At the A1 level, the word 'بهینه‌سازی' (behine-sāzi) might be a bit difficult because it is a long, compound word. However, you can think of it as 'making things the best.' Imagine you have five apples and you want to share them perfectly so no one is sad. That is a simple kind of optimization. At this level, you don't need to use the word often, but you might see it on signs or in simple tech ads. It comes from 'beh' which means 'good' (like in 'behtar' - better). So 'behine' means 'the best possible.' Just remember that 'sāzi' means 'making.' So, 'making the best.' You can use it when talking about your study time or how you use your phone. It is a 'big word' that will make you sound very smart even if you are just starting to learn Persian. Try to say it slowly: beh-ee-ne-sā-zee.
At the A2 level, you are starting to talk about your daily routines and work. 'بهینه‌سازی' (behine-sāzi) is a great word to describe how you organize your life. For example, you can say 'من زمانم را بهینه‌سازی می‌کنم' (I optimize my time). This means you are trying to do more things in less time. You will see this word in basic news articles about the environment or technology. It is a compound noun. This means it is made of two parts. The first part is 'behine' (optimal) and the second is 'sāzi' (making). In Persian, we use 'sāzi' to turn adjectives into nouns that describe a process. For example, 'nawsāzi' (modernization). Understanding this pattern will help you learn many other words. At this level, try to use it with the verb 'kardan' (to do/make).
At the B1 level, you should be able to use 'بهینه‌سازی' (behine-sāzi) in professional and academic contexts. You are now moving beyond 'making things better' (behbūd) to 'making things efficient.' This word is very common in discussions about the economy, energy, and computers. For example, 'بهینه‌سازی مصرف آب' (optimization of water consumption) is a very important topic in Iran. You should know that this word implies a systematic approach. It is not just a random improvement; it is a planned change to reach a specific goal. You might use it in a sentence like: 'ما باید فرآیندهای اداری را بهینه‌سازی کنیم تا وقت کمتری تلف شود' (We must optimize administrative processes so that less time is wasted). Notice how it often takes an object followed by 'rā'.
At the B2 level, 'بهینه‌سازی' (behine-sāzi) is an essential part of your vocabulary. You are expected to use it accurately in complex discussions. At this stage, you should understand the difference between 'behine-sāzi' and related terms like 'behsāzi' (renovation) or 'eslāh' (reform). You should also be comfortable using it in 'Ezafe' constructions, such as 'بهینه‌سازیِ موتورهای جستجو' (Search Engine Optimization). You will encounter this word in almost every technical or business document in Persian. It represents a mindset of efficiency and data-driven decision-making. You should also be able to use the adjective form 'بهینه' (optimal) on its own, for example, 'بهترین و بهینه‌ترین حالت' (the best and most optimal state).
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'بهینه‌سازی' (behine-sāzi) and its applications in various specialized fields. You should be able to discuss 'mathematical optimization' (behine-sāzi-e riyāzi) or 'algorithmic optimization' in depth. At this level, you can use the word to discuss abstract concepts, such as the 'optimization of social structures' or 'political optimization.' You should also be aware of its synonyms in high-register Persian, such as 'bishine-sāzi' (maximization) and 'kamine-sāzi' (minimization), and when to use 'behine-sāzi' as an umbrella term for both. Your usage should reflect an understanding of the zero-width non-joiner (half-space) in writing and the correct stress patterns in formal speech. You should be able to critique an 'optimization plan' using sophisticated vocabulary.
At the C2 level, 'بهینه‌سازی' (behine-sāzi) is a tool for philosophical and highly technical discourse. You can use it to discuss the limits of optimization in complex systems (complex systems theory) or in the context of 'multi-objective optimization' (behine-sāzi-e chand-hadafe). You understand the word's role in the Persian language's modernization efforts by the Academy of Persian Language and Literature (Farhangestān). You can use it in highly formal speeches, academic papers, or during high-stakes business negotiations. You are also capable of using it metaphorically in literature or high-level journalism to describe the refinement of ideas or the streamlining of national policies. Your command of the word includes its historical context and its place within the broader family of Persian 'sāzi' compounds.

بهینه‌سازی in 30 Seconds

  • Optimization: The process of making a system or design as effective or functional as possible.
  • Rooted in 'optimal' and 'making', it bridges technical and general Persian usage.
  • Essential for business, engineering, and SEO contexts in modern Iran.
  • Focuses on efficiency, resource management, and achieving the best possible outcome.

The Persian word بهینه‌سازی (behine-sāzi) is a sophisticated compound noun that translates directly to 'optimization.' In the modern Persian linguistic landscape, this term has evolved from a purely technical jargon used in mathematics and engineering to a ubiquitous concept in business, personal development, and daily life. At its core, it represents the philosophical and practical pursuit of the 'best' (بهینه) state of being or functioning. When you use this word, you are not just talking about making something better; you are talking about reaching the most efficient, effective, and resource-conscious version of a process or object. It implies a systematic approach to improvement where constraints are considered and waste is eliminated.

Etymological Root
The word is composed of 'behine' (optimal) and the suffix 'sāzi' (making/construction), derived from the verb 'sākhtan'.

In a professional context, an Iranian manager might discuss the بهینه‌سازی مصرف انرژی (optimization of energy consumption) to reduce costs and environmental impact. In the world of technology, software developers frequently use بهینه‌سازی کد (code optimization) to ensure applications run faster and consume less memory. The beauty of this word lies in its precision. While 'behbūd' (improvement) is generic, 'behine-sāzi' suggests a calculated, often data-driven refinement. It is the difference between simply cleaning a room and organizing it so that every item is placed in the most ergonomic and accessible location possible.

ما نیازمند بهینه‌سازی فرآیندهای تولید برای کاهش هزینه‌ها هستیم.

Translation: We need the optimization of production processes to reduce costs.

