To prepare or make something ready for a specific purpose.
Word in 30 Seconds
- To make something ready for use.
- Used for physical objects or abstract plans.
- Essential verb for daily life communication.
بررسی کلی
فعل «آماده کردن» یکی از پرکاربردترین افعال در زبان فارسی است که از ترکیب صفت «آماده» و فعل «کردن» ساخته شده است. این فعل نشاندهنده عملی است که طی آن شخص یا چیزی برای یک هدف خاص مهیا میشود. ۲) الگوهای کاربرد: این فعل معمولاً به صورت گذرا (متعدی) استفاده میشود و مفعول مستقیم میپذیرد. ساختار کلی جمله به این صورت است: [فاعل] + [مفعول] + [را] + [آماده کردن]. ۳) بافتهای رایج: این فعل در موقعیتهای مختلفی به کار میرود؛ از آماده کردن صبحانه در خانه گرفته تا آماده کردن گزارشهای کاری در محیطهای اداری و رسمی. همچنین در زمینه تحصیلی، برای آمادگی جهت آزمونها نیز استفاده میشود. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: فعل «تهیه کردن» بیشتر بر فراهم آوردن مواد اولیه یا خریدن چیزی تمرکز دارد، در حالی که «آماده کردن» بر فرایندِ تغییر وضعیت و مهیاسازی تمرکز دارد. فعل «مهیا کردن» مترادف دقیق «آماده کردن» است اما در متون ادبی و رسمیتر کاربرد بیشتری دارد.
Examples
من صبحانه را آماده کردم.
everydayI prepared breakfast.
گزارش مالی برای جلسه آماده شد.
formalThe financial report was prepared for the meeting.
زود باش، خودت را آماده کن!
informalHurry up, get yourself ready!
دانشجویان پروژه خود را آماده کردند.
academicThe students prepared their project.
Common Collocations
Common Phrases
آماده کردن بساط
To set the scene/prepare the equipment
آماده کردن مقدمات
To prepare the groundwork
آماده کردن راه
To pave the way
Often Confused With
Means to provide or purchase something. It focuses on acquisition rather than the process of readying.
This is the intransitive form. Use this when the subject is preparing themselves, not when they are preparing an object.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This verb is neutral in register and can be used in almost any situation. It is highly versatile and fits both casual conversations and formal documents. Always remember to attach the direct object marker 'را' to the object being prepared.
Common Mistakes
Learners often forget to use 'را' when the object is definite. Another common error is using 'آماده کردن' when they should use 'آماده شدن' for themselves. Ensure the verb conjugation matches the subject correctly.
Tips
Use with 'برای' to show purpose
Always use the preposition 'برای' (for) followed by the purpose or the event you are preparing for. This makes your sentence clear and natural.
Don't confuse with 'آماده شدن'
Remember that 'آماده کردن' is transitive (to prepare something), while 'آماده شدن' is intransitive (to get prepared). Using them interchangeably is a common mistake.
Hospitality in Persian culture
In Persian culture, 'آماده کردن' is frequently used in the context of hospitality, such as preparing food or tea for guests, which is highly valued.
Word Origin
The word 'آماده' is derived from Middle Persian 'āmād'. It combines with the auxiliary verb 'کردن' to form a compound verb.
Cultural Context
In Iranian culture, preparing food is a sign of love and hospitality. Saying 'من غذا را آماده کردم' carries a sense of care for the guests or family.
Memory Tip
Think of 'Amadeh' (ready) + 'Kardan' (to do). You are 'doing' something to make it 'ready'.
Frequently Asked Questions
4 questionsبله، مثلاً «او خودش را برای سفر آماده کرد» به معنای مهیا شدن فرد است. این کاربرد در زبان فارسی بسیار رایج و صحیح است.
تهیه کردن بیشتر به معنای فراهم کردن یا خریدن است. اما آماده کردن به معنای انجام کارهایی است که یک چیز را قابل استفاده میکند.
بله، این فعل در همه سطوح زبانی کاربرد دارد. برای سطوح بسیار رسمیتر میتوان از «مهیا ساختن» استفاده کرد.
بله، این فعل متعدی است و همیشه به مفعول نیاز دارد. مفعول معمولاً با نشانه «را» همراه میشود.
Test Yourself
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
من باید ناهار را برای مهمانها ___ کنم.
چون فعل 'کردن' در انتهای جمله آمده است، باید فقط از خود صفت استفاده کنیم.
کدام جمله صحیح است؟
ساختار صحیح جمله کدام است؟
در زبان فارسی مفعول معمولاً قبل از فعل قرار میگیرد.
کلمات را مرتب کنید.
سفر / برای / آماده / خود / کرد / او
ترتیب درست فاعل، مفعول، قید و فعل در این جمله رعایت شده است.
🎉 Score: /3
Summary
To prepare or make something ready for a specific purpose.
- To make something ready for use.
- Used for physical objects or abstract plans.
- Essential verb for daily life communication.
Use with 'برای' to show purpose
Always use the preposition 'برای' (for) followed by the purpose or the event you are preparing for. This makes your sentence clear and natural.
Don't confuse with 'آماده شدن'
Remember that 'آماده کردن' is transitive (to prepare something), while 'آماده شدن' is intransitive (to get prepared). Using them interchangeably is a common mistake.
Hospitality in Persian culture
In Persian culture, 'آماده کردن' is frequently used in the context of hospitality, such as preparing food or tea for guests, which is highly valued.
Examples
4 of 4من صبحانه را آماده کردم.
I prepared breakfast.
گزارش مالی برای جلسه آماده شد.
The financial report was prepared for the meeting.
زود باش، خودت را آماده کن!
Hurry up, get yourself ready!
دانشجویان پروژه خود را آماده کردند.
The students prepared their project.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More general words
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).