در مورد
When you're learning Persian at the A2 level, you'll start encountering more complex prepositions. The phrase در مورد (dar mored) is a very common one that means 'regarding' or 'concerning'.
Think of it as a way to introduce the topic or subject you're talking about. It's often followed by a noun or a pronoun. Mastering this phrase will significantly improve your ability to form more detailed sentences and express yourself more clearly in Persian.
When discussing advanced Persian, understanding the nuances of prepositions like در مورد (dar mored) becomes crucial. While its primary meaning is 'regarding' or 'concerning,' its strategic placement can significantly impact the emphasis and flow of a sentence. For instance, placing در مورد at the beginning of a clause can introduce a topic more formally, akin to 'As for...' or 'With regard to...' in English.
Furthermore, at a C1 level, you'll notice its use in more abstract contexts, where the 'topic' might not be a physical thing but an idea, a concept, or even a feeling. It’s often paired with verbs of discussion, thought, or inquiry, such as صحبت کردن در مورد (to speak about), فکر کردن در مورد (to think about), or سؤال کردن در مورد (to ask about).
Mastering its use in complex sentence structures, including subordinate clauses, will elevate your ability to express intricate ideas. Pay attention to its role in differentiating between direct and indirect discourse when reporting speech or thoughts about a particular subject.
Ultimately, a C1 learner should not only recognize در مورد but also be able to confidently integrate it into their spoken and written Persian to articulate sophisticated arguments and detailed descriptions.
When discussing complex topics or expressing nuanced opinions in Persian at a C2 level, using phrases like در مورد becomes crucial for precision and clarity. It allows you to introduce the subject of your discussion, essay, or conversation, providing context for your advanced arguments. Mastering its usage helps in structuring sophisticated sentences and paragraphs, making your communication more coherent and persuasive.
در مورد 30초 만에
- Use 'در مورد' to introduce the topic you are talking about.
- It's like saying 'about' or 'regarding' in English.
- Always comes before the noun or pronoun it refers to.
§ Don't confuse 'در مورد' with 'درباره'
Many learners get confused between در مورد (dar mored) and درباره (darbāre). Both mean 'regarding' or 'concerning.' However, there's a subtle difference in usage that native speakers pick up on, and using them interchangeably can sometimes sound unnatural.
Generally, درباره is more commonly used when talking about a topic in a general sense, like 'talking about a book' or 'discussing a subject.' It feels a bit more natural for general discussions.
ما درباره فیلم صحبت کردیم.
(We talked about the movie.)
On the other hand, در مورد often feels more specific, or sometimes used in slightly more formal contexts, or when referring to a particular case or point related to something. It can sometimes carry a nuance of 'in the case of' or 'with respect to.'
نظر شما در مورد این پروژه چیست؟
(What is your opinion regarding this project?)
§ Incorrect word order
Another common mistake is placing در مورد incorrectly in a sentence. In Persian, the prepositional phrase usually comes before the verb, but specifically, در مورد typically precedes the noun or pronoun it refers to.
- Incorrect:
- من صحبت کردم در مورد این موضوع.
(I talked about this topic.) - This sounds awkward.
- Correct:
- من در مورد این موضوع صحبت کردم.
(I talked regarding this topic.)
§ Redundancy with other prepositions
Sometimes learners, especially those translating directly from English, might accidentally use در مورد alongside other prepositions, which leads to redundancy and incorrect grammar.
- Incorrect:
- او به من در مورد آن گفت.
(He told me about that.) - The 'به' (to/about) makes 'در مورد' redundant here.
- Correct:
- او در مورد آن به من گفت.
(He told me regarding that.)
Or even simpler, if the verb already implies 'about':
او درباره آن به من گفت.
(He told me about that.)
§ Overuse of 'در مورد'
While در مورد is a useful phrase, sometimes learners tend to overuse it, making their speech or writing sound a bit repetitive or clunky. Persian, like any language, has various ways to express similar ideas, and knowing when to use alternatives can make your communication more natural.
