嘿嘿
When you hear someone make a sound like "heh-heh" in English, it's often a little chuckle or a sly laugh. In Chinese, we have a similar sound: 嘿嘿 (hēi hēi).
It's used when someone is a bit sneaky, or when they've got a little secret or are being playfully mischievous. It's not a big, loud laugh, but more of a quiet, knowing chuckle.
Think of it as a little sound effect for when someone is being a bit clever or has a hidden plan. So, next time you hear 嘿嘿, you'll know someone's probably up to something fun!
When you hear 嘿嘿 (hēi hēi), think of a soft, knowing chuckle rather than a full-blown laugh. It often implies a hint of mischief, a sly agreement, or a touch of embarrassment, similar to "heh-heh" in English. It's a versatile sound that can convey various subtle emotions. For example, it can be used when someone is a little proud of something, or when they've gotten away with a small prank. You might also hear it when someone is acknowledging a slightly awkward or funny situation.
§ What does it mean and when do people use it?
Alright, let's talk about '嘿嘿' (hēi hēi). This isn't a complex character combo. It's an onomatopoeia, which means it's a word that imitates a sound. Think of it like 'heh-heh' or 'tee hee' in English. It's used to represent the sound of a chuckle or a sly, sometimes mischievous, laugh. It’s an A2 level word, meaning it’s pretty basic and useful to know.
- Definition
- Onomatopoeia for a chuckle or sly laugh; heh-heh.
So, when do Chinese speakers pull out a '嘿嘿'? It's often used to show a kind of playful amusement, a bit of naughtiness, or even a self-deprecating humor. It's not usually a loud, booming laugh, but more of a quiet, often internal, expression of mirth. You'll see it a lot in text messages, online chats, and even in spoken Chinese, usually subtly.
Imagine you're telling a friend about a small, funny mistake you made. Instead of just saying 'I messed up,' you might add '嘿嘿' to show you find it a little amusing, even if it was a bit embarrassing. Or, if someone is teasing you playfully, they might end their comment with a '嘿嘿' to indicate it's all in good fun.
我骗了他,嘿嘿。
- Wǒ piànle tā, hēi hēi.
- I tricked him, heh-heh.
Here, the '嘿嘿' adds a touch of mischievousness to the statement. It's not a malicious trick, but a playful one.
考试考砸了,嘿嘿。
- Kǎoshì kǎo zále, hēi hēi.
- I bombed the exam, heh-heh.
In this example, '嘿嘿' shows a self-deprecating humor. It's like saying 'Oh well!' with a little chuckle, acknowledging the failure but not dwelling on it too seriously.
You might also hear it when someone is feeling a bit pleased with themselves, in a slightly smug but still good-natured way. For instance, if they managed to get something done faster than expected, they might quietly say '嘿嘿' to themselves or a close friend.
It's important to understand the context when you encounter '嘿嘿'. While it generally indicates amusement, the specific flavor of that amusement can vary. Is it playful? A bit cheeky? Self-deprecating? The surrounding words and the situation will tell you. It's rarely used in formal settings, as it's quite informal and expressive. Stick to it in casual conversations with friends or in informal written communication.
Think of it as adding a little emoji to your spoken or written Chinese. It adds a layer of emotional nuance that a plain statement wouldn't convey. It makes the interaction feel more human and less robotic. So, next time you're chatting with a Chinese friend and want to add a little sparkle to your laugh, give '嘿嘿' a try. It’s a small word that carries a lot of character.
Difficulty Rating
Short, repetitive characters make it easy to recognize.
Simple characters, easy to write.
Two identical syllables, easy to pronounce.
Distinctive sound, often associated with a specific tone of voice.
What to Learn Next
Learn Next
Advanced
Examples by Level
嘿嘿,你好吗?
Hey hey, how are you?
他嘿嘿地笑了。
He chuckled mischievously.
嘿嘿,我有一个好主意。
Heh heh, I have a good idea.
她嘿嘿地看着我。
She looked at me with a sly smile.
我们嘿嘿地跑开了。
We chuckled and ran away.
嘿嘿,我知道那个秘密。
Heh heh, I know that secret.
他嘿嘿地说:“谢谢!”
He chuckled and said: 'Thank you!'
嘿嘿,明天见!
Heh heh, see you tomorrow!
他听到我的冷笑话,嘿嘿地笑了两声。
He heard my bad joke and chuckled twice.
我骗他说作业写完了,他嘿嘿一笑,好像看穿了我。
I lied to him that I finished my homework, and he gave a knowing chuckle, as if he saw right through me.
嘿嘿,你猜我发现了什么秘密?
Heh-heh, guess what secret I found out?
她得了第一名,得意地嘿嘿笑。
She got first place and chuckled smugly.
听到这个好消息,他忍不住嘿嘿地笑了起来。
Hearing the good news, he couldn't help but chuckle.
你是不是有什么鬼主意,嘿嘿?
Do you have some mischievous idea, heh-heh?
