intención
intención in 30 Seconds
- Intención is a feminine Spanish noun meaning intention, purpose, or aim. It is a direct cognate of the English word 'intention' and is used similarly.
- It is most commonly found in the structure 'tener la intención de' followed by an infinitive verb to express what someone plans or wants to do.
- The word is essential for social interactions, especially for apologizing ('no fue mi intención') or describing someone's character ('tiene buenas intenciones').
- In formal contexts like politics or law, it refers to voting plans ('intención de voto') or the mental state behind a crime (criminal intent).
The Spanish word intención is a fundamental noun that translates directly to 'intention' or 'purpose' in English. At its core, it represents the mental state or the 'why' behind an action. It is a feminine noun (la intención) and is categorized at the B1 level because, while its basic meaning is clear to beginners, its nuanced applications in social etiquette, legal contexts, and abstract planning require a more intermediate grasp of the language.
- Literal Purpose
- It describes a person's aim or plan. For example, 'Mi intención es terminar el proyecto hoy' (My intention is to finish the project today). It signifies a commitment to a future action.
- Moral and Social Context
- In Spanish culture, 'la intención' is often used to mitigate social friction. The phrase 'la intención es lo que cuenta' (it's the thought that counts) is a staple of social interaction, used when a gift or an action doesn't go as planned but the underlying spirit was positive.
Lo siento mucho, no fue mi intención romper el jarrón.
Understanding 'intención' also involves recognizing 'segundas intenciones' (ulterior motives). This phrase is crucial in literature and daily gossip to describe someone who isn't being entirely transparent about their goals. When you suspect someone is acting with a hidden agenda, you might say they have 'segundas intenciones'. This depth of meaning elevates the word from a simple synonym for 'plan' to a tool for psychological analysis.
Ella siempre actúa con la mejor intención del mundo.
In formal settings, such as business or law, 'intención' takes on a more technical weight. A 'declaración de intenciones' (letter of intent) is a formal document used in negotiations. Here, the word moves away from personal feelings and into the realm of contractual preliminary steps. It is a word that bridges the gap between the internal heart and the external world of action.
El gobierno anunció su intención de bajar los impuestos el próximo año.
- Spontaneity vs. Deliberation
- The word distinguishes between accidental occurrences and deliberate acts. If you do something 'sin intención', you did it unintentionally. If you do it 'con toda la intención', you did it with full awareness and purpose, often implying a level of boldness or even malice depending on the context.
Él lo dijo con la intención de ayudar, no de criticar.
¿Cuál es tu verdadera intención al venir aquí hoy?
Using intención correctly involves mastering several common syntactic patterns. Because it is a feminine noun, it must always agree with feminine articles and adjectives. The most common structure you will encounter is [Verb] + la intención + de + [Infinitive]. This is the standard way to express what someone intends to do. For example, 'Tengo la intención de estudiar medicina' (I have the intention of studying medicine).
- Expressing Regret
- When apologizing, 'intención' is usually negated. 'No fue mi intención' is the equivalent of 'I didn't mean to'. This is a powerful phrase in conversational Spanish for smoothing over accidents or misunderstandings.
No fue mi intención despertarte tan temprano.
Another frequent use is with the preposition 'con'. You can describe the spirit in which an action was performed. 'Lo hizo con buena intención' (He did it with good intentions). Conversely, 'con mala intención' suggests malice. If you want to emphasize that someone did something on purpose, you use 'con toda la intención' or 'con intención'.
Actuó con la intención de mejorar la situación de la empresa.
In plural form, 'intenciones' often refers to a person's general character or their romantic/social aims. A classic (though somewhat dated) question a protective parent might ask a suitor is: '¿Cuáles son sus intenciones con mi hija?' (What are your intentions with my daughter?). This highlights the word's ability to probe into the underlying will of an individual.
Sus intenciones son nobles, aunque sus métodos sean extraños.
- The 'Sin' Construction
- Using 'sin intención' functions as an adverbial phrase meaning 'unintentionally'. For example, 'Le dio un golpe sin intención' (He hit him unintentionally). It is a concise way to express lack of premeditation.
