doctora
doctora in 30 Seconds
- Feminine noun for a female doctor or PhD holder.
- Requires the feminine article 'la' or 'una'.
- Used as a professional title and a respectful form of address.
- Abbreviated as 'Dra.' in formal writing.
The word doctora is the feminine noun used in Spanish to refer to a female doctor or a woman who holds a doctorate degree (PhD). In the context of Spanish-speaking cultures, the term is used both as a professional title and as a respectful form of address. Unlike English, where the word 'doctor' is gender-neutral, Spanish requires the distinction between 'doctor' (masculine) and 'doctora' (feminine). This linguistic feature is fundamental for learners to master at the A1 level because it introduces the concept of gender agreement in professions. When you walk into a clinic and see a female physician, you would address her as 'Doctora' followed by her last name, such as 'Doctora García'. It is important to note that while 'médica' is technically the more precise term for a medical professional, 'doctora' is overwhelmingly more common in daily speech across almost all Spanish-speaking countries. This word carries a high level of prestige and respect, reflecting the years of study and dedication required to earn the title.
- Professional Title
- Used to identify a woman who practices medicine or has achieved the highest academic degree in any field.
- Honorific Address
- Used as a sign of respect when speaking directly to a female medical professional, often without the surname.
- Academic Context
- Refers to a woman who has successfully defended a doctoral thesis in universities.
La doctora Rodríguez es una experta en cardiología pediátrica y atiende a muchos niños cada día.
Usage of 'doctora' also extends to social situations where one might want to show extreme deference. In some Latin American regions, you might hear people use 'doctora' colloquially to address any well-dressed woman or someone perceived to be of high status, though this is less common in Spain. Furthermore, the abbreviation for 'doctora' is 'Dra.', which is always capitalized. Understanding the nuances of this word involves recognizing that in Spanish, the article must also match the gender. Therefore, you must say 'la doctora' or 'una doctora'. Misgendering the professional by saying 'el doctora' or 'la doctor' is a common beginner mistake that can sound quite jarring to native speakers. As society evolves, the use of gendered professional titles like 'doctora' has become a point of empowerment, clearly identifying the professional achievements of women in fields that were historically male-dominated.
¿Puede hablar con la doctora sobre los resultados de mi análisis de sangre?
In a medical setting, the 'doctora' is the person who diagnoses illnesses, prescribes medication, and provides health advice. In an academic setting, she is the researcher or professor who has contributed original knowledge to her field. Whether in a white coat or a graduation gown, the 'doctora' represents authority and knowledge. When you are learning Spanish, practicing the pronunciation of the 'r' at the end of 'doctor' and then the soft 'a' for 'doctora' is a great exercise for your mouth muscles. The transition from the dental 't' to the 'o' and finally the 'ra' requires a distinct rhythmic flow characteristic of the Spanish language. By using this word correctly, you demonstrate not only your vocabulary knowledge but also your understanding of the essential gendered nature of the Spanish linguistic system.
Using doctora correctly involves more than just knowing its definition; it requires understanding how it interacts with other parts of speech. Because 'doctora' is a feminine noun, any adjectives describing the doctor must also be feminine. For example, 'the kind doctor' becomes 'la doctora amable', and 'the Spanish doctor' becomes 'la doctora española'. This agreement is a pillar of Spanish grammar. When talking about a doctor in general terms (the profession), you might say 'Quiero ser doctora' (I want to be a doctor). Notice that in Spanish, we often omit the indefinite article 'una' when stating a profession after the verb 'ser', unless we add an adjective. So, 'Soy doctora' is correct, but 'Soy una doctora excelente' is how you would use the article when adding a description.
- Direct Address
- Buenos días, doctora. ¿Cómo está usted hoy? (Used when speaking to her face-to-face).
- Third Person Reference
- La doctora me dijo que necesito descansar más. (Used when talking about her to someone else).
- Possession
- Es el consultorio de la doctora. (It is the doctor's office).