Culturally, the concept of optimization has gained massive traction in Iran's academic and startup sectors. With the rise of the 'knowledge-based economy' (eghtesād-e dānesh-bonyān), the ability to perform بهینه‌سازی is seen as a key competitive advantage. It reflects a shift from traditional resource-heavy growth to modern, efficiency-based growth. You will hear this word in news reports regarding the national budget, in academic lectures on operations research, and in casual conversations among students discussing how to optimize their study schedules for the national entrance exams (Konkur).

Common Domains
Search Engine Optimization (SEO), Logistics, Economics, Engineering, and Personal Productivity.

Furthermore, the term is used in the context of 'Search Engine Optimization' (SEO), which in Persian is often directly referred to as بهینه‌سازی موتورهای جستجو. This highlights how the word has been adopted to fit international technical standards. It is a word that carries the weight of modernity and scientific rigor. Using it correctly demonstrates a high level of Persian proficiency, moving beyond basic communication into the realm of abstract and technical discourse. Whether you are optimizing a website's performance or your daily routine, this word is your primary tool for expressing the act of making things the best they can possibly be within given constraints.

این نرم‌افزار برای بهینه‌سازی مصرف باتری طراحی شده است.

Translation: This software is designed for the optimization of battery consumption.

Using بهینه‌سازی correctly requires an understanding of its grammatical role as a compound noun. In Persian, nouns like this often function as the head of an 'Ezafe' construction or as part of a compound verb. Most commonly, you will see it paired with the light verb 'kardan' (to do/make) to form the verbal phrase بهینه‌سازی کردن (to optimize). However, in formal writing, it is frequently used as a standalone noun followed by a prepositional phrase or an Ezafe to describe what is being optimized.

Sentence Structure 1: Noun + Ezafe
بهینه‌سازیِ [Object] -> بهینه‌سازیِ زمان (Optimization of time)

When you want to describe the act of optimizing, you can say: او در حال بهینه‌سازی وب‌سایت است (He is in the process of optimizing the website). Here, 'behine-sāzi' acts as the object of the auxiliary 'dar hāl-e' (in the process of). Notice how the word remains unchanged regardless of the tense; the light verb or the surrounding context provides the temporal information. In academic papers, you might find sentences like بهینه‌سازی پارامترها ضروری است (Optimization of parameters is necessary), where the word serves as the subject of the sentence.

ما باید برای بهینه‌سازی عملکرد سیستم، الگوریتم جدیدی بنویسیم.

Translation: We must write a new algorithm for the optimization of system performance.

Another common usage is with the preposition 'barāye' (for). For example, تلاش برای بهینه‌سازی (effort for optimization). This is very common in political and economic slogans. It is also important to note that 'behine-sāzi' can take adjectives. You can have بهینه‌سازیِ جامع (comprehensive optimization) or بهینه‌سازیِ خودکار (automatic optimization). The flexibility of the word allows it to fit into complex grammatical structures seamlessly, making it a staple of B2 and C1 level Persian communication.

Sentence Structure 2: Compound Verb
[Object] را بهینه‌سازی کردن -> سیستم را بهینه‌سازی کردیم (We optimized the system)

In more advanced contexts, you might encounter the passive form: این فرآیند بهینه‌سازی شده است (This process has been optimized). Here, 'behine-sāzi shode' acts as a participial adjective. This is extremely common in product descriptions and technical manuals. Understanding these different syntactic roles—subject, object, part of a verb, or adjective—is crucial for mastering the word. It allows you to transition from simple sentences to complex, professional-grade Persian. The word also appears frequently in titles of reports and articles, often standing alone as a thematic heading.

دولت طرحی برای بهینه‌سازی توزیع منابع ارائه داد.

Translation: The government presented a plan for the optimization of resource distribution.

While بهینه‌سازی might seem like a word reserved for textbooks, it is surprisingly common in various real-world scenarios across the Persian-speaking world. If you tune into an Iranian news broadcast like 'Khabar-e 21', you will almost certainly hear it during the economic segment. Journalists use it to discuss everything from the 'optimization of the banking system' to 'optimizing water usage' in agricultural provinces like Isfahan or Fars. It is the language of progress and modernization in the public sphere.

Scenario 1: The Tech Startup Scene
In Tehran's 'Azadi Innovation Factory', you'll hear developers arguing about 'behine-sāzi-e poyā' (dynamic optimization) of their app's user interface.

In the corporate environment, specifically within multinational companies or large Iranian firms like 'Golrang' or 'Digikala', بهینه‌سازی is a buzzword. During quarterly reviews, teams discuss how to optimize their supply chains (behine-sāzi-e zanjire-ye tamin). It is a word that signals competence. If an employee suggests a way to save money while increasing output, they aren't just 'fixing' a problem; they are performing 'behine-sāzi'. This distinction is vital for anyone looking to work in a Persian-speaking professional environment.

گزارش امروز درباره بهینه‌سازی فضای آموزشی در مدارس است.

Translation: Today's report is about the optimization of educational space in schools.

Academic settings are another primary location for this word. Iran has a very strong engineering and mathematics tradition. In universities like 'Sharif University of Technology', 'behine-sāzi' is the name of entire courses and research labs. Students of industrial engineering, computer science, and even architecture use it daily. It is also found in the titles of countless Persian-language YouTube tutorials on programming, Excel, and digital marketing. If you are learning how to improve your website's ranking, you are looking for 'behine-sāzi-e SEO'.

Scenario 2: Environmental Activism
Activists often call for the 'behine-sāzi-e masraf-e āb' (optimization of water consumption) to combat the ongoing droughts in the region.

Lastly, you will encounter this word in government communications and billboards. In Tehran, you might see advertisements for 'behine-sāzi-e masraf-e gāz' (optimizing gas consumption) during the cold winter months. It is used as a formal call to action for the citizenry. Even in the medical field, doctors might talk about 'behine-sāzi-e darmān' (optimizing treatment) to achieve the best patient outcomes with the fewest side effects. It is truly a word that bridges the gap between high-level theory and practical, everyday necessity.

