At the A1 level, you just need to know that pimentón is a red spice used in cooking. It is a masculine noun: el pimentón. You might learn it when studying food and kitchen vocabulary. It's important to know it's not 'pepper' as in black pepper (pimienta) but 'paprika'. Imagine you are in a supermarket in Spain; you would look for a small tin or bottle labeled 'pimentón'. You might use it in very simple sentences like 'Me gusta el pimentón' (I like paprika) or 'El pimentón es rojo' (The paprika is red). At this stage, don't worry about the different types like 'ahumado' or 'agridulce', just remember it's a key ingredient for making food look and taste Spanish. It's one of the first spice words you should learn because it appears in so many basic recipes like fried eggs or potatoes.
At the A2 level, you should be able to distinguish between the two main types of pimentón: dulce (sweet/mild) and picante (hot/spicy). You'll start using it in the context of simple recipes. For example, 'Para las patatas, necesitas sal y pimentón'. You should also be aware of its gender and how it changes with adjectives: el pimentón rojo, un poco de pimentón. You might notice that in some Latin American countries, the word means the actual bell pepper, but for your Spanish from Spain studies, keep it as the spice. You should also be able to understand instructions like 'pon una cucharadita de pimentón' (put a teaspoon of paprika). This level is about building the vocabulary to describe what you are eating and what ingredients are in a dish.
At the B1 level, you are expected to understand the cultural significance of pimentón in Spanish cuisine. You should know about Pimentón de la Vera and its smoked (ahumado) quality. You can use the word in more complex sentences involving cooking techniques: 'Hay que tener cuidado de que el pimentón no se queme en el aceite'. You should also be able to talk about traditional dishes that require it, like pulpo a la gallega or lentejas con chorizo. At this level, you start to see pimentón as more than just a color; it's a flavor profile. You might also encounter it in discussions about regional products and 'Denominación de Origen'. Your ability to describe the taste—earthy, smoky, or pungent—should be developing. You'll also correctly distinguish it from pimienta and pimiento without hesitation.
At the B2 level, you can discuss the history and production of pimentón. You might read articles about how the peppers were brought from the Americas by Christopher Columbus and then transformed in Spanish monasteries. You can explain the nuances between the sun-drying method of Murcia and the smoke-drying method of Extremadura. In terms of language, you can use the word in hypothetical or advice-giving contexts: 'Si yo fuera tú, le echaría un toque de pimentón picante para darle más vida al plato'. You are comfortable with culinary terminology like sofreír, macerar, and espolvorear in relation to this spice. You also understand the economic importance of this 'red gold' for certain Spanish regions and can participate in a debate about food authenticity.
At the C1 level, you possess a deep understanding of the subtle variations and technical aspects of pimentón. You might know about the 'grado ASTA' (color intensity) and how it affects the price and quality. You can use the word in idiomatic or highly specific culinary contexts. You understand the chemical role of pimentón as an antioxidant and preservative in charcuterie. Your vocabulary includes related terms like secadero (drying house) and molino de piedra (stone mill). You can appreciate literature or high-end food criticism that uses pimentón as a metaphor for Spanish tradition or rustic life. You are also fully aware of the linguistic variations across the entire Spanish-speaking world, comfortably switching between páprika, ají de color, and pimentón depending on who you are talking to.
At the C2 level, your knowledge of pimentón is near-native or expert. You can discuss the specific pepper varieties used (like Jaranda, Jariza, or Bola) and the specific oak wood used for smoking. You can write detailed reports or culinary essays on the evolution of the Spanish palate after the introduction of pimentón. You understand the legal intricacies of the protected geographical indications. Linguistically, you can handle any pun, historical reference, or obscure regional proverb involving the word. You might analyze how pimentón has influenced the vocabulary of other languages or how it reflects the 'transatlantic exchange'. For you, pimentón is not just a word, but a complex intersection of history, chemistry, law, and art.

pimentón in 30 Seconds

  • Pimentón is the Spanish word for paprika, a red powder made from ground dried peppers, essential for authentic Spanish flavor and color in cooking.
  • It comes in three main flavors: dulce (sweet), agridulce (bittersweet), and picante (spicy), allowing for versatile use in various meat and vegetable dishes.
  • The smoked variety (pimentón ahumado) from La Vera is world-renowned for its deep, oak-smoked aroma and is a protected regional product of Spain.
  • In some Latin American countries, the word can refer to the whole bell pepper, so learners should be mindful of regional linguistic differences.

The word pimentón refers to one of the most iconic and essential spices in Spanish gastronomy. While in English it is commonly translated as 'paprika', in the Spanish-speaking world, especially in Spain, pimentón carries a much deeper cultural and culinary weight. It is a fine powder obtained from grinding dried red peppers (specifically of the Capsicum annuum species). Unlike generic paprika found in many international supermarkets, Spanish pimentón is often categorized by its flavor profile and the specific drying process used, most notably the smoked variety known as Pimentón de la Vera.

