At the A1 beginner level, your primary goal is to recognize and use the word in its most basic and common context: sports. You will learn that this word means 'the team'. When you talk about playing football, basketball, or any other popular sport, this is the vocabulary word you need. You should practice combining it with simple adjectives, such as 'bueno' (good) or 'malo' (bad). For example, 'Mi equipo es bueno' means 'My team is good'. It is crucial at this stage to remember that even though a team has many players, the word itself is singular. Therefore, you must use singular verbs like 'es' (is) or 'juega' (plays). You do not need to worry about the secondary meanings regarding machinery or complex corporate structures yet. Focus on recognizing it in simple sentences, listening for it when people talk about their favorite sports clubs, and using it to express your own preferences. Practice simple phrases like 'el equipo de fútbol' (the soccer team) to get comfortable with the preposition 'de' linking the nouns. This foundational understanding will prepare you for more complex uses later.
At the A2 elementary level, you will expand your understanding of the word beyond just sports. You will start to see it used in everyday work environments and begin to learn its secondary meaning: 'equipment' or 'gear'. In a professional context, you will use it to refer to a group of coworkers. You might say 'el equipo de trabajo' to mean 'the work team'. This is also the level where you should learn the essential phrase 'trabajar en equipo', which means 'teamwork' or 'to work as a team'. Furthermore, you will start using the word to talk about physical items needed for an activity. For instance, if you are going camping, you will talk about 'el equipo de acampar' (camping gear). If you are listening to music, you might refer to 'el equipo de sonido' (the sound system). The challenge at this level is relying on the context of the sentence to understand whether the speaker is talking about a group of people or a set of tools. Pay close attention to the verbs used in the sentence; verbs like 'comprar' (to buy) usually point to equipment, while verbs like 'ganar' (to win) point to a sports team.
At the B1 intermediate level, your usage of the word becomes much more nuanced and fluid. You are no longer just making simple statements; you are discussing dynamics, strategies, and complex situations. You will use it comfortably in both its 'team' and 'equipment' senses without hesitation. In professional and academic settings, you will discuss the importance of 'el trabajo en equipo' (teamwork) as a concept, explaining why collaboration is necessary for success. You will also start using related vocabulary to describe the members, such as 'formar parte del equipo' (to be part of the team) or 'liderar el equipo' (to lead the team). When discussing equipment, your vocabulary will become more specific. You might talk about 'el equipo informático' (computer equipment) or 'el equipo médico' (medical equipment) when discussing technology or health. At this level, you should be perfectly comfortable with the grammatical rules, never making the mistake of using a plural verb with this singular collective noun. You will also begin to understand regional variations, such as how 'equipo' is often used simply to mean 'computer' in many Latin American countries.
At the B2 upper-intermediate level, you are expected to use the word with near-native fluency, incorporating it into complex arguments, professional presentations, and detailed narratives. You will understand and utilize idiomatic expressions and colloquialisms associated with the word. For example, you might use phrases like 'ponerse el equipo al hombro' (to carry the team on one's shoulders), which describes someone taking on the primary responsibility for a group's success during a difficult time. In corporate environments, you will discuss team building, synergy, and organizational structures using sophisticated vocabulary. You will differentiate between 'un equipo multidisciplinario' (a multidisciplinary team) and 'un grupo' (a mere group). When discussing equipment, you will be able to read technical manuals or specifications and understand references to 'equipos de alta tecnología' (high-tech equipment) or 'equipos de protección personal' (personal protective equipment). Your comprehension will be sharp enough to instantly grasp metaphorical uses of the word in literature or journalism, recognizing how the concept of a team represents broader societal collaboration or political alliances.
At the C1 advanced level, your mastery of the word involves a deep understanding of its synonyms, subtle connotations, and precise application in highly specialized fields. You will effortlessly choose between 'equipo', 'plantilla', 'conjunto', and 'grupo' depending on the exact shade of meaning you wish to convey. You understand that 'plantilla' emphasizes the official roster or payroll, while 'equipo' emphasizes the collaborative spirit. In academic or highly technical discourse, you will use the word to describe complex systems and apparatuses, such as 'equipos de medición' (measuring equipment) in a laboratory setting. You will also be adept at using the word in abstract philosophical or sociological discussions about human organization and collective effort. You can critique the dynamics of 'el trabajo en equipo' in modern corporate culture, discussing its benefits and drawbacks with sophisticated vocabulary. Your use of the word is indistinguishable from an educated native speaker, demonstrating a complete command of its grammatical behavior, contextual flexibility, and cultural resonance across different Spanish-speaking regions.
At the C2 mastery level, the word is fully integrated into your linguistic repertoire, allowing for creative, literary, and highly rhetorical usage. You understand the etymological roots of the word and how its evolution from referring to the outfitting of ships has shaped its modern dual meaning of both the personnel and the gear. You can analyze how sports journalism utilizes the concept of 'el equipo' to construct national identities or regional pride. In literature, you can appreciate how authors use the breakdown of a team as a metaphor for societal collapse. You are capable of coining new phrases or using the word in novel, poetic ways that still resonate perfectly with native sensibilities. You can navigate the most complex legal or bureaucratic documents where 'equipo' might refer to a legally defined consortium or a specific classification of industrial assets. At this pinnacle of language acquisition, the word is not just a vocabulary item to be translated; it is a conceptual tool that you wield with absolute precision to articulate the most complex ideas regarding human cooperation and technological implementation.

el equipo in 30 Seconds

  • Translates to 'the team' in sports or work.
  • Translates to 'the equipment' or 'gear'.
  • It is a masculine singular noun.
  • Always uses singular verb conjugations.

