patrocinado
patrocinado in 30 Seconds
- Patrocinado means 'sponsored' and is used for things paid for by a company.
- It must agree in gender and number with the noun: patrocinado, patrocinada, patrocinados, patrocinadas.
- Commonly found on social media (contenido patrocinado) and in sports (equipos patrocinados).
- It is a B1 level word essential for understanding modern media and business contexts.
The Spanish word patrocinado is an adjective that translates directly to 'sponsored' in English. It is the past participle of the verb patrocinar (to sponsor). In a broad sense, it describes something that is financially supported, endorsed, or promoted by an external entity, usually a company, an organization, or a wealthy individual known as a patrocinador. In the modern digital age, you will encounter this word most frequently in the context of media and advertising. Whether you are scrolling through Instagram, watching a YouTube video, or reading a digital newspaper, any content that has been paid for by a brand will be labeled as contenido patrocinado. This term is crucial for transparency and legal compliance in many Spanish-speaking countries, ensuring that consumers know when they are being marketed to. Beyond the digital realm, it applies to sports, where teams have camisetas patrocinadas (sponsored jerseys), and to cultural events like music festivals or art exhibitions that are patrocinados por major banks or beverage companies.
- Commercial Context
- Refers to products, events, or media segments that receive financial backing in exchange for advertising space or brand association. This is common in professional sports and television broadcasting.
Historically, the concept of being patrocinado relates to the idea of 'patronage.' In the Renaissance, artists were patrocinados by the nobility or the Church. Today, this has evolved into a corporate relationship. The word implies a formal agreement where the sponsored party receives resources (money, equipment, or services) and the sponsor receives visibility. It is important to note that patrocinado must agree in gender and number with the noun it modifies. For example, a sports team (el equipo) is patrocinado, while a cultural activity (la actividad) is patrocinada. If we talk about events (los eventos), they are patrocinados, and if we talk about exhibitions (las exposiciones), they are patrocinadas. This grammatical flexibility is a key marker of intermediate Spanish proficiency. Understanding this word also helps in distinguishing between pure journalism and promotional material, a vital skill in the information age.
Este segmento del programa de radio está patrocinado por la aerolínea nacional.
When using patrocinado, speakers often follow it with the preposition por (by) to indicate the source of the funding. In professional settings, saying an event is patrocinado carries a weight of legitimacy; it suggests that the event has the backing of a reputable entity. Conversely, in the world of independent creators, being patrocinado is often seen as a milestone of success, indicating that their work has reached a level of influence where brands are willing to invest. However, it can also carry a slightly negative connotation if the 'sponsorship' is seen as compromising the independence or integrity of the creator, though this is more a matter of social context than linguistic definition. In government and non-profit sectors, the term subvencionado (subsidized) is sometimes used instead of patrocinado, though patrocinado is still common for public-private partnerships.
In summary, patrocinado is a versatile adjective that describes the financial and promotional backbone of modern public life. From the logo on a football shirt to the 'sponsored' tag on a Google search result, it signifies a commercial or supportive relationship that is essential for students of Spanish to recognize and use correctly in both formal and informal discussions about media, business, and society.
Using patrocinado correctly involves more than just knowing its meaning; it requires an understanding of Spanish adjective agreement and prepositional use. As an adjective derived from a past participle, it must match the noun it describes in both gender (masculine/feminine) and number (singular/plural). This is a common area where English speakers, who are used to the invariant 'sponsored', might make mistakes. Let's look at the four possible forms: patrocinado (masculine singular), patrocinada (feminine singular), patrocinados (masculine plural), and patrocinadas (feminine plural). For example, if you are referring to a concert, you would say: El concierto está patrocinado por una marca de refrescos. However, if you are referring to a race, you would say: La carrera está patrocinada por el ayuntamiento.
- Agreement Patterns
- Nouns like 'evento', 'post', and 'video' take the masculine form. Nouns like 'beca', 'entrada', and 'serie' take the feminine form.
The most common sentence structure involving this word is: [Noun] + [Verb Ser/Estar] + patrocinado/a + por + [Sponsor]. While both ser and estar can be used, ser is more common when describing the inherent status of an event or project (e.g., El festival es patrocinado por la banca privada), whereas estar might be used to describe a state resulting from an action (e.g., Este vídeo ya está patrocinado). In many contexts, however, the verb is omitted entirely, especially in labels or headers, such as Contenido patrocinado or Enlace patrocinado (sponsored link). This shortened form is ubiquitous in web design and digital marketing materials across the Spanish-speaking world.