他悄悄地对我说:“嘿嘿,我帮你把那块巧克力藏起来了。”
He whispered to me, 'Heh-heh, I hid that chocolate for you.'
老师问谁没交作业,小明嘿嘿一笑,低下了头。
The teacher asked who hadn't handed in their homework, and Xiaoming gave a sly chuckle and lowered his head.
他得意地笑了,嘿嘿,这下可没有人能阻止我了。
He smiled smugly, heh-heh, now no one can stop me.
我悄悄告诉他我的秘密计划,他嘿嘿一笑,表示理解。
I secretly told him my secret plan, and he chuckled, indicating understanding.
她看着我出的糗,忍不住嘿嘿地笑出了声。
She couldn't help but chuckle at my blunder.
小狗藏起了我的鞋子,然后嘿嘿地看着我。
The puppy hid my shoes, then watched me with a sly 'heh-heh'.
当你发现一个有趣的玩笑,你会嘿嘿地笑出声。
When you find a funny joke, you'll let out a little 'heh-heh' laugh.
他假装不知道,然后嘿嘿地笑了,露出了破绽。
He pretended not to know, then chuckled, revealing his secret.
嘿嘿,我早就料到了,所以提前做好了准备。
Heh-heh, I already anticipated it, so I prepared in advance.
她用手捂着嘴,嘿嘿地笑着,眼睛里充满了狡黠。
She covered her mouth with her hand, chuckling slyly, her eyes full of cunning.
他得意地笑了笑,嘿嘿,看来他的计划奏效了。
He smiled smugly, heh-heh, it seems his plan worked.
我刚告诉他一个笑话,他就嘿嘿地笑了。
I just told him a joke, and he chuckled, heh-heh.
“嘿嘿,你猜我发现了什么?”她神秘地说道。
"Heh-heh, guess what I found?" she said mysteriously.
他藏在门后,想给我一个惊喜,然后嘿嘿地笑了。
He hid behind the door, wanting to surprise me, then chuckled, heh-heh.
看到她被逗得嘿嘿直笑,我的心情也好了起来。
Seeing her giggling, heh-heh, my mood also brightened.
他看着我,嘿嘿一笑,仿佛知道我所有的秘密。
He looked at me, gave a sly chuckle, heh-heh, as if he knew all my secrets.
“嘿嘿,这下你可跑不掉了!”他调皮地说。
"Heh-heh, now you can't escape!" he said mischievously.
她偷偷地在我耳边说了个小秘密,然后嘿嘿地笑了。
She secretly whispered a little secret in my ear, then chuckled, heh-heh.
Common Collocations
Common Phrases
嘿嘿,我赢了!
Heh-heh, I won!
他嘿嘿一笑,没说话。
He chuckled 'heh-heh', didn't speak.
嘿嘿,你上当了!
Heh-heh, you fell for it!
她嘿嘿地笑了两声。
She gave two 'heh-heh' chuckles.
我心里嘿嘿地想。
I thought 'heh-heh' in my heart.
他嘿嘿地应了一声。
He responded with a 'heh-heh'.
嘿嘿,这个主意不错。
Heh-heh, this idea is good.
他嘿嘿地看着我。
He looked at me with a 'heh-heh'.
嘿嘿,秘密!
Heh-heh, it's a secret!
她嘿嘿地说了几句。
She said a few words with a 'heh-heh'.
Often Confused With
笑 (xiào) is the verb 'to laugh' or 'to smile'. 嘿嘿 (hēi hēi) is an onomatopoeia, a sound of laughter, not the action itself.
发笑 (fā xiào) means 'to burst out laughing' or 'to cause laughter'. It's a verb phrase describing the act of laughing, while 嘿嘿 (hēi hēi) is the sound.
微笑 (wēi xiào) means 'to smile'. It's a silent expression, whereas 嘿嘿 (hēi hēi) is an audible chuckle.
Easily Confused
Both are onomatopoeia for laughter.
哈哈 (hā hā) is a loud, hearty laugh, like 'haha' in English. 嘿嘿 (hēi hēi) is a softer, more subtle chuckle, often with a hint of mischief or slyness, like 'heh-heh'.
他听到一个好笑的笑话,哈哈大笑起来。(He heard a funny joke and burst out laughing.) 你藏了什么好东西?嘿嘿。(What good stuff are you hiding? Heh-heh.)
Similar sounds and both represent types of laughter.
呵呵 (hē hē) can be a gentle laugh, but it's often used online to express awkwardness, a polite but non-committal response, or even a slightly sarcastic or condescending laugh. 嘿嘿 (hēi hēi) is more consistently a genuine, albeit quiet, chuckle.
我今天考试没考好,呵呵。(I didn't do well on the exam today, hehe.) 嘿嘿,我终于学会了这个很难的字。(Heh-heh, I finally learned this difficult character.)
Another onomatopoeia for laughter, often used by women or children.