Me olvidé de llamarte, pero fue sin intención.
Tenemos la intención de mudarnos a España el próximo verano.
- Interrogative Use
- In questions, 'intención' helps clarify goals. '¿Con qué intención lo hiciste?' (With what intention did you do it?) is a common way to ask for a justification or an explanation of a surprising action.
¿Tenías la intención de decirme la verdad en algún momento?
In the Spanish-speaking world, intención is a word that permeates various levels of society, from the most casual kitchen-table conversations to the highest courts of law. One of the most common places you will hear it is in the context of personal relationships and social etiquette. Spaniards and Latin Americans often place high value on the 'spirit' of an action. If someone makes a mistake but had 'buena intención', they are often forgiven more easily. You will hear friends say, 'Sé que lo hiciste con la mejor intención', to reassure someone who is feeling guilty about a failed attempt to help.
In the realm of news and politics, 'intención' is a technical term. You will frequently hear about 'la intención de voto' (voting intention). This refers to the data collected in political polls asking citizens who they plan to vote for. News anchors might say, 'La intención de voto para el partido verde ha subido cinco puntos'. In this context, it isn't about a personal feeling but a statistical measure of future behavior.
Las encuestas muestran una intención de voto muy dividida.
Legal dramas and actual court proceedings also rely heavily on this word. In law, 'intención' (intent) is what separates a 'delito doloso' (intentional crime) from a 'delito culposo' (negligent crime). A lawyer might argue, 'No hubo intención de causar daño', to reduce a sentence. This legal nuance is common in crime novels and TV shows like 'La Casa de Papel' or 'Elite', where characters' motivations are constantly under scrutiny.
- Daily Drama and Gossip
- In telenovelas, the word is a weapon. Characters often accuse each other of having 'segundas intenciones' (ulterior motives). You might hear a dramatic reveal: '¡Yo sabía que tenías segundas intenciones con mi fortuna!'. It adds a layer of suspicion and psychological depth to the dialogue.
Cuidado con él, siempre tiene segundas intenciones.
In business, 'intención' is found in 'cartas de intención' (letters of intent). During a merger or a big contract negotiation, business leaders will discuss their 'intenciones' for the future of the company. It serves as a bridge between a casual agreement and a binding legal contract. Even in small businesses, a boss might say, 'Mi intención es contratar a más personal el próximo mes', to give hope to their current employees.
Su discurso fue una clara declaración de intenciones para su mandato.
Finally, in sports, commentators use the word to describe a player's strategy. 'Ese pase llevaba toda la intención de dejar al delantero solo frente al portero'. Here, it describes the vision and the goal-oriented nature of a specific play on the field. Whether in the stadium, the courtroom, or the living room, 'intención' is the word used to look beneath the surface of what is happening.
While intención is a cognate of 'intention', English speakers often stumble over its gender, its specific prepositional requirements, and its confusion with similar-sounding Spanish words. The most frequent error is treating it as a masculine noun. Because many nouns ending in 'o' are masculine, and 'intención' doesn't end in 'a', learners often say 'el intención'. However, almost all Spanish words ending in -ción are feminine. You must always use 'la' or 'una'.
- Gender Mismatch
- Incorrect: 'El intención de este libro es enseñar'. Correct: 'La intención de este libro es enseñar'. Always pair it with feminine adjectives: 'buena intención', not 'buen intención'.
Fue una intención muy noble por tu parte.
Another common mistake is the misuse of prepositions. In English, we 'have an intention to [verb]' or 'intention of [verb]-ing'. In Spanish, you almost exclusively use 'de' followed by an infinitive. Learners often try to use 'para' because 'para' means 'for' or 'to'. However, 'Tengo la intención para ir' sounds very unnatural to a native speaker. It should be 'Tengo la intención de ir'.