The Flavor Spectrum
There are three primary types: dulce (sweet and mild), agridulce (bittersweet or medium-hot), and picante (spicy). Each serves a specific purpose in recipes, from adding a subtle earthy sweetness to providing a sharp, lingering heat.
The Smoked Factor (Ahumado)
In the region of La Vera, peppers are dried over oak wood fires for weeks. This imparts a deep, smoky aroma that is the signature of authentic Spanish cooking, distinguishing it from the sun-dried varieties found in Murcia or Hungary.

El secreto de un buen guiso es añadir una cucharadita de pimentón justo antes de poner el agua para que no se queme.

Translation: The secret to a good stew is adding a teaspoon of paprika just before adding the water so it doesn't burn.

You will encounter this word in almost every Spanish kitchen. It is the soul of dishes like pulpo a la gallega (Galician-style octopus), where it is dusted over the meat along with coarse salt and olive oil. It is also the ingredient that gives chorizo its characteristic red color and smoky flavor. When people talk about pimentón, they aren't just talking about a spice; they are talking about a preservative, a coloring agent, and a fundamental pillar of Mediterranean identity.

¿Prefieres el pimentón dulce o el picante para las patatas bravas?

Translation: Do you prefer sweet or spicy paprika for the patatas bravas?

Beyond the kitchen, the word appears in agricultural contexts and trade. Spain is one of the world's leading exporters of high-quality pimentón, and the 'Denominación de Origen' (DO) status for Pimentón de la Vera and Pimentón de Murcia ensures that the product meets rigorous quality standards regarding the pepper variety and processing method used.

Visual Identification
High-quality pimentón should be a vibrant, deep red. If it looks brownish or dull, it is likely old or of poor quality. The texture should be extremely fine, almost like talcum powder.

Sin el pimentón, el chorizo sería simplemente una salchicha blanca.

Translation: Without paprika, chorizo would simply be a white sausage.

Using pimentón in a sentence is relatively straightforward as it functions as a masculine mass noun. However, there are nuances when specifying types, origins, or quantities. In most culinary contexts, it is used without a plural form unless referring to different varieties or specific brands.

Grammatical Function
It is preceded by the masculine articles el or un. For example: 'Pásame el pimentón' (Pass me the paprika). When discussing types, we use adjectives: pimentón ahumado, pimentón dulce.

He comprado un bote de pimentón de la Vera para la cena de esta noche.

Translation: I bought a jar of La Vera paprika for tonight's dinner.

When cooking, you often use verbs like espolvorear (to sprinkle), añadir (to add), or sofreír (to lightly fry). Note that pimentón is usually the direct object in these sentences. Because it is a powder, you will often see it paired with units of measurement like una pizca (a pinch) or una cucharadita (a teaspoon).

Debes espolvorear el pimentón uniformemente sobre el pulpo.

Translation: You should sprinkle the paprika evenly over the octopus.
Common Verb Pairings
1. Echar (to throw/add): 'Échale un poco de pimentón'.
2. Mezclar (to mix): 'Mezcla la harina con el pimentón'.
3. Sazonar (to season): 'Sazona la carne con sal y pimentón'.

El guiso tiene un color rojo intenso gracias al pimentón que usamos.

Translation: The stew has an intense red color thanks to the paprika we used.

In more formal or technical writing, such as a recipe book or a culinary critique, you might see pimentón described with terms like organoléptico (organoleptic/sensory properties) or molienda (grinding process). Even in these high-level contexts, the word remains central to describing the flavor profile of Spanish cuisine.

La calidad del pimentón se mide por su grado ASTA, que indica la intensidad del color.

Translation: The quality of paprika is measured by its ASTA degree, which indicates color intensity.

To hear pimentón used naturally, you only need to step into a Spanish market (mercado de abastos) or a traditional kitchen. It is a word of the people, associated with home cooking, tradition, and the rural economy. In Spain, it is ubiquitous; in Latin America, its usage varies significantly by country.

In the Market
Walking through the spice stalls, you'll hear vendors shouting their wares. Customers will ask for 'un cuarto de pimentón dulce' or specify 'del de la Vera'. It is often sold in iconic small tin boxes with vintage designs.

—¿Me da cien gramos de pimentón picante, por favor? —Claro, ¿lo quiere ahumado o normal?

Translation: —Can you give me 100 grams of hot paprika, please? —Sure, do you want it smoked or regular?

On Spanish television, cooking shows like MasterChef España or programs featuring celebrity chefs like Karlos Arguiñano frequently feature pimentón. They often emphasize its role as a natural preservative, explaining how it allowed families to preserve meats during the matanza (traditional pig slaughter) for the entire year.