The Spanish word el equipo is an incredibly versatile and fundamental noun that you will encounter frequently in daily conversations, professional environments, and sports contexts. Understanding its nuances is essential for anyone aiming to achieve fluency. Primarily, el equipo translates to the team in English. It refers to a group of individuals who collaborate, coordinate, and work together to achieve a common goal, whether that is winning a championship, completing a corporate project, or organizing a community event. However, its usage extends far beyond human collaboration. Secondarily, el equipo translates to the equipment or the gear. In this context, it refers to the physical tools, machinery, apparatus, or specialized items required to perform a specific task, such as medical equipment, camping gear, or computer hardware. This dual meaning makes it a fascinating word to study.

Sports Context
In sports, it refers to the roster of players, the coaching staff, and the collective entity representing a club or nation.

Mi hermano juega en el equipo de fútbol de la universidad.

When you hear people talking about their favorite football, basketball, or baseball franchises, they will invariably use this term. The passion associated with sports in Spanish-speaking countries elevates the emotional weight of the word. Fans do not just support a group of players; they support an identity, a history, and a community represented by the team. Furthermore, in the workplace, the concept of teamwork is highly valued. A corporate team is responsible for driving innovation and ensuring operational success.

Professional Context
In a business setting, it denotes a department, a project group, or the entire staff working collaboratively.

El gerente felicitó a todo el equipo por su excelente trabajo.

The secondary meaning, referring to equipment, is equally ubiquitous. Whether you are setting up a home theater system, buying a new laptop, or preparing for a mountain climbing expedition, you will need the right gear. In these scenarios, the word shifts from describing human capital to describing physical assets. For instance, a photographer relies heavily on their camera equipment to capture perfect shots.

Equipment Context
This refers to the tangible items, machinery, or technological devices needed for a specific activity or profession.

Necesitamos comprar el equipo de sonido para la fiesta.

It is crucial to rely on context to determine which meaning is intended. If someone is talking about a stadium, a match, or a manager, they mean team. If they are talking about cables, machines, or a store, they mean equipment. This duality is a perfect example of how Spanish vocabulary can be highly efficient, using a single term to cover related but distinct concepts of readiness and organized capacity.

Trae el equipo de acampar para este fin de semana.

Nuestro objetivo es formar el equipo más fuerte del torneo.

In summary, mastering this word opens up vast avenues of communication, allowing you to discuss collaborative human efforts and the physical tools that make those efforts possible. It is a cornerstone of conversational Spanish that bridges the gap between the abstract concept of unity and the concrete reality of tools and machinery.

Using el equipo correctly in sentences requires a solid understanding of Spanish grammar, particularly concerning noun-adjective agreement, verb conjugation, and the use of prepositions. Because it is a masculine singular noun, it must always be accompanied by masculine singular articles, such as el, un, este, or ese, and any adjectives modifying it must also be in the masculine singular form. A common pitfall for English speakers is treating it as a plural noun because it represents a group of people. However, in Spanish, collective nouns take singular verbs. For example, you must say the team wins using the singular verb form, rather than treating the team as a plural entity. This grammatical rule is strict and applies across all tenses and moods.

Verb Agreement
Always conjugate the verb in the third-person singular when the team is the subject of the sentence.

El equipo está entrenando muy duro hoy.

When you want to specify what kind of team or equipment you are talking about, you will frequently use the preposition de followed by a descriptive noun. This structure is incredibly common and acts as a compound noun in English. For instance, a soccer team becomes a team of soccer, and medical equipment becomes equipment of medicine. This construction allows for endless combinations and precise descriptions without needing a unique word for every specific type of group or gear.

Using Prepositions
Combine the word with the preposition de to specify the type, purpose, or nature of the group or gear.

Compraron el equipo de rescate para la montaña.

Another important syntactic structure involves expressing the concept of teamwork. In Spanish, the phrase trabajar en equipo is the standard way to say to work as a team or teamwork. This phrase functions as an adverbial phrase modifying the verb trabajar. It emphasizes the collaborative nature of the action rather than focusing on the physical group itself. You will hear this phrase constantly in job interviews, performance reviews, and educational settings where collaboration is being evaluated or encouraged.

Expressing Teamwork
Use the phrase trabajar en equipo to describe the act of collaborating effectively with others.

Es fundamental saber trabajar en equipo en esta empresa.

Furthermore, when discussing the members that make up the group, you will often use the phrase formar parte del equipo, which means to be part of the team. This is a highly natural and idiomatic way to express membership or inclusion. It sounds much more native than simply saying I am in the team. Understanding these collocations and standard phrasing patterns will significantly elevate your spoken and written Spanish, making your sentences flow more naturally and accurately reflecting how native speakers construct their thoughts around collaborative efforts and necessary tools.

Estoy orgulloso de formar parte de este equipo.

Revisaron todo el equipo antes del experimento.

By mastering these sentence structures, you ensure that your communication is not only grammatically correct but also culturally resonant, allowing you to participate fully in discussions about sports, work, and technical preparations.