嘻嘻 (xī xī) is a giggle or titter, often indicating shyness, amusement, or sometimes mischief, especially from young girls or women. 嘿嘿 (hēi hēi) is a more general chuckle and doesn't carry the same gendered or age-related connotations.
她害羞地嘻嘻笑了。(She giggled shyly.) 嘿嘿,我有一个秘密告诉你。(Heh-heh, I have a secret to tell you.)
Both are short, single-syllable sounds that can express a feeling.
哼 (hēng) is a hum, groan, or snort, often expressing displeasure, disdain, or a mild protest. It's not laughter. 嘿嘿 (hēi hēi) is specifically a chuckle.
他哼了一声,表示不满意。(He snorted, showing his displeasure.) 嘿嘿,我猜到你想要什么了。(Heh-heh, I guessed what you want.)
Both are short sounds often used as interjections in conversation.
嗯 (èn) is a versatile sound that can mean 'uh-huh' (agreement), 'hmm' (thinking), or 'what?' (question). It's not laughter. 嘿嘿 (hēi hēi) is exclusively a form of laughter.
嗯,我知道了。(Uh-huh, I know.) 嘿嘿,这个主意真不错。(Heh-heh, this idea is really good.)
Word Family
Verbs
How to Use It
Use 嘿嘿 (hēi hēi) to show a chuckle or a sly, knowing laugh. It's an informal, playful sound, often used in text messages or casual conversations when someone finds something amusing in a slightly mischievous way.
Don't use 嘿嘿 for a hearty, open laugh; that would be more like 哈哈 (hã hã). Also, avoid using it in formal settings as it's very casual.
Frequently Asked Questions
10 questionsThe pronunciation of '嘿嘿' is 'hēi hēi'. Each character is pronounced with a first tone, which is a high, flat tone. Try to say 'hey' twice, keeping your voice high and even.
'嘿嘿' generally expresses a positive or mischievous emotion, like a chuckle or a sly laugh. It's often used when someone is pleased with something, or perhaps has a little secret.
No, '嘿嘿' is very informal. You would typically use it with friends, family, or in casual online conversations. It's not appropriate for professional or formal settings.
'嘿嘿' is more of a quiet, internal chuckle or a sly, knowing laugh, rather than a loud, boisterous laugh. It suggests a certain amusement or a bit of mischief.
Yes, there are a few! For example, '呵呵 (hē hē)' can be a polite or slightly awkward laugh, or sometimes used sarcastically online. '哈哈 (hā hā)' is a more open and joyful laugh, like 'haha' in English.
Sometimes. If you're a little embarrassed but also find the situation amusing, '嘿嘿' could fit. However, if it's purely embarrassment, there might be other expressions that are more suitable.
You can type 'heihei' using Pinyin input. The intelligent input methods will usually suggest the correct characters '嘿嘿' after you type 'heihei'.
No, '嘿嘿' primarily functions as an onomatopoeia for a chuckle or sly laugh. It doesn't have other literal meanings.
Yes, it's quite common, especially in casual spoken Chinese, text messages, and online chats. You'll hear it often among friends.
It depends on the context and your tone! A playful '嘿嘿' can certainly add a bit of cheeky charm to flirting, implying a shared joke or a subtle suggestion.
Test Yourself 108 questions
她听到一个有趣的笑话,忍不住_____地笑了。
'嘿嘿' 表示一种窃笑或狡猾的笑声。
小明成功地藏了起来,然后_____地看着朋友们找他。
在这里,'嘿嘿' 表示一种得意的、略带狡黠的笑。
他告诉我一个秘密,然后_____地眨了眨眼。
'嘿嘿' 在这里表示一种心照不宣的、带点神秘感的笑。
当老师宣布没有作业时,同学们都_____地笑了。
'嘿嘿' 形容因感到高兴或得意而发出的窃笑。
他想到了一个好主意,便_____地笑了出来。
表达想出妙计后的得意笑声,用'嘿嘿'很合适。
看到朋友的搞笑表情,我不禁_____笑出了声。
对有趣的、好笑的事情发出的轻声笑,可以用'嘿嘿'。
Listen for 'apple' and 'heh-heh'.
Listen for 'happy' and 'laughed heh-heh'.
Listen for 'little dog' and 'heh-heh'.
Read this aloud:
嘿嘿,我知道一个秘密。
Focus: hēi hēi
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
她嘿嘿地笑了,因为她很开心。
Focus: xiào le
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我有一个好主意,嘿嘿。
Focus: hǎo zhǔyì
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you heard a funny secret. Write a short sentence in Chinese about your reaction using '嘿嘿'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我听到秘密,嘿嘿笑了。
Someone told a joke. How would you show you thought it was funny with '嘿嘿'? Write a short Chinese sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他讲了一个笑话,我嘿嘿笑了。
You are planning a little surprise. How would you express a sly chuckle in Chinese using '嘿嘿'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我有一个计划,嘿嘿。
小狗为什么嘿嘿笑?