En la televisión, el chef explicó que el pimentón es el ingrediente que define el sabor de nuestra tierra.

Translation: On TV, the chef explained that paprika is the ingredient that defines the flavor of our land.

In rural areas of Extremadura, you'll hear the word during the harvest season in October. The 'Fiesta del Pimentón' celebrates the production process, and the air in towns like Jaraíz de la Vera literally smells like the spice. Here, the word is spoken with pride, representing a centuries-old livelihood.

Durante la cosecha, todo el pueblo huele a pimentón recién ahumado.

Translation: During the harvest, the whole town smells of freshly smoked paprika.

The word pimentón is a frequent source of confusion for English speakers and even among different Spanish dialects. Understanding these pitfalls is key to sounding like a native and avoiding culinary disasters.

Confusion with 'Pimienta'
This is the #1 mistake. Pimienta is black, white, or green pepper (the peppercorn). Pimentón is red paprika. If a recipe calls for pimentón and you add pimienta, the flavor profile will be completely wrong.
Confusion with 'Pimiento'
In Spain, pimiento is the vegetable (bell pepper, chili). Pimentón is the powder. However, in countries like Colombia or Venezuela, pimentón is the vegetable. If you are an English speaker in Bogota, don't be surprised when you ask for pimentón and get a large red bell pepper.

¡Cuidado! No confundas el pimentón con la pimienta negra; son especias muy distintas.

Translation: Careful! Don't confuse paprika with black pepper; they are very different spices.

Another mistake is the assumption that all pimentón is spicy. While the word contains the root for 'pepper', the most common variety used in Spain is pimentón dulce, which has zero heat. Beginners often avoid it fearing a spicy dish, missing out on the essential color and depth it provides to stews and rice.

Mucha gente cree que todo el pimentón pica, pero el dulce es muy suave.

Translation: Many people believe all paprika is spicy, but the sweet one is very mild.

Lastly, be careful with the gender. It is always el pimentón. Saying la pimentón is a common error for those influenced by other feminine spice names like la canela or la sal.

While pimentón is unique, there are several words and ingredients that sit in the same semantic field. Understanding the differences between them will help you navigate a Spanish menu or grocery store with confidence.

Pimentón vs. Páprika
In Spain, the word páprika is rarely used and sounds foreign. However, in many Latin American countries (like Mexico, Peru, or Argentina), páprika is the standard term for the ground spice. They are essentially the same thing, but the flavor profile of Spanish pimentón (especially the smoked variety) is distinct from Hungarian or generic paprika.
Pimentón vs. Ñora
The ñora is a specific type of small, round, dried pepper used in Spanish cooking (especially for romesco sauce). While pimentón is a powder, ñoras are usually soaked and their flesh is scraped out. The flavor is similar but the texture and application differ.
Pimentón vs. Ají de Color
In Chile, ají de color is the exact equivalent of pimentón dulce. It is used to add the red hue to traditional dishes like charquicán.

Si no tienes pimentón, puedes usar páprika, aunque el sabor no será tan ahumado.

Translation: If you don't have Spanish paprika, you can use paprika, although the flavor won't be as smoky.

Other related terms include guindilla (a small hot chili), cayena (cayenne pepper), and chile en polvo. While these all come from peppers, they are much spicier and lack the earthy, sweet complexity of a true Spanish pimentón. When a recipe asks for pimentón, replacing it with cayena will result in a dish that is far too hot for most traditional Spanish palates.

Añadí pimentón de Murcia, que es famoso por ser secado al sol y no ahumado.

Translation: I added Murcia paprika, which is famous for being sun-dried and not smoked.

How Formal Is It?

Fun Fact

When Columbus brought peppers back from the Americas, he called them 'pimienta' because their heat reminded him of black peppercorns, even though they are botanically unrelated. The word 'pimentón' eventually emerged to describe the ground version.

Pronunciation Guide

UK /ˌpɪmənˈtɒn/
US /ˌpimɛnˈtoʊn/
The stress is on the last syllable: pi-men-TÓN. Note the written accent on the 'o'.
Rhymes With
Corazón Camión Canción Limón Avión Jabón Salmón Botón
Common Errors
  • Pronouncing it like 'pimento' (English for stuffed olive).
  • Stressing the second syllable (pi-MEN-ton) instead of the last.
  • Confusing the 'n' ending with an 'm' sound.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in context, though can be confused with related words.

Writing 3/5

Requires remembering the accent on the 'o' and the 'n' ending.

Speaking 2/5

Simple pronunciation, stress is consistent with other -ón words.

Listening 3/5

May be confused with 'pimienta' in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

Pimiento Rojo Comida Cocinar Especia

Learn Next

Ahumado Agridulce Sofreír Espolvorear Guiso

Advanced

Denominación de Origen Organoléptico Caroteno Molienda Secadero

Grammar to Know

Nouns ending in -ón are almost always masculine.

