B1 adjective Formal #10,000 most common 2 min read

fracturado/a

/fɾak.tu.ˈɾa.ðo/

Fracturado implies a serious, structural break, often used for bones or rigid materials.

Word in 30 Seconds

  • Used to describe broken bones or structural damage.
  • Indicates a clear break or fissure in an object.
  • Can be used metaphorically for fragmented systems or relationships.

Overview

El adjetivo 'fracturado/a' proviene del verbo 'fracturar' y se utiliza para indicar que la integridad física o estructural de algo ha sido interrumpida. Es un término que denota un daño significativo, implicando que la pieza o el elemento ya no mantiene su forma original o su funcionalidad completa. 2) Usage Patterns: Se emplea frecuentemente con el verbo 'estar' (estar fracturado) para describir un estado resultante, o con el verbo 'quedar' (quedar fracturado) para enfatizar el cambio de estado tras un incidente. Es un término preciso que suele requerir un contexto médico o técnico. 3) Common Contexts: En el ámbito médico, es la palabra estándar para referirse a un hueso roto ('tengo el brazo fracturado'). En contextos técnicos o de construcción, se usa para describir materiales como el vidrio, el metal o el hormigón que presentan grietas profundas. Metafóricamente, puede describir relaciones o sistemas sociales que han sufrido una ruptura irreparable. 4) Similar Words Comparison: A diferencia de 'roto', que es un término más general y coloquial, 'fracturado' aporta una connotación de mayor seriedad y precisión técnica. Mientras que 'roto' puede aplicarse a cualquier cosa (incluso un corazón o un aparato electrónico), 'fracturado' se reserva para estructuras sólidas o situaciones de mayor gravedad.

Examples

1

Tiene el brazo fracturado por la caída.

everyday

He has a fractured arm from the fall.

2

La estructura del edificio ha quedado fracturada.

formal

The building's structure has been fractured.

3

El sistema político está totalmente fracturado.

informal

The political system is completely fractured.

4

Se observó un material fracturado bajo el microscopio.

academic

A fractured material was observed under the microscope.

Common Collocations

hueso fracturado fractured bone
quedar fracturado to end up fractured
sociedad fracturada fractured society

Common Phrases

fractura expuesta

compound fracture

fractura múltiple

multiple fracture

estar fracturado de...

to have a fracture of...

Often Confused With

fracturado/a vs Roto

Roto is a general term for anything broken. Fracturado is specific to structural or bone damage.

fracturado/a vs Agrietado

Agrietado refers specifically to cracks on the surface. Fracturado implies a deeper, more severe break.

Grammar Patterns

estar + fracturado/a quedar + fracturado/a ser + fracturado/a (pasiva)

How to Use It

Usage Notes

Fracturado is formal and precise. It is rarely used in casual conversation unless referring to a specific injury. Always ensure agreement in gender and number with the noun it modifies.


Common Mistakes

Students often use 'fracturado' for non-structural items like 'a broken heart' or 'a broken phone'. Stick to 'roto' for those cases. Remember that it must match the gender of the noun (e.g., pierna fracturada).

Tips

💡

Use for medical and technical contexts

When talking about health or engineering, choose 'fracturado' over 'roto' to sound more professional and precise.

⚠️

Do not use for electronics

For broken phones or computers, use 'roto' or 'estropeado'. 'Fracturado' sounds unnatural for small electronic devices.

🌍

Metaphorical use in politics

In news, 'sociedad fracturada' is a common phrase to describe deep divisions within a country's population.

Word Origin

Derived from the Latin 'fractura', from the verb 'frangere' (to break). It shares the same root as the English word 'fracture'.

Cultural Context

In Spanish-speaking countries, doctors use this term exclusively in medical reports. It conveys a sense of seriousness that helps patients understand the need for professional care.

Memory Tip

Think of a 'fracture' in English; it sounds almost identical and carries the same medical weight. If you need a cast, you have a 'fracturado' bone.

Frequently Asked Questions

4 questions

Aunque son sinónimos, 'fracturado' es más específico y formal. Se prefiere en contextos médicos o técnicos para indicar una ruptura estructural clara.

Se usa principalmente para partes del cuerpo, como huesos. No se dice que una persona está fracturada en un sentido emocional, a menos que se use de forma poética.

El verbo es 'fracturar'. Se usa comúnmente en voz pasiva o reflexiva, como 'el cristal se fracturó durante la tormenta'.

Sí, casi siempre implica un daño, una pérdida de valor o una necesidad de reparación urgente.

Test Yourself

fill blank

Después del accidente, el médico confirmó que tenía el fémur ___.

Correct! Not quite. Correct answer: fracturado

En contextos médicos, 'fracturado' es el término preciso para un hueso roto.

multiple choice

¿Cuál es un sinónimo de 'fracturado' en un contexto de construcción?

Correct! Not quite. Correct answer: agrietado

Agrietado describe una superficie con fisuras, similar a un estado fracturado.

sentence building

el / quedó / cristal / fracturado / impacto / tras / el

Correct! Not quite. Correct answer: El cristal quedó fracturado tras el impacto.

Esta estructura sigue el orden lógico sujeto-verbo-atributo.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!