Mañana tengo una cita con la doctora de cabecera para mi revisión anual.
In formal writing, such as an email or a medical report, you will frequently see the abbreviation 'Dra.' used before the name. For example, 'Dra. Ana López'. When using the title with a surname to talk about her (the third person), Spanish requires the definite article: 'La doctora López es muy profesional'. However, when you speak directly to her, you drop the article: 'Doctora López, ¿qué opina de esto?'. This subtle difference is a key marker of a more advanced learner. Furthermore, 'doctora' can be modified by possessive adjectives: 'mi doctora', 'tu doctora', 'su doctora'. If you are visiting a hospital, you might ask, '¿Dónde está la doctora de guardia?' (Where is the doctor on call?). The versatility of 'doctora' allows it to fit into various sentence structures, from simple A1 sentences to complex academic discussions.
La doctora está examinando al paciente en la habitación número cinco.
Another important aspect is the plural form. If you are referring to a group of female doctors, you use 'las doctoras'. If the group is mixed (male and female), Spanish traditionally defaults to the masculine plural 'los doctores'. However, in modern inclusive language, some might say 'las y los doctores' or 'el personal médico'. When constructing sentences with 'doctora', think about the action she is performing. Verbs like 'recetar' (to prescribe), 'diagnosticar' (to diagnose), 'operar' (to operate), and 'curar' (to heal) are common companions. For instance, 'La doctora recetó una medicina fuerte'. By building sentences around these actions, you anchor the word 'doctora' in a functional context that mirrors real-world interactions.
You will encounter the word doctora in a wide variety of environments, ranging from the highly formal to the everyday. The most obvious place is the healthcare system. Hospitals ('hospitales'), clinics ('clínicas'), and health centers ('centros de salud') are the primary locations. In these settings, you will hear nurses ('enfermeros'), patients ('pacientes'), and other staff constantly using the word. On the intercom, you might hear 'Doctora Martínez, acuda a urgencias' (Doctor Martínez, please go to the emergency room). In the waiting room, a receptionist might say, 'La doctora la recibirá en un momento' (The doctor will see you in a moment). These real-life scenarios emphasize the word's role as a functional tool for navigation within a society's infrastructure.
- Television and Media
- Medical dramas are popular in Spanish-speaking countries, where characters are frequently referred to as 'doctora'.
- Academic Ceremonies
- During graduations or conferences, women receiving their PhDs are formally introduced as 'doctoras'.
- Pharmacies
- When presenting a prescription, the pharmacist might ask, '¿Qué doctora le dio esta receta?'
En las noticias, entrevistaron a una doctora sobre los beneficios de la vacuna.
Beyond the physical locations, 'doctora' is a staple of Spanish-language media. From news reports where female experts are interviewed to soap operas (telenovelas) where a 'doctora' might be a central character, the word is ubiquitous. In the news, a reporter might say, 'Hablamos con la doctora Silva sobre la nueva variante del virus'. This reinforces the word's association with expertise and public trust. In literature, authors use the title to establish a character's social standing and intelligence. If you are listening to a podcast about health or science in Spanish, you will likely hear the host introduce guests with the title 'doctora'. This provides a great opportunity for learners to hear the word pronounced in different accents, from the 'ceceo' or 'seseo' of Spain to the various melodic intonations of Latin America.
La doctora universitaria presentó su investigación en el congreso internacional.
Finally, you will hear 'doctora' in the intimate setting of a family home. A parent might tell a child, 'Vamos a ir a ver a la doctora para que te sientas mejor' (We are going to see the doctor so you feel better). Here, the word is used to provide comfort and assurance. In children's cartoons, female doctor characters help demystify the medical profession for young audiences. Whether it is a high-stakes surgical room or a gentle pediatric check-up, the word 'doctora' is the linguistic thread that connects these various experiences of health, care, and knowledge. For a learner, hearing 'doctora' in these diverse contexts helps to build a multi-dimensional understanding of the word that goes far beyond a simple dictionary translation.