Spelling is another pitfall. English speakers often forget the accent on the 'o' (intención) or try to use two 'n's in the middle because of the English 'intention'. In Spanish, the 'n' is single, and the 'c' is used before the 'i'. Writing 'intensión' with an 's' is a common mistake even for native speakers, but 'intención' with a 'c' refers to purpose, while 'intensión' with an 's' is a technical term in linguistics and logic (meaning the internal content of a concept).
Escribir 'intensión' en lugar de 'intención' es un error ortográfico común.
- Confusion with 'Propósito'
- While often interchangeable, 'propósito' is usually more formal or refers to a 'New Year's Resolution'. 'Intención' is more about the immediate 'why' or the hidden motive. Using 'intención' for a formal goal like 'My goal is to increase sales' is okay, but 'objetivo' or 'propósito' might be better.
Finally, be careful with the phrase 'con intención'. If you just say 'Lo hizo con intención', it usually implies 'on purpose' in a slightly negative or pointed way. If you mean 'he did it with a specific goal in mind', it's better to specify the goal or use 'con la intención de'. Leaving it hanging can sound like you are accusing the person of being calculated or cold.
No lo digas con esa intención tan sarcástica.
To truly master intención, you must understand how it compares to its synonyms. Spanish is a rich language with many words for 'goals' and 'aims', each with a slightly different flavor. Choosing the right one will make your Spanish sound more natural and precise.
- Intención vs. Propósito
- 'Intención' is the internal desire or will. 'Propósito' is the firm determination to do something. You have the 'intención' (desire) to exercise, but you make a 'propósito de año nuevo' (resolution) to actually do it. 'Propósito' feels more formal and deliberate.
- Intención vs. Objetivo
- 'Objetivo' is a concrete, measurable goal. In business, you have 'objetivos de ventas' (sales targets), not 'intenciones de ventas'. 'Intención' is the spirit; 'objetivo' is the target. If you are aiming at a target with a bow, the 'objetivo' is the bullseye, while the 'intención' is your desire to hit it.
Mi objetivo es correr un maratón, pero mi intención hoy es solo caminar un poco.
Another interesting alternative is finalidad. This word refers to the 'end' or the 'ultimate reason' for something. It is often used in academic or technical writing. 'La finalidad de este estudio es...' (The purpose of this study is...). While 'intención' focuses on the person's mind, 'finalidad' focuses on the outcome or the function of an object or process.
¿Con qué finalidad se construyó este edificio?
In casual conversation, you might use ganas. While 'ganas' usually means 'desire' or 'feeling like doing something', it can overlap with 'intención'. 'No tengo ganas de pelear' (I don't want to fight/I have no intention of fighting). However, 'ganas' is much more informal and emotional than 'intención'.
- Intención vs. Voluntad
- 'Voluntad' is 'willpower' or 'will'. It is deeper and more philosophical than 'intención'. You can have the 'intención' to help, but if you don't have the 'voluntad' (will), you won't follow through when things get difficult.
Donde hay voluntad, hay un camino.
Finally, consider ánimo. In phrases like 'con ánimo de lucro' (for profit) or 'sin ánimo de ofender' (without meaning to offend), 'ánimo' acts as a direct substitute for 'intención'. It specifically refers to the spirit or the underlying attitude of the person performing the action.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The root 'tendere' (to stretch) is the same root for the word 'tent'. An intention is literally your mind 'stretching' toward a goal.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like the English 'intention' with a 'sh' sound. In Spanish, it is a crisp 's' or 'th'.
- Stress on the wrong syllable. It must be in-ten-CIÓN.
- Using a double 'n' like in English.
- Pronouncing the 'i' like the 'i' in 'sit' (short i). It should be a clear 'ee' sound.
- Forgetting the accent mark when writing.
Difficulty Rating
Very easy due to being a cognate with English.
Requires remembering the accent and the single 'n'.
Common phrases are easy to memorize and use.
Clearly pronounced with stress on the end.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in -ción are feminine.
La intención, la canción, la acción.
Preposition 'de' after 'intención' before a verb.
Tengo la intención de ir.
