'آنطور' is an adverb used to describe a specific manner or way, similar to 'that way' or 'in that manner'.
Word in 30 Seconds
- Indicates a specific way or manner.
- Answers the question 'how?' or 'in what way?'.
- Used to describe actions, states, or situations.
Overview
«آنطور» یکی از قیدهای رایج در زبان فارسی است که برای اشاره به شیوه، روش یا حالت خاصی به کار میرود. این کلمه معمولاً در پاسخ به پرسش «چطور؟» یا «چگونه؟» استفاده میشود و بر چگونگی وقوع یا انجام یک عمل تأکید دارد. «آنطور» میتواند به یک وضعیت یا رفتار توصیف شده قبلی یا بعدی اشاره کند و نقش مهمی در پیوستگی کلام و انتقال دقیق معنا ایفا میکند.
این قید معمولاً قبل از فعل یا صفت میآید تا چگونگی انجام یا وضعیت آن را توصیف کند. همچنین میتواند به تنهایی برای تأیید یا رد یک روش به کار رود. در برخی موارد، «آنطور» با حروف اضافه یا کلمات دیگری ترکیب میشود تا معنای دقیقتری بدهد. به عنوان مثال، «نه آنطور که فکر میکردی» یا «همینطور که آنطور بود» (هرچند این ترکیب کمتر رایج است).
«آنطور» در مکالمات روزمره، داستانها، توصیف وقایع و بیان تجربیات بسیار کاربرد دارد. در موقعیتهای رسمیتر، ممکن است کلماتی مانند «بدینگونه» یا «به این نحو» ترجیح داده شوند، اما «آنطور» همچنان قابل قبول است. در متون ادبی و داستانی، برای ایجاد تصویر ذهنی واضح از نحوه رفتار یا اتفاقات، از این قید به وفور استفاده میشود. مثلاً: «او آنطور که قول داده بود عمل نکرد.» یا «همه چیز آنطور که انتظار داشتیم پیش رفت.»
«چطور» یک کلمه پرسشی است که برای پرسیدن درباره چگونگی یا روش انجام کاری به کار میرود، در حالی که «آنطور» یک کلمه خبری است که به چگونگی اشاره میکند و پاسخ به پرسش «چطور» محسوب میشود.
«اینطور» (اینگونه) به روش یا حالتی نزدیک به گوینده یا موضوع بحث اشاره دارد، در حالی که «آنطور» به روش یا حالتی دورتر یا از پیش تعیین شده اشاره میکند. «اینطور» بیشتر در توصیف وضعیت فعلی یا نزدیک به کار میرود.
«همانطور» (همانگونه) بر تطابق و یکسان بودن روش یا حالت تأکید دارد و معمولاً به معنای «دقیقا مثل آن» یا «به همان شکل» است. این کلمه شباهت زیادی به «آنطور» دارد اما بر تطابق تأکید بیشتری میکند.
Examples
او آنطور که قول داده بود، به موقع نرسید.
everydayHe didn't arrive on time the way he had promised.
لطفاً دستورالعملها را آنطور که نوشته شده است، دنبال کنید.
formalPlease follow the instructions as they are written.
اصلاً انتظار نداشتم کارت آنطور از آب دربیاید!
informalI never expected your work would turn out like that!
تحقیقات نشان داد که نتایج آنطور که پیشبینی میشد، نبودند.
academicThe research showed that the results were not as predicted.
Common Collocations
Common Phrases
آنطور که میدانی
As you know
آنطور که باید
As it should be
آنطور نیست
It's not like that
Often Confused With
'آنطور' refers to a manner that is distant or has been established, while 'اینطور' refers to a manner that is close, current, or being demonstrated. They are spatial and temporal distinctions.
'همانطور' implies exact similarity or conformity to a previously mentioned or understood way, often translating to 'just as' or 'in the same way'. 'آنطور' is more general about a specific way without necessarily emphasizing exact duplication.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The adverb 'آنطور' is versatile and commonly used in everyday conversation. While generally understood in formal contexts, more specific adverbs like 'بدیننحو' might be preferred by some speakers. It often appears in comparative structures like 'آنطور که...' (the way that...).