The beauty of learning the word el equipo lies in its absolute ubiquity across diverse social, professional, and recreational environments in the Spanish-speaking world. You will hear this word constantly, and understanding the context will instantly tell you which of its meanings is being employed. One of the most prominent places you will encounter this term is in the realm of sports. Whether you are watching a broadcast of La Liga, listening to sports radio in Buenos Aires, or chatting with friends at a local bar in Mexico City, discussions about football, basketball, and baseball are dominated by this word. Fans passionately debate the performance, strategy, and future prospects of their favored groups.

Sports Broadcasting
Commentators and analysts use it relentlessly to describe the collective performance of the players on the field.

El equipo local demostró una defensa impenetrable hoy.

Beyond the stadium, the corporate world is another major domain where this vocabulary is indispensable. In modern business culture across Latin America and Spain, collaborative work is highly emphasized. During meetings, performance evaluations, and project planning sessions, managers and colleagues frequently discuss team dynamics, goals, and achievements. The ability to work well with others is a prized soft skill, and the language reflects this priority. You will see it in job descriptions, corporate mission statements, and daily emails coordinating tasks among coworkers.

Corporate Meetings
Used to address departments, project groups, and the general workforce to foster unity and shared responsibility.

Tenemos una reunión con el equipo de marketing a las diez.

Shifting to the secondary meaning, you will hear this word extensively in technical, medical, and recreational retail environments. If you visit an electronics store, the salespeople will refer to computers, sound systems, and smart devices as equipment. In a hospital setting, doctors and nurses discuss medical apparatus using the same term. Furthermore, if you are planning an outdoor adventure and visit a sporting goods store, the tents, backpacks, and climbing gear are all categorized under this broad umbrella term. This makes it a crucial word for shopping, technical troubleshooting, and professional specialized fields.

Retail and Technical Settings
Employed to describe hardware, machinery, and specialized gear available for purchase or use.

El técnico vino a reparar el equipo de aire acondicionado.

Finally, in the realm of video games and online multiplayer environments, the term is used exactly as it is in traditional sports. Gamers coordinate with their squad, strategize, and compete against rival groups. The digital landscape has fully adopted this traditional vocabulary, proving its adaptability. Whether you are listening to a passionate football commentator, a corporate executive, a specialized technician, or a teenage gamer, this word is an unavoidable and essential part of the Spanish lexicon.

Asegúrate de llevar todo el equipo fotográfico al evento.

Únete a nuestro equipo para la próxima partida online.

By immersing yourself in these various contexts, you will develop a natural intuition for when the word means a group of people and when it refers to a collection of physical items, enhancing your overall comprehension and fluency.

When learning how to use el equipo, English speakers frequently encounter a few specific stumbling blocks that can lead to grammatical errors or awkward phrasing. The most prevalent mistake stems from the concept of collective nouns. Because a team is composed of multiple individuals, English speakers often instinctively conjugate the accompanying verb in the plural form. In English, it is sometimes acceptable to say the team are playing well (especially in British English). However, in Spanish, this is strictly incorrect. The noun itself is singular, and therefore, it absolutely must take a singular verb. Failing to adhere to this rule is a dead giveaway that you are a non-native speaker and can disrupt the flow of your sentence.

Pluralization Error
Using a plural verb with a singular collective noun is a major grammatical mistake in Spanish.

Incorrecto: El equipo juegan bien. Correcto: El equipo juega bien.

Another common source of confusion arises from the dual meaning of the word. Because it translates to both team and equipment, learners sometimes use it inappropriately when a more specific word would be better, or they fail to understand the context of a sentence. For example, if someone says they need to buy new equipment for their office, an English speaker might mistakenly think they are hiring new staff if they only know the primary definition. It is vital to rely on context clues—such as the verbs used (buying vs. hiring) or the adjectives attached—to determine the correct meaning. Relying solely on a one-to-one translation dictionary can lead to significant misunderstandings.

Contextual Confusion
Failing to distinguish between the human group meaning and the physical gear meaning based on sentence context.

El hospital actualizó todo su equipo quirúrgico. (Equipment, not staff)

Additionally, learners often struggle with the prepositional phrases associated with this word. When translating the phrase teamwork, beginners might try to say trabajo de equipo, which sounds slightly unnatural. The correct and universally accepted idiomatic expression is trabajo en equipo. Using the wrong preposition here alters the nuance of the phrase. Furthermore, when describing the type of gear, the preposition de is mandatory. You cannot simply place two nouns together as you do in English (e.g., soccer team). You must say team of soccer. Forgetting this linking preposition results in broken, incomprehensible Spanish.

Preposition Omission
Forgetting to use the preposition de to link the noun with its descriptive category.

Incorrecto: El fútbol equipo. Correcto: El equipo de fútbol.

Finally, pronunciation can sometimes be a minor issue. The emphasis must fall on the penultimate syllable (e-QUI-po). Placing the stress on the first or last syllable will make the word sound foreign and could potentially cause a momentary lapse in comprehension for the listener. By paying close attention to singular verb agreement, contextual meanings, proper prepositional linking, and correct syllable stress, you can avoid these common pitfalls and use the word with the confidence and accuracy of a native speaker.

El éxito depende del trabajo en equipo.

Falta una pieza en el equipo de sonido.

