The Persian phrase 'dar mored' is a preposition used to introduce the subject or topic being discussed.
Word in 30 Seconds
- Expresses the topic or subject of discussion.
- Equivalent to 'about' or 'regarding' in English.
- Used widely in both spoken and written Persian.
Overview
«در مورد» یکی از حروف اضافه پرکاربرد در زبان فارسی است که برای معرفی موضوع اصلی یک بحث، گفتگو، یا متن استفاده میشود. این عبارت به شنونده یا خواننده کمک میکند تا بفهمد مطلب ارائه شده به چه چیزی یا چه کسی مربوط است. از نظر دستوری، «در مورد» به تنهایی یک حرف اضافه محسوب میشود و معمولاً قبل از اسم یا ضمیر میآید تا ارتباط آن را با بخش دیگری از جمله مشخص کند.
رایجترین الگوی استفاده از «در مورد» به صورت «در موردِ + اسم/ضمیر» است. حرف «ِ» اضافه (کسره) در اینجا نشاندهنده اضافه شدن است. برای مثال: «در موردِ کتاب»، «در موردِ او». گاهی اوقات، به خصوص در گفتار روزمره، این کسره حذف میشود و عبارت به صورت «در مورد» به کار میرود، مانند: «صحبت در موردِ آینده است.» یا «چیزی در موردِ او نشنیدهام.» همچنین، میتوان از «در مورد» به همراه ضمایر پرسشی مانند «چه» استفاده کرد: «در موردِ چه چیزی صحبت میکنی؟»
این عبارت در مکالمات روزمره، نامهها، ایمیلها، مقالات، و حتی در متون رسمی و دانشگاهی برای بیان موضوع به کار میرود. مثلاً در یک جلسه کاری ممکن است گفته شود: «بیایید در موردِ بودجه صحبت کنیم.» یا در یک پیام دوستانه: «در موردِ قرار فردا چیزی نشنیدی؟» در متون خبری یا تحلیلی نیز کاربرد دارد: «گزارشها در موردِ وضعیت اقتصادی منتشر شد.»
«در مورد» شباهت زیادی با کلمات «درباره» و «راجع به» دارد و در بسیاری از موارد قابل جایگزینی با آنها هستند. هر سه این عبارات برای بیان موضوع یا در ارتباط با چیزی به کار میروند. با این حال، «درباره» ممکن است کمی رسمیتر از «در مورد» تلقی شود، گرچه این تفاوت بسیار جزئی است. «راجع به» نیز کاربرد مشابهی دارد و اغلب در مکالمات به گوش میرسد. انتخاب بین این سه معمولاً به سبک و سیاق گوینده یا نویسنده بستگی دارد و تفاوت معنایی محسوسی بین آنها وجود ندارد.
Examples
من در موردِ سفرم به اصفهان برایتان تعریف میکنم.
everydayI will tell you about my trip to Isfahan.
این مقاله در موردِ تأثیرات تغییرات اقلیمی بر کشاورزی است.
academicThis article is concerning the effects of climate change on agriculture.
در موردِ اون فیلمه چی شنیدی؟
informalWhat did you hear about that movie?
گزارش نهایی در موردِ پروژه در دست تهیه است.
formalThe final report regarding the project is under preparation.
Common Collocations
Common Phrases
در موردِ چی؟
About what?
همه چیز در موردِ...
Everything about...
هیچ چیز در موردِ...
Nothing about...
Often Confused With
Both 'dar mored' and 'darbareh' are prepositions meaning 'about' or 'regarding'. 'Darbareh' might be perceived as slightly more formal, but they are largely interchangeable in most contexts.
'Raje be' is another common Persian preposition with the same meaning as 'dar mored' and 'darbareh'. It's frequently used in spoken language and is a good synonym.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The phrase 'dar mored' is very common and versatile. It can be used in almost any situation where you need to specify the subject matter. While it's generally neutral, its usage with specific verbs can lean towards formal or informal contexts.
Common Mistakes
A common mistake is forgetting the possessive marker (kasreh) after 'mored', although in informal speech it's often omitted. Ensure you clarify the topic following 'dar mored'. Avoid using it without a following noun or pronoun.