- Instead of always saying 'من در مورد این فکر کردم' (I thought regarding this), you could sometimes say 'من به این فکر کردم' (I thought about this).
- Instead of 'سوالی در مورد این مسئله دارم' (I have a question regarding this issue), you might just say 'سوالی درباره این مسئله دارم'.
§ Not using the correct form with pronouns
When using در مورد with pronouns, remember to attach the enclitic pronoun correctly. For example, instead of 'در مورد او' (regarding him/her), you can sometimes use 'در موردش' (regarding him/her/it).
در موردش صحبت کردیم.
(We talked about it/him/her.)
발음 가이드
- Mispronouncing the 'o' in 'mored' as a long 'o' instead of a short one.
알아야 할 문법
Can be used with nouns or pronouns.
در موردِ او صحبت میکنیم. (We are talking about him/her.)
Usually precedes the noun or pronoun it modifies.
در موردِ آب و هوا چه فکری میکنی؟ (What do you think about the weather?)
Often followed by the 'ezāfe' (ِ) when connecting to a noun.
در موردِ این کتاب سؤال دارم. (I have a question regarding this book.)
Can introduce a topic of discussion.
در موردِ تعطیلات آینده برنامهریزی میکنیم. (We are planning about the upcoming holidays.)
Can be used in questions.
در موردِ امتحان چطور؟ (How about the exam?)
수준별 예문
در مورد سفرمان صحبت کردیم.
We talked about our trip.
سوال شما در مورد کتاب بود.
Your question was regarding the book.
او در مورد کارش توضیح داد.
He explained about his work.
ما در مورد آینده فکر می کنیم.
We are thinking concerning the future.
چیزی در مورد این موضوع می دانی؟
Do you know anything about this topic?
نظر شما در مورد این فیلم چیست؟
What is your opinion regarding this movie?
آنها در مورد آب و هوا صحبت کردند.
They spoke concerning the weather.
نامه ای در مورد قرار ملاقات دریافت کردم.
I received a letter about the appointment.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
در مورد این موضوع
regarding this topic
در مورد شما
concerning you
در مورد کار
about work
در مورد زندگی
about life
در مورد آینده
regarding the future
در مورد گذشته
about the past
در مورد خانواده
concerning family
در مورد مدرسه
about school
در مورد سفر
regarding travel
در مورد همه چیز
about everything
자주 혼동되는 단어
This is the most direct English translation and often causes confusion due to the multiple Persian equivalents.
Similar to 'regarding', 'about' can be translated in several ways in Persian, leading to uncertainty about when to use 'در مورد'.
Another close English synonym that has multiple Persian counterparts, making it difficult to choose the most appropriate one.
문법 패턴
혼동하기 쉬운
Both 'در مورد' and 'راجع به' mean 'regarding' or 'concerning'. They are often interchangeable, but 'راجع به' can sometimes feel slightly more formal or emphatic.
'در مورد' is a very common and versatile phrase. 'راجع به' is also common but can sometimes carry a nuance of being 'in reference to' something specific.
در مورد این موضوع صحبت کنیم. (Let's talk regarding this topic.) / راجع به این موضوع صحبت کنیم. (Let's talk concerning this topic.)
Similar to 'در مورد', 'دربارهٔ' also translates to 'about' or 'regarding'. The main confusion comes from their near-identical usage in many contexts.
'در مورد' often focuses on the 'case' or 'matter' of something, while 'دربارهٔ' emphasizes the 'topic' or 'subject' itself. In practice, they are largely interchangeable.
این کتاب در مورد تاریخ ایران است. (This book is regarding the history of Iran.) / این کتاب دربارهٔ تاریخ ایران است. (This book is about the history of Iran.)
While 'مربوط به' means 'related to' or 'pertaining to', learners might confuse it with 'در مورد' if they are trying to express a general connection to a topic.