Use of subjunctive after 'con la intención de que'.
Lo digo con la intención de que aprendas.
Written accent on the final 'o' because it is an oxytone (aguda) ending in 'n'.
Intención (not intencion).
Adjective agreement with feminine nouns.
Buena intención (not buen intención).
Examples by Level
Tengo la intención de viajar.
I have the intention of traveling.
Uses 'la intención de' + infinitive.
Es una buena intención.
It is a good intention.
Feminine agreement: 'una buena intención'.
¿Cuál es tu intención?
What is your intention?
Simple question structure.
No tengo la intención de comer ahora.
I don't have the intention of eating now.
Negation with 'no'.
Él tiene malas intenciones.
He has bad intentions.
Plural form 'intenciones'.
Mi intención es aprender español.
My intention is to learn Spanish.
Subject 'Mi intención' + verb 'es'.
Ella lo hizo con intención.
She did it with intention (on purpose).
Phrase 'con intención' means 'on purpose'.
Fue sin intención.
It was without intention (unintentional).
Phrase 'sin intención' means 'unintentionally'.
No fue mi intención romper el plato.
It wasn't my intention to break the plate.
Past tense 'fue' used for apology.
Lo hice con la intención de ayudarte.
I did it with the intention of helping you.
Prepositional phrase 'con la intención de'.
¿Tenías la intención de venir a la fiesta?
Did you have the intention of coming to the party?
Imperfect tense 'tenías' for past intentions.
Ella siempre tiene buenas intenciones.
She always has good intentions.
Adjective 'buenas' agrees with 'intenciones'.
Él salió con la intención de correr diez kilómetros.
He went out with the intention of running ten kilometers.
Action verb 'salió' + purpose.
No tengo ninguna intención de mentir.
I have no intention of lying.
Emphasis with 'ninguna'.
Fue un error sin intención.
It was an unintentional mistake.
'Sin intención' acting as an adjective phrase.
Queremos saber tu verdadera intención.
We want to know your true intention.
Adjective 'verdadera' (true).
La intención es lo que cuenta al final.
The intention is what counts in the end.
Common idiomatic expression.
Leí el libro con la intención de aprender sobre historia.
I read the book with the intention of learning about history.
Complex purpose statement.
Sospecho que tiene segundas intenciones.
I suspect he has ulterior motives.
'Segundas intenciones' is a key B1 phrase.
No fue mi intención ofender a nadie con mi comentario.
It wasn't my intention to offend anyone with my comment.
Apology for a social faux pas.
Tengo la firme intención de cambiar de trabajo este año.
I have the firm intention of changing jobs this year.
Use of 'firme' to show determination.
¿Con qué intención me haces esa pregunta?
With what intention are you asking me that question?
Asking about hidden motives.
El autor escribió este poema con una intención satírica.
The author wrote this poem with a satirical intention.
Analyzing literary intent.
Su intención de voto ha cambiado tras el debate.
His voting intention has changed after the debate.
Context of politics and polls.
Lo hizo con la intención de que todos participaran.
He did it with the intention that everyone would participate.
Subjunctive 'participaran' after 'con la intención de que'.
Hay que valorar la intención del legislador al crear la ley.
One must value the legislator's intent when creating the law.
Formal/Legal context.
No puedes juzgar a alguien solo por su intención.
You cannot judge someone just by their intention.
Philosophical argument structure.
Actuó de mala fe, con la clara intención de engañarnos.
He acted in bad faith, with the clear intention of deceiving us.
Describing malice/deceit.
Su declaración de intenciones fue muy bien recibida por la prensa.
His declaration of intent was very well received by the press.
Business/Political jargon.
A pesar de su buena intención, el resultado fue desastroso.
Despite his good intention, the result was disastrous.
Contrast using 'A pesar de'.
La película carece de una intención artística clara.
The movie lacks a clear artistic intention.
Critical analysis vocabulary.
Habló con doble intención, dejando a todos confundidos.
He spoke with a double meaning, leaving everyone confused.