در این سمینار، روش‌های بهینه‌سازی زمان آموزش داده می‌شود.

Translation: In this seminar, methods of time optimization are taught.

One of the most frequent mistakes learners make with بهینه‌سازی is confusing it with its close cousins: بهبود (behbūd) and بهسازی (behsāzi). While all three relate to making things better, they are not interchangeable. 'Behbūd' is a general term for 'improvement' or 'recovery' (often used for health). If you say you want to 'optimize' your health using 'behine-sāzi', it sounds like you are treating your body like a machine or a mathematical model. While technically possible, 'behbūd' is much more natural for health and general situations.

Mistake 1: Over-Technicality
Using 'behine-sāzi' for simple improvements like 'I optimized my room' (when you just cleaned it). Use 'morat-tab kardan' or 'behbūd' instead.

Another common error is the confusion with بهسازی (behsāzi). 'Behsāzi' specifically refers to 'renovation' or 'rehabilitation,' often of physical structures like buildings or urban areas. If you say you are 'optimizing' a house, but you mean you are painting the walls and fixing the roof, you should use 'behsāzi'. 'Behine-sāzi' would imply you are changing the layout to maximize solar energy or minimize hallway space. The difference is between 'making it nice/functional again' (behsāzi) and 'making it the most efficient' (behine-sāzi).

اشتباه: من اتاقم را بهینه‌سازی کردم (اگر فقط تمیز کرده‌اید).

Correct: من اتاقم را مرتب کردم (I tidied my room).

Grammatically, learners often struggle with the 'Ezafe' and the light verb. Some might say بهینه‌سازی کردنِ سیستم which is acceptable but slightly redundant. The more natural way is سیستم را بهینه‌سازی کردن. Also, avoid using 'behine-sāzi' as a verb directly without 'kardan'. Persian requires light verbs for these compound nouns. Another mistake is using it for people. You don't 'optimize' a person; you might 'optimize' their performance or their schedule, but calling the person's development 'behine-sāzi' sounds dehumanizing and overly robotic.

Mistake 2: Preposition Errors
Using 'dar' instead of 'barāye' when expressing purpose. Incorrect: 'dar behine-sāzi'. Correct: 'barāye behine-sāzi'.

Finally, watch out for spelling. The word uses 'ه' (he) and 'ی' (ye) followed by 'ن' (noon). Because it's a compound word, it often uses a 'half-space' (z-fāsele) between 'behine' and 'sāzi'. Writing it as one word without the space (بهینهسازی) is technically incorrect in formal Persian orthography, though you will see it in informal digital contexts. Always use the half-space in professional writing to show you understand Persian script rules.

درست: بهینه‌سازی (با نیم‌فاصله). غلط: بهینه سازی (با فاصله کامل) یا بهینهسازی (بدون فاصله).

Note: The use of the zero-width non-joiner (half-space) is the standard for compound words in Persian.

To truly master بهینه‌سازی, you must understand where it sits in the spectrum of improvement-related words in Persian. While it is the most technical and precise term for 'optimization,' there are several alternatives that might be more appropriate depending on the register and the specific context of your conversation.

1. بهبود (Behbūd)
Meaning: Improvement. Use this for general progress, health recovery, or making something 'better' without necessarily aiming for the 'best' possible state. It is much more common in everyday speech.

Then we have اصلاح (eslāh), which means 'correction' or 'reform.' This is used when something is currently wrong or broken and needs to be fixed. For example, 'eslāh-e ghavānin' (reform of laws). While optimization might involve reform, 'eslāh' focuses on removing errors, whereas 'behine-sāzi' focuses on maximizing efficiency. Another related term is تعدیل (ta'dil), which means 'adjustment' or 'modification,' often used in the context of budgets or prices to bring them to a desired level.

تفاوت اصلی: بهینه‌سازی برای حداکثر کارایی است، اما بهبود برای بهتر شدن است.

Comparison: Optimization is for maximum efficiency, whereas improvement is for becoming better.

In a technical or industrial sense, you might hear بهسازی (behsāzi). As mentioned before, this is 'renovation.' If you are talking about improving the quality of a road or a building, 'behsāzi' is the correct term. If you are talking about improving the flow of traffic on that road using data, 'behine-sāzi' is the term. Another academic alternative is بیشینه‌سازی (bishine-sāzi), which specifically means 'maximization.' In math, optimization involves both maximization (of profit) and minimization (of cost). 'Behine-sāzi' covers both.

2. ارتقا (Erteghā)
Meaning: Upgrade/Promotion. Use this when you are moving something to a higher level or version, like 'erteghā-ye narmazfār' (software upgrade).

For those interested in literary or archaic Persian, you might find تکمیل (takmil), meaning 'completion' or 'perfection.' While not a direct synonym for optimization, it shares the goal of reaching a final, ideal state. In modern business Persian, however, sticking to 'behine-sāzi' for technical efficiency and 'behbūd' for general progress will make you sound most natural. Below is a quick comparison table to help you choose the right word for the right situation.

Comparison Table
Optimization: بهینه‌سازی | Improvement: بهبود | Renovation: بهسازی | Reform: اصلاح | Upgrade: ارتقا

برای بهینه‌سازی مصرف سوخت، باید موتور ماشین را تنظیم کرد.

Example: To optimize fuel consumption, the car engine must be tuned.

How Formal Is It?

Formal

"بهینه‌سازی منابع مالی برای پیشرفت پروژه الزامی است."

Neutral

"من دارم روی بهینه‌سازی سایتم کار می‌کنم."

Informal

"باید یه بهینه‌سازی اساسی روی وقتت انجام بدی."

Child friendly

"بیا وسایل بازی‌ات را بهتر بچینیم تا جای بیشتری داشته باشیم."

Slang

"سیستم رو ردیف کردم (بهینه‌سازی کردم)."