One of the most frequent errors English speakers make when learning Spanish is neglecting gender agreement. Since 'doctor' is the same for everyone in English, students often default to 'el doctor' even when referring to a woman. Saying 'el doctora' or 'la doctor' are common mistakes. In Spanish, the article and the noun must match in gender and number. Therefore, it is always 'la doctora' (singular) or 'las doctoras' (plural). Another mistake is the misuse of the definite article when addressing the doctor directly. In English, we say 'Doctor, I have a pain'. In Spanish, you say 'Doctora, tengo un dolor'. Beginners often incorrectly add 'la' when speaking to her: 'La doctora, tengo un dolor', which is grammatically incorrect in a direct address.
- Gender Mismatch
- Incorrect: 'Mi hermano es doctora'. Correct: 'Mi hermana es doctora' or 'Mi hermano es doctor'.
- Article Overuse
- Incorrect: 'Hola, la doctora'. Correct: 'Hola, doctora'. (Drop the article when speaking directly to her).
- Spelling Errors
- Incorrect: 'Doctura' or 'Doctara'. Correct: 'Doctora'. (Pay attention to the vowels).
Error: El doctora es muy amable. Corrección: La doctora es muy amable.
Confusion between 'doctora' and 'médica' is also common. While 'doctora' is used as a general title, 'médica' specifically refers to the medical profession. In some formal documents, you might see 'la médica', but in speech, 'la doctora' is the standard. Using 'doctora' for someone who only has a bachelor's degree in a non-medical field is also a mistake, as the title implies a doctoral level of education. Furthermore, learners sometimes forget that adjectives must also change to the feminine form. If you say 'La doctora es bueno', you have a gender mismatch. It must be 'La doctora es buena'. These errors are part of the learning process, but being aware of them helps you achieve a more natural and accurate level of Spanish.
Incorrecto: Ella es una doctora. Correcto: Ella es doctora. (Omit 'una' when stating a profession).
Lastly, pronunciation can lead to mistakes. In Spanish, the 'd' is softer than in English, and the 'o' is a pure vowel, not a diphthong. The 'r' in 'ra' is a single tap, not the English 'r' sound. If you pronounce 'doctora' with a heavy English accent, it might be harder for native speakers to understand you quickly. Practicing the 'do-cto-ra' syllables separately can help. Another mistake is forgetting to capitalize the abbreviation 'Dra.' in formal writing. Just like in English where 'Dr.' is capitalized, 'Dra.' must always start with an uppercase letter. By paying attention to these small but significant details, you can avoid the typical pitfalls that many learners face when incorporating 'doctora' into their Spanish vocabulary.
While doctora is the most common term, Spanish offers several alternatives depending on the context and the specific role of the woman. The most direct alternative is médica. While 'doctora' is a title, 'médica' is the name of the profession. In some countries, particularly in formal or legal contexts, 'la médica' is preferred to emphasize the medical nature of her work. Another term is especialista (specialist), which is used when the doctor has a specific focus, such as a 'cardióloga' (cardiologist) or 'pediatra' (pediatrician). Note that 'pediatra' is one of the few Spanish nouns that ends in '-a' but can be either masculine or feminine ('el pediatra' / 'la pediatra').
- Médica vs. Doctora
- 'Médica' refers to the profession; 'Doctora' is the title. 'Doctora' is much more common in social address.
- Cirujana
- Specifically refers to a female surgeon who performs operations.
- Facultativa
- A very formal term often used in hospital bureaucracy to refer to medical staff.
La médica de guardia me atendió rápidamente en el hospital.
In a surgical context, you would use cirujana. If she is a general practitioner, she might be called 'médica de cabecera' or 'médica de familia'. In academic settings, 'doctora' is the only appropriate term for someone with a PhD, and there is no common alternative like 'médica'. If you are referring to a woman who is a professor and also has a doctorate, you might hear 'la profesora doctora'. In some very formal or old-fashioned contexts, you might see galena, derived from Galen, the famous ancient physician, but this is extremely rare in modern speech. Another related term is sanitaria, which refers more broadly to any female healthcare worker, including nurses and technicians.