'Doble intención' (double entendre/ambiguity).
Es imperativo discernir la intención subyacente en sus palabras.
It is imperative to discern the underlying intention in his words.
High-level vocabulary: 'discernir', 'subyacente'.
La intención comunicativa es el eje central de la pragmática.
Communicative intent is the central axis of pragmatics.
Academic linguistic context.
Se debate si la intención del autor es relevante para la crítica.
It is debated whether the author's intent is relevant to criticism.
Passive 'se debate'.
La fiscalía debe probar la intención dolosa del acusado.
The prosecution must prove the defendant's fraudulent intent.
Specific legal term: 'intención dolosa'.
Su comportamiento revela una intención de socavar mi autoridad.
His behavior reveals an intention to undermine my authority.
Formal verb: 'socavar'.
Fue un acto de generosidad desprovisto de cualquier intención de lucro.
It was an act of generosity devoid of any profit motive.
Sophisticated phrasing: 'desprovisto de'.
La ambigüedad de su intención generó una crisis diplomática.
The ambiguity of his intention generated a diplomatic crisis.
Context of international relations.
La obra es una exploración de la intención humana frente al destino.
The work is an exploration of human intent versus fate.
Abstract philosophical theme.
La fenomenología analiza la intencionalidad como rasgo de la conciencia.
Phenomenology analyzes intentionality as a feature of consciousness.
Technical philosophical term 'intencionalidad'.
Sus actos, aunque erráticos, traslucen una intención redentora.
His acts, though erratic, reveal a redemptive intention.
Literary verb: 'traslucir'.
No debemos caer en la falacia de atribuir intenciones inexistentes.
We must not fall into the fallacy of attributing non-existent intentions.
Advanced logic/critical thinking.
La carta de intenciones no constituye un contrato vinculante per se.
The letter of intent does not constitute a binding contract per se.
Legal/Business precision.
El matiz de su intención se perdió en la traducción literal.
The nuance of his intention was lost in the literal translation.
Discussion of linguistic nuance.
La arquitectura del edificio refleja una intención de transparencia.
The building's architecture reflects an intention of transparency.
Metaphorical use in design.
Se cuestionó la intención hagiográfica de la biografía reciente.
The hagiographic intent of the recent biography was questioned.
Niche academic term: 'hagiográfica'.
La voluntad y la intención convergen en el acto deliberado.
Will and intent converge in the deliberate act.
Synthesizing complex concepts.
Common Collocations
Common Phrases
— It's the thought that counts. Used when a gesture is appreciated even if the result isn't perfect.
El regalo es pequeño, pero la intención es lo que cuenta.
— To intend to. The standard way to express plans.
Tengo la intención de ir al gimnasio.
— I didn't mean to. A standard apology for an accident.
No fue mi intención ofenderte.
— With the best of intentions. Used to justify a mistake.
Te di ese consejo con la mejor intención.
— Double meaning or ulterior motive. Usually implies something hidden.
Sus palabras tenían una doble intención.
— Without any intention. Emphasizes that something was purely accidental.
Lo hice sin ninguna intención de molestar.
— Clarity of purpose. Having a very clear goal.
Actúa con una gran claridad de intención.
— Honest or upright intention. Used in moral or religious contexts.
Siempre obra con recta intención.
— To question the motive. Expressing doubt about why someone did something.
No deberías cuestionar mi intención.
— To state one's intention. Formally declaring a goal.
El jugador manifestó su intención de dejar el equipo.
Often Confused With
With an 's', it is a technical term in logic/linguistics. Use 'c' for purpose.
Means 'claim' or 'aspiration', often with a negative sense of being pretentious.
Means 'attempt'. 'Intención' is the thought; 'intento' is the physical try.
Idioms & Expressions
— The road to hell is paved with good intentions. Good plans don't matter if they lead to bad results.
Quería ayudar, pero causó un desastre; el infierno está empedrado de buenas intenciones.
Proverb— To read someone's mind or motives. Understanding what someone wants before they say it.