Las becas para estudiar en el extranjero están patrocinadas por una fundación internacional.
Another important aspect is the placement of the adjective. Like most Spanish adjectives, patrocinado usually follows the noun it modifies. Saying un patrocinado evento sounds archaic or overly poetic and is generally avoided in standard communication. You should stick to un evento patrocinado. Additionally, you might see it used in the passive voice with the verb ser to emphasize the action of sponsorship: El equipo fue patrocinado por la misma empresa durante diez años. This highlights the historical duration of the support. In academic or formal reports, you might encounter phrases like un estudio patrocinado por la industria farmacéutica, which alerts the reader to potential conflicts of interest or the source of the research funding.
¿Has visto ese vídeo patrocinado sobre las nuevas zapatillas de deporte?
Finally, consider the nuances when using it with plural nouns. If a project has multiple sponsors, it remains patrocinado por several entities, but the adjective must remain plural if the noun is plural. Los talleres de arte están patrocinados por diversas galerías locales. Note how patrocinados matches talleres. Mastering these grammatical nuances allows you to discuss business, media, and philanthropy with precision and professionality in Spanish. It also helps you navigate the legalities of disclosures in social media, where using the correct term is often a requirement for influencers and brands alike.
In the modern world, patrocinado is everywhere. If you listen to Spanish-language podcasts like 'Radio Ambulante' or 'TED en Español', you will inevitably hear the host say, 'Este episodio está patrocinado por...' followed by a list of companies. This is perhaps the most common auditory encounter with the word for a language learner. The tone is usually professional and clear, as the disclosure is often a legal requirement. Similarly, if you watch television in Spain or Latin America, commercial breaks often end with a quick graphic and a voiceover stating, 'Espacio patrocinado por [Marca]'. This signals the transition back to the regular programming and is a standard phrase in the broadcasting industry.
- Social Media & Influencers
- Influencers often use the hashtag #patrocinado or #ad (though #patrocinado is more formal) to disclose that they received payment for a post. It is a key term in the 'Creator Economy'.
Sports stadiums are another prime location to hear and see this word. When a commentator mentions a specific part of the game, like the 'half-time show' or the 'player of the match', they might say it is el premio patrocinado por.... In stadiums, the electronic billboards frequently flash the word alongside brand logos. If you attend a professional football match in La Liga, the announcers will frequently use this term when thanking the club's partners. It is also common in the world of non-governmental organizations (NGOs). You might hear about a evento benéfico patrocinado where the costs are covered by a corporation so that all ticket sales can go to charity. In this context, the word carries a positive, community-focused connotation.
Bienvenidos a la gala anual, un evento patrocinado por la Fundación Cultural.
In academic and professional conferences, the word appears in the opening remarks. A moderator might say, 'Este simposio ha sido patrocinado por el Ministerio de Educación.' This informs the audience about the institutional support the event has received. Even in smaller, local settings, like a neighborhood 'fiesta' or a school sports day, you might see signs saying 'Trofeos patrocinados por la Panadería Martínez'. This shows how deeply the concept of local sponsorship is embedded in Spanish-speaking cultures. It is a word that bridges the gap between high-level corporate finance and local community support, making it an essential part of the vocabulary for anyone living in or engaging with a Spanish-speaking society.
El contenido que estás a punto de ver es patrocinado; las opiniones son del autor.
Finally, you will encounter this word in the digital interface of your devices. If you set your browser or social media apps to Spanish, you will see 'Enlaces patrocinados' (Sponsored links) at the top of your search results or 'Anuncio patrocinado' (Sponsored ad) in your feed. This ubiquitous presence means that even if you don't actively use the word in conversation, you will 'hear' it visually dozens of times a day. Understanding its meaning is vital for navigating the digital landscape safely and being aware of the commercial forces at play in the media you consume. It is a word that defines the relationship between the viewer, the creator, and the financier in the 21st century.
One of the most frequent mistakes English speakers make with patrocinado is treating it like a 'false friend' with the English word 'patronize'. While they share a Latin root, their meanings in modern usage have diverged significantly. In English, 'to patronize' often means to treat someone with an air of condescension or to be a frequent customer of a business. In Spanish, patrocinar (the verb) and patrocinado (the adjective) are almost exclusively used in the sense of financial sponsorship or professional support. If you want to say someone is being condescending, you should use terms like tratar con condescendencia or mirar por encima del hombro. Using patrocinar in that context would be confusing and incorrect.