Tips
Use 'dar mored' to introduce topics.
This preposition helps clarify what you are talking or writing about. It's a fundamental way to structure your sentences around a subject.
Ensure a noun or pronoun follows.
The phrase 'dar mored' needs an object to specify the topic. Make sure you always mention what you are 'regarding' or 'concerning'.
Common in everyday conversation.
You'll hear 'dar mored' frequently in daily interactions, making it essential for understanding casual Persian speech.
Word Origin
The word 'mored' (مورد) in Persian means 'case', 'instance', or 'item'. 'Dar' (در) means 'in'. So, 'dar mored' literally means 'in the case of' or 'regarding an instance/item', evolving to mean 'about' or 'concerning'.
Cultural Context
Discussing specific topics is a key part of social interaction in Persian culture. Using phrases like 'dar mored' correctly helps facilitate clear communication and shows politeness by addressing the subject directly.
Memory Tip
Think of 'dar mored' as directing your attention 'in the direction of' a topic. It's like pointing a finger towards the subject you're about to discuss.
Frequently Asked Questions
4 questionsدر بیشتر موارد، این دو کلمه مترادف هستند و میتوانند به جای یکدیگر استفاده شوند. هر دو به معنای «در خصوصِ» یا «راجع بهِ» هستند و موضوعی را معرفی میکنند. تفاوت آنها بسیار جزئی است و بیشتر به سبک نوشتاری یا گفتاری بستگی دارد.
بله، معمولاً «در مورد» قبل از اسم یا ضمیری که موضوع بحث است، قرار میگیرد. این حرف اضافه، اسم یا ضمیر بعد از خود را به کل جمله مرتبط میکند.
خیر، «در مورد» به تنهایی معنای کاملی ندارد و باید همراه با اسمی یا ضمیری بیاید که موضوع را مشخص کند. برای مثال، گفتن «من صحبت کردم در مورد.» ناقص است؛ باید بگوییم «من در موردِ موضوع صحبت کردم.»
کلمات «درباره»، «راجع به»، «پیرامونِ»، و «به نسبتِ» (در برخی کاربردها) میتوانند معنای مشابهی داشته باشند و بسته به جمله و میزان رسمیت، جایگزین «در مورد» شوند.
Test Yourself
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
ما امروز در موردِ ______ صحبت خواهیم کرد.
کلمه «برنامه» به خوبی با حرف اضافه «در مورد» و فعل «صحبت خواهیم کرد» همخوانی دارد و یک موضوع مشخص را بیان میکند.
بهترین گزینه برای تکمیل جمله را انتخاب کنید.
او اطلاعات زیادی ______ آن موضوع داشت.
حرف اضافه «در مورد» برای بیان داشتن اطلاعات درباره یک موضوع به کار میرود.
کلمات زیر را مرتب کنید تا یک جمله معنیدار بسازید.
لطفاً / بپرسید / سوال / در موردِ / من
این ترتیب کلمات یک جمله کامل و دستوری با مفهوم روشن ایجاد میکند.
🎉 Score: /3
Summary
The Persian phrase 'dar mored' is a preposition used to introduce the subject or topic being discussed.
- Expresses the topic or subject of discussion.
- Equivalent to 'about' or 'regarding' in English.
- Used widely in both spoken and written Persian.
Use 'dar mored' to introduce topics.
This preposition helps clarify what you are talking or writing about. It's a fundamental way to structure your sentences around a subject.
Ensure a noun or pronoun follows.
The phrase 'dar mored' needs an object to specify the topic. Make sure you always mention what you are 'regarding' or 'concerning'.
Common in everyday conversation.
You'll hear 'dar mored' frequently in daily interactions, making it essential for understanding casual Persian speech.
Examples
4 of 4من در موردِ سفرم به اصفهان برایتان تعریف میکنم.
I will tell you about my trip to Isfahan.
این مقاله در موردِ تأثیرات تغییرات اقلیمی بر کشاورزی است.
This article is concerning the effects of climate change on agriculture.
در موردِ اون فیلمه چی شنیدی؟
What did you hear about that movie?
گزارش نهایی در موردِ پروژه در دست تهیه است.
The final report regarding the project is under preparation.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More general words
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).