Ella es especialista en dermatología y tiene su propia clínica.
Understanding these alternatives allows you to be more precise in your communication. For example, if you are filling out a formal form, 'médica' might be the better choice. If you are introducing a speaker at a university, 'doctora' is essential. If you are talking about the person who did your surgery, 'cirujana' adds necessary detail. However, for a beginner, 'doctora' remains the most versatile and safe word to use in almost any healthcare or academic situation involving a woman. As you progress, you will learn to distinguish when these other terms might be more appropriate, but 'doctora' will always be a cornerstone of your medical and professional vocabulary in Spanish.
How Formal Is It?
"La doctora presentará su ponencia a las ocho."
"La doctora me recetó estas pastillas."
"Mi tía es doctora y me ayuda siempre."
"La doctora te va a curar el dedito."
"Esa tipa es una doctora en chismes."
Fun Fact
Originally, 'doctor' referred to religious teachers in the Church. It wasn't until later that it became the standard term for medical practitioners.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'd' too hard like in English 'dog'.
- Using the English 'r' instead of the Spanish tap.
- Making the 'o' a diphthong like 'oh'.
- Stressing the first syllable instead of the second.
- Pronouncing the final 'a' as a schwa.
Difficulty Rating
Very easy to recognize for English speakers as it is a cognate.
Simple spelling, just remember the 'a' at the end.
Requires correct placement of stress and a soft 'r'.
Clear pronunciation makes it easy to hear in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in -or usually form the feminine by adding -a.
doctor -> doctora, profesor -> profesora
Articles must match the gender of the noun.
la doctora, una doctora
Adjectives must match the gender of the noun.
la doctora inteligente
Omission of the article in direct address.
Buenos días, doctora.
Use of the definite article when talking about a person with a title.
La doctora García no está.
Examples by Level
La doctora es muy amable.
The doctor (fem.) is very kind.
Uses feminine article 'la' and feminine adjective 'amable'.
Hola, doctora García.
Hello, Doctor Garcia.
Direct address: no article is used before the title.
Ella es una doctora.
She is a doctor.
Use of 'una' to identify her profession.
Mi mamá es doctora.
My mom is a doctor.
Indefinite article 'una' is omitted when stating a profession after 'ser'.
La doctora tiene un estetoscopio.
The doctor has a stethoscope.
Third person reference requires the article 'la'.
Busco a la doctora.
I am looking for the doctor.
The personal 'a' is used before 'la doctora' because she is a specific person.
La doctora trabaja en el hospital.
The doctor works in the hospital.
Subject-verb agreement: 'la doctora' (singular) + 'trabaja'.
La Dra. Ana es buena.
Dr. Ana is good.
Abbreviation 'Dra.' used as a title.
La doctora me dio una receta.
The doctor gave me a prescription.
Indirect object pronoun 'me' refers to the person receiving the prescription.
Tengo una cita con la doctora a las diez.
I have an appointment with the doctor at ten.
Use of 'con la doctora' to indicate the person the appointment is with.
La doctora examina mi garganta.
The doctor examines my throat.
Present tense verb 'examina'.
La doctora dice que debo beber agua.
The doctor says I should drink water.
Reporting what the doctor said using 'dice que'.
Llamé a la doctora ayer.
I called the doctor yesterday.
Preterite tense 'llamé' with the personal 'a'.
La doctora vive cerca de aquí.
The doctor lives near here.
Adverbial phrase 'cerca de aquí'.
Es la oficina de la doctora.
It is the doctor's office.
Possession shown with 'de la'.
La doctora es de España.
The doctor is from Spain.
Origin indicated with 'ser de'.
Espero que la doctora me recete algo para el dolor.
I hope the doctor prescribes me something for the pain.
Subjunctive 'recete' after 'espero que'.
