puesto vacante
puesto vacante in 30 Seconds
- A 'puesto vacante' is a job opening or an unoccupied position within a company that is available for someone to apply for and fill.
- It is a formal term used in business, human resources, and job listings to indicate that a specific role has no current employee.
- The term combines 'puesto' (position/job) and 'vacante' (vacant/empty), requiring masculine singular agreement in its basic form.
- Commonly found on job boards like LinkedIn, it is essential vocabulary for anyone looking for work or managing staff in Spanish-speaking environments.
- Contexto Corporativo
- Se utiliza cuando una empresa anuncia que necesita contratar a un nuevo empleado para cubrir una necesidad operativa.
La empresa de tecnología ha publicado un nuevo puesto vacante para el departamento de desarrollo de software.
- Sector Público
- En las administraciones públicas, se suele hablar de 'plazas vacantes', que son puestos presupuestados que deben ser cubiertos mediante oposiciones o concursos públicos.
Debido a la reestructuración, ha quedado un puesto vacante en la dirección financiera que urge cubrir.
¿Has visto el puesto vacante de analista de datos que salió ayer en la intranet?
- Terminología de RRHH
- La gestión de vacantes incluye la descripción del puesto, la publicación de la oferta y el proceso de selección de personal.
No podemos permitir que este puesto vacante siga sin cubrirse más de un mes.
El candidato ideal para el puesto vacante debe hablar al menos tres idiomas.
- Verbos Comunes
- Los verbos más frecuentes que acompañan a esta frase son: cubrir, solicitar, anunciar, publicar, ofrecer y quedar.
Estamos buscando al mejor profesional para cubrir el puesto vacante de jefe de ventas.
- Estructura con Preposiciones
- Generalmente se usa 'para' o 'de' para especificar la naturaleza del puesto: 'puesto vacante para ingeniero' o 'puesto vacante de recepcionista'.
Me gustaría postularme para cualquier puesto vacante que tengan disponible en su departamento de marketing.
La universidad ha abierto un puesto vacante de profesor investigador para el próximo semestre.
- Pluralización
- El plural es 'puestos vacantes'. Ambos elementos deben pluralizarse para mantener la concordancia gramatical correcta.
Tras la expansión de la fábrica, se han creado diez nuevos puestos vacantes en la línea de montaje.
¿Sabe usted si todavía queda algún puesto vacante en el turno de noche?
- Portales de Empleo y Redes Sociales Profesionales
- En plataformas como LinkedIn, InfoJobs, Indeed o computrabajo, las notificaciones suelen decir: 'Se ha publicado un nuevo puesto vacante que coincide con tu perfil'.
Revisé mi correo esta mañana y tenía tres alertas de puestos vacantes para diseñadores gráficos.
- Medios de Comunicación y Economía
- Los noticieros y periódicos económicos usan el término para analizar el mercado laboral: 'El número de puestos vacantes en el sector servicios ha caído un 5% este trimestre'.
El informe del Ministerio de Trabajo indica que hay miles de puestos vacantes que no se cubren por falta de cualificación.
Escuché en la radio que el ayuntamiento va a sacar varios puestos vacantes para personal administrativo.
- Educación y Academia
- En las universidades, se habla de puestos vacantes para becas de investigación o plazas de profesorado adjunto.
Si quieres trabajar en la embajada, debes estar atento a cualquier puesto vacante que publiquen en su web oficial.
Lamentablemente, ya no queda ningún puesto vacante en el equipo de rescate; todos han sido ocupados.
- Falsos Amigos y Confusiones
- Error: 'Estoy buscando un puesto de vacaciones' (incorrecto si buscas trabajo). Correcto: 'Estoy buscando un puesto vacante'.
Incorrecto: El vacante puesto es para un contable. (El adjetivo debe ir después del sustantivo en este caso).
- Errores de Concordancia Plural
- Es incorrecto decir 'los puesto vacantes' o 'los puestos vacante'. Ambos elementos deben llevar la 's' del plural: 'los puestos vacantes'.
Error común: Hay muchos puestos vacante en la empresa. (Falta la concordancia en el adjetivo).
Confusión léxica: ¿Hay alguna vancante? (Cuidado con la ortografía, no lleva 'n' antes de la 'c').