El pimentón, el camión, el limón.

The written accent on -ón is dropped in the plural form.

El pimentón -> Los pimentones.

Adjectives must match the gender of 'pimentón' (masculine).

Pimentón ahumado (not ahumada).

Using 'un poco de' with mass nouns.

Pon un poco de pimentón en la sopa.

Placement of adjectives for classification vs. description.

Pimentón dulce (classification) vs. El delicioso pimentón (description).

Examples by Level

1

El pimentón es de color rojo.

The paprika is red.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Yo compro pimentón en el supermercado.

I buy paprika at the supermarket.

Direct object usage.

3

Me gusta el pimentón dulce.

I like sweet paprika.

Verb 'gustar' with masculine singular noun.

4

El pimentón no es pimienta.

Paprika is not black pepper.

Negation and distinction between two nouns.

5

¿Tienes pimentón en la cocina?

Do you have paprika in the kitchen?

Question form with verb 'tener'.

6

Pongo un poco de pimentón en el huevo.

I put a little paprika on the egg.

Quantifier 'un poco de'.

7

El pimentón es una especia.

Paprika is a spice.

Noun classification.

8

Esta sopa lleva pimentón.

This soup has paprika.

Verb 'llevar' used for ingredients.

1

Necesito comprar pimentón picante para la receta.

I need to buy spicy paprika for the recipe.

Infinitive 'comprar' after 'necesito'.

2

Mi abuela siempre usa pimentón en sus guisos.

My grandmother always uses paprika in her stews.

Adverb of frequency 'siempre'.

3

El pimentón le da un sabor ahumado a la carne.

The paprika gives a smoky flavor to the meat.

Indirect object pronoun 'le' referring to 'la carne'.

4

¿Prefieres el pimentón de la Vera o el de Murcia?

Do you prefer the La Vera paprika or the Murcia one?

Demonstrative 'el de' to avoid repetition.

5

Añade una cucharadita de pimentón al aceite caliente.

Add a teaspoon of paprika to the hot oil.

Imperative 'añade'.

6

El pimentón es muy importante en la cocina española.

Paprika is very important in Spanish cooking.

Adjective 'importante' with intensive 'muy'.

7

No pongas mucho pimentón porque es muy fuerte.

Don't put too much paprika because it is very strong.

Negative imperative 'no pongas'.

8

Compré este pimentón en el mercado tradicional.

I bought this paprika at the traditional market.

Preterite tense 'compré'.

1

Si el pimentón se quema, el plato se vuelve amargo.

If the paprika burns, the dish becomes bitter.

Conditional 'si' with reflexive 'se quema'.

2

El pulpo a la gallega se sirve con sal, aceite y pimentón.

Galician-style octopus is served with salt, oil, and paprika.

Passive 'se sirve'.

3

El pimentón de la Vera tiene una denominación de origen protegida.

La Vera paprika has a protected designation of origin.

Complex noun phrase as object.

4

Es mejor espolvorear el pimentón al final de la cocción.

It is better to sprinkle the paprika at the end of cooking.

Impersonal expression 'es mejor'.

5

Este embutido tiene ese color gracias al uso del pimentón.

This sausage has that color thanks to the use of paprika.

Prepositional phrase 'gracias al'.

6

Aunque es rojo, este pimentón es dulce y no pica nada.

Even though it is red, this paprika is sweet and doesn't sting at all.

Concession 'aunque' and negation 'no... nada'.

7

Me han dicho que el pimentón extremeño es el mejor del mundo.

I've been told that Extremaduran paprika is the best in the world.

Present perfect with regional adjective.

8

El pimentón se obtiene moliendo los pimientos secos.

Paprika is obtained by grinding dried peppers.

Gerund 'moliendo' indicating method.

1

El aroma del pimentón ahumado es inconfundible en cualquier cocina.

The aroma of smoked paprika is unmistakable in any kitchen.

Abstract noun 'aroma' with complex modifiers.

2

Dudo que esta receta sepa igual sin un buen pimentón de calidad.

I doubt this recipe tastes the same without a good quality paprika.

Subjunctive 'sepa' after 'dudo que'.

3

El pimentón actúa como un conservante natural en la elaboración del chorizo.

Paprika acts as a natural preservative in the making of chorizo.

Verb 'actuar como' for functional description.

4

Se recomienda sofreír el pimentón solo unos segundos para evitar el amargor.

It is recommended to sauté the paprika for only a few seconds to avoid bitterness.

Passive 'se recomienda' with infinitive.

5

El pimentón fue introducido en Europa tras el descubrimiento de América.

Paprika was introduced to Europe after the discovery of America.

Passive voice with historical context.

6

No hay guiso marinero que no lleve una pizca de pimentón agridulce.