Read this passage:
小狗藏起来了。主人找不到它。小狗偷偷地嘿嘿笑了。
小狗为什么嘿嘿笑?
The passage says the dog is hiding and the owner can't find it, and then the dog 'heh-heh laughs', implying it's happy about its trick.
The passage says the dog is hiding and the owner can't find it, and then the dog 'heh-heh laughs', implying it's happy about its trick.
我为什么嘿嘿笑?
Read this passage:
朋友告诉我一个秘密。我听了,嘿嘿笑了。这是一个有趣的小秘密。
我为什么嘿嘿笑?
The last sentence explicitly states '这是一个有趣的小秘密' (This is an interesting little secret).
The last sentence explicitly states '这是一个有趣的小秘密' (This is an interesting little secret).
他嘿嘿一笑,可能表示什么?
Read this passage:
他有一个好主意。他看着我,嘿嘿一笑。我知道他想做什么。
他嘿嘿一笑,可能表示什么?
The context '他有一个好主意' (He has a good idea) combined with a 'heh-heh' laugh often implies a sly plan or secret.
The context '他有一个好主意' (He has a good idea) combined with a 'heh-heh' laugh often implies a sly plan or secret.
他听到一个有趣的秘密,脸上露出了___的笑容。
“嘿嘿”常用来形容有点狡黠或得意的笑声。
小明偷偷告诉我他准备了一个惊喜,然后___地笑了。
“嘿嘿”在这里表示小明知道一个秘密并以此为乐的笑声。
“我猜你不知道这个答案,___。”他开玩笑地说。
在这个语境中,“嘿嘿”表示一种带有戏谑意味的笑声。
当老师宣布取消考试时,同学们都___地交换了眼神。
“嘿嘿”在这里形容大家因为不用考试而暗自高兴的笑声。
她想到了一个恶作剧的点子,忍不住___地笑出了声。
“嘿嘿”常用于表达对某种计谋或恶作剧的得意。
“这个秘密只有我们知道,___。”他低声说。
在这种情境下,“嘿嘿”表示一种分享秘密的、略带狡黠的笑声。
He chuckled and said nothing.
I heard him chuckling behind me.
The puppy seemed to understand me and made two 'heh-heh' sounds.
Read this aloud:
嘿嘿,你猜对了。
Focus: 嘿嘿 (hēi hēi)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他嘿嘿一笑,表示同意。
Focus: 嘿嘿 (hēi hēi)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
老师讲了个笑话,我们都嘿嘿地笑了。
Focus: 嘿嘿 (hēi hēi)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you heard a funny, slightly mischievous secret. How would you react in Chinese, using '嘿嘿'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
嘿嘿,我知道一个秘密。
You just thought of a clever plan. How would you express your internal chuckle using '嘿嘿' and mentioning your plan?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
嘿嘿,我有一个好计划。
Someone told a joke that made you smile subtly. Write a short response in Chinese using '嘿嘿'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
嘿嘿,真有趣。
小明为什么说“嘿嘿”?
Read this passage:
小明看到他的朋友在偷偷地吃糖果,他笑了,说:“嘿嘿,我看到了!”
小明为什么说“嘿嘿”?
小明说“嘿嘿”是因为他看到了朋友在偷偷地吃糖果,这表示他发现了一个小秘密或者觉得有趣。
小明说“嘿嘿”是因为他看到了朋友在偷偷地吃糖果,这表示他发现了一个小秘密或者觉得有趣。
从小华的反应,我们可以推断出什么?
Read this passage:
老师问谁没做作业,小华低下头,嘿嘿地笑了两声。
从小华的反应,我们可以推断出什么?
在老师问作业时,小华低头并“嘿嘿”地笑,通常表示他可能没做作业,并且带着一丝不好意思或心虚的意味。
在老师问作业时,小华低头并“嘿嘿”地笑,通常表示他可能没做作业,并且带着一丝不好意思或心虚的意味。
这里的“嘿嘿”表达了什么情绪?
Read this passage:
朋友告诉我一个好笑的笑话,我听完以后,嘿嘿地笑了。
这里的“嘿嘿”表达了什么情绪?
听到好笑的笑话后“嘿嘿”地笑,表示觉得有趣或者高兴。
听到好笑的笑话后“嘿嘿”地笑,表示觉得有趣或者高兴。
他听到这个好消息,不禁( )地笑了。
'嘿嘿' often implies a sly or knowing chuckle, which fits the context of hearing good news and smiling subtly.
小明( )一笑,露出了一个调皮的表情。
'嘿嘿' is suitable for describing a mischievous or playful smile.
他想到了一个好主意,然后( )地笑了起来。
When someone thinks of a good idea and chuckles, '嘿嘿' conveys that sense of internal amusement and slight cunning.
老师说了一个冷笑话,同学们都( )地笑了。
For a 'cold joke' (冷笑话), '嘿嘿' can represent a slightly awkward or knowing chuckle, rather than a boisterous laugh.