Es fácil leerle la intención a ese vendedor.
Informal— To guess the intention. Similar to 'read the intention'.
Adiviné su intención en cuanto entró por la puerta.
Neutral— To put in one's best effort or spirit. Trying hard to do the right thing.
Puse la mejor intención en la cena, pero se quemó.
Neutral— Ulterior motive. Hidden agenda.
No confíes en él, siempre tiene segundas intenciones.
Common— With the aim of. Formal way to describe purpose.
Vino con intención de quedarse.
Neutral— Honest and with good spirit. No tricks involved.
Te lo digo sin trampa ni cartón, con buena intención.
Colloquial— To catch on to someone's plan. Realizing what someone is up to.
Enseguida cacé su intención de pedirme dinero.
Informal— To have a specific (often pointed) goal in mind.
Ese comentario llevaba mucha intención.
Neutral— Lacking drive or clear purpose. (Rare/Specific)
Es un proyecto algo bajo de intención.
LiteraryEasily Confused
Both mean 'purpose'.
Propósito is more about a firm decision or a resolution. Intención is the underlying will or plan.
Mi propósito es dejar de fumar; mi intención hoy es no comprar tabaco.
Both mean 'goal'.
Objetivo is a concrete result. Intención is the mental state of wanting to achieve something.
El objetivo es ganar; la intención es jugar limpio.
Both mean 'aim'.
Finalidad is more about the 'end' or 'function' of an object. Intención is about the person's mind.
La finalidad del martillo es clavar; mi intención es arreglar la mesa.
Both can mean 'intent' in phrases.
Ánimo usually refers to mood or spirit. In legal phrases, it acts as a synonym for intent.
Lo hizo con ánimo de ayudar.
Both express wanting to do something.
Ganas is informal and emotional. Intención is more deliberate and intellectual.
Tengo ganas de pizza, pero mi intención es comer sano.
Sentence Patterns
Tengo la intención de [verbo].
Tengo la intención de estudiar.
No fue mi intención [verbo].
No fue mi intención romperlo.
Lo hizo con [adjetivo] intención.
Lo hizo con buena intención.
Sin intención de [verbo].
Sin intención de ofender, no me gusta.
Con la intención de que [subjuntivo].
Lo hago con la intención de que me entiendas.
Tener segundas intenciones.
Él tiene segundas intenciones contigo.
Manifestar la intención de [verbo].
Manifestó su intención de dimitir.
Carecer de intención [adjetivo].
El acto carece de intención criminal.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in both spoken and written Spanish.
-
El intención
→
La intención
Nouns ending in -ción are feminine. Using the masculine article is a very common beginner mistake.
-
Intención para ir
→
Intención de ir
Spanish uses the preposition 'de' to connect 'intención' with an infinitive, not 'para'.
-
Intensión
→
Intención
Spelling with an 's' is incorrect for 'purpose'. Use 'c'. In Spanish, 'intensión' with an 's' is a very rare technical term.
-
Intencion (no accent)
→
Intención
Without the accent, the word is misspelled and the pronunciation would technically change. Always include the accent.
-
Tengo intención que...
→
Tengo la intención de que...
When using a clause with 'que', you still need the 'de' and usually the definite article 'la'.
Tips
Gender Rule
Remember the '-ción' rule. Words like 'intención', 'estación', and 'nación' are all feminine. This will help you with articles and adjectives.
Single N
Unlike the English 'intention', the Spanish 'intención' only has one 'n' before the 't'. Don't let the English spelling confuse you.
Cognate Power
Since 'intención' is a cognate, use it to boost your confidence in formal situations where you might otherwise struggle for words.
The Perfect Apology
Combine 'Lo siento' with 'No fue mi intención' to sound more sincere and fluent when you make a mistake.
Intent Matters
In legal contexts, 'intención' is often replaced by 'dolo' or 'ánimo', but 'intención' is still understood as the general concept of intent.
Ulterior Motives
Learn 'segundas intenciones'. It's a very common cultural concept used to describe people who aren't being straightforward.