La doctora que me atendió fue muy profesional.
The doctor who treated me was very professional.
Relative clause 'que me atendió'.
Si la doctora viene, avísame.
If the doctor comes, let me know.
Conditional 'si' with present indicative.
La doctora le recomendó hacer más ejercicio.
The doctor recommended him/her to do more exercise.
Indirect object pronoun 'le' and infinitive 'hacer'.
No creo que la doctora esté en su consultorio.
I don't think the doctor is in her office.
Subjunctive 'esté' after 'no creo que'.
La doctora ha trabajado mucho esta semana.
The doctor has worked a lot this week.
Present perfect 'ha trabajado'.
Queremos hablar con la doctora jefe.
We want to speak with the head doctor.
Compound noun 'doctora jefe'.
La doctora siempre escucha a sus pacientes.
The doctor always listens to her patients.
Adverb of frequency 'siempre'.
La doctora se especializa en enfermedades raras.
The doctor specializes in rare diseases.
Pronominal verb 'especializarse en'.
A pesar de ser joven, ya es una doctora reconocida.
Despite being young, she is already a recognized doctor.
Concession phrase 'a pesar de' + infinitive.
La doctora insistió en que el paciente se quedara en observación.
The doctor insisted that the patient stay under observation.
Past subjunctive 'se quedara' after 'insistió en que'.
Fue la doctora quien descubrió la causa de la infección.
It was the doctor who discovered the cause of the infection.
Cleft sentence structure for emphasis.
La doctora se mostró preocupada por los resultados.
The doctor appeared worried about the results.
Reflexive verb 'mostrarse' to describe an appearance.
Cualquier doctora te diría lo mismo.
Any doctor would tell you the same thing.
Conditional 'diría' and indefinite adjective 'cualquier'.
La doctora ha publicado varios artículos científicos.
The doctor has published several scientific articles.
Present perfect tense.
Le pedí a la doctora que me explicara el procedimiento.
I asked the doctor to explain the procedure to me.
Past subjunctive 'explicara' after a verb of request.
La doctora, cuya trayectoria es impecable, liderará el proyecto.
The doctor, whose career is impeccable, will lead the project.
Relative pronoun 'cuya' (whose) agreeing with 'trayectoria'.
No hay doctora que no reconozca la importancia de la prevención.
There is no doctor who doesn't recognize the importance of prevention.
Negative existential with subjunctive 'reconozca'.
La doctora se ha granjeado el respeto de toda la comunidad médica.
The doctor has earned the respect of the entire medical community.
Idiomatic use of 'granjearse'.
Resulta imperativo que la doctora valide estos protocolos.
It is imperative that the doctor validates these protocols.
Impersonal expression requiring the subjunctive.
Dada su condición de doctora, su opinión tiene mucho peso.
Given her status as a doctor, her opinion carries a lot of weight.
Participial phrase 'Dada su condición'.
La doctora no solo opera, sino que también investiga.
The doctor not only operates, but she also researches.
Correlative conjunction 'no solo... sino que también'.
Cualquiera que sea la decisión de la doctora, la acataremos.
Whatever the doctor's decision may be, we will abide by it.
Concessive clause with 'cualquiera que sea'.
La doctora ha dedicado su vida al estudio de la neurología.
The doctor has dedicated her life to the study of neurology.
Direct object 'su vida' and preposition 'a'.
La doctora esgrimió argumentos sólidos durante el debate bioético.
The doctor put forward solid arguments during the bioethical debate.
Sophisticated verb 'esgrimir' (to wield/put forward).
Pese a las críticas, la doctora se mantuvo firme en su diagnóstico.
Despite the criticism, the doctor remained firm in her diagnosis.
Preposition 'pese a' and reflexive 'mantenerse'.
La doctora encarna la excelencia en la práctica clínica contemporánea.
The doctor embodies excellence in contemporary clinical practice.
Metaphorical use of 'encarnar'.
Se le otorgó el premio a la doctora por su labor humanitaria.