看到自己的恶作剧成功了,他得意地( )了两声。
'嘿嘿' perfectly captures the sound of a smug or triumphant chuckle after a successful prank.
“我猜你肯定不知道这个秘密。”他( )地说。
When someone is hinting at a secret and chuckles, '嘿嘿' implies a knowing or slightly teasing tone.
Imagine you just played a small, harmless prank on your friend. Write a sentence in Chinese describing your feeling, using "嘿嘿".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我偷偷地把朋友的笔藏起来了,嘿嘿。
You are telling a friend about a secret plan that makes you feel a little mischievous. Write a sentence in Chinese expressing this feeling, including "嘿嘿".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我有个小秘密,嘿嘿,你猜猜是什么?
Someone just complimented you, and you feel a little shy but also happy. Write a short response in Chinese using "嘿嘿" to show your subtle reaction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
嘿嘿,谢谢你的夸奖,我有点不好意思了。
小明为什么“嘿嘿”地笑?
Read this passage:
小明告诉妈妈他考试得了第一名。妈妈高兴地说:“你真棒!”小明不好意思地笑了笑,心想:嘿嘿,其实我昨天晚上才开始复习。
小明为什么“嘿嘿”地笑?
文章中提到小明心里想“嘿嘿,其实我昨天晚上才开始复习”,这表明他考得好有一点侥幸,所以有点不好意思地笑了。
文章中提到小明心里想“嘿嘿,其实我昨天晚上才开始复习”,这表明他考得好有一点侥幸,所以有点不好意思地笑了。
从大卫的“嘿嘿”笑声中,我们可以推断出什么?
Read this passage:
大卫在厨房里偷偷地吃了一块蛋糕。当他妈妈问蛋糕去哪儿了,他假装不知道,然后忍不住嘿嘿地笑了两声。
从大卫的“嘿嘿”笑声中,我们可以推断出什么?
“忍不住嘿嘿地笑了两声”通常表示一种顽皮、略带得意的心理,说明他知道蛋糕去哪儿了。
“忍不住嘿嘿地笑了两声”通常表示一种顽皮、略带得意的心理,说明他知道蛋糕去哪儿了。
丽丽的“嘿嘿”表达了她什么样的心情?
Read this passage:
丽丽和朋友玩捉迷藏,她藏得很好,朋友一直找不到她。丽丽心里偷偷地想:嘿嘿,他们肯定找不到我。她感觉有点小小的成就感。
丽丽的“嘿嘿”表达了她什么样的心情?
丽丽心里想“嘿嘿,他们肯定找不到我”,并感到“有点小小的成就感”,这都说明她对自己的藏身之处感到满意和得意。
丽丽心里想“嘿嘿,他们肯定找不到我”,并感到“有点小小的成就感”,这都说明她对自己的藏身之处感到满意和得意。
Choose the most appropriate situation to use '嘿嘿'.
'嘿嘿' expresses amusement or a sly chuckle, so it fits best when you hear something funny.
Which emotion does '嘿嘿' typically convey?
'嘿嘿' is an onomatopoeia for a chuckle, indicating amusement or a sly laugh.
A friend tells you they secretly ate the last cookie. How might you respond with '嘿嘿'?
The context of a 'secretly eaten cookie' implies a mischievous or playful situation, making '嘿嘿,你真是太坏了!' the most fitting response.
'嘿嘿' can be used to express sincere apology.
'嘿嘿' conveys amusement or a sly laugh, not sincere apology.
Using '嘿嘿' in a formal business meeting would generally be considered appropriate.
'嘿嘿' is informal and expresses amusement, which is not suitable for a formal business setting.
If someone says '嘿嘿' after telling a joke, it usually means they found their own joke funny or are anticipating your reaction.
'嘿嘿' often indicates self-amusement or a playful anticipation of another's reaction, especially after a joke.
Imagine you're telling a friend about a time you played a harmless prank on someone. How would you describe your mischievous laugh using '嘿嘿' in Chinese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我偷偷地把他的手机藏起来,然后躲在一旁,嘿嘿地笑着看他着急地找。 (I secretly hid his phone, then hid aside, chuckling 'heh-heh' as I watched him frantically search.)
You just heard a secret that you find amusing but shouldn't tell anyone. How would you express your internal amusement using '嘿嘿'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
听完他的秘密,我心里嘿嘿一笑,知道这事儿肯定会很有趣。 (After hearing his secret, I chuckled inwardly, knowing this matter would definitely be interesting.)
Describe a scenario where someone is showing off a little bit, and you want to use '嘿嘿' to convey their slightly smug or proud chuckle.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他考试得了第一名,得意地对我说:“嘿嘿,怎么样,我厉害吧?” (He got first place in the exam and smugly said to me, 'Heh-heh, how about it, I'm good, right?')
小明为什么发出“嘿嘿”的声音?