- Uso de Preposiciones
- No digas 'puesto vacante en ingeniero'. Di 'puesto vacante de ingeniero' o 'para ingeniero'.
Incorrecto: Me postulé al puesto vacante en gerente. (Uso incorrecto de la preposición).
Correcto: Me postulé al puesto vacante de gerente.
- Puesto vs. Plaza
- 'Plaza' se utiliza casi exclusivamente en el sector público (gobierno, hospitales públicos, universidades estatales). Decir 'hay una plaza vacante' suena a una posición permanente garantizada por el Estado.
El hospital ha anunciado tres plazas vacantes para enfermeros especializados.
- Otras Alternativas
- 'Posición disponible' es un calco del inglés 'available position'. Aunque es muy común en multinacionales, algunos puristas del lenguaje prefieren evitarlo.
Tenemos una posición disponible en nuestra oficina de Ciudad de México.
¿Hay algún cargo vacante en el consejo de administración?
- Comparativa de términos
- Puesto vacante: Formal, estándar. Vacante: Común, directo. Plaza: Sector público. Cargo: Jerárquico. Oportunidad: Positivo, motivador.
Esta es una excelente oportunidad laboral para jóvenes graduados.
Ya no hay cupos para el puesto de monitor de campamento este verano.
How Formal Is It?
"Estimados señores, les escribo en relación al puesto vacante de director financiero."
"¿Sabes si hay algún puesto vacante en tu oficina?"
"Me han dicho que hay un puesto vacante, a ver si tengo suerte."
"En la juguetería buscan a alguien para trabajar, ¡hay un puesto vacante!"
"Oye, me enteré de que hay un puesto vacante, ¡pégate el lance!"
Fun Fact
The word 'vacante' shares the same root as 'vacaciones' (holidays) and 'vacío' (empty). In ancient times, 'vacare' was often used to describe land that was not being farmed.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'v' like an English 'v' (it should be more like a soft 'b').
- Adding an 's' sound to the end of 'puesto' when it is singular.
- Pronouncing 'vacante' as 'vacanty' like the English word 'vacancy'.
- Failing to make the 'ue' in 'puesto' a single syllable diphthong.
- Aspirating the 'p' at the beginning of 'puesto'.
Difficulty Rating
The words are cognates or very similar to English 'post' and 'vacant', making them easy to recognize.
Requires correct spelling of 'vacante' and proper noun-adjective agreement.
The 'ue' diphthong in 'puesto' and the soft 'b' sound of 'v' in 'vacante' require practice.
Usually clearly articulated in professional contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Placement
Un puesto vacante (adjective follows the noun for specific identification).
Noun-Adjective Agreement
Los puestos vacantes (both are pluralized).
Gender Invariance of Adjectives ending in -e
El puesto vacante / La plaza vacante (vacante does not change to vacanta).
Use of 'Hay' for existence
Hay un puesto vacante (use 'hay' to state that a job exists).
Prepositional usage with professions
Puesto vacante de ingeniero (use 'de' to link the role to the vacancy).
Examples by Level
Hay un puesto vacante en la tienda de ropa.
There is a job opening in the clothing store.
'Un' is the masculine singular article matching 'puesto'.
¿Tienes un puesto vacante para mí?
Do you have a vacant position for me?
The question uses the verb 'tener' to ask about availability.
Busco un puesto vacante sencillo.
I am looking for a simple vacant position.
Adjectives like 'sencillo' follow the noun-adjective pair.
El puesto vacante es de camarero.
The vacant position is for a waiter.
'De' is used here to specify the job type.
No hay ningún puesto vacante aquí.
There isn't any vacant position here.
'Ningún' is the shortened form of 'ninguno' before a masculine noun.
¿Es este un puesto vacante?
Is this a vacant position?
Basic demonstrative 'este' refers to the masculine 'puesto'.
Mi amigo quiere el puesto vacante.
My friend wants the vacant position.
'El' is the definite article for a specific job already mentioned.
Veo un puesto vacante en el periódico.
I see a job opening in the newspaper.
'Veo' is the first person singular of 'ver' (to see).
La oficina pequeña tiene un puesto vacante de secretaria.
The small office has a vacant position for a secretary.
