roasted in the oven.