Madal hind
Low price
Phrase in 30 Seconds
Use 'madal hind' to describe something that costs very little or is currently on sale.
- Means: A low price or an affordable cost for an item.
- Used in: Supermarkets, advertisements, and discussing personal budgets with friends.
- Don't confuse: Avoid saying 'odav hind' (cheap price), which is technically a tautology.
Explanation at your level:
Bedeutung
Used when something is on sale or cheap.
Kultureller Hintergrund
Estonians are very price-sensitive due to historical economic shifts. Finding a 'madal hind' is often seen as a sign of being a 'tark ostja' (smart buyer). In Baltic business culture, offering a 'madal hind' is a common entry strategy for new companies, though quality is increasingly becoming more important. Estonians use price comparison websites like 'hinnavaatlus.ee' religiously to find the absolute 'madalaim hind' for electronics. Older generations may associate 'madal hind' with fixed state prices, whereas younger generations see it as a result of market competition.
Look for the Yellow
In Estonian stores, 'madal hind' is almost always printed on yellow labels.
Avoid 'Odav Hind'
Teachers will correct you if you say 'odav hind'. Stick to 'madal hind'.
Bedeutung
Used when something is on sale or cheap.
Look for the Yellow
In Estonian stores, 'madal hind' is almost always printed on yellow labels.
Avoid 'Odav Hind'
Teachers will correct you if you say 'odav hind'. Stick to 'madal hind'.
The Superlative
Use 'madalaim hind' to sound like an expert bargain hunter.
Loyalty is Key
To actually get the 'madal hind', you usually need the store's loyalty card.
Teste dich selbst
Fill in the correct form of 'madal hind'.
Sellel poel on väga ______ ______.
The sentence requires the nominative case as it is a simple statement of existence.
Which sentence is grammatically most natural?
How do you say 'I bought it at a low price'?
The adessive case (-ga) is used to mean 'with' or 'at' a certain price.
Match the Estonian phrase with its English meaning.
Match the following:
These are common variations of the core phrase.
Complete the dialogue.
A: Kas see arvuti on kallis? B: Ei, sellel on ______ ______.
'Ei' (No) implies the opposite of 'kallis' (expensive).
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Madal vs. Odav
Häufig gestellte Fragen
14 FragenIt is neutral. It works in a shop and in a business report.
It's understandable but 'madal hind' is the correct collocation.
The opposite is 'kõrge hind' (high price).
Use the adessive case: 'madala hinnaga'.
'Soodne' sounds more positive, implying you got a great deal, not just a cheap item.
Yes, you can have a 'madal hind' for a haircut or a taxi ride.
Not necessarily, but 'odav' (cheap) often does.
You can ask: 'Kas saaksite teha madalamat hinda?'
It is the partitive case, used for objects of many verbs like 'otsima' (to look for).
No, it is two words: an adjective and a noun.
No, never use it to describe a person's value.
Yes, it is one of the most common phrases in Estonian marketing.
It means 'savings price', a variation of low price.
With a long 'n' sound: HIN-nah.
Verwandte Redewendungen
Soodne hind
similarFavorable/affordable price
Odav hind
synonymCheap price
Kõrge hind
contrastHigh price
Hinnaalandus
builds onPrice reduction/discount
Turu madalaim hind
specialized formThe lowest price on the market
Wo du es verwendest
At the Grocery Store
Customer: Vaata, sellel juustul on väga madal hind!
Friend: Jah, see on täna soodustusega.
Buying a Used Car
Buyer: Miks sellel autol nii madal hind on?
Seller: Sest see vajab natuke remonti.
Business Meeting
Manager: Meie eesmärk on hoida madalat hinda.
Analyst: See aitab meil turul püsida.
Booking a Flight
Traveler: Ma leidsin piletid väga madala hinnaga!
Partner: Suurepärane, broneeri need kohe.
At a Flea Market
Tourist: Kas see on madalaim hind?
Vendor: Jah, see on juba väga madal hind.
Reading the News
Reader: Uudistes öeldi, et elektri hind on täna madal.
Spouse: Siis paneme pesumasina tööle!
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Model' (Madal) who wants to 'Hint' (Hind) that the price is low.
Visual Association
Imagine a price tag sitting on the floor (low/madal) of a shop instead of on the shelf.
Rhyme
Madal hind on võit, algab ostusõit! (Low price is a win, the shopping trip begins!)
Story
A small mouse named Madal lived in a basement (low). He only bought cheese when the price (Hind) was as low as his basement floor. Now, whenever you see a bargain, think of the basement mouse.
Word Web
Herausforderung
Go to an Estonian e-shop (like selver.ee) and find three items with the label 'Madal hind'. Write them down.
In Other Languages
Precio bajo
Spanish uses 'bajo' more frequently in everyday speech than 'madal' is used in casual Estonian.
Prix bas
French often prefers 'petit prix' (small price) in marketing, which is less common in Estonian.
Niedriger Preis
German has a very specific word 'günstig' which is the direct equivalent of the Estonian 'soodne'.
低価格 (Teikakaku)
In casual Japanese, 'yasui' (cheap) is almost always used instead of the compound noun.
سعر منخفض (Si'r munkhafid)
Arabic often uses 'rakhis' (cheap) which can sometimes have a negative connotation of 'poor quality' more strongly than Estonian 'odav'.
低价 (Dī jià)
Chinese often shortens it to two characters, whereas Estonian keeps the full words.
저렴한 가격 (Jeoryeomhan gagyeok)
The word for 'low' (nat-eun) is less commonly used with price than the word for 'inexpensive'.
Preço baixo
Portuguese speakers might use 'em conta' to mean 'soodne' (affordable/good value).
Easily Confused
Learners might use 'väärtus' (value) when they mean 'hind' (price).
Use 'hind' for the money you pay, and 'väärtus' for how much the item is worth to you.
Literal translation of 'short price' (which doesn't exist in English either, but some L1s use 'short' for low).
Always use 'madal' (low) for vertical metaphors of price.
FAQ (14)
It is neutral. It works in a shop and in a business report.
It's understandable but 'madal hind' is the correct collocation.
The opposite is 'kõrge hind' (high price).
Use the adessive case: 'madala hinnaga'.
'Soodne' sounds more positive, implying you got a great deal, not just a cheap item.
Yes, you can have a 'madal hind' for a haircut or a taxi ride.
Not necessarily, but 'odav' (cheap) often does.
You can ask: 'Kas saaksite teha madalamat hinda?'
It is the partitive case, used for objects of many verbs like 'otsima' (to look for).
No, it is two words: an adjective and a noun.
No, never use it to describe a person's value.
Yes, it is one of the most common phrases in Estonian marketing.
It means 'savings price', a variation of low price.
With a long 'n' sound: HIN-nah.