'De secretaria' indicates the specific role of the vacancy.
Necesitamos cubrir el puesto vacante pronto.
We need to fill the vacant position soon.
'Cubrir' is the standard verb for filling a job opening.
¿Sabe usted si hay algún puesto vacante en la fábrica?
Do you know if there is any vacant position in the factory?
'Algún' is used in questions to ask about existence.
Ella encontró un puesto vacante en Internet.
She found a job opening on the Internet.
'Encontró' is the preterite (past tense) of 'encontrar'.
El puesto vacante ofrece un buen salario.
The vacant position offers a good salary.
'Ofrece' is the third person singular of 'ofrecer'.
No me gusta ese puesto vacante porque es nocturno.
I don't like that vacant position because it is at night.
'Ese' is a demonstrative adjective for something further away.
Hay dos puestos vacantes en el departamento de ventas.
There are two vacant positions in the sales department.
Both 'puestos' and 'vacantes' are pluralized.
¿Puedo aplicar para el puesto vacante?
Can I apply for the vacant position?
'Aplicar para' is common, though 'postularse a' is more formal.
Me gustaría postularme para el puesto vacante de analista.
I would like to apply for the vacant position of analyst.
'Postularme' is the reflexive form of 'postular' (to nominate/apply).
La empresa anunció el puesto vacante a través de sus redes sociales.
The company announced the vacant position through its social networks.
'A través de' is a common prepositional phrase meaning 'through'.
Es difícil encontrar un puesto vacante que se ajuste a mi perfil.
It is difficult to find a vacant position that fits my profile.
'Se ajuste' is in the subjunctive because the existence of the specific job is uncertain.
Si ves un puesto vacante en tu empresa, dímelo, por favor.
If you see a job opening in your company, tell me, please.
'Dímelo' is an imperative with two attached pronouns (di + me + lo).
El departamento de recursos humanos está gestionando el puesto vacante.
The human resources department is managing the vacant position.
'Gestionando' is the gerund of 'gestionar'.
Ayer publicaron un puesto vacante de diseñador gráfico muy interesante.
Yesterday they published a very interesting job opening for a graphic designer.
The adjective 'interesante' modifies the whole noun phrase.
¿Cuántos candidatos hay para este puesto vacante?
How many candidates are there for this vacant position?
'Cuántos' agrees in gender and number with 'candidatos'.
El puesto vacante requiere al menos tres años de experiencia.
The vacant position requires at least three years of experience.
'Requiere' is from the verb 'requerir' (to require).
La renuncia inesperada del director ha dejado un puesto vacante clave.
The director's unexpected resignation has left a key vacant position.
'Inesperada' agrees with 'renuncia'. 'Clave' acts as an adjective here.
Debemos decidir si cubrimos el puesto vacante con personal interno.
We must decide if we fill the vacant position with internal staff.
'Cubrimos' is used here in the present to express a future decision/deliberation.
La tasa de puestos vacantes ha aumentado significativamente este trimestre.
The vacancy rate has increased significantly this quarter.
'Tasa de puestos vacantes' is a technical economic term.
A pesar de la crisis, todavía queda algún puesto vacante en el sector tecnológico.
Despite the crisis, there is still some job opening left in the technology sector.
'A pesar de' is a concessive connector (despite).
El proceso de selección para el puesto vacante será largo y riguroso.
The selection process for the vacant position will be long and rigorous.
Future tense 'será' indicates a planned process.
Solicité el puesto vacante, pero me dijeron que ya estaba cubierto.
I applied for the vacant position, but they told me it was already filled.
'Cubierto' is the past participle used as an adjective (the opposite of 'vacante').
¿Cuáles son los requisitos fundamentales para este puesto vacante?
What are the fundamental requirements for this vacant position?
'Cuáles' is the plural of 'cuál' (which/what).
La empresa no puede permitirse tener ese puesto vacante por mucho tiempo.
The company cannot afford to have that position vacant for a long time.
'Permitirse' is a pronominal verb meaning 'to afford'.
La provisión de puestos vacantes en la administración pública sigue criterios de mérito.
The filling of vacant positions in public administration follows merit criteria.
'Provisión' is a formal term for filling or providing for a role.
