Doing something with a sense of contentment and full approval.
Word in 30 Seconds
- Used to describe actions performed with inner satisfaction.
- Indicates a state of contentment and agreement.
- Commonly used with verbs like smiling or nodding.
مرور کلی
عبارت «با رضایت» از ترکیب اسم «رضایت» (به معنای خشنودی و موافقت) و حرف اضافه «با» تشکیل شده است. این عبارت بیانگر حالتی است که در آن فرد نه تنها با یک موضوع موافق است، بلکه از آن احساس آرامش و خرسندی نیز دارد. ۲) الگوهای کاربردی: این عبارت معمولاً در توصیف نحوه انجام یک عمل (مانند نگاه کردن، لبخند زدن یا سر تکان دادن) به کار میرود. ساختار رایج آن به صورت [فعل + با رضایت] است. ۳) زمینههای رایج: در محیطهای کاری برای نشان دادن موافقت با یک پروژه، در تعاملات اجتماعی برای ابراز خشنودی از یک تصمیم، و در ادبیات برای توصیف حالات چهره شخصیتها کاربرد فراوانی دارد. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: کلمه «با خشنودی» بسیار به «با رضایت» نزدیک است، اما «با رضایت» بار معناییِ پذیرش و تأییدِ درونی را بیشتر از «با خشنودی» که صرفاً یک حس لحظهای است، در خود دارد.
Examples
او با رضایت سرش را به نشانه تأیید تکان داد.
everydayHe nodded his head with satisfaction to show agreement.
طرفین قرارداد با رضایت کامل سند را امضا کردند.
formalBoth parties signed the document with full satisfaction.
بعد از یک روز کاری سخت، با رضایت روی مبل دراز کشید.
informalAfter a hard day at work, he lay on the sofa with satisfaction.
دانشجویان با رضایت از کیفیت تدریس، کلاس را ترک کردند.
academicThe students left the class with satisfaction regarding the teaching quality.
Common Collocations
Common Phrases
با رضایت قلبی
With heartfelt satisfaction
ابراز رضایت کردن
To express satisfaction
جلب رضایت
To gain satisfaction/approval
Often Confused With
Refers more to the emotion of joy. 'Ba rezayat' implies a sense of agreement or fulfillment of expectations.
Focuses on willingness or desire. 'Ba rezayat' is more about the state of being content with a result.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use 'ba rezayat' to describe a state of contentment after an action or event. It is versatile and works in both casual and formal settings. It is often used to describe body language in narrative writing.
Common Mistakes
Do not confuse it with 'ba mayel' (willingly). While they overlap, 'ba rezayat' is specifically about satisfaction with a result, whereas 'ba mayel' is about the desire to do something.
Tips
Pair with emotional verbs
Use this phrase with verbs like 'smiling' or 'looking' to paint a clearer picture. It adds emotional depth to your sentences.
Avoid using in negative contexts
Do not use this for forced actions. It implies genuine willingness, so avoid it when describing someone who is being coerced.
Politeness in Persian culture
In Persian culture, showing satisfaction is a sign of respect. Using this phrase shows you value the outcome of an interaction.
Word Origin
Derived from the Arabic root 'r-z-y' (رضی), meaning to be pleased or content. It entered Persian as a standard term for satisfaction.
Cultural Context
In Persian culture, expressing satisfaction is a polite way to provide feedback. It is highly valued in business and social interactions.
Memory Tip
Think of the root 'Reza' which means 'pleased'. If you are 'ba reza', you are 'with pleasure/satisfaction'.
Frequently Asked Questions
4 questionsبله، این عبارت کاملاً در متون رسمی و اداری قابل استفاده است. برای مثال در صورتجلسات میتوان نوشت که طرفین با رضایت به توافق رسیدند.
«با میل» بیشتر به اشتیاق فردی اشاره دارد، اما «با رضایت» به پذیرش نتیجه یا شرایط موجود تأکید میکند. در واقع رضایت پس از ارزیابی حاصل میشود.
خیر، اگرچه اغلب با لبخند همراه است، اما میتواند به معنای سکوتِ توأم با پذیرش یا تأییدِ منطقی یک موضوع نیز باشد.
بله، این عبارت در جمله نقش قید حالت را ایفا میکند و نحوه انجام فعل را توصیف میکند.
Test Yourself
او ___ به عکسهای قدیمیاش نگاه کرد.
نگاه کردن به عکسهای قدیمی معمولاً با حس خشنودی همراه است.
مترادف عبارت با رضایت چیست؟
رضایت و خشنودی هر دو به حس مثبت و پذیرش اشاره دارند.
با استفاده از کلمه «با رضایت» یک جمله بنویسید.
رضایت با انجام یک کار یا نتیجه آن منطقیترین ترکیب است.
Score: /3
Summary
Doing something with a sense of contentment and full approval.
- Used to describe actions performed with inner satisfaction.
- Indicates a state of contentment and agreement.
- Commonly used with verbs like smiling or nodding.
Pair with emotional verbs
Use this phrase with verbs like 'smiling' or 'looking' to paint a clearer picture. It adds emotional depth to your sentences.
Avoid using in negative contexts
Do not use this for forced actions. It implies genuine willingness, so avoid it when describing someone who is being coerced.
Politeness in Persian culture
In Persian culture, showing satisfaction is a sign of respect. Using this phrase shows you value the outcome of an interaction.
Examples
4 of 4او با رضایت سرش را به نشانه تأیید تکان داد.
He nodded his head with satisfaction to show agreement.
طرفین قرارداد با رضایت کامل سند را امضا کردند.
Both parties signed the document with full satisfaction.
بعد از یک روز کاری سخت، با رضایت روی مبل دراز کشید.
After a hard day at work, he lay on the sofa with satisfaction.
دانشجویان با رضایت از کیفیت تدریس، کلاس را ترک کردند.
The students left the class with satisfaction regarding the teaching quality.
Related Content
Related Vocabulary
More emotions words
عاشق
A1Feeling or showing love; deeply in love.
عاشق بودن
A2To love, to be in love
عاشق شدن
A2To develop strong romantic feelings for someone.
عاشقانه
B1Lovingly, romantically; in a loving or romantic way.
عاطفه
A2Affection, emotion, sentiment.
اعتقاد
A2A strong belief or faith.
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1An exclamation of wonder, surprise, or amazement; how strange! amazing!
عجول
A1Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.