How Formal Is It?
"El paciente fue diagnosticado con obesidad mórbida. (The patient was diagnosed with morbid obesity.)"
"Algunas personas piensan que tienen sobrepeso cuando en realidad no lo tienen. (Some people think they are overweight when they are not.)"
"Mi abuela siempre me dice que estoy un poco rellenita. (My grandmother always tells me I'm a little chubby.)"
"El osito de peluche es muy gordito y suave. (The teddy bear is very chubby and soft.)"
"¡Qué botijo se ha puesto desde las vacaciones! (He's gotten so fat since the holidays! - *botijo* literally means 'earthenware jug', used colloquially for a bulky person)"
Difficulty Rating
short
short
short
short
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Idioms & Expressions
"Estar como una vaca"
To be as fat as a cow; very fat.
Después de las vacaciones, estoy como una vaca. (After the holidays, I'm as fat as a cow.)
informal"Ponerse gordo/a"
To get fat; to gain weight.
Si sigues comiendo así, te vas a poner gordo. (If you keep eating like that, you're going to get fat.)
neutral"Tener unos kilos de más"
To have a few extra pounds; to be a little overweight.
Creo que tengo unos kilos de más, necesito hacer ejercicio. (I think I have a few extra pounds, I need to exercise.)
neutral"Estar rellenito/a"
To be a bit chubby; plump.
Mi abuela siempre ha sido un poco rellenita. (My grandmother has always been a little plump.)
neutral"Ser de buen comer"
To enjoy eating; to have a good appetite (sometimes implying being a bit big).
Mi hermano es de buen comer, por eso está un poco gordo. (My brother enjoys eating, that's why he's a bit fat.)
neutral"Estar fondón/a"
To be a bit portly; plump (often used for older people).
Después de jubilarse, mi tío se puso un poco fondón. (After retiring, my uncle got a bit portly.)
neutral"Tener lorzas"
To have rolls of fat; love handles.
Necesito perder peso, tengo muchas lorzas. (I need to lose weight, I have a lot of rolls of fat.)
informal"Estar fofo/a"
To be flabby; soft (referring to body fat).
No hago ejercicio y me siento muy fofo. (I don't exercise and I feel very flabby.)
neutral"Un gordo/a de la lotería"
A big lottery prize (literally 'a fat one of the lottery').
Ojalá me toque un gordo de la lotería. (I hope I win a big lottery prize.)
neutral"Tener barriga"
To have a belly; a potbelly.
Después de beber tanta cerveza, tengo una gran barriga. (After drinking so much beer, I have a big belly.)
neutralHow to Use It
When talking about people, "gordo/a" is often seen as a rude or impolite term, similar to calling someone "fat" in English. It's more common to use softer terms like "rellenito/a" (chubby) or "corpulento/a" (stout). However, "gordo/a" can be used affectionately within families or close friendships, but only if you are absolutely sure it will be well-received. For objects or animals, "gordo/a" is perfectly acceptable to describe something as thick or plump.
A common mistake is using "gordo/a" directly with strangers or in formal settings to describe someone's weight. While it's a direct translation of "fat," its social implications in Spanish are much stronger and more negative in many contexts. Stick to more neutral or polite terms when referring to people.
Test Yourself 36 questions
This sentence means 'My dog is fat.' We start with the subject 'Mi perro' (My dog), followed by the verb 'es' (is), and then the adjective 'gordo' (fat).
This sentence means 'She doesn't want to be fat.' We start with the subject 'Ella' (She), then the negative 'no', followed by the verb phrase 'quiere ser' (wants to be), and finally the adjective 'gorda' (fat).
This sentence means 'The fat man ate a lot.' We start with the subject 'El hombre gordo' (The fat man), followed by the verb 'comió' (ate), and then the adverb 'mucho' (a lot).
Mi perro está un poco ___ porque come demasiado.
The sentence indicates the dog eats too much, suggesting it is overweight. 'Gordo' means fat.
Después de las vacaciones, me siento un poco más ___.
It's common to gain weight after vacations, so 'gordo' (fat) fits the context.
El bebé de mi hermana es muy ___ y adorable.
Babies are often described as 'gordo' (chubby/fat) in an endearing way.
Si comes mucha comida chatarra, te puedes poner ___.
Eating a lot of junk food often leads to gaining weight, so 'gordo' (fat) is the correct word.
El chef preparó un pavo muy ___ para la cena de Navidad.
When describing a turkey for a meal, 'gordo' can imply a well-fed, plump turkey.
Ella se siente un poco ___ con su nuevo vestido.
The new dress might make her feel 'gorda' (fat) if it's too tight or unflattering.
The speaker is describing their dog.
Two people are discussing someone named Juan.
The speaker is talking about a baby.
Read this aloud:
Describe a una persona o animal usando la palabra 'gordo/a'.