Read this passage:
小明偷偷地把作业藏了起来,想让妈妈找不到。当妈妈问他作业在哪里时,小明躲在门后,发出了一声:“嘿嘿。” 妈妈一听,就知道他肯定又在搞恶作剧了。
小明为什么发出“嘿嘿”的声音?
文章中提到小明偷偷藏作业,发出“嘿嘿”后,妈妈就知道他“又在搞恶作剧了”,说明“嘿嘿”表达的是他恶作剧成功后的得意。
文章中提到小明偷偷藏作业,发出“嘿嘿”后,妈妈就知道他“又在搞恶作剧了”,说明“嘿嘿”表达的是他恶作剧成功后的得意。
“嘿嘿”在这里表达了作者怎样的心情?
Read this passage:
朋友告诉我一个八卦,我听完后忍不住笑了一下,心里想着:嘿嘿,原来是这样啊。我努力憋住笑,没有让朋友发现我的幸灾乐祸。
“嘿嘿”在这里表达了作者怎样的心情?
文章提到作者“忍不住笑了一下”并且“没有让朋友发现我的幸灾乐祸”,表明“嘿嘿”代表着一种暗自觉得有趣和幸灾乐祸的心情。
文章提到作者“忍不住笑了一下”并且“没有让朋友发现我的幸灾乐祸”,表明“嘿嘿”代表着一种暗自觉得有趣和幸灾乐祸的心情。
小刚发出“嘿嘿”的声音,最可能的原因是什么?
Read this passage:
老师问谁没有交作业,小红低着头,小声地说:“我……我没交。” 同桌小刚听了,在旁边嘿嘿地笑了一声,好像在说:“看吧,我就知道。”
小刚发出“嘿嘿”的声音,最可能的原因是什么?
小刚的“嘿嘿”后面紧跟着“好像在说:‘看吧,我就知道。’”,这表明他预料到小红没有交作业,并且对此感到一点点幸灾乐祸或得意。
小刚的“嘿嘿”后面紧跟着“好像在说:‘看吧,我就知道。’”,这表明他预料到小红没有交作业,并且对此感到一点点幸灾乐祸或得意。
他听到这个好消息,不禁___地笑了起来。
‘嘿嘿’常用于表示窃笑或狡黠的笑声,符合听到好消息后偷偷高兴的情境。
她神秘地眨了眨眼,___,表示她知道一些内幕。
‘嘿嘿’在这种语境下能很好地表达出一种心照不宣、略带狡黠的意味,暗示知道内情。
小明成功地骗过了老师,得意地___了一声。
‘嘿嘿’在这里表达了小明成功后的得意和一丝狡黠,非常贴切。
当被问及秘密时,他只是___一笑,没有回答。
‘嘿嘿’在此处表示一种不愿明说但又心知肚明的笑,带有保留和神秘感。
老板宣布年终奖金增加时,大家不约而同地___笑了起来。
面对好消息,‘嘿嘿’能够表达出大家内心窃喜、心领神会的喜悦。
她偷看了我的日记,然后___地看着我,我知道她发现了什么。
‘嘿嘿’在这里生动地描绘了偷看后带有挑衅和狡黠的笑,表现出“我都知道了”的意味。
在什么情况下,用“嘿嘿”来表达笑声最合适?
“嘿嘿”常用来形容一种带着点小得意、小秘密或略带狡黠的轻笑,而不是大声或恶意的笑。
如果一个人说“我给你准备了一个惊喜,嘿嘿”,这意味着什么?
在这种情境下,“嘿嘿”表示一种带有得意和期待的神秘感,暗示一个好消息或惊喜。
以下哪句对话中,“嘿嘿”的用法最自然?
这句话中的“嘿嘿”表达了秘密计划成功后的得意和一丝狡黠,非常符合其语境。
“嘿嘿”可以用来形容一个人在听到悲伤消息时发出的笑声。
“嘿嘿”通常表达的是得意、戏谑或带点小秘密的笑声,不适合表达听到悲伤消息时的反应。
当你想表达对某事心知肚明,但又不想说出来时,可以使用“嘿嘿”。
“嘿嘿”常用于表达心照不宣、略带神秘的得意或了然于心,但暂时不愿言明的心理。
“嘿嘿”可以作为一种正式场合下的问候语。
“嘿嘿”是一种非常口语化、带有情感色彩的拟声词,不适用于正式场合作为问候语。
Imagine you're telling a friend about a clever prank you pulled. Write a short paragraph, including the interjection "嘿嘿" to express your amusement or slyness.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨天我给老板的咖啡里放了一点盐,他喝了一口,那表情真是绝了,嘿嘿。我躲在旁边看,差点没笑出声。
Write a short dialogue where one person uses "嘿嘿" after sharing a slightly mischievous secret or a funny observation about someone else.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A: 听说李明最近偷偷在学跳舞,想给女朋友一个惊喜。B: 嘿嘿,难怪他最近总是一个人鬼鬼祟祟的。
Describe a scenario where someone is sharing a funny anecdote, and they use "嘿嘿" to punctuate the punchline or a particularly amusing detail.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我记得有一次,我妈把我哥的衬衫当成了抹布,直接拿去擦桌子了。我哥回家看到的时候,脸都绿了,嘿嘿。
老师回复“嘿嘿”可能表达了什么意思?