- The False Friend Trap
- English 'Patronize' (condescend) ≠ Spanish 'Patrocinar' (sponsor). This is a classic B1-level error that can lead to awkward misunderstandings in social situations.
Another common error is failing to apply gender and number agreement. Since 'sponsored' in English is the same whether it refers to one boy, ten girls, or a mysterious object, learners often forget that Spanish requires the adjective to change. Forgetting to change patrocinado to patrocinada when describing la gala or la publicación is a hallmark of a beginner or lower-intermediate speaker. Always pause to identify the gender of the noun. For example, Los anuncios patrocinado is incorrect; it must be Los anuncios patrocinados. This oversight can make your Spanish sound 'clunky' even if the listener understands your meaning.
Incorrecto: Esta es una publicación patrocinado.
Correcto: Esta es una publicación patrocinada.
Learners also sometimes confuse patrocinado with financiado or subvencionado. While they are related, they are not always interchangeable. Patrocinado implies a commercial or promotional exchange (sponsorship). Financiado simply means 'financed' or 'funded', which could be through a bank loan or private investment without any advertising involved. Subvencionado usually refers to government subsidies or grants. Using patrocinado when you mean a government grant can sound slightly off-target in a formal report. It's best to use patrocinado when there is a clear brand or sponsor involved who is looking for visibility.
Confusión común: ¿Es patrocinado o financiado? El patrocinio busca publicidad; la financiación busca retorno de capital o apoyo social.
A final mistake is the misuse of prepositions. Some learners try to use de or con after patrocinado, but the standard and most natural preposition is por. Saying un evento patrocinado de Coca-Cola is less natural than un evento patrocinado por Coca-Cola. While de can sometimes indicate possession (the sponsor's event), por correctly identifies the agent of the action (the one doing the sponsoring). Paying attention to these small details—agreement, avoiding false friends, and using the correct preposition—will significantly elevate your Spanish from a functional level to a more nuanced and accurate one.
In Spanish, as in English, there are several ways to express the idea of support or backing. While patrocinado is the most common term for commercial sponsorship, other words offer different shades of meaning depending on the context. One of the closest synonyms is auspiciado. This term is very common in Latin America, particularly in Argentina, Uruguay, and Chile. It carries a slightly more formal or institutional tone. An 'evento auspiciado' might be supported by a prestigious organization or a government body, whereas 'patrocinado' is more likely to involve a corporate brand. In many cases, however, they are used interchangeably.
- Patrocinado vs. Auspiciado
- Patrocinado is universal and often commercial. Auspiciado is formal, common in South America, and often implies institutional endorsement rather than just money.
Another alternative is respaldado, which means 'backed' or 'supported'. This word is broader and can refer to moral, political, or financial support. If a project is respaldado por la comunidad, it means the community supports it, but not necessarily with money. Financiado, as mentioned before, is strictly about the money. A research study is financiado by a grant, but a football tournament is patrocinado by a sportswear brand. The difference lies in the 'return' the supporter expects: a sponsor wants visibility, while a financier might want a share of profits or simply the completion of the work.
El proyecto está respaldado por años de investigación, aunque no esté patrocinado por ninguna empresa.
For government or public sector support, subvencionado or subsidiado are the correct terms. These imply that the government is covering part of the cost to make a service or product more accessible to the public. For example, public transport is often subvencionado. In the context of art and culture, you might also see mecenazgo (patronage). A person who supports the arts is a mecenas. While an artist might be patrocinado by a brand today, historically they were supported through mecenazgo. This term is more poetic and suggests a deeper, more personal commitment to the arts than modern corporate sponsorship.
La ópera fue sufragada íntegramente por un donante anónimo.
Finally, sufragado is a formal verb/adjective meaning 'paid for' or 'covered'. It is often used in legal or administrative contexts, such as gastos sufragados por la empresa (expenses covered by the company). While patrocinado implies a public association with a brand, sufragado is simply about the financial transaction. Choosing the right word among these options depends on the level of formality and the specific nature of the support being provided. For most everyday commercial and digital contexts, patrocinado remains your safest and most accurate choice.
Examples by Level
Este video es patrocinado.
This video is sponsored.
Simple adjective use with the verb 'ser'.
El post está patrocinado por Nike.
The post is sponsored by Nike.
Using 'por' to introduce the sponsor.
Es un anuncio patrocinado.
It is a sponsored ad.
Adjective following the noun 'anuncio'.
La foto es patrocinada.
The photo is sponsored.
Feminine agreement with 'la foto'.
Vemos enlaces patrocinados en Google.