'در مورد' introduces the subject of discussion. 'مربوط به' describes a relationship or relevance between two things.
این سوال مربوط به درس دیروز است. (This question is related to yesterday's lesson.) / در مورد درس دیروز سوال دارم. (I have a question regarding yesterday's lesson.)
'پیرامون' is a more literary or formal word for 'about' or 'around', which can overlap with the meaning of 'در مورد' in some contexts.
'در مورد' is conversational and common. 'پیرامون' is less common in everyday speech and might be encountered in written or more formal discourse.
آنها پیرامون مشکلات اقتصادی بحث کردند. (They discussed around/about economic problems.) / آنها در مورد مشکلات اقتصادی بحث کردند. (They discussed regarding economic problems.)
While 'به خصوص' means 'especially' or 'in particular', learners might mistakenly use it when they intend to specify a topic, where 'در مورد' would be more appropriate.
'در مورد' introduces the subject of a conversation or statement. 'به خصوص' highlights a specific aspect or instance.
در مورد آب و هوا صحبت کردیم. (We talked regarding the weather.) / امروز هوا به خصوص سرد است. (Today the weather is especially cold.)
문장 패턴
[اسم] در مورد [اسم]
من در مورد کتاب صحبت می کنم. (Man dar mored ketāb sohbat mikonam.)
[فعل] در مورد [اسم]
ما در مورد فیلم بحث کردیم. (Mā dar mored film bahs kardim.)
[جمله] در مورد [اسم]
او سوالی در مورد قیمت پرسید. (U su'āli dar mored qeymat porsid.)
[اسم] در مورد [جمله]
این گزارش در مورد چگونگی انجام پروژه است. (In gozāresh dar mored chegunegi anjām-e projeh ast.)
صحبت کردن در مورد [اسم]
میخواهم در مورد برنامه سفرمان صحبت کنم. (Mikhāham dar mored barnāme-ye safaremān sohbat konam.)
اطلاعات در مورد [اسم]
آیا اطلاعاتی در مورد این موضوع دارید؟ (Āyā ettelā'āti dar mored in mowzu' dārid?)
نظر در مورد [اسم/جمله]
نظر شما در مورد این پیشنهاد چیست؟ (Nazar-e shomā dar mored in pishnahād chist?)
نوشتن در مورد [اسم/جمله]
او مقاله ای در مورد تاریخ ایران نوشت. (U maqāle'i dar mored tārikh-e Irān nevesht.)
어휘 가족
명사
형용사
팁
Use with Nouns and Pronouns
The phrase در مورد (dar mored) can be used before nouns and pronouns. For example, در مورد او (dar mored-e u) means 'regarding him/her,' and در مورد کتاب (dar mored-e ketāb) means 'regarding the book.'
Common in Questions
It's very common to hear در مورد in questions. For instance, در مورد چی صحبت میکنی؟ (dar mored-e chi sohbat mikoni?) means 'What are you talking about?'
Interchangeable with درباره
In many contexts, در مورد is interchangeable with درباره (darbāre), which also means 'about' or 'concerning.' For example, در مورد این موضوع صحبت کردیم (dar mored-e in mowzu' sohbat kardim) and درباره این موضوع صحبت کردیم (darbāre-ye in mowzu' sohbat kardim) both mean 'We talked about this topic.'
Placement in Sentences
در مورد usually comes at the beginning of the phrase it refers to. For example, من در مورد کار جدیدش نگرانم (man dar mored-e kār-e jadidash negarānam) means 'I'm worried about his/her new job.'
Formal and Informal Use
در مورد is appropriate for both formal and informal conversations, making it a versatile phrase to know. You'll hear it often in everyday speech and read it in written texts.
Practice with Simple Sentences
Try forming simple sentences using در مورد. For example, 'I have a question about this.' becomes من یک سوال در مورد این دارم (man yek so'āl dar mored-e in dāram).