Es imperativo que el puesto vacante de auditor jefe se ocupe de inmediato.
It is imperative that the vacant chief auditor position be filled immediately.
'Se ocupe' is the present subjunctive after 'es imperativo que'.
La reestructuración interna ha conllevado la eliminación de varios puestos vacantes.
The internal restructuring has led to the elimination of several vacant positions.
'Conllevado' is the past participle of 'conllevar' (to entail/lead to).
No se puede ignorar el impacto de los puestos vacantes en la moral del equipo.
The impact of vacant positions on team morale cannot be ignored.
'Moral' here refers to the psychological state of the team.
El candidato demostró una comprensión excepcional de las exigencias del puesto vacante.
The candidate demonstrated an exceptional understanding of the requirements of the vacant position.
'Exigencias' is a more formal synonym for 'requisitos'.
Se ha detectado una anomalía en la publicación del puesto vacante en el boletín oficial.
An anomaly has been detected in the publication of the vacant position in the official gazette.
'Boletín oficial' is the official government publication for laws and jobs.
La consultora se encargará de filtrar los perfiles para el puesto vacante.
The consulting firm will be in charge of filtering the profiles for the vacant position.
'Encargarse de' means 'to take charge of'.
Dada la escasez de talento, el puesto vacante lleva meses sin candidatos cualificados.
Given the talent shortage, the vacant position has been without qualified candidates for months.
'Lleva meses' is a structure used to express duration of a state.
La vacancia de dicho puesto vacante supone un óbice para la consecución de los objetivos anuales.
The vacancy of said vacant position represents an obstacle to the achievement of the annual objectives.
'Óbice' is a high-level literary word for obstacle.
Se procedió a la licitación del puesto vacante siguiendo los cauces legales establecidos.
The bidding for the vacant position proceeded following the established legal channels.
'Se procedió a' is a formal passive structure common in administrative Spanish.
La amortización de los puestos vacantes es una medida de austeridad controvertida.
The elimination (amortization) of vacant positions is a controversial austerity measure.
'Amortización' in this context means permanently removing a position rather than filling it.
El análisis pormenorizado de los puestos vacantes revela una brecha de competencias alarmante.
The detailed analysis of vacant positions reveals an alarming skills gap.
'Pormenorizado' means detailed or thorough.
Subyace una falta de planificación estratégica en la gestión de estos puestos vacantes.
A lack of strategic planning underlies the management of these vacant positions.
'Subyace' (underlies) is from the verb 'subyacer'.
La coyuntura económica actual desaconseja la creación de nuevos puestos vacantes.
The current economic situation advises against the creation of new vacant positions.
'Coyuntura' refers to a specific set of circumstances or situation.
El sindicato exige que los puestos vacantes se cubran mediante promoción interna preferentemente.
The union demands that vacant positions be filled through internal promotion preferentially.
'Mediante' is a formal preposition meaning 'by means of'.
La idoneidad de los aspirantes al puesto vacante será evaluada por un comité de expertos.
The suitability of the applicants for the vacant position will be evaluated by an expert committee.
'Idoneidad' is the formal word for suitability or fitness.
Common Collocations
Common Phrases
— A standard way to say a company is not hiring.
Lo siento, actualmente no hay puestos vacantes.
— A position that never existed before and is now being offered.
Es un puesto vacante de nueva creación para el área digital.
— The act of hiring someone for the open position.
El proceso para cubrir la vacante durará dos semanas.
— The formal act of applying for a specific job opening.
Decidió postularse al puesto vacante de gerente.
— The list of skills and requirements needed for the open job.
El perfil del puesto vacante es muy exigente.
— A slightly redundant but common way to say the job is open.
¿Tienen alguna vacante disponible para este verano?
— The formal notification or advertisement of a job opening.
Vi el aviso de puesto vacante en el periódico local.
— An official call for people to apply for multiple openings.
La convocatoria de puestos vacantes se cierra mañana.
— A job opening that is only for a specific, short period.
Es un puesto vacante temporal por sustitución de maternidad.
— A list of candidates to be called if a position opens up.
Estoy en la lista de espera para futuras vacantes.
Often Confused With
'Vacaciones' means holidays/vacation. 'Vacante' means empty/vacant job.