Fun Fact

The word 'beh' (good) is the root. In Middle Persian (Pahlavi), it was 'weh'. The superlative form became 'behine' in modern academic Persian to represent the mathematical concept of an optimum.

Pronunciation Guide

UK /be.hiː.ne.sɒː.ziː/
US /be.hiː.ne.sɑː.ziː/
The primary stress is on the last syllable 'zi', with a secondary stress on 'ne'.
Rhymes With
بازی (bāzi - game) رازی (rāzi - satisfied) موازی (movāzi - parallel) نوسازی (navsāzi - renovation) جاسازی (jāsāzi - embedding) صحنه‌سازی (sahne-sāzi - staging) جاده‌سازی (jāde-sāzi - road construction) فیلم‌سازی (film-sāzi - filmmaking)
Common Errors
  • Pronouncing 'beh' as 'bay'. It should be a short 'e'.
  • Merging 'behine' and 'sazi' without a slight pause or half-space.
  • Mispronouncing the 'h' in 'behine'; it should be clearly audible.
  • Treating the 'i' as a short sound; it is a long 'ee' sound.
  • Over-stressing the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 4/5

The word is long and uses a half-space, which can be tricky for beginners.

Writing 5/5

Requires knowledge of the zero-width non-joiner (half-space).

Speaking 3/5

Pronunciation is rhythmic but requires clear articulation of the 'h'.

Listening 3/5

Easily recognizable once the 'sāzi' suffix pattern is known.

What to Learn Next

Prerequisites

به (good) بهتر (better) ساختن (to make) سیستم (system) مصرف (consumption)

Learn Next

بهره‌وری (productivity) کارایی (efficiency) فرآیند (process) توسعه پایدار (sustainable development) الگوریتم (algorithm)

Advanced

بیشینه‌سازی (maximization) کمینه‌سازی (minimization) برنامه‌ریزی خطی (linear programming) تحقیق در عملیات (operations research)

Grammar to Know

Compound Noun Formation with -sāzi

Modernization = nawsāzi, Reconstruction = bāzsāzi, Optimization = behine-sāzi.

Light Verb Construction

To optimize = behine-sāzi kardan.

Ezafe for Possession/Attributes

Optimization of energy = behine-sāzi-e enerji.

Zero-Width Non-Joiner (Half-Space)

Use a half-space between 'behine' and 'sāzi'.

Subjunctive with 'Bāyad'

Bāyad behine-sāzi konim (We must optimize).

Examples by Level

1

من برای بهینه‌سازی زمانم تلاش می‌کنم.

I try for the optimization of my time.

Use 'barāye' (for) before 'behine-sāzi'.

2

بهینه‌سازی یعنی بهترین کار را انجام دادن.

Optimization means doing the best work.

Simple definition sentence.

3

این برنامه برای بهینه‌سازی گوشی است.

This app is for phone optimization.

Nouns can follow prepositions directly.

4

ما به بهینه‌سازی نیاز داریم.

We need optimization.

Subject + Preposition + Noun + Verb.

5

بهینه‌سازی خوب است.

Optimization is good.

Basic Subject + Adjective + Verb.

6

او بهینه‌سازی را دوست دارد.

He likes optimization.

Direct object marked with 'rā'.

7

کتابی درباره بهینه‌سازی بخرید.

Buy a book about optimization.

Imperative verb at the end.

8

بهینه‌سازی مصرف آب مهم است.

Optimization of water consumption is important.

Ezafe construction connects the nouns.

1

او وب‌سایت خود را بهینه‌سازی کرد.

He optimized his website.

Compound verb: behine-sāzi kardan (past tense).

2

ما باید مصرف انرژی را بهینه‌سازی کنیم.

We must optimize energy consumption.

Modal verb 'bāyad' + Subjunctive 'konim'.

3

بهینه‌سازی فضا در آپارتمان‌های کوچک لازم است.

Space optimization is necessary in small apartments.

Noun as the head of the sentence.

4

آیا شما با روش‌های بهینه‌سازی آشنا هستید؟

Are you familiar with optimization methods?

Plural noun 'ravesh-hā' (methods).

5

این نرم‌افزار به بهینه‌سازی سیستم کمک می‌کند.

This software helps with system optimization.

Verb 'komak kardan' takes the preposition 'be'.

6

آن‌ها در حال بهینه‌سازی خط تولید هستند.

They are in the process of optimizing the production line.

Continuous present: dar hāl-e + noun.

7

بهینه‌سازی هزینه باعث سود بیشتر می‌شود.

Cost optimization leads to more profit.

Cause and effect sentence structure.

8

من از ابزارهای بهینه‌سازی استفاده می‌کنم.

I use optimization tools.

Verb 'estefāde kardan' takes 'az'.

1

بهینه‌سازی موتورهای جستجو برای کسب‌وکارهای آنلاین حیاتی است.

Search engine optimization is vital for online businesses.

Specific technical term (SEO).

2

دولت برای بهینه‌سازی مصرف سوخت قیمت‌ها را تغییر داد.

The government changed prices to optimize fuel consumption.

Complex sentence with purpose clause.

3

این الگوریتم برای بهینه‌سازی مسیرهای ترافیکی طراحی شده است.

This algorithm is designed for optimizing traffic routes.

Passive construction: 'tarrāhi shode ast'.

4

بدون بهینه‌سازی، منابع ما به سرعت تمام می‌شوند.

Without optimization, our resources will run out quickly.

Conditional sense using 'bedun-e' (without).

5

ما به دنبال راهکارهایی برای بهینه‌سازی فرآیند فروش هستیم.

We are looking for solutions to optimize the sales process.

Phrase 'be donbāl-e' (looking for).

6

بهینه‌سازی کدها باعث افزایش سرعت نرم‌افزار شد.

Optimizing the codes resulted in an increase in software speed.

Formal cause-result structure.

7

او پایان‌نامه خود را در مورد بهینه‌سازی شبکه‌های عصبی نوشت.

He wrote his thesis about the optimization of neural networks.