Don't Confuse with 'Inside'
While در (dar) means 'in' or 'inside,' the entire phrase در مورد (dar mored) has a distinct meaning of 'regarding' or 'concerning.' Don't translate it literally word-for-word.
Listen to Persian Conversations
Pay attention to how native Persian speakers use در مورد in their conversations. This will help you understand its natural flow and common contexts. Listen to podcasts or watch Persian shows.
Combine with Other Verbs
You can combine در مورد with various verbs like 'talk,' 'think,' 'ask,' 'write,' etc. For example, در مورد آینده فکر میکنم (dar mored-e āyandeh fekr mikonam) means 'I'm thinking about the future.'
Use in More Complex Sentences
As you advance, you'll see در مورد used in more complex sentence structures, often introducing a subordinate clause. For now, focus on its basic usage, and you'll naturally pick up the advanced forms later.
암기하기
기억법
Imagine a 'door' (در) and you're 'mowing' (مورد) the lawn *regarding* the new landscaping rules.
시각적 연상
Picture a legal document or a report with a prominent heading that says 'در مورد' (dar mored) and then shows a picture of the topic being discussed. For example, a picture of a house with the words 'در مورد خانه' (dar mored khaneh) meaning 'regarding the house.'
Word Web
챌린지
Try to write three sentences using 'در مورد' to describe something you did yesterday or something you are planning to do today. For example: 'من در مورد کار جدیدم فکر می کنم.' (Man dar mored kare jadidam fekr mikonam.) - 'I'm thinking about my new job.' Or 'ما در مورد سفرمان صحبت کردیم.' (Ma dar mored safareman sohbat kardim.) - 'We talked about our trip.'
셀프 테스트 78 질문
What is the speaker saying?
What is the speaker saying?
What is the speaker saying?
Read this aloud:
من دانشجوی هستم
Focus: من (man)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
اسم شما چیست؟
Focus: شما (shoma)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
صبح بخیر
Focus: بخیر (bekheir)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
من ___ کار جدیدش با او صحبت کردم. (I talked to him ___ his new job.)
To express 'regarding' or 'concerning', 'در مورد' is the correct choice here.
او همیشه ___ آینده صحبت می کند. (He always talks ___ the future.)
'در مورد' is used to indicate what the conversation is about.
لطفاً ___ این موضوع به من کمک کنید. (Please help me ___ this topic.)
The phrase 'در مورد این موضوع' means 'regarding this topic'.
نظرتان ___ این فیلم چیست؟ (What's your opinion ___ this movie?)
When asking for an opinion 'regarding' something, 'در مورد' is used.
آنها ___ مشکلاتشان با هم حرف زدند. (They talked to each other ___ their problems.)
To express 'concerning their problems', 'در مورد' is the appropriate preposition.
من اطلاعاتی ___ آن ندارم. (I don't have any information ___ that.)
'در مورد' is used to specify what the information is about.
من میخواهم ___ این موضوع بیشتر بدانم.
To say 'about this topic' or 'regarding this topic', we use 'در مورد این موضوع'.
چه فکری ___ سفرمان داری؟
'در مورد' (dar mored) means 'regarding' or 'about', which fits the context of asking someone's thoughts about their trip.
او همیشه ___ کارش صحبت میکند.
Here, 'در مورد' is used to express 'about his work' or 'concerning his work'.
آیا شما سؤالی ___ جلسه دارید؟
'در مورد' is the correct preposition to ask 'Do you have any questions regarding the meeting?'
لطفاً ___ این نامه به من کمک کن.
In this sentence, 'در مورد این نامه' means 'regarding this letter' or 'about this letter'.
بحث ما ___ آیندهی شرکت بود.
'در مورد' is used to indicate what the discussion was 'about' or 'concerning'.
The correct order forms the sentence: 'Please explain regarding this issue.'
The correct order forms the sentence: 'We talked about the trip to Shiraz.'
The correct order forms the question: 'Do you know about the new price?'