'Vacancia' is less common and refers more to the legal state of being vacant.
'Posición' is often a literal translation from English; 'puesto' is more natural Spanish.
Idioms & Expressions
— To become available suddenly (e.g., due to a death or resignation).
Quedó una vacante en el consejo tras el escándalo.
neutral— To compete intensely for a specific job opening.
Todos están bailando por ese puesto vacante tan bien pagado.
informal— To create a space for oneself in a company even if there wasn't a vacancy.
Logró hacerse un hueco a pesar de que no había puestos vacantes.
informal— When a position's future is uncertain or it might become vacant.
Su puesto está en el aire tras los malos resultados.
informal— To show strong interest in getting a specific job.
Le está tirando los tejos a ese puesto vacante desde hace meses.
informal— To be left without a job or position when you expected one.
Al final se quedó compuesto y sin puesto vacante.
informal— To use influence to get someone into a vacant position.
Movió los hilos para que su sobrino consiguiera el puesto vacante.
neutral— To have connections that help you get a vacant position.
Consiguió el puesto vacante porque tiene mucho enchufe.
informal— To no longer be a candidate for a vacant position.
Se cayó de la lista para el puesto vacante tras la segunda entrevista.
neutral— To be exactly what is needed for a vacant position.
Ella da el perfil perfecto para este puesto vacante.
neutralEasily Confused
Spelling error.
The correct word is 'vacante' (no 'n' before 'c').
Incorrecto: vancante. Correcto: vacante.
Similar root.
'Vacación' is singular for holiday (though usually used in plural 'vacaciones'). 'Vacante' is for a job.
Tengo una vacante (I have a job opening) vs. Tengo una vacación (rare, usually 'Tengo vacaciones').
Both can mean 'place'.
'Lugar' is a physical location. 'Puesto' is a professional role.
Este es mi lugar (This is my spot) vs. Este es mi puesto (This is my job/position).
Both refer to job openings.
'Plaza' is typically for civil service/government. 'Puesto' is general or private sector.
Ganó una plaza de funcionario.
Both involve 'sitting' or 'positions'.
'Asiento' is a physical seat. 'Puesto' is a job.
El asiento está vacante (The seat is empty) vs. El puesto está vacante (The job is open).
Sentence Patterns
Hay un puesto vacante de [profesión].
Hay un puesto vacante de camarero.
¿Tienen algún puesto vacante para [persona]?
¿Tienen algún puesto vacante para mi hermano?
Me gustaría solicitar el puesto vacante que vi en [lugar].
Me gustaría solicitar el puesto vacante que vi en la web.
El puesto vacante requiere [requisito].
El puesto vacante requiere hablar inglés.
Debido a [causa], ha quedado un puesto vacante.
Debido a la jubilación de Ana, ha quedado un puesto vacante.
Es necesario cubrir el puesto vacante de [cargo] cuanto antes.
Es necesario cubrir el puesto vacante de director cuanto antes.
La gestión de los puestos vacantes es fundamental para [objetivo].
La gestión de los puestos vacantes es fundamental para el crecimiento.
Se convoca la provisión del puesto vacante mediante [proceso].
Se convoca la provisión del puesto vacante mediante concurso-oposición.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in professional and economic contexts.
-
un puesto vacanta
→
un puesto vacante
'Vacante' is an adjective that ends in 'e', so its form is the same for both masculine and feminine nouns. There is no such word as 'vacanta'.
-
los puestos vacante
→
los puestos vacantes
Adjectives must agree in number with the noun they modify. Since 'puestos' is plural, 'vacantes' must also be plural.
-
busco un puesto de vacaciones
→
busco un puesto vacante
'Vacaciones' means vacation/holidays. This mistake makes it sound like you are looking for a job to go on holiday, rather than an open position.
-
el vacante puesto
→
el puesto vacante
In Spanish, descriptive adjectives like 'vacante' usually follow the noun, especially in technical or formal contexts.
-
aplicar al posición vacante
→
postularse al puesto vacante
'Posición' is a feminine noun (la posición), and 'aplicar' is often an anglicism. 'Postularse al puesto' is more natural and correct.
Tips
Diferencia con Vacaciones
Nunca confundas 'vacante' con 'vacaciones'. Si dices que buscas un 'puesto de vacaciones', el reclutador pensará que quieres irte a la playa, no que quieres trabajar.