While el equipo is the most common and versatile word for its respective meanings, the Spanish language offers a rich variety of synonyms and related terms that can add precision and elegance to your vocabulary. Depending on the specific context—whether you are talking about a casual group of friends, a formal corporate staff, or heavy industrial machinery—choosing the right alternative can significantly elevate your fluency. When referring to a group of people, the most basic alternative is el grupo. This word is broader and less structured. While a team implies a shared goal and coordinated effort, a group can simply be a collection of people who happen to be in the same place at the same time. You would use grupo for tourists or students, but equipo for athletes or project collaborators.

El Grupo
A general collection of people or things, lacking the inherent collaborative purpose implied by a team.

Un grupo de personas observaba a el equipo entrenar.

In a professional or organizational context, you might encounter the word la plantilla. This term specifically refers to the staff, the workforce, or the roster of employees within a company or the registered players of a sports club. It emphasizes the official, documented nature of the group rather than the active collaboration. For instance, a manager might say they need to expand the plantilla to handle more work, whereas they would say the equipo needs to communicate better to improve efficiency. Another excellent alternative in sports or artistic contexts is el conjunto, which translates to the ensemble or the whole. It highlights the unity and aesthetic cohesion of the group, often used for musical bands or highly synchronized sports teams.

La Plantilla
Refers specifically to the official staff, workforce, or roster of an organization or club.

La empresa va a reducir la plantilla, pero mantendrá el equipo principal.

When shifting to the secondary meaning of equipment or gear, the alternatives become more technical. If you are referring to heavy machinery, tools, or industrial apparatus, the word la maquinaria is highly appropriate. For smaller, individual tools used for manual labor, las herramientas is the correct choice. If you are talking about the physical components of a computer system, you might simply use el hardware, which has been adopted into Spanish, though el equipo informático remains perfectly valid and widely used. For personal gear, such as clothing and accessories for a specific activity, the word la indumentaria or los accesorios can be used to be more precise.

Las Herramientas
Specifically refers to hand tools or implements used to perform manual tasks or repairs.

Olvidé mis herramientas, así que no puedo arreglar el equipo.

Understanding these subtle distinctions allows you to express yourself with much greater clarity. While you can almost always fall back on the primary word, knowing when to deploy these alternatives demonstrates a sophisticated grasp of Spanish vocabulary. It shows that you understand not just the basic translation, but the underlying context, formality, and specific nature of the group or the objects you are describing.

El conjunto musical tocó maravillosamente gracias a su excelente equipo de sonido.

Toda la maquinaria pesada es parte del equipo de construcción.

How Formal Is It?

Fun Fact

Because of its nautical origins involving both the crew and the supplies of a ship, the word naturally evolved to carry its modern dual meaning in Spanish: the people working together (the crew/team) and the tools they need (the supplies/equipment).

Pronunciation Guide

UK /el eˈki.po/
US /el eˈki.po/
e-QUI-po
Rhymes With
tipo anticipo participo estereotipo logotipo prototipo arquetipo fenotipo
Common Errors
  • Pronouncing 'qui' as 'kwi' (like in 'quick'). It should be a pure 'k' sound followed by an 'ee' sound.
  • Stressing the first syllable (E-qui-po) instead of the middle syllable.
  • Pronouncing the final 'o' as a diphthong 'ou' (like in 'go'). It should be a short, pure 'o' sound.
  • Treating the word as plural and saying 'los equipo' when referring to a group of people.
  • Failing to link the article 'el' with the vowel 'e' of 'equipo', creating an unnatural pause.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Very easy to recognize, but context is required to distinguish between 'team' and 'equipment'.

Writing 3/5

Requires remembering to use singular verbs even when referring to a group of people.

Speaking 3/5

Pronunciation is straightforward, but prepositional usage (equipo de) takes practice.

Listening 2/5

Highly frequent word; easily identifiable in spoken Spanish.

What to Learn Next

Prerequisites

el grupo (the group) jugar (to play) trabajar (to work) el deporte (the sport) comprar (to buy)

Learn Next

el compañero (the companion/teammate) el partido (the match/game) la herramienta (the tool) ganar (to win) perder (to lose)

Advanced

la sinergia (the synergy) la plantilla (the staff/roster) el engranaje (the gearing/workings) cohesionado (cohesive) el equipamiento (the equipping/facilities)

Grammar to Know

Collective Nouns and Verb Agreement

El equipo (singular noun) gana (singular verb) el partido. Never use a plural verb.

Noun-Adjective Agreement

El equipo es bueno (masculine singular adjective).

Using 'de' to create compound nouns

El equipo de fútbol (The soccer team).

Definite Articles with Masculine Nouns

El equipo (The team), Los equipos (The teams).

Prepositional Phrases as Adverbs

Trabajar en equipo (To work as a team).

Examples by Level

1

El equipo es muy bueno.

The team is very good.

Use singular verb 'es' with the singular noun.

2

Yo juego en un equipo.

I play on a team.

'En un' indicates membership or location.

3

El equipo gana el partido.

The team wins the match.

Singular verb 'gana'.

4

Me gusta ese equipo.

I like that team.

'Ese' is the masculine singular demonstrative adjective.

5

¿Dónde está el equipo?

Where is the equipment/team?

Context determines if it means team or gear.

6

El equipo tiene una pelota.

The team has a ball.

Singular verb 'tiene'.