Choose the best translation for: 'صحبت ما در مورد آینده شرکت است.'
«در مورد» translates to 'about' or 'regarding' in this context.
Which sentence correctly uses 'در مورد'?
«در مورد» (dar mored) functions as a preposition meaning 'regarding' or 'about', so 'او در مورد سفرش به شما گفت' (He told you about his trip) is correct.
Select the sentence that means: 'They are discussing a new project.'
«در مورد» is the correct preposition to express 'about' or 'concerning' a topic of discussion.
The phrase 'در مورد' can be directly translated as 'inside of'.
While 'در' can mean 'in' or 'inside', the combination 'در مورد' specifically means 'regarding' or 'concerning', not 'inside of'.
You can use 'در مورد' to introduce the topic of a conversation or a piece of writing.
«در مورد» is commonly used to indicate what something is about, like 'در مورد این کتاب' (about this book) or 'در مورد کار' (regarding work).
The sentence 'من در مورد این موضوع صحبت کردم' means 'I spoke during this topic'.
The correct translation is 'I spoke about this topic' or 'I spoke regarding this topic'. 'During' would use a different structure in Persian.
What are your thoughts on your career future?
This book is about the history of Iran.
Have you spoken to the manager regarding this project?
Read this aloud:
در مورد سفرمان به شیراز صحبت کنیم.
Focus: صحبت کنیم
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نظرت در مورد این پیشنهاد چیست؟
Focus: نظرت
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
در مورد آب و هوای فردا چه میدانی؟
Focus: آب و هوا
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a recent event or topic that you found interesting. Use 'در مورد' at least once in your writing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من اخیراً در مورد تغییرات آب و هوایی بسیار مطالعه کردم. این موضوع برای من بسیار نگرانکننده است و فکر میکنم همه باید به آن توجه کنند. در مورد راهحلها هم باید بیشتر بحث کنیم.
Imagine you are writing an email to a friend. In one or two sentences, ask them for their opinion 'در مورد' a new movie or book you just experienced.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سلام دوست عزیز! چطوری؟ فیلم جدیدی که دیدم خیلی جالب بود. دوست دارم در موردش نظرتو بدونم.
Describe a problem you or someone you know is facing. Use 'در مورد' to introduce the main subject of the problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دوست من در مورد پیدا کردن شغل مناسب خیلی مشکل دارد. او مدتهاست که دنبال کار میگردد و هنوز موفق نشده است.
Which of the following statements best reflects the main idea of the passage?
Read this passage:
امروزه، بحثهای زیادی در مورد هوش مصنوعی وجود دارد. برخی معتقدند که هوش مصنوعی میتواند زندگی انسان را بسیار بهبود بخشد، در حالی که دیگران در مورد خطرات احتمالی آن نگران هستند. مهم است که ما به دقت در مورد آینده هوش مصنوعی فکر کنیم و تصمیمات درستی بگیریم.
Which of the following statements best reflects the main idea of the passage?
The passage states that 'بحثهای زیادی در مورد هوش مصنوعی وجود دارد' (there are many discussions about AI) and mentions both those who believe it will 'بهبود بخشد' (improve) life and those who are 'نگران هستند' (concerned) about its risks, indicating diverse opinions.
The passage states that 'بحثهای زیادی در مورد هوش مصنوعی وجود دارد' (there are many discussions about AI) and mentions both those who believe it will 'بهبود بخشد' (improve) life and those who are 'نگران هستند' (concerned) about its risks, indicating diverse opinions.
What was the government's announcement about?
Read this passage:
دولت اعلام کرد که در مورد افزایش قیمت بنزین تصمیم جدیدی گرفته است. این تصمیم واکنشهای متفاوتی را در بین مردم به دنبال داشت. برخی از مردم از این تصمیم حمایت کردند، در حالی که بسیاری دیگر به شدت به آن اعتراض کردند.
What was the government's announcement about?