Academic context.

8

بهینه‌سازی زنجیره تأمین می‌تواند هزینه‌های حمل و نقل را کاهش دهد.

Supply chain optimization can reduce transportation costs.

Use of modal 'tavānestan' (can).

1

بهینه‌سازی چندهدفه یکی از چالش‌های اصلی در مهندسی است.

Multi-objective optimization is one of the main challenges in engineering.

Compound adjective 'chand-hadafe' (multi-objective).

2

برای دستیابی به توسعه پایدار، بهینه‌سازی منابع ضروری است.

To achieve sustainable development, resource optimization is essential.

Formal phrase 'dastyābi be' (achieving).

3

این مدل ریاضی برای بهینه‌سازی سبد سهام استفاده می‌شود.

This mathematical model is used for portfolio optimization.

Technical financial terminology.

4

بهینه‌سازی مستمر فرآیندها به بقای شرکت در بازار کمک می‌کند.

Continuous optimization of processes helps the company survive in the market.

Adjective 'mostamar' (continuous).

5

در این مقاله، روش‌های نوین بهینه‌سازی هوشمند بررسی شده‌اند.

In this article, modern intelligent optimization methods have been examined.

Present perfect passive plural.

6

بهینه‌سازی ساختار سازمانی باعث افزایش بهره‌وری کارکنان شد.

Optimizing the organizational structure led to increased employee productivity.

Noun 'bahre-vari' (productivity) is a frequent collocate.

7

نرم‌افزار جدید قابلیت بهینه‌سازی خودکار داده‌ها را دارد.

The new software has the capability for automatic data optimization.

Noun 'ghābelyat' (capability).

8

ما باید بین کیفیت و هزینه، یک نقطه بهینه پیدا کنیم.

We must find an optimal point between quality and cost.

Use of the adjective 'behine' (optimal).

1

بهینه‌سازی محدب در حل مسائل پیچیده برنامه‌ریزی ریاضی نقش کلیدی دارد.

Convex optimization plays a key role in solving complex mathematical programming problems.

Highly technical term: Convex optimization.

2

رویکرد ما در این پروژه، بهینه‌سازی مبتنی بر شبیه‌سازی است.

Our approach in this project is simulation-based optimization.

Compound phrase 'mobtani bar' (based on).

3

بهینه‌سازی در شرایط عدم قطعیت نیازمند استفاده از مدل‌های احتمالی است.

Optimization under uncertainty requires the use of probabilistic models.

Abstract concept: 'adam-e ghate'iyat' (uncertainty).

4

این پایان‌نامه به بررسی الگوریتم‌های فراابتکاری در بهینه‌سازی می‌پردازد.

This thesis deals with the investigation of metaheuristic algorithms in optimization.

Formal verb 'be ... mi-pardāzad' (deals with/addresses).

5

بهینه‌سازی توپولوژی به ما اجازه می‌دهد وزن قطعات را بدون کاهش استحکام کم کنیم.

Topology optimization allows us to reduce the weight of parts without decreasing strength.

Specific engineering term.

6

در اقتصاد کلان، بهینه‌سازی رفاه اجتماعی هدف اصلی سیاست‌گذاران است.

In macroeconomics, the optimization of social welfare is the primary goal of policymakers.

High-level political/economic discourse.

7

بهینه‌سازی مصرف انرژی در بخش خانگی مستلزم فرهنگ‌سازی است.

Optimizing energy consumption in the household sector requires cultural groundwork.

Noun 'farhang-sāzi' (cultural development/groundwork).

8

استفاده از هوش مصنوعی برای بهینه‌سازی موتورهای جستجو انقلابی در بازاریابی ایجاد کرد.

Using AI for search engine optimization created a revolution in marketing.

Complex gerund-like structure.

1

پارادایم بهینه‌سازی در تفکر سیستمی مدرن به نفع انعطاف‌پذیری در حال تغییر است.

The optimization paradigm in modern systems thinking is shifting in favor of flexibility.

Philosophical/Theoretical register.

2

بهینه‌سازی محلی ممکن است منجر به دور شدن از بهینه سراسری در سیستم‌های پیچیده شود.

Local optimization may lead to moving away from the global optimum in complex systems.

Distinction between local and global optimum.

3

تحلیل نظری بهینه‌سازی ترکیبیاتی در ابعاد بزرگ با دشواری‌های محاسباتی همراه است.

Theoretical analysis of combinatorial optimization in large dimensions is accompanied by computational difficulties.

Combinatorial optimization (technical).

4

بهینه‌سازی تکاملی با الهام از طبیعت به حل مسائل غیرخطی کمک می‌کند.

Evolutionary optimization, inspired by nature, helps solve non-linear problems.

Bio-inspired computing context.

5

در این جستار، به نقد اخلاقی بهینه‌سازی بیش از حد در جوامع سرمایه‌داری پرداخته شده است.

In this essay, the ethical critique of excessive optimization in capitalist societies is addressed.

Critique/Philosophical essay style.

6

بهینه‌سازی استوار به دنبال راه‌حل‌هایی است که در برابر تغییرات محیطی مقاوم باشند.

Robust optimization seeks solutions that are resistant to environmental changes.

Robust optimization (specific technical term).

7

الگوریتم‌های بهینه‌سازی ازدحام ذرات در مدیریت ترافیک شهری کاربرد گسترده‌ای دارند.

Particle Swarm Optimization algorithms have wide applications in urban traffic management.

Swarm intelligence context.

8

بهینه‌سازی تابعی در فضای هیلبرت مبنای بسیاری از روش‌های یادگیری ماشین است.

Functional optimization in Hilbert space is the basis of many machine learning methods.

Advanced mathematics/Physics context.