The 'De' Pattern
Always follow 'intención' with 'de' when a verb follows. Practice saying 'intención de ir', 'intención de comer', 'intención de hablar'.
Poll Talk
If you read Spanish newspapers, 'intención de voto' is one of the most frequent phrases you will see during election seasons.
Road to Hell
Memorize 'El infierno está empedrado de buenas intenciones'. It's a great proverb to use in philosophical or critical discussions.
The Accent Mark
The accent on the 'o' isn't just for writing; it tells you exactly where to put the stress when you speak. Go loud on the Ó!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'In-Tension'. When you have an INTENCIÓN, your mind is in a state of TENSION as it stretches toward a goal.
Visual Association
Imagine a bow and arrow. The arrow is your action, the bullseye is your goal, and the 'intención' is the tension in the string as you aim.
Word Web
Challenge
Write three sentences about your plans for next week using 'Tengo la intención de...'. Then write one apology using 'No fue mi intención...'.
Word Origin
Derived from the Latin 'intentio, intentionis', which comes from the verb 'intendere'.
Original meaning: The Latin root 'intendere' means 'to stretch out', 'to strain', or 'to direct one's mind toward something'.
Romance (Latin origin). It share roots with 'tend' and 'tension'.Cultural Context
Be careful when accusing someone of 'segundas intenciones'; it is a serious accusation of being manipulative.
English speakers might find 'the intention is what counts' more commonly used in Spanish than 'it's the thought that counts' is in English.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Apologizing
- No fue mi intención.
- Fue sin intención.
- Lo hice con la mejor intención.
- Perdona, no tenía intención de molestarte.
Goal Setting
- Tengo la intención de...
- Mi intención es...
- Con la intención de mejorar...
- Manifestar la intención de...
Politics
- Intención de voto.
- Declaración de intenciones.
- Sondear la intención.
- Cambio en la intención.
Interpersonal Conflict
- Segundas intenciones.
- Doble intención.
- Cuestionar la intención.
- Mala intención.
Business
- Carta de intenciones.
- Acuerdo de intenciones.
- Mostrar intención de compra.
- Propósito e intención.
Conversation Starters
"¿Cuál es tu verdadera intención al estudiar español?"
"¿Crees que en la vida la intención es lo que cuenta?"
"¿Alguna vez has hecho algo con buena intención que salió mal?"
"¿Cómo podemos saber si alguien tiene segundas intenciones?"
"¿Cuál es tu intención de cara al próximo año?"
Journal Prompts
Escribe sobre una vez que hiciste algo 'sin intención' y cómo reaccionaron los demás.
Describe tus intenciones para tu carrera profesional en los próximos cinco años.
Reflexiona sobre la frase: 'El infierno está empedrado de buenas intenciones'. ¿Estás de acuerdo?
¿Qué importancia tiene la 'intención de voto' en una democracia?
Escribe una carta de intenciones ficticia para el trabajo de tus sueños.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is feminine. You should always say 'la intención' or 'una intención'. This is because almost all Spanish nouns ending in -ción are feminine.
An 'intención' is the mental plan or purpose. An 'intento' is the actual act of trying to do something. For example, you have the 'intención' to run, and your first 'intento' is your first try at running.
The most common and natural way is to say 'No fue mi intención'. You can also say 'Fue sin querer', which is slightly more informal.
Yes, always. The accent on the 'o' is required because the word is 'aguda' (stressed on the last syllable) and ends in 'n'.
Use it when you suspect someone has a hidden motive or isn't being honest about why they are doing something. It's common in gossip or dramatic stories.
No, that sounds unnatural. You should use 'tengo la intención de' followed by an infinitive verb.
It means 'it's the thought that counts'. It is used to show appreciation for the effort or the spirit of an action even if the result wasn't perfect.
Yes, very often. A 'carta de intenciones' is a letter of intent, used during the early stages of a business deal or contract negotiation.
It translates to 'voting intention'. It is the standard term used in news and political science to describe who people plan to vote for in an upcoming election.