Concordancia
Recuerda siempre pluralizar ambos términos: 'puestos vacantes'. Es un error muy común dejar el adjetivo en singular.
Uso de 'Puesto'
En tu currículum, usa 'Puesto' para referirte a tus cargos anteriores. Es la palabra estándar que esperan ver los reclutadores.
Cartas de presentación
Al escribir una carta, usa frases como 'Le escribo en referencia al puesto vacante de...'. Esto te da un tono serio y profesional desde el principio.
Pronunciación de la V
La 'v' en 'vacante' no debe vibrar como en inglés. Debe sonar suave, casi como una 'b'. Practica diciendo 'ba-can-te'.
Sector Público
Si buscas trabajo en el gobierno, busca la palabra 'plaza' en lugar de 'puesto'. Las 'plazas vacantes' son las que salen en los boletines oficiales.
Contactos
En muchos países hispanos, enterarse de un 'puesto vacante' por un amigo es muy común. No dudes en preguntar a tus conocidos: '¿Hay alguna vacante en tu empresa?'.
Oportunidad
Si quieres sonar más entusiasta en una entrevista, llama al puesto vacante 'una gran oportunidad laboral'.
Evita calcos
Intenta no decir 'apertura de trabajo' para traducir 'job opening'. 'Puesto vacante' es la traducción exacta y natural.
Crea oraciones
Practica creando oraciones con diferentes profesiones: 'puesto vacante de médico', 'puesto vacante de arquitecto', etc.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Post' that is 'Vacant'. Puesto = Post, Vacante = Vacant. It sounds very similar to the English 'vacant post'.
Visual Association
Imagine an empty office chair with a big 'HELP WANTED' sign taped to the back of it. The chair is the 'puesto' and the fact it's empty is the 'vacante'.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences about a 'puesto vacante' in a hospital, a school, and a space station.
Word Origin
'Puesto' comes from the Latin 'positus', the past participle of 'ponere' (to place). 'Vacante' comes from the Latin 'vacans', the present participle of 'vacare' (to be empty or free).
Original meaning: A place that has been set and is currently empty.
Romance (Latin-derived)Cultural Context
Be aware that discussing 'puestos vacantes' in a company during layoffs can be a sensitive topic.
In English, we say 'job opening' or 'vacancy'. 'Puesto vacante' is slightly more formal, similar to 'vacant position'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Job Hunting
- ¿Tienen algún puesto vacante?
- Vi el anuncio del puesto vacante.
- Me interesa el puesto vacante.
- ¿Cuándo se cierra el plazo para el puesto vacante?
Business Meetings
- Tenemos tres puestos vacantes en el equipo.
- Hay que publicar el puesto vacante.
- ¿Cuál es el presupuesto para este puesto vacante?
- El puesto vacante debe cubrirse pronto.
Economic News
- Aumentan los puestos vacantes.
- Escasez de candidatos para puestos vacantes.
- Tasa de vacantes en el sector.
- Puestos vacantes sin cubrir.
HR Department
- Descripción del puesto vacante.
- Entrevistas para el puesto vacante.
- Filtro de candidatos al puesto vacante.
- Aprobación del puesto vacante.
University/Public Sector
- Convocatoria de plazas vacantes.
- Puesto vacante de profesor.
- Beca para puesto vacante.
- Lista de admitidos al puesto vacante.
Conversation Starters
"¿Has visto algún puesto vacante interesante últimamente en LinkedIn?"
"¿Crees que es difícil cubrir un puesto vacante de programador hoy en día?"
"Si tuvieras un puesto vacante en tu equipo, ¿qué cualidades buscarías?"
"¿Qué harías si mañana quedara un puesto vacante de director en tu empresa?"
"¿Prefieres postularte a un puesto vacante en una empresa grande o pequeña?"
Journal Prompts
Describe el puesto vacante de tus sueños y qué requisitos debería tener el candidato ideal.
Escribe sobre una vez que solicitaste un puesto vacante y cómo fue el proceso de entrevista.
¿Por qué crees que algunos puestos vacantes tardan tanto tiempo en cubrirse en ciertos sectores?