There is no seafood stew that doesn't have a pinch of bittersweet paprika.

Double negation for emphasis.

7

La molienda del pimentón se realiza tradicionalmente en molinos de piedra.

The grinding of paprika is traditionally carried out in stone mills.

Reflexive passive 'se realiza'.

8

Es asombrosa la variedad de matices que el pimentón aporta a la gastronomía.

The variety of nuances that paprika contributes to gastronomy is amazing.

Exclamatory structure with relative clause.

1

La excelencia del pimentón de la Vera reside en su proceso de secado al humo de encina.

The excellence of La Vera paprika lies in its drying process over holm oak smoke.

Sophisticated verb 'residir en'.

2

El pimentón es el hilo conductor que une las diversas tradiciones culinarias de la península.

Paprika is the common thread that unites the diverse culinary traditions of the peninsula.

Metaphorical use of 'hilo conductor'.

3

Cualquier paladar refinado distinguiría el pimentón de Murcia por su dulzor y ausencia de humo.

Any refined palate would distinguish Murcia paprika by its sweetness and absence of smoke.

Conditional 'distinguiría' with abstract nouns.

4

La industria del pimentón ha tenido que adaptarse a las estrictas normativas europeas de seguridad.

The paprika industry has had to adapt to strict European safety regulations.

Perfect infinitive 'haber tenido que'.

5

A pesar de su origen humilde, el pimentón se ha convertido en un objeto de culto gastronómico.

Despite its humble origin, paprika has become an object of gastronomic worship.

Connector 'a pesar de' with reflexive 'se ha convertido'.

6

El pimentón no solo aporta color, sino que dota a los platos de una profundidad organoléptica única.

Paprika not only provides color, but also endows dishes with a unique organoleptic depth.

Correlative conjunction 'no solo... sino que'.

7

Resulta imperativo que el pimentón sea de la última cosecha para garantizar su frescura.

It is imperative that the paprika be from the last harvest to guarantee its freshness.

Impersonal 'resulta imperativo que' + subjunctive.

8

La versatilidad del pimentón permite su uso tanto en platos tradicionales como en la cocina de vanguardia.

The versatility of paprika allows its use in both traditional dishes and avant-garde cuisine.

Correlative 'tanto... como'.

1

La impronta del pimentón en la identidad española es tal que resulta difícil concebir su cocina sin este ingrediente.

The imprint of paprika on Spanish identity is such that it is difficult to conceive of its cuisine without this ingredient.

Consecutive structure 'tal que'.

2

El pimentón de la Vera, con su ahumado ancestral, evoca los paisajes brumosos de Extremadura.

La Vera paprika, with its ancestral smoking, evokes the misty landscapes of Extremadura.

Evocative language with appositive phrases.

3

Se debate si la supremacía del pimentón ahumado ha eclipsado otras variedades locales igualmente valiosas.

It is debated whether the supremacy of smoked paprika has eclipsed other equally valuable local varieties.

Indirect question with 'si' and complex verbal structure.

4

La sutileza de un pimentón agridulce bien equilibrado es el cenit de la maestría del molinero.

The subtlety of a well-balanced bittersweet paprika is the zenith of the miller's mastery.

Elevated vocabulary ('cenit', 'maestría').

5

Paradójicamente, el pimentón, un regalo del Nuevo Mundo, es hoy el guardián de la tradición del Viejo Continente.

Paradoxically, paprika, a gift from the New World, is today the guardian of the Old Continent's tradition.

Adverbial 'paradójicamente' and historical paradox.

6

La exportación del pimentón constituye un pilar socioeconómico ineludible para las comarcas productoras.

The export of paprika constitutes an unavoidable socioeconomic pillar for the producing regions.

Formal verb 'constituir' with technical adjectives.

7

El análisis cromático del pimentón revela la pureza de su origen y la integridad de su procesamiento.

The chromatic analysis of paprika reveals the purity of its origin and the integrity of its processing.

Scientific/Technical register.

8

Pocos ingredientes poseen la capacidad del pimentón para transmutar un ingrediente humilde en un manjar.

Few ingredients possess the capacity of paprika to transmute a humble ingredient into a delicacy.

Sophisticated verb 'transmutar'.

Common Collocations

Pimentón dulce
Pimentón picante
Pimentón ahumado
Pimentón de la Vera
Espolvorear pimentón
Cucharadita de pimentón
Bote de pimentón
Pimentón agridulce
Pizca de pimentón
Color de pimentón

Common Phrases

Echar pimentón

— To add or throw in some paprika. Used commonly in casual cooking instructions.

Échale un poco de pimentón a las patatas.

Pimentón de Murcia

— Refers to sun-dried paprika from the Murcia region. Known for being sweet and bright.

El pimentón de Murcia es famoso por su color vibrante.