7

Mi equipo favorito es rojo.

My favorite team is red.

Adjectives must be masculine singular.

8

Ellos son un gran equipo.

They are a great team.

'Gran' is used before the singular noun.

1

Necesitamos comprar equipo nuevo.

We need to buy new equipment.

Here it means equipment. Adjective 'nuevo' follows the noun.

2

El equipo de trabajo es excelente.

The work team is excellent.

'De trabajo' specifies the type of team.

3

Trae el equipo de sonido.

Bring the sound equipment.

'De sonido' specifies the type of equipment.

4

Trabajar en equipo es importante.

Teamwork is important.

'Trabajar en equipo' is the standard phrase for teamwork.

5

El equipo médico llegó rápido.

The medical team/equipment arrived quickly.

Adjective 'médico' agrees in gender and number.

6

¿Quién es el líder del equipo?

Who is the team leader?

Contraction 'del' (de + el).

7

El equipo perdió ayer.

The team lost yesterday.

Preterite tense singular 'perdió'.

8

Prepara el equipo para mañana.

Prepare the equipment for tomorrow.

Imperative command 'prepara'.

1

Formar parte de este equipo es un honor.

Being part of this team is an honor.

'Formar parte de' is a common collocation.

2

El equipo informático necesita una actualización.

The computer equipment needs an update.

'Informático' specifies computer-related gear.

3

Logramos el objetivo gracias al trabajo en equipo.

We achieved the goal thanks to teamwork.

'Gracias al' (thanks to the).

4

El entrenador motivó al equipo durante el descanso.

The coach motivated the team during the break.

Personal 'a' is used because the team is treated as a collective person here: 'al equipo'.

5

Alquilamos todo el equipo de esquí en la montaña.

We rented all the ski equipment on the mountain.

'Todo el' means 'all the'.

6

Nuestro equipo de ventas superó las expectativas.

Our sales team exceeded expectations.

'De ventas' acts as a compound noun modifier.

7

El equipo de rescate trabajó toda la noche.

The rescue team worked all night.

Singular verb 'trabajó' for the collective noun.

8

Falta una pieza fundamental en este equipo.

A fundamental piece is missing in this equipment.

'Falta' is used to express something is missing.

1

La sinergia del equipo fue clave para el éxito del proyecto.

The team's synergy was key to the project's success.

Advanced vocabulary 'sinergia' combined with the noun.

2

Tuvieron que renovar los equipos de protección personal.

They had to renew the personal protective equipment.

Plural 'equipos' used for multiple sets of gear.

3

El capitán se puso el equipo al hombro en los momentos difíciles.

The captain carried the team on his shoulders during difficult times.

Idiomatic expression 'ponerse al hombro'.

4

Se requiere un equipo multidisciplinario para abordar este problema.

A multidisciplinary team is required to tackle this problem.

Passive se construction 'Se requiere'.

5

El mantenimiento preventivo alarga la vida útil del equipo.

Preventive maintenance extends the useful life of the equipment.

Technical vocabulary context.

6

A pesar de las diferencias, funcionaron como un equipo cohesionado.

Despite the differences, they functioned as a cohesive team.

Adjective 'cohesionado' emphasizes unity.

7

La inversión en nuevos equipos mejorará nuestra competitividad.

The investment in new equipment will improve our competitiveness.

Future tense 'mejorará'.

8

Fomentar el espíritu de equipo es la tarea principal del líder.

Fostering team spirit is the leader's main task.

'Espíritu de equipo' translates to team spirit.

1

La reestructuración de la plantilla afectó la moral del equipo.

The restructuring of the staff affected the team's morale.

Contrasting 'plantilla' (staff) with 'equipo' (team spirit/group).

2

Los equipos de alta precisión deben calibrarse periódicamente.

High-precision equipment must be calibrated periodically.

Passive voice with 'se' and technical terminology.

3

El éxito no radica en las individualidades, sino en el engranaje del equipo.

Success does not lie in individualities, but in the gearing (workings) of the team.

Metaphorical use of 'engranaje'.

4

Desplegaron un equipo táctico para neutralizar la amenaza.

They deployed a tactical team to neutralize the threat.

Advanced vocabulary 'desplegaron'.

5

La obsolescencia de los equipos informáticos lastra la productividad.

The obsolescence of the computer equipment drags down productivity.

High-register vocabulary 'obsolescencia' and 'lastra'.

6

Se consolidó como el equipo hegemónico de la última década.

It consolidated itself as the hegemonic team of the last decade.

Academic/journalistic adjective 'hegemónico'.

7

La dotación de equipos de vanguardia es imprescindible para la investigación.

The provision of cutting-edge equipment is essential for research.

'Equipos de vanguardia' means cutting-edge equipment.

8

El sentido de pertenencia al equipo mitiga el desgaste profesional.

The sense of belonging to the team mitigates professional burnout.

Psychological/sociological context.

1

La amalgama de talentos dispares forjó un equipo invencible.

The amalgam of disparate talents forged an invincible team.

Literary vocabulary 'amalgama' and 'forjó'.

2

El equipo rector dictaminó las nuevas directrices institucionales.

The governing team ruled on the new institutional guidelines.

Formal administrative context.

3

La amortización de los equipos pesados se calculará a diez años.

The depreciation of the heavy equipment will be calculated over ten years.

Financial/accounting terminology 'amortización'.