Read this passage:
小王在考试前熬夜复习,结果第二天迟到了。他给老师发信息说堵车了,老师回复了一个“嘿嘿”。小王看到后心里一惊,觉得老师可能已经看穿了他的谎言。
老师回复“嘿嘿”可能表达了什么意思?
根据语境,老师收到小王的谎言后回复“嘿嘿”,通常表示老师已经看穿了对方的小把戏,带着一种心知肚明的、有点好笑或无奈的态度。
根据语境,老师收到小王的谎言后回复“嘿嘿”,通常表示老师已经看穿了对方的小把戏,带着一种心知肚明的、有点好笑或无奈的态度。
朋友的“嘿嘿”表达了他什么样的心情?
Read this passage:
朋友告诉我他悄悄地把同事电脑的壁纸换成了猫咪的照片。他说同事上班打开电脑的时候肯定会吓一跳。说完,朋友得意地笑了一声:“嘿嘿。”
朋友的“嘿嘿”表达了他什么样的心情?
朋友在分享自己恶作剧的行为后,得意地笑并说“嘿嘿”,明显表达的是一种恶作剧成功后的得意和窃喜的心情。
朋友在分享自己恶作剧的行为后,得意地笑并说“嘿嘿”,明显表达的是一种恶作剧成功后的得意和窃喜的心情。
警察的“嘿嘿”暗示了什么?
Read this passage:
那个小偷以为自己偷走了值钱的东西,结果包里只有一堆旧报纸。警察看到他发现真相时的表情,不由得笑了一声:“嘿嘿。”
警察的“嘿嘿”暗示了什么?
小偷自以为得手,结果却是一堆废纸。警察看到这一幕发出“嘿嘿”的笑声,通常表示对小偷的愚蠢感到好笑,并带有一定的嘲讽或看穿的意味。
小偷自以为得手,结果却是一堆废纸。警察看到这一幕发出“嘿嘿”的笑声,通常表示对小偷的愚蠢感到好笑,并带有一定的嘲讽或看穿的意味。
This sentence describes someone chuckling knowingly because they realize someone else has fallen for a trick. The structure follows a typical subject-verb-object pattern.
This sentence shows someone laughing with a chuckle after hearing news. The phrase '嘿嘿地笑了起来' emphasizes the action of chuckling.
This sentence describes someone chuckling immediately after hearing the speaker mention wanting ice cream, implying a playful or knowing reaction.
他听到这个消息,脸上露出了狡黠的笑容,___了一声。
'嘿嘿' (hēi hēi) often implies a sly or mischievous chuckle, which fits the context of a 'cunning smile' (狡黠的笑容).
她把准备好的惊喜藏了起来,然后调皮地对我___了两声。
In this context, '嘿嘿' (hēi hēi) conveys a playful or sly chuckle, suggesting a hidden surprise.
当我问他是不是藏了什么好吃的,他只是神秘地___笑了两声,不肯承认。
Here, '嘿嘿' (hēi hēi) indicates a secretive or mischievous laugh, aligning with the idea of not admitting to something.
小明偷偷地把零食藏在书包里,然后冲我___地眨了眨眼。
'嘿嘿' (hēi hēi) as an adverb (嘿嘿地) modifies 'blinked his eye' (眨了眨眼) to convey a sly or knowing gesture.
听到我的小秘密被发现,他得意地___了几声,一副我早知道的表情。
'嘿嘿' (hēi hēi) here indicates a triumphant or smug chuckle, fitting the 'I knew it all along' (我早知道) expression.
她策划了一个恶作剧,然后看到大家上当,忍不住___地笑出了声。
'嘿嘿' (hēi hēi) describes the sound of a mischievous laugh when an elaborate prank succeeds.
Choose the most appropriate response using "嘿嘿" to a friend who just confessed to eating the last slice of cake.
Option A best captures the playful, slightly mischievous tone implied by '嘿嘿' in response to a minor transgression like secretly eating cake. The other options don't fit the context or the nuance of '嘿嘿'.
Someone says, '我偷偷地把他的手机藏起来了。' (I secretly hid his phone.) How would you respond with '嘿嘿' to show you understand and appreciate the mischievousness?
Option A uses '嘿嘿' to acknowledge and playfully comment on the 'naughty' action, aligning with the mischievous connotation of the interjection. The other options are either judgmental or irrelevant to the mood.
Your friend just pulled a harmless prank on you. What would be the most natural reaction using "嘿嘿"?
When responding to a harmless prank, '嘿嘿' often accompanies a lighthearted accusation of being 'cunning' or 'mischievous', indicating that the prank is understood and even appreciated. Option A fits this perfectly.