Pimentón de la Vera

— The most famous smoked paprika from Extremadura. It has a Protected Designation of Origin.

El pimentón de la Vera es el más valorado por los chefs.

Sofreír el pimentón

— To lightly fry the paprika in oil. This must be done quickly to avoid burning.

Sofreír el pimentón le quita el sabor a crudo.

Pimentón en polvo

— Paprika in powder form. Used to distinguish from the whole vegetable in some regions.

Prefiero usar pimentón en polvo para esta salsa.

Lata de pimentón

— A tin of paprika. Traditional Spanish packaging for this spice.

Esa lata de pimentón tiene un diseño muy antiguo.

Sabor a pimentón

— Paprika flavor. Used to describe dishes where the spice is dominant.

El embutido tiene un fuerte sabor a pimentón.

Pimentón de calidad

— High-quality paprika. Refers to spice with good color and aroma.

Siempre vale la pena invertir en un pimentón de calidad.

Mezcla de pimentón

— A mix of different types of paprika (e.g., sweet and spicy).

Hice una mezcla de pimentón para el adobo.

Pimentón extra

— A high grade of paprika with superior color and fineness.

Compré pimentón extra para que la paella luzca mejor.

Often Confused With

pimentón vs Pimienta

Black/white pepper. Totally different plant and flavor.

pimentón vs Pimiento

The whole pepper vegetable. Pimentón is the ground version.

pimentón vs Pimento

English word for cherry pepper or stuffed olive filler.

Idioms & Expressions

"Ponerse como un pimentón"

— To turn very red in the face, usually due to embarrassment, anger, or heat. Similar to 'turning as red as a beet'.

Cuando le preguntaron por ella, se puso como un pimentón.

Informal
"Más rojo que un pimentón"

— Extremely red. Used to describe objects or people's faces.

Después de estar al sol, su espalda estaba más roja que un pimentón.

Informal
"Tener pimentón en las venas"

— To be very Spanish or to have a fiery, passionate character (less common, regional).

Ese torero tiene pimentón en las venas.

Literary/Informal
"Darle pimentón a alguien"

— To annoy someone or to give someone a hard time (very regional/rare).

Deja de darle pimentón al niño, que va a llorar.

Slang
"Saber a pimentón"

— Literally 'to taste like paprika', but idiomatically used when something is overly seasoned or repetitive.

Toda la comida de este restaurante sabe a pimentón.

Informal
"Ser el pimentón de la fiesta"

— To be the person who adds 'spice' or excitement to a social gathering.

Juan es el pimentón de la fiesta, siempre nos hace reír.

Informal
"Pimentón de todos los guisos"

— A person who is involved in everything or meddles in everyone's business.

No le digas nada, que es el pimentón de todos los guisos.

Informal
"Echarle pimentón al asunto"

— To exaggerate a story or to add drama to a situation.

Le echó mucho pimentón al asunto para que pareciera más grave.

Informal
"Como pimentón en herida"

— Something that makes a bad situation even more painful or irritating.

Sus palabras fueron como pimentón en herida.

Literary
"Quedarse hecho un pimentón"

— To be completely exhausted or 'fried' (regional).

Después de la maratón, me quedé hecho un pimentón.

Slang

Easily Confused

pimentón vs Pimienta

Similar spelling and both are spices.

Pimienta comes from peppercorns (Piper nigrum) and is usually black or white. Pimentón comes from peppers (Capsicum) and is red.

La pimienta es para el picante negro; el pimentón es para el sabor rojo.

pimentón vs Pimiento

They share the same root.

Pimiento is the fruit/vegetable you buy in the produce section. Pimentón is the processed spice in the spice aisle.

Compré un pimiento verde y un bote de pimentón.

pimentón vs Chile

Both refer to peppers.

Chile is used more in Mexico and the US for spicy peppers. Pimentón is specifically the powder, often mild.

Este chile pica más que el pimentón dulce.

pimentón vs Ají

Both refer to peppers.

Ají is common in South America for hot peppers. Pimentón is the Spanish term for the ground spice.

El ají es fresco, pero el pimentón es seco.

pimentón vs Páprika

They are translations of each other.

In Spain, 'páprika' sounds foreign. 'Pimentón' is the local word with specific regional varieties.

En Hungría usan páprika, en España usamos pimentón.

Sentence Patterns

A1

El [noun] es [adjective].

El pimentón es rojo.

A2

Necesito [noun] para [action].

Necesito pimentón para cocinar.

B1

Se sirve con [noun].

Se sirve con aceite y pimentón.

B1

Si [verb], el pimentón [verb].

Si lo fríes mucho, el pimentón se quema.

B2

Es importante que el pimentón sea [adjective].

Es importante que el pimentón sea ahumado.

C1

No solo [verb], sino que [verb].