Common Mistakes
A common mistake is confusing 'آنطور' with 'اینطور', which refers to a closer or present manner. Also, ensure 'آنطور' is used to describe the manner of an action or state, not as a substitute for a noun.
Tips
Focus on 'How'
Use 'آنطور' when you want to specify the way something is done or the manner in which something happens.
Distinguish from 'اینطور'
Remember 'آنطور' refers to a more distant or previously established manner, while 'اینطور' refers to a current or closer manner.
Word Origin
The word 'آنطور' is a compound word formed from 'آن' (that) and 'طور' (manner, way, mode). 'طور' itself is an Arabic loanword. The combination signifies 'that manner'.
Cultural Context
In Persian culture, clearly describing the manner of actions or situations is important for effective communication. Using 'آنطور' appropriately helps in conveying precise intentions and avoiding misunderstandings, especially when recounting events or giving instructions.
Memory Tip
Think of 'آنطور' as pointing to a way 'over there' or a way previously discussed, contrasting with 'اینطور' which is 'right here'.
Frequently Asked Questions
4 questions«آنطور» به روش یا حالتی اشاره دارد که از گوینده یا موضوع بحث دورتر است، در حالی که «اینطور» به روش یا حالتی نزدیکتر یا فعلی اشاره میکند. هر دو برای توصیف چگونگی به کار میروند.
خیر، اگرچه معمولاً قبل از فعل یا صفت میآید، اما میتواند در ابتدای جمله برای تأکید یا در انتهای جمله برای اشاره به یک وضعیت نیز به کار رود.
بله، «آنطور» در زبان رسمی نیز قابل استفاده است، اما گاهی اوقات کلماتی مانند «بدینگونه» یا «به این نحو» ممکن است ترجیح داده شوند.
بله، میتواند به تنهایی برای تأیید یا رد یک روش یا حالت به کار رود، مثلاً در پاسخ به این سوال که «آیا باید این کار را اینطور انجام دهیم؟» میتوان گفت: «نه، آنطور نه.»
Test Yourself
جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید.
او رفتاری ______ از خود نشان داد که همه متعجب شدند.
کلمه «آنطور» برای توصیف رفتار غیرمنتظره و خاصی به کار رفته است.
بهترین گزینه برای تکمیل جمله را انتخاب کنید.
لطفاً کارها را ______ انجام دهید که به شما گفتم.
«آنطور» به روشی که قبلاً گفته شده یا مشخص شده است، اشاره دارد.
جملهای بسازید که در آن از قید «آنطور» به درستی استفاده شده باشد.
کلمات: او، دیروز، آنطور، آمد.
این جمله نشان میدهد که نحوه آمدن او (یا نیامدنش) با انتظارات متفاوت بود.
🎉 Score: /3
Summary
'آنطور' is an adverb used to describe a specific manner or way, similar to 'that way' or 'in that manner'.
- Indicates a specific way or manner.
- Answers the question 'how?' or 'in what way?'.
- Used to describe actions, states, or situations.
Focus on 'How'
Use 'آنطور' when you want to specify the way something is done or the manner in which something happens.
Distinguish from 'اینطور'
Remember 'آنطور' refers to a more distant or previously established manner, while 'اینطور' refers to a current or closer manner.
Context is Key
Pay attention to the context to ensure 'آنطور' is the most appropriate word for the intended meaning, especially in formal settings.
Examples
4 of 4او آنطور که قول داده بود، به موقع نرسید.
He didn't arrive on time the way he had promised.
لطفاً دستورالعملها را آنطور که نوشته شده است، دنبال کنید.
Please follow the instructions as they are written.
اصلاً انتظار نداشتم کارت آنطور از آب دربیاید!
I never expected your work would turn out like that!
تحقیقات نشان داد که نتایج آنطور که پیشبینی میشد، نبودند.
The research showed that the results were not as predicted.
Related Content
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More general words
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).