4

El autor utiliza el fracaso del equipo como una alegoría de la decadencia social.

The author uses the team's failure as an allegory for social decay.

Literary analysis context.

5

La licitación estipula la provisión y el mantenimiento de los equipos biomédicos.

The tender stipulates the provision and maintenance of the biomedical equipment.

Legal and bureaucratic register.

6

Su liderazgo se basaba en la horizontalidad y la cohesión intrínseca del equipo.

His leadership was based on horizontality and the intrinsic cohesion of the team.

Sociological/management theory terminology.

7

El desmantelamiento del equipo de investigadores supuso un retroceso científico.

The dismantling of the research team represented a scientific setback.

High-register vocabulary 'desmantelamiento' and 'supuso'.

8

La idiosincrasia del equipo refleja fielmente la cultura de la región que representa.

The idiosyncrasy of the team faithfully reflects the culture of the region it represents.

Cultural analysis vocabulary.

Common Collocations

trabajar en equipo
el equipo de fútbol
formar un equipo
el equipo médico
el equipo de sonido
el espíritu de equipo
el equipo de rescate
el equipo informático
liderar el equipo
el equipo directivo

Common Phrases

hacer equipo

— To team up or join forces with someone for a specific purpose.

Vamos a hacer equipo para el trabajo de historia.

jugar en equipo

— To play as a team, emphasizing passing and cooperation over individual glory.

Si queremos ganar, tenemos que jugar en equipo.

equipo de casa

— The home team in a sports match.

El equipo de casa siempre tiene la ventaja del público.

equipo visitante

— The away team or visiting team in a sports match.

El equipo visitante fue recibido con abucheos.

equipo de protección

— Protective gear or safety equipment.

Es obligatorio usar el equipo de protección en la obra.

trabajo en equipo

— Teamwork; the collaborative effort of a group.

El trabajo en equipo divide la tarea y multiplica el éxito.

equipo de primera

— First-rate equipment or a top-tier team.

Compraron un equipo de primera para el laboratorio.

equipo titular

— The starting lineup or first string in a sports team.

El entrenador anunció el equipo titular para el domingo.

equipo suplente

— The substitute players or the backup equipment.

El equipo suplente tuvo que entrar en el segundo tiempo.

jefe de equipo

— Team leader or crew chief.

El jefe de equipo organizó los turnos de trabajo.

Often Confused With

el equipo vs el grupo

'Grupo' is a general collection of people or things. 'Equipo' implies a shared goal, coordination, or specific function.

el equipo vs la equipaje

'Equipaje' means luggage or baggage for traveling. It sounds similar but refers to suitcases, not a team or gear.

el equipo vs la máquina

'Máquina' is a single machine. 'Equipo' can refer to a complex system of machinery or the collective gear needed.

Idioms & Expressions

"ponerse el equipo al hombro"

— To carry the team; to take on the main responsibility or burden for the group's success.

Cuando íbamos perdiendo, el capitán se puso el equipo al hombro y marcó dos goles.

informal
"sudar la camiseta"

— To sweat the shirt; to work extremely hard or give maximum effort for the team.

A los aficionados les gusta ver que los jugadores sudan la camiseta.

informal
"jugar para el equipo"

— To be a team player; to prioritize the group's success over personal ambition.

Él es muy talentoso, pero a veces no juega para el equipo.

neutral
"ser del mismo equipo"

— To be on the same side; to share the same goals or interests.

No discutamos, recuerda que somos del mismo equipo.

neutral
"cambiar de equipo"

— To switch sides or change allegiances; sometimes used colloquially to refer to a change in sexual orientation.

Después de diez años en la empresa, decidió cambiar de equipo y unirse a la competencia.

informal
"tirar del carro"

— To pull the cart; to be the driving force or take the lead in a team effort.

En los momentos de crisis, alguien tiene que tirar del carro.

informal
"remar en la misma dirección"

— To row in the same direction; to work together harmoniously towards a common goal.

Para que el proyecto funcione, todos debemos remar en la misma dirección.

neutral
"cerrar filas"

— To close ranks; to unite as a team to defend against external criticism or threats.

El equipo cerró filas en torno a su entrenador tras la derrota.

formal
"dar la talla"

— To measure up; to perform at the level expected by the team or organization.

El nuevo jugador demostró que da la talla para estar en este equipo.

neutral
"estar en el banquillo"

— To be on the bench; to be sidelined or not actively participating in the team's main activities.

Me pasé toda la temporada en el banquillo esperando mi oportunidad.

informal

Easily Confused

el equipo vs el equipaje

They share the same root and sound very similar.

'Equipaje' strictly means luggage or baggage used for traveling. 'Equipo' means team or equipment.

Llevo mi equipaje al aeropuerto, pero dejo mi equipo de golf en casa.

el equipo vs la plantilla

Both refer to a group of people working together.

'Plantilla' refers to the official roster, payroll, or staff list. 'Equipo' refers to the group acting collaboratively.

La empresa tiene una gran plantilla, pero un mal equipo de trabajo.

el equipo vs el partido

Both are highly common sports terms.

'Partido' is the game or match itself. 'Equipo' is the group of players playing the match.

El equipo jugó un gran partido.

el equipo vs el aparato

Both can translate to equipment or device.

'Aparato' usually refers to a single, specific device or appliance. 'Equipo' is often a broader term for a system or collection of gear.