No solo da color, sino que aporta sabor.

C1

A pesar de [noun], [sentence].

A pesar del pimentón, el plato no pica.

C2

Resulta [adjective] concebir [noun] sin [noun].

Resulta difícil concebir el chorizo sin pimentón.

Word Family

Nouns

Pimiento (the vegetable)
Pimental (a pepper field)
Pimentonero (a person who produces or sells paprika)

Verbs

Pimentar (to season with pepper or paprika - though 'salpimentar' is more common for salt and pepper)

Adjectives

Pimentonado (seasoned or colored with paprika)
Pimentoso (tasting strongly of pepper/paprika)

Related

Pimienta
Guindilla
Chile
Ahumado
Molido

How to Use It

frequency

High (Essential culinary vocabulary)

Common Mistakes
  • Using 'la pimentón'. El pimentón.

    Pimentón is a masculine noun. All nouns ending in -ón are masculine.

  • Confusing 'pimentón' with 'pimienta'. Pimentón for paprika, pimienta for black pepper.

    This is a very common lexical error that can change the flavor of a dish entirely.

  • Frying pimentón for too long. Adding it at the last second with liquid.

    Frying it makes it bitter and ruins the recipe.

  • Thinking 'pimentón' always means 'spicy'. Check if it is 'dulce' or 'picante'.

    Most Spanish pimentón is actually sweet and mild.

  • Writing 'pimenton' without the accent. Pimentón.

    The accent is necessary to indicate the stress on the final syllable.

Tips

Avoid the Bitter Burn

When adding pimentón to a sofrito, remove the pan from the heat first. Add the spice, stir for 5 seconds, and immediately add tomato or broth.

Look for the Tin

The best Spanish pimentón usually comes in small rectangular tins, not glass jars. The metal protects the delicate pigments from light.

The Accent Matters

Don't forget the accent on the 'o'. Without it, 'pimenton' isn't a correctly spelled word in Spanish. It helps you remember the stress.

Colombia vs Spain

If you are in Colombia and want the spice, ask for 'pimentón en polvo'. If you ask for 'un pimentón', you'll get a bell pepper.

Keep it Cool

In very hot climates, keeping your pimentón in the fridge can help preserve its vibrant red color for much longer.

Salt Replacement

Because pimentón has such a strong flavor, you can often use more of it and less salt to season your food healthily.

The Soul of Chorizo

If you want to make anything taste like Spanish chorizo, just add pimentón ahumado and garlic. That is the secret combination.

The 'N' Sound

Make sure your tongue touches the roof of your mouth for the final 'n'. It's a crisp sound, unlike the English 'm'.

Check the Color

Before buying, check the 'Grado ASTA' if listed. Higher numbers (above 120) mean a more intense, higher-quality red color.

Pigment Connection

Remember that pimentón comes from 'pigment'. It's nature's paint for your food!

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Pimento' (the red stuff in olives) being ground into a 'Ton' of powder. Pimento + Ton = Pimentón.

Visual Association

Imagine a giant red wooden mill grinding whole red peppers into a fine crimson dust that smells like a campfire.

Word Web

Rojo Polvo Ahumado Chorizo Extremadura Cocina Especia Sabor

Challenge

Go to your spice cabinet. If you have paprika, label it 'El Pimentón'. Every time you use it, say 'Añado un poco de pimentón' out loud.

Word Origin

Derived from the Spanish word 'pimiento' (pepper), which comes from the Latin 'pigmentum' (pigment, paint). This reflects how the spice was initially valued as much for its coloring properties as its flavor.

Original meaning: A substance used for coloring or painting.

Romance (Latin root).

Cultural Context

No major sensitivities, but be aware that in some cultures, 'picante' (spicy) is a relative term; what is mild for one might be very hot for another.

English speakers often use the word 'paprika', which is Hungarian in origin. Spanish pimentón is generally considered superior in depth of flavor due to the smoking process.

Pimentón de la Vera (The most famous DOP brand) Karlos Arguiñano (Chef who frequently uses the word) The 'La Dalia' brand (Iconic vintage tin design)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Cooking a Spanish Stew

  • Añade el pimentón al final.
  • No quemes el pimentón.
  • Usa pimentón ahumado.
  • Mezcla el pimentón con el caldo.

Shopping at a Market

  • ¿Tiene pimentón de la Vera?
  • Quería una lata de pimentón dulce.
  • ¿Cuál es el pimentón más picante?
  • Deme cien gramos de pimentón.

Describing a Person's Reaction

  • Se puso como un pimentón.
  • Estaba rojo como el pimentón.
  • Le dio vergüenza y pareció un pimentón.
  • Tiene la cara color pimentón.

Eating Tapas

  • Este pulpo tiene mucho pimentón.
  • Las patatas bravas llevan pimentón picante.
  • El chorizo sabe mucho a pimentón.
  • ¿Lleva pimentón esta salsa?