It is appropriate to use '嘿嘿' when expressing solemn condolences.
'嘿嘿' conveys a chuckle or sly laugh, which is completely inappropriate for expressing solemn condolences. It would be highly insensitive.
Using '嘿嘿' after telling a secret that you don't want anyone else to know can emphasize the exclusivity of the shared information.
When used after sharing a secret, '嘿嘿' can create a conspiratorial and exclusive atmosphere, reinforcing the idea that it's a shared secret between the speaker and listener, adding a layer of playful secrecy.
If someone accidentally spills water and apologizes, replying with '嘿嘿,没关系' (Heh-heh, it's okay) is a natural and polite response.
While '没关系' (it's okay) is a polite response, adding '嘿嘿' before it would make the apology sound sarcastic or dismissive, rather than genuinely reassuring. '嘿嘿' implies a sly or mischievous tone, which is unsuitable for this situation.
Pay attention to the tone of the laugh in relation to the prank.
Consider the context of 'bad ideas' and how the sound '嘿嘿' fits.
What does the '嘿嘿' accompanied by a pat on the shoulder suggest about the secret?
Read this aloud:
嘿嘿,你是不是把我的糖果藏起来了?
Focus: 嘿嘿
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他嘿嘿地承认,他确实偷偷吃了最后一块蛋糕。
Focus: 嘿嘿
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
老师问是谁打破了花瓶,小明嘿嘿一笑,没有说话。
Focus: 嘿嘿
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're telling a friend about a mischievous plan you have. Write a short message incorporating '嘿嘿' to convey your sly amusement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我有一个好主意,能让我们的项目脱颖而出。嘿嘿,他们肯定想不到! (I have a great idea that will make our project stand out. Heh-heh, they definitely won't expect it!)
You just pulled a harmless prank on someone. Write a short dialogue where you use '嘿嘿' to express your playful satisfaction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A: 你看到他刚才的表情了吗? B: 嘿嘿,太好笑了! (A: Did you see his expression just now? B: Heh-heh, it was hilarious!)
Describe a situation where someone might use '嘿嘿' to subtly mock someone else's overconfidence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他自信满满地说自己能一个人完成所有工作,结果搞砸了。我只得对他嘿嘿一笑,没说什么。 (He confidently said he could do all the work by himself, but he messed it up. I just gave him a 'heh-heh' smile and didn't say anything.)
小明为什么会“嘿嘿”地笑?
Read this passage:
小明偷偷地把朋友的手机藏了起来,然后躲在角落里观察朋友着急的样子。当朋友终于发现手机在自己口袋里时,小明得意地笑了,嘿嘿。
小明为什么会“嘿嘿”地笑?
passage indicates that Xiao Ming hid his friend's phone and then observed his friend's anxiety. When the friend finally found the phone, Xiao Ming smiled smugly, indicating satisfaction with his prank. '嘿嘿' signifies a sly or mischievous chuckle.
passage indicates that Xiao Ming hid his friend's phone and then observed his friend's anxiety. When the friend finally found the phone, Xiao Ming smiled smugly, indicating satisfaction with his prank. '嘿嘿' signifies a sly or mischievous chuckle.
小李使用“嘿嘿”表达了什么情绪?
Read this passage:
在一次激烈的辩论中,对手提出一个明显站不住脚的论点。小李听后只是不屑地笑了笑,轻轻地说了声:“嘿嘿,你确定吗?”
小李使用“嘿嘿”表达了什么情绪?
The context describes a debate where the opponent makes a weak argument. Xiao Li's response, a disdainful smile followed by '嘿嘿, 你确定吗?' (Heh-heh, are you sure?), conveys doubt and a dismissive attitude towards the opponent's point.
The context describes a debate where the opponent makes a weak argument. Xiao Li's response, a disdainful smile followed by '嘿嘿, 你确定吗?' (Heh-heh, are you sure?), conveys doubt and a dismissive attitude towards the opponent's point.
同事们说“嘿嘿”时,他们的语气可能是什么样的?
Read this passage:
老板宣布了一个新的奖励计划,但细节非常模糊,让人觉得有些猫腻。会议结束后,几个同事互相交换了一个眼神,有人小声说:“嘿嘿,看来又要有新花样了。”
同事们说“嘿嘿”时,他们的语气可能是什么样的?
The passage states that the new reward plan's details were vague and felt suspicious. The colleagues' exchange of glances and the use of '嘿嘿' followed by '看来又要有新花样了' (Heh-heh, looks like there's another trick coming) suggest suspicion and mild sarcasm regarding the new plan.
The passage states that the new reward plan's details were vague and felt suspicious. The colleagues' exchange of glances and the use of '嘿嘿' followed by '看来又要有新花样了' (Heh-heh, looks like there's another trick coming) suggest suspicion and mild sarcasm regarding the new plan.
/ 108 correct
Perfect score!
Example
他嘿嘿一笑,没有说话。
Related Content
More emotions words
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.