The passage clearly states 'در مورد افزایش قیمت بنزین تصمیم جدیدی گرفته است' (a new decision has been made regarding the increase in fuel prices).
The passage clearly states 'در مورد افزایش قیمت بنزین تصمیم جدیدی گرفته است' (a new decision has been made regarding the increase in fuel prices).
What is the main topic that scientists have made significant progress on?
Read this passage:
دانشمندان در مورد پیدا کردن درمانی برای بیماری سرطان پیشرفتهای چشمگیری داشتهاند. این اکتشافات امیدهای جدیدی را برای بیماران و خانوادههای آنها به ارمغان آورده است. اما هنوز راه زیادی برای رسیدن به درمان کامل باقی مانده است.
What is the main topic that scientists have made significant progress on?
The passage states 'در مورد پیدا کردن درمانی برای بیماری سرطان پیشرفتهای چشمگیری داشتهاند' (scientists have made significant progress regarding finding a cure for cancer).
The passage states 'در مورد پیدا کردن درمانی برای بیماری سرطان پیشرفتهای چشمگیری داشتهاند' (scientists have made significant progress regarding finding a cure for cancer).
This sentence asks if 'we can talk about it'. The correct order places the verb 'we can' first, followed by 'in the matter of it' and then 'talk'.
This sentence asks 'What is your opinion about this topic?'. The correct order starts with 'your opinion', then 'in the matter of this topic', and finally 'is what'.
This sentence translates to 'He/She is worried about his/her professional future'. The correct order starts with 'He/She', then 'in the matter of his/her professional future', and ends with 'is worried'.
کدام گزینه به معنای 'در مورد' در این جمله است؟ 'او هرگز در مورد گذشتهاش صحبت نمیکند.'
در اینجا 'در مورد' به معنای 'دربارهٔ' یا 'راجع به' است.
کدام جمله از 'در مورد' به درستی استفاده کرده است؟
'در مورد' برای اشاره به موضوعی است که درباره آن صحبت میشود یا بحث میشود.
کدام گزینه بهترین جایگزین برای 'در مورد' در این جمله است؟ 'مدیر در مورد تغییرات جدید توضیح داد.'
'راجع به' و 'دربارهٔ' مترادفهای 'در مورد' هستند و در این جمله کاربرد مشابهی دارند.
جمله 'من در مورد کارم فکر میکنم.' به این معنی است که 'I am thinking about my work.'
بله، 'در مورد' در این جمله به معنای 'about' است و به موضوع تفکر اشاره دارد.
استفاده از 'در مورد' فقط محدود به مسائل جدی و رسمی است.
خیر، 'در مورد' هم در مکالمات رسمی و هم غیررسمی برای اشاره به 'regarding' یا 'concerning' استفاده میشود.
میتوان 'در مورد' را با 'برای' در جمله 'این کتاب در مورد تاریخ ایران است.' جایگزین کرد.
خیر، 'برای' (for) و 'در مورد' (about/regarding) معانی متفاوتی دارند و در این جمله قابل جایگزینی نیستند.
He thinks a lot about his career future.
Who should I talk to about this topic?
Did we reach an agreement about our trip?
Read this aloud:
میتوانید در مورد جزئیات پروژه بیشتر توضیح دهید؟
Focus: در مورد
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نظر شما در مورد وضعیت فعلی چیست؟
Focus: در مورد
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
در مورد حقوق کارگران باید جدیتر بحث کنیم.
Focus: در مورد
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) discussing your opinion regarding the use of technology in education.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در مورد استفاده از تکنولوژی در آموزش، به نظر من این ابزارها میتوانند بسیار مفید باشند. آنها دسترسی به اطلاعات را آسانتر کرده و روشهای یادگیری جدیدی را فراهم میکنند. با این حال، باید مراقب باشیم که جایگزین تعامل انسانی نشوند. همچنین، دسترسی نابرابر به تکنولوژی میتواند شکاف آموزشی را افزایش دهد.