Este aparato es parte del equipo médico.

el equipo vs la tripulación

Both refer to a team of people operating something.

'Tripulación' is specifically the crew of a ship, airplane, or spacecraft. 'Equipo' is the general word for team.

La tripulación del avión es un equipo muy profesional.

Sentence Patterns

A1

El equipo es + [adjective].

El equipo es rápido.

A1

Mi equipo de + [sport].

Mi equipo de tenis.

A2

[Verb] + el equipo de + [noun].

Compro el equipo de sonido.

A2

Trabajar en + equipo.

Me gusta trabajar en equipo.

B1

Formar parte del + equipo.

Quiero formar parte del equipo.

B1

El equipo + [verb in 3rd person singular] + [adverb].

El equipo trabajó duramente.

B2

Se requiere un equipo + [adjective].

Se requiere un equipo especializado.

C1

La [noun] del equipo + [verb].

La cohesión del equipo mejoró.

Word Family

Nouns

la equipación (the kit/uniform)
el equipaje (the luggage)
el equipamiento (the equipping/facilities)

Verbs

equipar (to equip)
equiparse (to equip oneself)

Adjectives

equipado (equipped)

Related

el compañero de equipo (the teammate)
el equipador (the equipper)
desequipar (to unequip)
sobrequipar (to overequip)
el subequipo (the subteam)

How to Use It

frequency

Extremely high. It is one of the top 1000 most used words in the Spanish language.

Common Mistakes
  • El equipo juegan muy bien. El equipo juega muy bien.

    'El equipo' is a singular collective noun. It must take a singular verb ('juega'), not a plural verb ('juegan').

  • Me gusta el fútbol equipo. Me gusta el equipo de fútbol.

    In Spanish, you cannot stack nouns like adjectives. You must use the preposition 'de' to link them.

  • El trabajo de equipo es importante. El trabajo en equipo es importante.

    The correct idiomatic expression for 'teamwork' uses the preposition 'en', not 'de'.

  • Perdí mi equipaje de béisbol. Perdí mi equipo de béisbol.

    'Equipaje' means travel luggage. 'Equipo' means sports gear or equipment.

  • La equipo ganó el campeonato. El equipo ganó el campeonato.

    'Equipo' is a masculine noun and must be preceded by the masculine article 'el', not the feminine 'la'.

Tips

Singular Verbs Only

Always pair 'el equipo' with singular verbs (es, tiene, juega). Never use plural verbs (son, tienen, juegan) even though a team has many members.

Sports Context

When talking about sports, 'el equipo' is the most important word you need. Combine it with 'de' to specify the sport: el equipo de béisbol, el equipo de natación.

Teamwork Phrase

Memorize the phrase 'trabajar en equipo'. It is the standard way to say 'teamwork' and is essential for business and school contexts.

Look for Clues

If you are confused about the meaning, look at the verb. 'Reparar el equipo' means fixing equipment. 'Entrenar al equipo' means coaching the team.

Hard K Sound

Ensure you pronounce the 'qui' as a hard 'k' (kee). Do not pronounce it like the English word 'quick'.

Linking with De

Always use 'de' to connect 'equipo' with its descriptor. Don't say 'fútbol equipo'; say 'equipo de fútbol'.

Tech Shorthand

In an office setting, if someone refers to 'mi equipo', they are likely talking about their computer or workstation, not their coworkers.

Being on the Team

To sound like a native, use 'formar parte del equipo' instead of just saying 'estar en el equipo'.

Always Masculine

The word is always masculine. Use 'el', 'un', 'este', and masculine adjectives like 'bueno' or 'nuevo'.

Multiple Teams

If you are talking about a tournament with many teams, use the plural 'los equipos'. The rules of agreement then switch to plural.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a team of mechanics using specialized EQUIPMENT to fix a giant KEY (e-QUI-po). The team and the equipment are both 'el equipo'.

Visual Association

Visualize a soccer TEAM standing on a field, but instead of holding a ball, they are all holding heavy construction EQUIPMENT. This links the two main meanings of the word together in one absurd image.

Word Web

el equipo el grupo (synonym) el deporte (context) el trabajo (context) la herramienta (related) jugar (verb) ganar (verb) comprar (verb)

Challenge

Write three sentences. In the first, use 'el equipo' to mean a sports team. In the second, use it to mean a group of coworkers. In the third, use it to mean physical equipment. Ensure all verbs are in the singular form.

Word Origin

The word 'equipo' comes from the French word 'équipage', which originally referred to the outfitting and provisioning of a ship, including its crew and necessary gear. The French word itself derives from the Old Norse 'skipa', meaning to fit out a ship.

Original meaning: The original meaning was strictly nautical, referring to the process of getting a ship ready for a voyage, encompassing both the sailors (the team) and the supplies (the equipment).

Indo-European > Germanic (Old Norse root) > Romance (via French borrowing) > Spanish.

Cultural Context

There are no specific cultural sensitivities or offensive connotations associated with this word. It is universally safe and appropriate to use in all contexts.

In English, we have separate words for 'team' and 'equipment'. The fact that Spanish uses one word for both highlights a linguistic efficiency, grouping the human element and the material element of a task under one conceptual umbrella of 'readiness'.