The award was granted to the doctor for her humanitarian work.
Passive 'se' construction with 'le' as indirect object.
La doctora ha sabido amalgamar la ciencia con la empatía.
The doctor has known how to merge science with empathy.
Sophisticated verb 'amalgamar'.
Bajo la tutela de la doctora, muchos residentes han prosperado.
Under the doctor's tutelage, many residents have thrived.
Noun 'tutela' and preposition 'bajo'.
La doctora desestimó la hipótesis inicial tras nuevos hallazgos.
The doctor dismissed the initial hypothesis following new findings.
Formal verb 'desestimar'.
Es loable la dedicación que la doctora muestra hacia sus pacientes.
The dedication the doctor shows toward her patients is praiseworthy.
Adjective 'loable' (praiseworthy) and preposition 'hacia'.
Common Collocations
Common Phrases
— Is the doctor in? Used to check availability.
Hola, ¿está la doctora para una consulta?
— Tell me, doctor. Used when waiting for her advice.
Dígame, doctora, ¿es algo grave?
— The doctor will see you now. Used by assistants.
Pase, por favor, la doctora le verá ahora.
— According to the doctor... Used to quote her.
Según la doctora, no debo comer grasas.
— To follow the doctor's advice.
Es mejor seguir el consejo de la doctora.
Often Confused With
This is the masculine form. Use it only for men.
This refers to the profession specifically, while 'doctora' is a title.
This is a nurse. They have different roles and training.
Idioms & Expressions
— To go to the doctor's office/clinic.
Me siento mal, voy a ir a la doctora.
Neutral— To play doctor (kids' game).
Los niños están jugando a la doctora en su cuarto.
Child-friendly— To be an expert in something (metaphorical).
Ella es una doctora en el arte de la paciencia.
Colloquial— Advice columnist (usually for romance).
Le escribió a la doctora corazón para pedir consejo amoroso.
Colloquial— To think about it and ask for professional advice.
Voy a consultarlo con la almohada y luego con la doctora.
Informal— A perfect cure prescribed by the doctor.
Esa pastilla fue el santo remedio de la doctora.
Colloquial— An authoritative statement that should be believed.
Si ella lo dice, es palabra de doctora.
Informal— A gentle or healing touch.
Tiene mano de doctora, ni sentí la inyección.
Colloquial— Honorary doctorate recipient.
Fue nombrada doctora honoris causa por la universidad.
Formal— To act like an expert when one is not.
No te hagas la doctora, tú no sabes de medicina.
Slang/InformalEasily Confused
Similar root.
'Doctrina' means doctrine or teaching, not a person.
La doctrina de la iglesia.
Similar root.
'Doctorado' is the degree (PhD), not the person.
Ella terminó su doctorado.
Starts with 'doc-'.
'Docente' means teacher or educator.
Es un excelente cuerpo docente.
Diminutive form.
Can be affectionate but often used dismissively or for a young girl playing.
La niña juega a ser doctorcilla.
Professional synonym.
While 'médico' can be used as a common gender noun in some regions ('la médico'), 'doctora' is much more common and preferred for women.
Ella es un médico excelente (Less common than 'Ella es una doctora excelente').
Sentence Patterns
La doctora es [adjetivo].
La doctora es amable.
Ella es [doctora].
Ella es doctora.
La doctora [verbo] al paciente.
La doctora ayuda al paciente.
Tengo una cita con la [doctora].
Tengo una cita con la doctora.
Quiero que la doctora me [subjuntivo].
Quiero que la doctora me cure.
La doctora se dedica a [sustantivo/infinitivo].
La doctora se dedica a la investigación.
La doctora, cuya labor es [adjetivo]...
La doctora, cuya labor es vital...
Resulta [adjetivo] que la doctora [subjuntivo].
Resulta loable que la doctora investigue tanto.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in healthcare and academic contexts.
-
Using 'el' with 'doctora'.
→
La doctora.
Nouns and articles must agree in gender.