Common Collocations

بهینه‌سازی مصرف
بهینه‌سازی عملکرد
بهینه‌سازی زمان
بهینه‌سازی وب‌سایت
بهینه‌سازی هزینه‌ها
بهینه‌سازی موتورهای جستجو
بهینه‌سازی فرآیند
بهینه‌سازی ریاضی
بهینه‌سازی انرژی
بهینه‌سازی ساختار

Common Phrases

در راستای بهینه‌سازی

— In the direction of / in order to achieve optimization.

در راستای بهینه‌سازی مصرف، لامپ‌ها را عوض کردیم.

نیاز به بهینه‌سازی

— The need for optimization.

این سیستم قدیمی نیاز به بهینه‌سازی دارد.

طرح بهینه‌سازی

— An optimization plan/project.

طرح بهینه‌سازی مصرف آب تصویب شد.

روش‌های بهینه‌سازی

— Optimization methods.

روش‌های بهینه‌سازی مدرن بسیار پیچیده هستند.

بهینه‌سازی هوشمند

— Intelligent optimization.

بهینه‌سازی هوشمند ترافیک در تهران اجرا می‌شود.

بهینه‌سازی مستمر

— Continuous optimization.

بهینه‌سازی مستمر رمز موفقیت شرکت‌های بزرگ است.

بهینه‌سازی منابع انسانی

— Human resource optimization.

بهینه‌سازی منابع انسانی باعث افزایش انگیزه می‌شود.

بهینه‌سازی سبد خرید

— Shopping cart/portfolio optimization.

بهینه‌سازی سبد خرید برای مشتریان اهمیت دارد.

بهینه‌سازی موتور

— Engine optimization (mechanical).

بهینه‌سازی موتور ماشین برای مسابقه.

بهینه‌سازی شبکه

— Network optimization.

بهینه‌سازی شبکه اینترنت در این منطقه لازم است.

Often Confused With

بهینه‌سازی vs بهسازی

Specifically refers to renovation or rehabilitation of physical structures.

بهینه‌سازی vs بهبود

General improvement, often qualitative or related to health.

بهینه‌سازی vs اصلاح

Correction of errors or reforming a system that is broken.

Idioms & Expressions

"با یک تیر دو نشان زدن"

— To kill two birds with one stone. A form of informal optimization.

او با یک تیر دو نشان زد و هم ورزش کرد و هم به پادکست گوش داد.

Informal
"آب در هاون کوبیدن"

— To pound water in a mortar. The opposite of optimization; doing useless work.

تلاش برای درست کردن این ماشین قدیمی مثل آب در هاون کوبیدن است.

Informal
"خشت اول گر نهد معمار کج"

— If the first brick is laid crooked... Emphasizes the need for initial optimization/correctness.

بهینه‌سازی طرح اولیه مهم است، چون خشت اول گر نهد معمار کج، تا ثریا می‌رود دیوار کج.

Literary
"کم‌گوی و گزیده‌گوی"

— Speak little but speak well. Optimization of speech.

در سخنرانی باید کم‌گوی و گزیده‌گوی بود تا مخاطب خسته نشود.

Literary
"وقت طلاست"

— Time is gold. The motivation behind time optimization.

وقت طلاست، پس باید زمانت را بهینه‌سازی کنی.

General
"هر چیز به جای خویش نیکوست"

— Everything is good in its own place. A principle of structural optimization.

در طراحی داخلی، هر چیز به جای خویش نیکوست.

Literary
"کار را که کرد؟ آن که تمام کرد"

— Who did the work? The one who finished it. Focus on effective completion.

بهینه‌سازی یعنی کار را به پایان رساندن به بهترین شکل.

General
"بی‌گدار به آب نزدن"

— Don't go into the water without knowing the depth. Risk optimization.

قبل از سرمایه‌گذاری باید تحقیق کرد و بی‌گدار به آب نزد.

Informal
"دو صد گفته چون نیم کردار نیست"

— Two hundred words are not worth half an action. Optimization of effort over talk.

به جای حرف زدن درباره بهینه‌سازی، باید عمل کرد.

Literary
"دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است"

— Better late than never. A form of safety optimization.

در رانندگی، دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.

General

Easily Confused

بهینه‌سازی vs بیشینه‌سازی

Both relate to 'best' states.

Bishine-sazi is specifically 'maximization', while behine-sazi is the overall 'optimization' (could be min or max).

بیشینه‌سازی سود (Maximizing profit).

بهینه‌سازی vs کمینه‌سازی

Both relate to technical improvement.

Kamine-sazi is specifically 'minimization' (e.g., cost), while behine-sazi is the broader term.

کمینه‌سازی ضرر (Minimizing loss).

بهینه‌سازی vs ارتقا

Both mean making something better.

Ertegha is 'upgrading' to a new version or rank, while behine-sazi is making the current version more efficient.

ارتقای رتبه (Promotion in rank).

بهینه‌سازی vs نوسازی

Both end in '-sāzi'.

Navsāzi is 'modernization' or 'renewal', often used for buildings or old systems.

نوسازی خانه‌های قدیمی (Modernizing old houses).

بهینه‌سازی vs بازسازی

Both end in '-sāzi'.

Bāzsāzi is 'reconstruction' after damage or total failure.

بازسازی مناطق جنگ‌زده (Reconstructing war-torn areas).

Sentence Patterns

A1

من [Noun] را بهینه‌سازی می‌کنم.

من زمان را بهینه‌سازی می‌کنم.

A2

ما باید برای بهینه‌سازی [Noun] تلاش کنیم.

ما باید برای بهینه‌سازی مصرف آب تلاش کنیم.

B1

این برنامه برای بهینه‌سازی [Noun] طراحی شده است.

این برنامه برای بهینه‌سازی سیستم طراحی شده است.

B2

بهینه‌سازیِ [Noun] باعثِ [Result] می‌شود.

بهینه‌سازیِ هزینه‌ها باعثِ سودِ بیشتر می‌شود.

C1

با استفاده از [Method]، می‌توان به بهینه‌سازیِ [Noun] پرداخت.

با استفاده از الگوریتم، می‌توان به بهینه‌سازیِ ترافیک پرداخت.