Real Madrid and FC Barcelona are often referred to simply as 'el equipo blanco' and 'el equipo blaugrana' in sports journalism. The famous phrase 'El equipo de todos' (Everyone's team) is frequently used to refer to the national football team of a country. In the movie 'El secreto de sus ojos', there is a famous monologue about how a man can change everything in his life, but he cannot change his passion for his 'equipo' (football team).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Watching or discussing sports.

  • el equipo local
  • el equipo visitante
  • ganó el equipo
  • el equipo titular

Working in an office or on a project.

  • trabajo en equipo
  • el equipo de ventas
  • reunión de equipo
  • jefe de equipo

Buying or repairing technology.

  • el equipo informático
  • el equipo de sonido
  • reparar el equipo
  • comprar equipo nuevo

Medical emergencies or hospitals.

  • el equipo médico
  • el equipo de rescate
  • equipo quirúrgico
  • equipo de protección

Outdoor activities and hobbies.

  • el equipo de acampar
  • equipo de montaña
  • equipo de buceo
  • preparar el equipo

Conversation Starters

"¿Cuál es tu equipo de fútbol favorito y por qué?"

"¿Crees que es difícil trabajar en equipo en la oficina?"

"¿Qué equipo de música recomiendas comprar para una fiesta?"

"¿Alguna vez has formado parte de un equipo deportivo?"

"¿Qué es lo más importante para que un equipo tenga éxito?"

Journal Prompts

Describe a time when you had to work in a team to solve a difficult problem.

Write about your favorite sports team and how you feel when they win or lose.

Make a list of all the equipment you would need for a survival trip in the jungle.

Explain the difference between a good team leader and a bad team leader.

Reflect on whether you prefer working alone or as part of a team, and why.

Frequently Asked Questions

10 questions

In Spanish, grammatical agreement is based on the form of the noun, not its meaning. 'El equipo' is a singular noun (it does not end in 's'). Therefore, it must take a singular verb. This is a strict rule in Spanish grammar, unlike in English where collective nouns can sometimes take plural verbs.

You must rely on context. Look at the verbs and adjectives in the sentence. If the sentence talks about winning, playing, or working, it means 'team'. If it talks about buying, repairing, plugging in, or carrying, it almost certainly means 'equipment'.

Yes. The plural form 'los equipos' is perfectly valid and is used to refer to multiple teams (e.g., 'Los dos equipos jugaron bien' - The two teams played well) or multiple sets of equipment.

While people might understand you, it sounds unnatural. The correct and universally used idiomatic expression for 'teamwork' is 'trabajo en equipo'.

In many Spanish-speaking regions, especially in Latin America and Spain, 'el equipo' is commonly used as a shorthand for 'el equipo informático' (the computer system). If an IT person says 'Voy a revisar tu equipo', they mean they are going to check your computer.

There is no feminine form. 'El equipo' is always a masculine noun. You cannot say 'la equipa'.

The word for teammate is 'el compañero de equipo' (for a male) or 'la compañera de equipo' (for a female).

Generally, no. A group of animals is usually called a 'manada' (herd), 'jauría' (pack), or 'rebaño' (flock). 'Equipo' implies conscious human collaboration or manufactured tools. An exception might be a team of horses pulling a carriage ('un tiro de caballos' or sometimes 'equipo').

A 'grupo' is just a collection of people or things. An 'equipo' implies that those people are organized and working together towards a specific, shared goal.

The home team is 'el equipo local' (or sometimes 'el equipo de casa'). The away team is 'el equipo visitante'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence stating that your soccer team is very good.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mi equipo de fútbol es muy bueno.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The team wins the match.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

El equipo gana el partido.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying you need to buy camping equipment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Necesito comprar equipo de acampar.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Teamwork is important in the office.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

El trabajo en equipo es importante en la oficina.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'formar parte del equipo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Estoy feliz de formar parte del equipo.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The medical team arrived quickly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

El equipo médico llegó rápidamente.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence describing the 'espíritu de equipo' in your workplace.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

El espíritu de equipo en mi empresa es excelente porque todos colaboramos.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The computer equipment needs an update.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

El equipo informático necesita una actualización.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the idiom 'ponerse el equipo al hombro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

El capitán se puso el equipo al hombro y marcó el gol de la victoria.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The management team approved the budget.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

El equipo directivo aprobó el presupuesto.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence contrasting 'plantilla' and 'equipo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Tenemos una gran plantilla, pero nos falta funcionar como un verdadero equipo.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The home team and the away team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

El equipo local y el equipo visitante.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about renting ski equipment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Alquilamos el equipo de esquí en la montaña.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Who is the team leader?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

¿Quién es el jefe de equipo?

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'equipo de sonido'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

El equipo de sonido para la fiesta es muy potente.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We are a great team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Somos un gran equipo.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a rescue team.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

El equipo de rescate trabajó toda la noche.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The starting lineup.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

El equipo titular.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'maquinaria' as a synonym for heavy equipment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

La maquinaria pesada ya está en la obra.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They deployed a tactical team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Desplegaron un equipo táctico.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

How often does the soccer team train?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What needs to be checked?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the success of the project attributed to?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Who scored a goal in the last minute?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What did the team leader ask them to do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What was bought?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Who saved his life?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is great?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Who is tired?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is vital?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Who won?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What should be brought?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Who is in a meeting?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is needed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What happened to the team?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!