Agricultural Discussion

  • La cosecha de pimentón fue buena.
  • El secado del pimentón es tradicional.
  • El pimentón es un motor económico.
  • Exportamos mucho pimentón.

Conversation Starters

"¿Sabías que el pimentón de la Vera es ahumado con madera de encina?"

"¿Prefieres usar pimentón dulce o picante cuando cocinas carne?"

"En tu país, ¿cómo llaman al pimentón? ¿Páprika o ají de color?"

"¿Alguna vez has probado el pulpo a la gallega con mucho pimentón?"

"¿Crees que se nota la diferencia entre un pimentón barato y uno de calidad?"

Journal Prompts

Describe un plato que hayas cocinado usando pimentón. ¿Cómo cambió el sabor?

Escribe sobre una vez que te pusiste 'como un pimentón' por vergüenza.

Imagina que visitas la región de La Vera durante la cosecha de pimentón. ¿Qué hueles y ves?

¿Por qué crees que el pimentón es tan importante para la identidad de la comida española?

Compara el uso del pimentón en España con el uso de especias en tu propia cultura.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, en absoluto. De hecho, la variedad más utilizada es el pimentón dulce, que no pica nada. Solo el pimentón etiquetado como 'picante' tiene calor.

El de la Vera es ahumado con leña, lo que le da un sabor intenso a humo. El de Murcia se seca al sol y es más dulce y suave.

Sí, son básicamente lo mismo, pero si la receta pide pimentón ahumado, la páprika normal no tendrá ese sabor especial.

Probablemente porque se ha quemado. El pimentón tiene azúcares que se carbonizan rápidamente en aceite caliente. Siempre añádelo con líquido.

Debe guardarse en un lugar fresco, seco y oscuro, preferiblemente en una lata metálica para protegerlo de la luz y que no pierda color.

Suele durar unos dos años, pero pierde su aroma y color con el tiempo. Si se ve marrón, es hora de tirarlo.

Sí, es rico en antioxidantes como el licopeno y contiene mucha vitamina A. También ayuda a la digestión.

Es un sello que garantiza que el pimentón ha sido producido en una región específica siguiendo métodos tradicionales de alta calidad.

Es muy raro, pero algunos chefs modernos lo usan en postres con chocolate para dar un toque ahumado y terroso.

Debe tener un color rojo intenso y brillante, un aroma potente y una textura muy fina sin grumos.

Test Yourself 200 questions

writing

Escribe una frase usando 'pimentón dulce'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe el sabor del pimentón ahumado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explica por qué no se debe quemar el pimentón.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué ingredientes lleva el pulpo a la gallega?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase con la expresión 'ponerse como un pimentón'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compara el pimentón de la Vera con el de Murcia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Para qué sirve el pimentón en el chorizo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un pequeño consejo de cocina sobre el pimentón.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe cómo es una lata de pimentón tradicional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué tipo de pimentón prefieres tú y por qué?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explica la diferencia entre pimentón y pimienta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Imagina que eres un vendedor de especias. Vende tu pimentón.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Cómo influye el pimentón en la identidad española?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase usando 'pizca de pimentón'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe el proceso de fabricación del pimentón.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué plato de tu país se podría mejorar con pimentón?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase formal sobre la exportación de pimentón.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué sientes cuando hueles pimentón ahumado?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un eslogan para una marca de pimentón.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Por qué es importante la Denominación de Origen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: Pimentón.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Me gusta el pimentón ahumado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Añade una cucharadita de pimentón'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Se puso como un pimentón'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'El pimentón de la Vera es el mejor'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica oralmente qué es el pimentón.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'No quemes el pimentón en el aceite'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Prefiero el pimentón dulce al picante'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'El chorizo lleva mucho pimentón'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'El pimentón es el oro rojo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: Pimentones.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Espolvorea pimentón sobre el pulpo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Es una Denominación de Origen Protegida'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'El pimentón de Murcia es dulce'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Busco una lata de pimentón'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pregunta: '¿Este plato lleva pimentón?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'El aroma del pimentón es increíble'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Me puse rojo como un pimentón'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'La molienda es tradicional'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'El pimentón es un tesoro español'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'El pimentón es rojo'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Pásame el pimentón dulce'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'El pulpo lleva pimentón'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Cuidado con el pimentón picante'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Es pimentón de la Vera'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y elige: ¿Dijo pimienta o pimentón?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Una cucharadita de pimentón'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'El pimentón se ha quemado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Me gusta el sabor ahumado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: '¿Quieres pimentón en la sopa?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'El pimentón es salud'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Compra una lata de pimentón'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'El pimentón le da color'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Es oro rojo extremeño'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'No confundas las especias'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!