-
Saying 'Hola, la doctora'.
→
Hola, doctora.
Do not use the article when addressing someone directly by their title.
-
Spelling it 'doctura'.
→
Doctora.
The root is 'doctor-', followed by the feminine ending '-a'.
-
Using masculine adjectives (e.g., 'doctora bueno').
→
Doctora buena.
Adjectives must also match the feminine gender of 'doctora'.
-
Using 'doctora' for a nurse.
→
Enfermera.
Doctors and nurses are different professions with different titles.
Tips
Gender Agreement
Always check that your adjectives end in 'a' when describing a 'doctora'. For example, 'doctora amable' or 'doctora dedicada'.
Showing Respect
Using 'Doctora' instead of just 'Señora' is very important in professional settings to show you respect her education.
The Tapped R
The 'r' in 'doctora' is a single tap of the tongue. Practice by saying 'pot-of-tea' quickly; the 't' sound is similar to the Spanish 'r'.
Formal Letters
In a formal letter, address her as 'Estimada Dra. [Apellido]' for a professional tone.
Médica vs Doctora
Use 'médica' if you are talking about the job itself in a technical way, but use 'doctora' for the person.
Article Clues
If you hear 'la', expect 'doctora'. If you hear 'el', expect 'doctor'. This helps you predict the ending of the word.
Regional Use
Be aware that in some places, 'doctora' is used for any woman in a position of authority.
Visualizing
Picture a woman you know who is a doctor and label her 'La Doctora' in your mind.
PhD Context
Don't be surprised if a university professor asks to be called 'doctora'; it's a matter of academic pride.
Daily Routine
Try to identify 'doctoras' in TV shows or news and say the word out loud.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Doc' who is a 'Dora' (like Dora the Explorer). She is a 'Doctora'.
Visual Association
Imagine a woman wearing a white coat and a stethoscope, standing in front of a giant letter 'A'.
Word Web
Challenge
Try to use 'doctora' in three different sentences today: one about a visit, one about a title, and one about a goal.
Word Origin
From the Latin 'doctor, doctoris', which means 'teacher' or 'instructor'.
Original meaning: Someone who teaches or is learned.
Romance (Latin)Cultural Context
Always use 'doctora' for a woman; using 'doctor' can sometimes be seen as dismissive of her gender, though it is grammatically accepted as a generic in some formal contexts.
Unlike English, where 'Doctor' is neutral, Spanish speakers find it important to use the feminine form to acknowledge the woman's gender.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
In a hospital
- ¿Dónde está la doctora?
- La doctora está ocupada.
- Necesito a la doctora.
- Gracias, doctora.
At a university
- La doctora Martínez es mi profesora.
- Es doctora en historia.
- Felicidades, doctora.
- La tesis de la doctora.
At a pharmacy
- La doctora firmó esto.
- ¿Qué doctora le atendió?
- Tengo la receta de la doctora.
- La doctora recomendó esto.
In a family conversation
- Mi prima es doctora.
- Vamos a la doctora.
- La doctora es muy buena.
- Llama a la doctora.
In a news report
- Entrevistamos a la doctora.
- La doctora explica el virus.
- Según la doctora experta...
- La doctora advierte que...
Conversation Starters
"¿Quién es tu doctora de cabecera?"
"¿Alguna vez has querido ser doctora?"
"¿Qué te dijo la doctora en tu última visita?"
"¿Conoces a alguna doctora famosa en tu país?"
"¿Es difícil ser doctora hoy en día?"
Journal Prompts
Describe una visita memorable que hayas tenido con una doctora.
Si fueras doctora, ¿en qué área te gustaría especializarte y por qué?
Escribe sobre la importancia de las doctoras en la sociedad moderna.
Imagina que eres una doctora en un hospital concurrido. ¿Cómo es tu día?
¿Por qué crees que muchas personas prefieren ver a una doctora en lugar de un doctor?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it is also for women who have earned a PhD in any subject, like history or science.