Imagina que eres un reclutador: redacta un anuncio para un puesto vacante de astronauta.
Reflexiona sobre cómo la tecnología ha cambiado la forma en que encontramos puestos vacantes.
Frequently Asked Questions
10 questionsEn realidad, no hay una diferencia de significado. 'Vacante' es la forma corta y puede funcionar como sustantivo ('Hay una vacante'). 'Puesto vacante' es la forma completa y más formal. En contextos profesionales, se prefiere la forma completa para mayor claridad.
Sí, se dice mucho, especialmente en empresas multinacionales debido a la influencia del inglés 'job position'. Sin embargo, en español más tradicional, 'puesto vacante' o 'cargo vacante' se consideran opciones más correctas y naturales.
No, 'vacante' es un adjetivo invariable en género. Se dice 'el puesto vacante' y 'la plaza vacante'. Lo que cambia es el sustantivo y el artículo, pero el adjetivo se mantiene igual.
La expresión más común y profesional es 'cubrir una vacante' o 'cubrir un puesto vacante'. También puedes decir 'ocupar un puesto', pero 'cubrir' es el término técnico de recursos humanos.
Aunque antes era lo normal, hoy en día la mayoría de los puestos vacantes se publican en portales de internet como LinkedIn o InfoJobs. Sin embargo, en pueblos pequeños o para ciertos oficios, todavía se pueden ver anuncios físicos o en periódicos locales.
Significa que la empresa ha crecido o se ha reorganizado y ha creado un rol que no existía antes. No están reemplazando a nadie; están expandiendo su equipo con una nueva función.
Ambas son aceptables. 'Postular a' es muy común en España y algunos países de Latinoamérica, mientras que 'postular para' o 'postularse para' también se usa ampliamente. Lo importante es ser consistente.
'Plaza' tiene una connotación de permanencia y suele estar ligada a la administración pública. Si apruebas un examen del gobierno, consigues una 'plaza'. En una empresa privada, normalmente hablas de un 'puesto'.
Es un indicador económico que mide el número de puestos de trabajo sin cubrir dividido por el total de puestos de trabajo (ocupados más vacantes). Es útil para medir la salud del mercado laboral.
No, 'vacante' es un adjetivo o sustantivo. El verbo relacionado es 'vacar', que significa quedar un puesto libre, pero es un verbo poco común en el habla cotidiana y se usa más en lenguaje jurídico o institucional.
Test Yourself 200 questions
Escribe una oración corta usando 'puesto vacante' y la palabra 'oficina'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe los requisitos de un puesto vacante de profesor de español.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Redacta un breve correo electrónico solicitando información sobre un puesto vacante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué diferencias crees que hay entre un puesto vacante en el sector público y uno en el privado?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagina que eres un gerente. Escribe un anuncio para un puesto vacante de recepcionista.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe tres oraciones usando el plural 'puestos vacantes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué es importante para una empresa cubrir sus puestos vacantes rápidamente?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración comparando 'puesto vacante' con 'plaza'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el verbo 'postularse' en una oración sobre un puesto vacante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica el significado de 'puesto vacante de nueva creación' con tus propias palabras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración negativa usando 'ningún puesto vacante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe tu reacción si vieras un puesto vacante perfecto para ti.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué información debería incluir siempre un anuncio de puesto vacante?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'puesto vacante' y 'experiencia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce al español: 'The company announced several job openings last week'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un diálogo corto entre dos amigos sobre un puesto vacante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el término 'tasa de puestos vacantes' en una oración económica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué habilidades crees que son más valoradas para un puesto vacante de atención al cliente?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración formal usando 'provisión de puestos vacantes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué harías si te ofrecieran un puesto vacante en otro país?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la frase: 'Hay un puesto vacante en mi empresa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo le preguntarías a un gerente si hay trabajo disponible usando 'puesto vacante'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe tu trabajo actual o uno que te gustaría tener usando 'puesto vacante'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre 'puesto' y 'vacante' en voz alta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagina que estás en una entrevista. Di por qué eres el mejor candidato para el puesto vacante.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lee en voz alta: 'Debemos cubrir los puestos vacantes de forma urgente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué dirías si ves que un amigo está buscando trabajo?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate brevemente: ¿Es mejor cubrir un puesto vacante con alguien de dentro o de fuera?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia correctamente: 'La tasa de puestos vacantes ha subido'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo anunciarías un puesto vacante en una reunión de equipo?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta sobre el sueldo de un puesto vacante de forma educada.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una oración negativa sobre puestos vacantes en tu ciudad.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué es un 'puesto vacante de nueva creación' a un compañero.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo dirías 'job vacancy' en un contexto muy formal en España?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe los pasos para solicitar un puesto vacante.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué cualidades crees que faltan en los candidatos actuales para los puestos vacantes técnicos?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa la palabra 'vacante' como sustantivo en una oración.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo te sientes cuando ves muchos puestos vacantes en un sector que te gusta?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El perfil del puesto vacante es muy exigente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué harías si el puesto vacante que quieres requiere un idioma que no hablas?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe la palabra que falta: 'Hay un ______ vacante de cocinero'.