C2

در این جستار، به نقدِ مفهومِ بهینه‌سازی در [Context] پرداخته می‌شود.

در این جستار، به نقدِ مفهومِ بهینه‌سازی در جوامعِ مدرن پرداخته می‌شود.

B1

آیا روشی برای بهینه‌سازی [Noun] وجود دارد؟

آیا روشی برای بهینه‌سازی حافظه وجود دارد؟

B2

بهینه‌سازیِ مستمرِ [Noun] الزامی است.

بهینه‌سازیِ مستمرِ فرآیندها الزامی است.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Common in professional and academic settings; rare in very casual street slang.

Common Mistakes
  • Using 'behine-sāzi' for fixing a broken car. تعمیر کردن (tamir kardan)

    Optimization is about efficiency, not just fixing what is broken.

  • Writing it as 'بهینه سازی' with a full space. بهینه‌سازی (with half-space)

    Compound words in modern Persian use the half-space for correct orthography.

  • Saying 'من بهینه‌سازی هستم' (I am optimization). من در حال بهینه‌سازی هستم.

    You are 'in the process of' optimizing, not the optimization itself.

  • Using 'behine-sāzi' instead of 'behsāzi' for a house renovation. بهسازی (behsāzi)

    Physical renovation is 'behsāzi'; 'behine-sāzi' is for efficiency/systems.

  • Confusing it with 'behbūd' for health. بهبود (behbūd)

    You don't 'optimize' a patient's health in normal speech; you 'improve' it.

Tips

Use the Ezafe

When connecting 'behine-sāzi' to the thing you are optimizing, always use the 'e' sound (Ezafe). E.g., Behine-sāzi-e zaman.

Mind the Half-Space

Always use a zero-width non-joiner between 'behine' and 'sāzi' in formal writing to look professional.

Pair with 'Masraf'

A very common use case is 'behine-sāzi-e masraf' (optimizing consumption). Memorize this pair together.

Professionalism

Use this word in job interviews to describe how you improved processes; it sounds more impressive than 'behtar kardan'.

Environmental Use

In Iran, this word is heavily linked to saving water and energy. Use it when discussing environmental issues.

The '-sāzi' Pattern

Learn the suffix '-sāzi'. It will help you understand words like 'navsāzi' (modernizing) and 'bāzsāzi' (rebuilding).

SEO terminology

If you work in digital marketing, 'behine-sāzi-e SEO' is the standard term you'll use every day.

Avoid for People

Don't tell a friend you want to 'optimize' them. It sounds like you think they are a machine. Use 'behbūd' or 'pishraft' instead.

Math Context

In math problems, 'behine-sāzi' refers to finding the global maximum or minimum of a function.

Adjective Form

Don't forget the adjective 'behine' (optimal). You can say 'in halat behine ast' (this state is optimal).

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Beh' (Better) + 'In' (In) + 'E' (Ending) + 'Sazi' (Making). You are 'Making the Better Ending' for your project.

Visual Association

Imagine a messy pile of gears suddenly snapping into a perfectly straight, shining line. That 'snap' is 'behine-sāzi'.

Word Web

Efficiency Math SEO Energy Time Code Profit Resources

Challenge

Try to find three things in your room right now that need 'behine-sāzi' and describe how you would optimize them in Persian.

Word Origin

The word is a modern Persian construction created by the Farhangestān (Academy of Persian Language). It combines the adjective 'behine' (optimal) with the suffix 'sāzi' (making).

Original meaning: Making things optimal.

Indo-European (Persian)

Cultural Context

No specific sensitivities; it is a neutral, professional term.

English speakers might use 'optimization' mostly in tech, but in Persian, it is used more broadly in government and social campaigns.

National Portal for Energy Optimization (Iran) Sharif University Optimization Lab SEO tutorials by famous Iranian digital marketers

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Information Technology

  • بهینه‌سازی کد
  • بهینه‌سازی دیتابیس
  • بهینه‌سازی سرعت
  • بهینه‌سازی سئو

Energy & Environment

  • بهینه‌سازی مصرف سوخت
  • بهینه‌سازی انرژی
  • بهینه‌سازی منابع آب
  • بهینه‌سازی بازیافت

Business & Management

  • بهینه‌سازی فرآیند فروش
  • بهینه‌سازی سود
  • بهینه‌سازی هزینه‌ها
  • بهینه‌سازی زنجیره تأمین

Mathematics & Engineering

  • بهینه‌سازی ریاضی
  • بهینه‌سازی خطی
  • بهینه‌سازی محدب
  • تابع هدف بهینه‌سازی

Personal Productivity

  • بهینه‌سازی زمان
  • بهینه‌سازی مطالعه
  • بهینه‌سازی روتین صبحگاهی
  • بهینه‌سازی فضای کار

Conversation Starters

"چطور می‌توانیم مصرف بنزین را در شهر بهینه‌سازی کنیم؟"

"آیا شما برای کارهای روزانه خود از روش‌های بهینه‌سازی استفاده می‌کنید؟"

"به نظر شما بهینه‌سازی هوش مصنوعی چه خطراتی دارد؟"

"بهترین ابزار برای بهینه‌سازی وب‌سایت چیست؟"

"چگونه می‌توانیم سیستم آموزشی را بهینه‌سازی کنیم؟"

Journal Prompts

امروز چه کاری انجام دادید تا زمان خود را بهینه‌سازی کنید؟

یک فرآیند در محل کارتان را توصیف کنید که نیاز به بهینه‌سازی دارد.

اگر می‌توانستید مصرف انرژی در خانه‌تان را بهینه‌سازی کنید، از کجا شروع می‌کردید؟

نقش بهینه‌سازی در رسیدن به موفقیت‌های بزرگ چیست؟

تفاوت بین 'بهبود' و 'بهینه‌سازی' را در زندگی شخصی خود بنویسید.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it is used in many fields like economics, energy management, and even personal productivity. For example, 'بهینه‌سازی مصرف آب' is a common phrase in Iran.