Use the phrase 'con la intención de que' followed by a verb in the subjunctive. For example: 'Lo hago con la intención de que seas feliz'.
Test Yourself 200 questions
Escribe una oración usando 'tener la intención de'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una disculpa usando 'no fue mi intención'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cuáles son tus intenciones para este fin de semana?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica el significado de 'la intención es lo que cuenta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre política usando 'intención de voto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a alguien que tiene 'segundas intenciones'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'con la intención de que' en una oración con subjuntivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un párrafo sobre tus intenciones profesionales.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Define 'intención dolosa' en tus propias palabras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analiza la 'intención del autor' de tu libro favorito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una carta de intenciones breve para un nuevo proyecto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué diferencia hay entre intención y propósito?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea un diálogo corto donde alguien pide perdón 'sin intención'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el adverbio 'intencionadamente' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué es importante la intención en el derecho penal?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración con 'doble intención'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un acto que hiciste con 'buena intención'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'firme intención' en una frase sobre un cambio de vida.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la frase 'el infierno está empedrado de buenas intenciones'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando el plural 'intenciones'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'La intención'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No fue mi intención'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica tus planes con 'Tengo la intención de...'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La intención es lo que cuenta'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Segundas intenciones'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Lo hice con buena intención'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica una encuesta usando 'intención de voto'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Sin intención de ofender...'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Declaración de intenciones'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'con toda la intención' en una frase.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Intencionalidad'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Intención dolosa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre intención y propósito oralmente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Intencionadamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Carta de intenciones'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Responde: ¿Cuál es tu intención hoy?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Fue un error sin intención'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Recta intención'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Llevar intención'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica un proverbio sobre la intención.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cuántas veces escuchas 'intención' en esta frase: 'Mi intención era buena, pero sus intenciones no'.?
¿Escuchas 'intención' o 'intento'?
Identifica si la frase es una disculpa.
¿Es singular o plural?
Identifica el adjetivo que acompaña a intención.
¿La persona suena arrepentida?
Identifica el verbo principal.
¿Cuál es el propósito mencionado?
Escucha: 'Intención de voto'. ¿De qué hablan?
Escucha: 'Doble intención'. ¿Cómo es el tono?
Identifica la tilde por la pronunciación.
¿Quién tiene la intención?
Escucha: 'Sin ánimo de...'. ¿Es similar a intención?
Identifica si es una pregunta.
Escucha: 'Intencionalidad'. ¿Es una palabra larga?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'intención' is your primary tool for explaining the 'why' behind actions in Spanish. Whether you are making a New Year's resolution, apologizing for a mistake, or analyzing a political poll, 'intención' provides the necessary psychological and moral context. Example: 'No fue mi intención molestarte, solo quería ayudar' (It wasn't my intention to bother you, I only wanted to help).
- Intención is a feminine Spanish noun meaning intention, purpose, or aim. It is a direct cognate of the English word 'intention' and is used similarly.
- It is most commonly found in the structure 'tener la intención de' followed by an infinitive verb to express what someone plans or wants to do.
- The word is essential for social interactions, especially for apologizing ('no fue mi intención') or describing someone's character ('tiene buenas intenciones').
- In formal contexts like politics or law, it refers to voting plans ('intención de voto') or the mental state behind a crime (criminal intent).
Gender Rule
Remember the '-ción' rule. Words like 'intención', 'estación', and 'nación' are all feminine. This will help you with articles and adjectives.
Single N
Unlike the English 'intention', the Spanish 'intención' only has one 'n' before the 't'. Don't let the English spelling confuse you.
Cognate Power
Since 'intención' is a cognate, use it to boost your confidence in formal situations where you might otherwise struggle for words.
The Perfect Apology
Combine 'Lo siento' with 'No fue mi intención' to sound more sincere and fluent when you make a mistake.
Example
Mi intención no era ofender a nadie.
Related Content
Related Phrases
More emotions words
a diferencia de
B1Unlike; in contrast to.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.