We see sponsored links on Google.
Masculine plural agreement.
Mi equipo es patrocinado por un banco.
My team is sponsored by a bank.
Agreement with 'el equipo'.
La carrera es patrocinada por la ciudad.
The race is sponsored by the city.
Feminine agreement with 'la carrera'.
Este contenido no es patrocinado.
This content is not sponsored.
Negative sentence structure.
El concierto de mañana está patrocinado por una marca de café.
Tomorrow's concert is sponsored by a coffee brand.
Using 'está' to describe the current state.
Muchas aplicaciones tienen juegos patrocinados.
Many apps have sponsored games.
Plural adjective modifying 'juegos'.
La gala benéfica fue patrocinada por varias empresas locales.
The charity gala was sponsored by several local companies.
Past tense 'fue' with feminine agreement.
No me gustan los artículos patrocinados en las revistas.
I don't like sponsored articles in magazines.
Plural agreement with 'artículos'.
El festival de cine es patrocinado por el gobierno.
The film festival is sponsored by the government.
Standard 'ser' + 'patrocinado' construction.
¿Este evento está patrocinado por tu empresa?
Is this event sponsored by your company?
Interrogative form.
Las camisetas del club están patrocinadas por una aerolínea.
The club's jerseys are sponsored by an airline.
Feminine plural agreement.
Buscamos un proyecto patrocinado para el verano.
We are looking for a sponsored project for the summer.
Adjective modifying 'proyecto'.
Es obligatorio indicar si un video de YouTube es patrocinado.
It is mandatory to indicate if a YouTube video is sponsored.
Infinitive clause followed by a conditional.
El estudio científico fue patrocinado por una gran farmacéutica.
The scientific study was sponsored by a large pharmaceutical company.
Passive voice construction.
Prefiero el contenido orgánico al contenido patrocinado.
I prefer organic content over sponsored content.
Contrast between two types of content.
Ese podcast está patrocinado por una plataforma de audiolibros.
That podcast is sponsored by an audiobook platform.
Specific industry context.
Todas las conferencias han sido patrocinadas por la universidad.
All the conferences have been sponsored by the university.
Present perfect passive voice.
Si el evento no es patrocinado, tendremos que pagar la entrada.
If the event is not sponsored, we will have to pay for the ticket.
Conditional 'if' clause.
Los enlaces patrocinados suelen aparecer al principio de la búsqueda.
Sponsored links usually appear at the beginning of the search.
General statement about digital behavior.
La exposición de arte está patrocinada por una fundación privada.
The art exhibition is sponsored by a private foundation.
Feminine singular agreement.
El deportista perdió su contrato patrocinado tras el escándalo.
The athlete lost his sponsored contract after the scandal.
Adjective modifying 'contrato'.
Debemos distinguir entre una opinión sincera y un mensaje patrocinado.
We must distinguish between a sincere opinion and a sponsored message.
Complex verbal structure 'deber' + infinitive.
A pesar de estar patrocinada, la película mantuvo su visión artística.
Despite being sponsored, the film maintained its artistic vision.
Concessive clause with 'A pesar de'.
El ayuntamiento ha patrocinado varios talleres de empleo este año.
The city council has sponsored several employment workshops this year.
Present perfect tense of the verb 'patrocinar'.
Los contenidos patrocinados a veces carecen de objetividad.
Sponsored content sometimes lacks objectivity.
Abstract noun 'objetividad' in context.
La gira mundial del cantante fue patrocinada por una bebida energética.
The singer's world tour was sponsored by an energy drink.
Passive voice with feminine agreement.
Es difícil encontrar un programa de radio que no esté patrocinado.
It is difficult to find a radio program that is not sponsored.
Subjunctive mood after 'que no'.
El espacio patrocinado en la revista es muy costoso.
The sponsored space in the magazine is very expensive.
Adjective modifying 'espacio'.
La transparencia es clave cuando se trata de contenido patrocinado en redes sociales.
Transparency is key when it comes to sponsored content on social media.
Abstract discussion of ethics.
El informe, aunque patrocinado por la industria, ofrece datos valiosos.
The report, although sponsored by the industry, offers valuable data.
Parenthetical clause with 'aunque'.
Resulta imperativo que cada artículo patrocinado sea claramente identificado.
It is imperative that every sponsored article be clearly identified.
Impersonal expression + subjunctive.
El equipo ha sobrevivido gracias a un modelo de negocio fuertemente patrocinado.
The team has survived thanks to a heavily sponsored business model.