Escucha e identifica si la frase es singular o plural: 'Los puestos vacantes en la zona'.
Escucha y responde: 'La empresa busca a alguien para el puesto vacante de recepcionista'. ¿Qué puesto buscan?
Escucha la frase: 'No hay ninguna vacante disponible'. ¿Hay trabajo?
Escucha y escribe el adjetivo: 'Es un puesto ______'.
Escucha: 'El puesto vacante requiere viajar mucho'. ¿Qué hay que hacer?
Escucha y escribe el sustantivo: 'Debemos cubrir la ______'.
Escucha: 'Se han creado diez puestos vacantes nuevos'. ¿Cuántos hay?
Escucha: 'El puesto vacante es para el turno de noche'. ¿Cuándo se trabaja?
Escucha y escribe la frase completa: 'Solicité el puesto vacante ayer'.
Escucha: 'La plaza vacante es para un funcionario'. ¿Es sector público o privado?
Escucha: 'El perfil del puesto vacante es muy técnico'. ¿Cómo es el perfil?
Escucha: 'Ya no queda ningún puesto vacante'. ¿Qué significa?
Escucha: 'El puesto vacante de director sigue libre'. ¿Quién falta?
Escucha: 'Mañana publicaremos el puesto vacante'. ¿Cuándo saldrá el anuncio?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The term 'puesto vacante' is the standard formal way to say 'job vacancy' or 'opening' in Spanish. For example: 'He visto un puesto vacante de diseñador en tu empresa' (I saw a designer job opening at your company).
- A 'puesto vacante' is a job opening or an unoccupied position within a company that is available for someone to apply for and fill.
- It is a formal term used in business, human resources, and job listings to indicate that a specific role has no current employee.
- The term combines 'puesto' (position/job) and 'vacante' (vacant/empty), requiring masculine singular agreement in its basic form.
- Commonly found on job boards like LinkedIn, it is essential vocabulary for anyone looking for work or managing staff in Spanish-speaking environments.
Diferencia con Vacaciones
Nunca confundas 'vacante' con 'vacaciones'. Si dices que buscas un 'puesto de vacaciones', el reclutador pensará que quieres irte a la playa, no que quieres trabajar.
Concordancia
Recuerda siempre pluralizar ambos términos: 'puestos vacantes'. Es un error muy común dejar el adjetivo en singular.
Uso de 'Puesto'
En tu currículum, usa 'Puesto' para referirte a tus cargos anteriores. Es la palabra estándar que esperan ver los reclutadores.
Cartas de presentación
Al escribir una carta, usa frases como 'Le escribo en referencia al puesto vacante de...'. Esto te da un tono serio y profesional desde el principio.
Related Content
More work words
a corto plazo
B1Within a short period of time; in the short term.
a distancia
B1From a distance; remotely.
a largo plazo
B1Over a long period of time; in the long term.
a plazo fijo
B1For a fixed term; a contract with a definite end date.
a prueba
B1On probation; undergoing a trial period.
a tiempo
B1At the correct or scheduled time.
a tiempo completo
B1Working the full period of time considered normal or standard.
a tiempo parcial
B1Working less than the full period of time considered normal or standard.
accionista
B1A shareholder, an owner of shares in a company.
adaptable
B1Able to adjust to new conditions.