Focus: The 'g' sound in 'gordo' and the 'o' sound.
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Expresa tu opinión sobre la frase: "Estar un poco gordo no es siempre malo."
Focus: The 'r' sound in 'gordo' and the stress on 'siempre'.
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Imagina que estás en un restaurante. El mesero te pregunta cómo te gusta la comida. Di algo sobre un platillo que sea 'gordo' en el buen sentido (por ejemplo, 'un buen corte de carne gordo').
Focus: The distinction between 'gordo' for a person/animal and 'gordo' for food, focusing on intonation.
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A pesar de su fama, el actor se sentía incómodo con los comentarios sobre su aspecto físico, especialmente cuando le llamaban ___ en los tabloides.
The context implies a negative comment about physical appearance, and 'gordo' fits this perfectly, meaning 'fat'.
Después de las vacaciones, se dio cuenta de que había subido de peso, y al probarse su ropa, exclamó: '¡Estoy demasiado ___ para mis pantalones viejos!'
The sentence indicates weight gain and difficulty fitting into old clothes, making 'gordo' (fat) the appropriate choice.
La abuela, con su humor característico, siempre decía que los bebés bien alimentados eran los más hermosos, refiriéndose cariñosamente a los "bebés ___" que dormían plácidamente.
In this context, 'gorditos' (chubby/little fat ones) is used endearingly for babies, fitting the grandmother's affectionate tone.
El chef, conocido por su exuberante figura, bromeaba diciendo que uno no puede ser un buen cocinero sin estar un poco ___, ya que hay que probarlo todo.
The chef's 'exuberante figura' and the idea of tasting everything suggest he would be 'gordo' (fat).
Los osos se preparan para la hibernación comiendo abundantemente para volverse ___ y almacenar energía para los meses fríos.
Bears eat a lot to become 'gordos' (fat) and store energy for hibernation.
Aunque la sociedad a veces impone estándares de belleza poco realistas, es importante recordar que la salud no siempre se correlaciona con ser ___ o flaco, sino con un equilibrio general.
The sentence contrasts with 'flaco' (thin) and discusses health beyond appearance, so 'gordo' (fat) completes the contrast.
A pesar de su reputación de ser un animal ___, el oso polar es un nadador increíblemente ágil y un cazador formidable en su hábitat ártico.
El contexto de un animal 'gordo' se alinea con la descripción de un oso polar, que tiene una capa gruesa de grasa para aislarse del frío.
La novela presenta un personaje excéntrico que, a pesar de ser notoriamente ___, se mueve con una gracia inesperada en el salón de baile.
El contraste entre ser 'gordo' y moverse con gracia crea una descripción interesante y es consistente con el tono de la oración.
Después de un invierno riguroso, el oso salió de su hibernación, notablemente más ___ que cuando entró, evidenciando la pérdida de reservas.
La frase 'pérdida de reservas' sugiere que el oso ha adelgazado, por lo que 'flaco' es la opción correcta. Si hubiese sido 'notablemente más ___', en el sentido contrario de 'ganancia de reservas', la opción habría sido 'gordo'.
El chef, con sus manos ___ y firmes, amasaba la masa para el pan con una maestría que solo los años de experiencia pueden otorgar.
Las manos 'gordas' pueden sugerir manos fuertes y capaces, lo que se ajusta a la imagen de un chef experimentado amasando masa.
En el mercado, el carnicero exhibía orgullosamente los cortes de carne más selectos, destacando especialmente el lomo ___ por su marmoleado.
En el contexto de la carne, 'gordo' se refiere a la grasa, que a menudo se valora en cortes como el lomo por su 'marmoleado' (infiltración de grasa) que le da sabor y jugosidad.
A pesar de su aspecto ___ y desgarbado, el perro de rescate demostró una agilidad sorprendente al navegar por los escombros.
El contraste entre un aspecto 'gordo' y una 'agilidad sorprendente' crea una descripción vívida y resalta las inesperadas habilidades del perro.
This sentence discusses the numerous and varied consequences of obesity, a C2 topic.
This sentence emphasizes the importance of addressing underlying factors of weight gain, suitable for C2.
This sentence highlights the need for a holistic approach to health and well-being, a complex concept at C2.
/ 36 correct
Perfect score!
Example
Ese gato está un poco gordo.
Related Content
Related Phrases
More general words
a causa de
A2For the reason of; owing to.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1To what place or destination?
a lo mejor
A2Maybe; perhaps.
a menos que
B1Unless.
a no ser que
B2Unless; should it not be that.
a pesar de
B1In spite of; despite.
a_pesar_de
B2In spite of; notwithstanding; despite.
a propósito
B2By the way, on purpose; incidentally; or intentionally.
a raíz de
B2As a result of; following directly from.