Adverbial modification 'fuertemente'.
No debemos subestimar el impacto de los eventos patrocinados en la opinión pública.
We must not underestimate the impact of sponsored events on public opinion.
Complex sentence about social impact.
El congreso médico estuvo patrocinado por diversas entidades internacionales.
The medical congress was sponsored by various international entities.
Agreement with 'congreso'.
Se cuestionó la validez del estudio al descubrirse que era patrocinado.
The validity of the study was questioned upon discovering it was sponsored.
Passive 'se' construction.
La mayoría de los podcasts de éxito están patrocinados por marcas de consumo masivo.
Most successful podcasts are sponsored by mass-market brands.
Agreement with 'podcasts' (masculine plural).
La línea que separa el periodismo independiente del patrocinado es cada vez más difusa.
The line separating independent journalism from sponsored journalism is increasingly blurred.
High-level metaphorical language.
Bajo un régimen de mecenazgo moderno, el artista se siente a menudo patrocinado pero limitado.
Under a modern patronage regime, the artist often feels sponsored but limited.
Nuanced contrast between two states.
El simposio sobre ética fue, paradójicamente, patrocinado por una empresa bajo investigación.
The symposium on ethics was, paradoxically, sponsored by a company under investigation.
Use of 'paradójicamente' for tone.
Cualquier enlace patrocinado debe cumplir con las normativas vigentes de publicidad.
Any sponsored link must comply with current advertising regulations.
Legal/technical register.
La proliferación de eventos patrocinados ha transformado el paisaje cultural de la ciudad.
The proliferation of sponsored events has transformed the cultural landscape of the city.
Abstract noun 'proliferación'.
Se argumenta que el deporte de élite no existiría sin ser masivamente patrocinado.
It is argued that elite sport would not exist without being massively sponsored.
Passive argument structure.
El documental, patrocinado por una ONG, arroja luz sobre la crisis climática.
The documentary, sponsored by an NGO, sheds light on the climate crisis.
Appositive phrase.
Es un error considerar que todo lo patrocinado carece de valor intelectual.
It is a mistake to consider that everything sponsored lacks intellectual value.
Substantive use of the adjective.
Common Collocations
Common Phrases
— Standard phrase used on TV or radio to introduce a sponsor.
Este espacio es patrocinado por Seguros Atlas.
— Label for paid advertisements in digital media.
Lee nuestro contenido patrocinado para más ofertas.
— Less common, but refers to crowdfunding or individual support.
Un proyecto patrocinado por el usuario final.
— Informal way to say someone has too many sponsors.
Ese corredor está patrocinado hasta las cejas.
— Under the sponsorship of; a formal alternative.
El concierto se celebra bajo el patrocinio de la Reina.
— A link that appears in search results because someone paid for it.
Evita los enlaces patrocinados si buscas info neutral.
— A video that includes paid promotion.
Este vídeo patrocinado te enseñará a cocinar.
— Educational sessions paid for by a third party.
Hay talleres patrocinados por la fundación.
— A scholarship funded by a company or individual.
Ganó una beca patrocinada por Google.
— An award where the prize is provided by a sponsor.
El primer premio está patrocinado por Sony.
Idioms & Expressions
— A play on 'not everything that glitters is gold', suggesting not everything successful has a sponsor.
Hizo su fortuna solo; no todo lo que brilla es patrocinado.
Informal/Modern— To live off sponsorships rather than a salary.
Muchos influencers viven del patrocinio.
Neutral— To look for a sponsor or a powerful supporter (older idiom).
Para ese proyecto vas a tener que buscar un padrino.
InformalSummary
The word 'patrocinado' is the primary way to say 'sponsored' in Spanish. It is used to indicate financial backing, usually for advertising. Example: 'El torneo está patrocinado por una marca de ropa deportiva.' (The tournament is sponsored by a sportswear brand.)
- Patrocinado means 'sponsored' and is used for things paid for by a company.
- It must agree in gender and number with the noun: patrocinado, patrocinada, patrocinados, patrocinadas.
- Commonly found on social media (contenido patrocinado) and in sports (equipos patrocinados).
- It is a B1 level word essential for understanding modern media and business contexts.
Related Content
More business words
a cambio
B1As a return or substitute; in exchange, in return.
a cambio de
B1In exchange for.
a cargo de
B1In charge of; responsible for.
a diario
B1Every day; daily.
a excepción de
B1With the exception of; except for.
a fin de que
B1In order that; so that.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1At the same time; simultaneously.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1In the medium term, over a moderate period of time.