No, that is grammatically incorrect. You must use 'la doctora' or 'el doctor'.
The abbreviation is 'Dra.', always capitalized and with a period.
No, when speaking directly to her, just say 'Doctora' (e.g., 'Hola, Doctora').
Both are correct, but 'doctora' is much more common in everyday speech as a title.
You say 'las doctoras'.
Traditionally, you use the masculine plural: 'los doctores'.
In some countries like Argentina or Colombia, yes, it is a common respectful title for lawyers.
Yes, it is a clear 'a' sound, never silent.
Yes, if she has a doctorate in dental surgery, she is often called 'doctora'.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in Spanish saying 'The doctor is very intelligent'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have an appointment with the doctor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue greeting a female doctor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what a 'doctora' does in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is a good doctor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the abbreviation for 'Doctora Garcia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor works in the hospital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mi doctora'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor gave me a prescription.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'doctora' and 'hospital'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to be a doctor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'doctora' using the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor is in her office.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'las doctoras'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The head doctor is here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the subjunctive and 'doctora'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor who treated me is kind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'doctora' with a PhD.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor recommended more exercise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Dra.' and a last name.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'doctora' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Good morning, doctor' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor is here' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to see the doctor' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My doctor is very good' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you, doctor' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the doctor?' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is a doctor' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a question, doctor' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor is busy' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Call the doctor' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor is smart' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is the doctor in?' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor's name is Ana' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor gave me medicine' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor is my friend' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need a doctor' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor works a lot' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor is from Mexico' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor is happy' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'La doctora me revisó.' What did the doctor do?
Listen to: 'Hable con la doctora.' What should you do?
Listen to: 'La doctora no está.' Is the doctor there?
Listen to: 'Busco a la Dra. Pérez.' Who is the person looking for?
Listen to: 'Es una excelente doctora.' How is the doctor described?
Listen to: 'La doctora llegará pronto.' When will she arrive?
Listen to: '¿Dónde trabaja la doctora?' What is the speaker asking?
Listen to: 'La doctora tiene prisa.' How is the doctor feeling?
Listen to: 'Llama a la doctora de guardia.' Who should you call?
Listen to: 'La doctora me curó.' What happened?
Listen to: 'Mañana veré a la doctora.' When will you see her?
Listen to: 'La doctora es mi tía.' What is the relationship?
Listen to: 'La doctora está en cirugía.' Where is she?
Listen to: 'Dra. Ana, pase por favor.' What is being asked?
Listen to: 'La doctora escribió la receta.' What did she write?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'doctora' is essential for correctly identifying and addressing female medical and academic professionals in Spanish, ensuring grammatical gender agreement which is a core feature of the language. Example: 'La doctora me ayudó'.
- Feminine noun for a female doctor or PhD holder.
- Requires the feminine article 'la' or 'una'.
- Used as a professional title and a respectful form of address.
- Abbreviated as 'Dra.' in formal writing.
Gender Agreement
Always check that your adjectives end in 'a' when describing a 'doctora'. For example, 'doctora amable' or 'doctora dedicada'.
Showing Respect
Using 'Doctora' instead of just 'Señora' is very important in professional settings to show you respect her education.
The Tapped R
The 'r' in 'doctora' is a single tap of the tongue. Practice by saying 'pot-of-tea' quickly; the 't' sound is similar to the Spanish 'r'.
Formal Letters
In a formal letter, address her as 'Estimada Dra. [Apellido]' for a professional tone.
Related Content
More health words
abdomen
B1The part of the body of a vertebrate containing the digestive organs.
accidentarse
B1To have an accident.
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1In addition to.
adicción
B1The fact or condition of being addicted to a particular substance or activity.
adicto
B1Physically and mentally dependent on a particular substance.
adicto/a
B1Physically or psychologically dependent on a particular substance or activity.
adolorido
B1Feeling pain or soreness.
afección
B1A medical condition, ailment, or affection.
afectivo
B1affective; emotional