Bedeutung
Being deeply affected by something said.
Kultureller Hintergrund
Estonians value 'mõistus' (reason) over 'tunded' (feelings). Taking something to heart is sometimes seen as a lack of 'paksu nahka' (thick skin). Similar to Estonians, Finns use 'ottaa sydämelleen'. Both cultures share a reserved emotional landscape where 'taking to heart' is a serious matter. In Russian, 'принимать близко к сердцу' is very common. Russian speakers in Estonia often translate this directly, which works perfectly as the idioms are identical. In international business contexts in Estonia, 'isiklikult võtma' is becoming more common than 'südamesse võtma' to sound more professional.
The 'Ära' Rule
90% of the time you will use this in the negative: 'Ära võta südamesse'. Memorize this as one block.
Case Sensitivity
Don't forget the -sse! 'Südames' (in the heart) means something is already there, like love. 'Südamesse' means it's going in now.
Bedeutung
Being deeply affected by something said.
The 'Ära' Rule
90% of the time you will use this in the negative: 'Ära võta südamesse'. Memorize this as one block.
Case Sensitivity
Don't forget the -sse! 'Südames' (in the heart) means something is already there, like love. 'Südamesse' means it's going in now.
Empathy Booster
Use 'Ma võtan seda südamesse' to show you really care about a problem someone told you about. It makes you sound very empathetic.
Teste dich selbst
Fill in the missing word in the correct form.
Ära võta seda ________ (süda).
We use the illative case (-sse) to show movement into the heart.
Which sentence is correct?
How do you say 'He takes everything to heart'?
The object 'kõike' must be in the partitive case.
Match the response to the situation.
Situation: Your friend is sad because someone called their hat ugly.
This is the standard comforting phrase.
Complete the dialogue.
A: Ma kardan, et ma ei meeldi talle. B: See on vaid tema arvamus. Ära ____ ____ südamesse.
The imperative 'ära võta' and partitive 'seda' are required.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenÄra võta seda ________ (süda).
We use the illative case (-sse) to show movement into the heart.
How do you say 'He takes everything to heart'?
The object 'kõike' must be in the partitive case.
Situation: Your friend is sad because someone called their hat ugly.
This is the standard comforting phrase.
A: Ma kardan, et ma ei meeldi talle. B: See on vaid tema arvamus. Ära ____ ____ südamesse.
The imperative 'ära võta' and partitive 'seda' are required.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenUsually, yes. It mostly refers to being hurt or offended. For positive feelings, 'hinge minema' is more common.
Yes! 'Ma võtsin seda südamesse' (I took it to heart) is a common way to express that you were hurt.
'Südamesse' is more emotional and poetic. 'Isiklikult' is more literal and common in professional settings.
The past tense is 'võtsin' (I took). Example: 'Ma võtsin tema sõnu südamesse.'
No, it is usually very kind and supportive. However, if said with a mean tone, it can sound dismissive.
Yes, to describe your dedication: 'Ma võtan oma tööd väga südamesse.' (I take my work very much to heart.)
There isn't one direct idiom, but 'külmaks jätma' (to leave cold) means something didn't affect you at all.
In idioms, 'süda' almost always represents the emotional center of a person.
The verb 'võtma' requires the object to be in the partitive case when the action is continuous or negative.
Yes, very often! Estonian pop and folk songs are full of heart-related idioms.
Verwandte Redewendungen
Hinge minema
similarTo touch one's soul
Südamele panema
contrastTo urge or advise strongly
Isiklikult võtma
synonymTo take personally
Külma südamega
contrastWith a cold heart