It's better not to. Using it for a person sounds robotic. Use 'self-improvement' (خودسازی) or 'progress' (پیشرفت) instead.

'Behbūd' is a general word for 'improvement'. 'Behine-sāzi' is more technical and implies reaching the 'optimal' or most efficient state.

On most Persian keyboards, it is Shift + Space. It separates the two parts of the word without a full gap.

Yes, it is a formal and professional word. You will hear it in news, universities, and business meetings.

By itself, no. You must add the light verb 'kardan' to make it 'behine-sāzi kardan' (to optimize).

Yes, 'Search Engine Optimization' is translated as 'بهینه‌سازی موتورهای جستجو'.

The root is 'beh', which means 'good' or 'better' in Persian.

It is common in professional speech, but in casual street talk, people might use simpler words like 'radif kardan'.

Only if you are a scientist talking about the nutritional efficiency or production process. For cooking, use 'behtar dorost kardan'.

Test Yourself 200 questions

writing

چگونه زمان خود را برای درس خواندن بهینه‌سازی می‌کنید؟ (۳ جمله بنویسید)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک جمله با 'بهینه‌سازی مصرف انرژی' بسازید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

تفاوت بهینه‌سازی و بهبود را توضیح دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

چرا بهینه‌سازی وب‌سایت برای کسب‌وکارها مهم است؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اگر مدیر یک شرکت بودید، چه چیزی را بهینه‌سازی می‌کردید؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

بهینه‌سازی هوشمند ترافیک چگونه به شهر کمک می‌کند؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک پاراگراف کوتاه درباره اهمیت بهینه‌سازی منابع آب در ایران بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

چگونه می‌توان مصرف سوخت ماشین را بهینه‌سازی کرد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

نقش هوش مصنوعی در بهینه‌سازی چیست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک جمله درباره بهینه‌سازی کدهای برنامه‌نویسی بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

بهینه‌سازی مطالعه برای کنکور چه مراحلی دارد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

چرا بهینه‌سازی مستمر در صنعت الزامی است؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

بهینه‌سازی فضای کار چه تاثیری بر کارمندان دارد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک جمله با 'بهینه‌سازی زنجیره تأمین' بسازید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

بهینه‌سازی رفاه اجتماعی در اقتصاد به چه معناست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک مثال از بهینه‌سازی در زندگی روزمره بزنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

بهینه‌سازی هزینه در خانواده چگونه انجام می‌شود؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

نقش بهینه‌سازی در توسعه پایدار چیست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک جمله با 'بهینه‌سازی الگوریتم' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

چگونه می‌توان سیستم آموزشی را بهینه‌سازی کرد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

کلمه 'بهینه‌سازی' را تلفظ کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

جمله مقابل را بخوانید: 'بهینه‌سازی مصرف آب ضروری است.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

درباره اهمیت بهینه‌سازی زمان ۳۰ ثانیه صحبت کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

تفاوت بهینه‌سازی و بهبود را به صورت شفاهی توضیح دهید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

چگونه می‌توان مصرف انرژی را در خانه بهینه‌سازی کرد؟ (۳ راه بگویید)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

یک جمله با 'بهینه‌سازی موتورهای جستجو' بگویید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

در مورد بهینه‌سازی فرآیند تولید در یک کارخانه فرضی صحبت کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

کلمه 'بهینه' را در یک جمله به کار ببرید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

آیا بهینه‌سازی همیشه خوب است؟ چرا؟

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

نقش بهینه‌سازی در تکنولوژی‌های جدید چیست؟

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

یک پیام کوتاه برای تشویق مردم به بهینه‌سازی مصرف گاز بگویید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

چگونه مطالعه خود را بهینه‌سازی می‌کنید؟

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

درباره بهینه‌سازی هزینه‌های سفر صحبت کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

یک جمله با 'بهینه‌سازی هوشمند' بگویید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

معنای 'بهینه سراسری' را توضیح دهید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

چگونه می‌توان ترافیک تهران را بهینه‌سازی کرد؟

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

یک جمله با 'بهینه‌سازی منابع انسانی' بگویید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

آیا بهینه‌سازی کد برای یک برنامه‌نویس مهم است؟

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

درباره بهینه‌سازی فضای آپارتمان‌های کوچک صحبت کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

کلمه 'بهینه‌سازی' را در یک جمله خبری به کار ببرید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

اگر بشنوید 'باید زمانت را بهینه‌سازی کنی'، منظور چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

تفاوت صوتی بین 'بهسازی' و 'بهینه‌سازی' را بگویید.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

در یک خبر اقتصادی، وقتی کلمه بهینه‌سازی می‌آید، معمولاً درباره چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

اگر کسی بگوید 'سایت من بهینه‌سازی شده'، یعنی چه؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

معنای جمله 'بهینه‌سازی مصرف انرژی وظیفه ملی است' چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

در محیط دانشگاه، کلمه بهینه‌سازی در چه کلاس‌هایی شنیده می‌شود؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

اگر بشنوید 'الگوریتم بهینه نیست'، یعنی چه؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

منظور از 'بهینه‌سازی هوشمند ترافیک' در رادیو چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

اگر کسی بگوید 'بهینه‌سازی هزینه‌ها الزامی است'، یعنی چه؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

در یک پادکست موفقیت، بهینه‌سازی روتین صبحگاهی یعنی چه؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

جمله 'این مدل بهینه است' چه معنایی دارد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

وقتی می‌شنوید 'بهینه‌سازی موتور'، منظور چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

تفاوت 'بهینه‌ساز' و 'بهینه‌سازی' در شنیدن چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

منظور از 'بهینه‌سازی مصرف سوخت در زمستان' چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

اگر بشنوید 'بهینه‌سازی چندهدفه'، یعنی چند چیز مهم است؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!