Imagine you are writing an email to a colleague. Write a sentence using 'در مورد' to introduce a topic you want to discuss concerning a recent project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
خواستم در مورد پیشرفتهای اخیر پروژه صحبت کنیم و نظرات شما را جویا شوم.
Describe a personal experience where you had to make a difficult decision. Use 'در مورد' to explain what the decision was concerning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
چند سال پیش، در مورد انتخاب بین دو پیشنهاد شغلی مجبور بودم یک تصمیم بسیار سخت بگیرم. هر دو پیشنهاد جذاب بودند، اما یکی از آنها فرصتهای رشد بیشتری را ارائه میداد. در نهایت، با مشورت فراوان، گزینهای را انتخاب کردم که به اهداف بلندمدتم نزدیکتر بود.
Which of the following is NOT mentioned as a consequence of climate change in the passage?
Read this passage:
در مورد تغییرات اقلیمی، دانشمندان هشدار میدهند که اگر اقدامات جدی انجام نشود، پیامدهای فاجعهباری در انتظار بشر خواهد بود. افزایش دمای جهانی، ذوب شدن یخچالهای طبیعی و بالا آمدن سطح آب دریاها از جمله نگرانیهای اصلی هستند. این موضوع نیازمند همکاری بینالمللی و تغییر رویکردهای مصرف انرژی است.
Which of the following is NOT mentioned as a consequence of climate change in the passage?
The passage mentions global temperature increase, melting glaciers, and rising sea levels as consequences of climate change, but not decreased rainfall in some areas.
The passage mentions global temperature increase, melting glaciers, and rising sea levels as consequences of climate change, but not decreased rainfall in some areas.
What is identified as a primary cause of psychological issues during quarantine?
Read this passage:
در مورد اثرات روانی قرنطینه بر جامعه، مطالعات نشان میدهند که بسیاری از افراد دچار اضطراب، افسردگی و تنهایی شدهاند. کاهش تعاملات اجتماعی و نگرانیهای اقتصادی از عوامل اصلی این مشکلات بودهاند. حمایتهای روانی و ایجاد فرصتهایی برای ارتباط از راه دور میتواند در کاهش این اثرات مؤثر باشد.
What is identified as a primary cause of psychological issues during quarantine?
The passage explicitly states that reduced social interactions and economic concerns were the main factors leading to psychological problems.
The passage explicitly states that reduced social interactions and economic concerns were the main factors leading to psychological problems.
Which statement best summarizes the main point of the passage?
Read this passage:
بحثهای زیادی در مورد بهترین روش آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان وجود دارد. برخی معتقدند که غوطهوری کامل در محیط زبان بهترین راه است، در حالی که دیگران بر اهمیت آموزش گرامر ساختارمند تأکید میکنند. رویکرد ترکیبی که هر دو جنبه را در بر گیرد، ممکن است مؤثرترین باشد.
Which statement best summarizes the main point of the passage?
The passage discusses different approaches to teaching Persian and suggests that a combined approach might be the most effective, indicating variety and a possible synthesis.
The passage discusses different approaches to teaching Persian and suggests that a combined approach might be the most effective, indicating variety and a possible synthesis.
What do you think about the government's new policies?
A conference will be held regarding the future of artificial intelligence.
Please talk to me concerning the project details.
Read this aloud:
میتوانید در مورد تأثیرات تغییرات اقلیمی بر اقتصاد جهانی توضیح دهید؟
Focus: تأثیرات تغییرات اقلیمی
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نظرات شما در مورد اصلاحات آموزشی چیست؟
Focus: اصلاحات آموزشی
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
بحثهای اخیر در مورد اخلاق هوش مصنوعی بسیار مهم است.
Focus: اخلاق هوش مصنوعی
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) discussing a recent news event and express your opinion regarding it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من دیروز خبری در مورد افزایش قیمت بنزین شنیدم. به نظر من، این تصمیم دولت فشار زیادی بر مردم وارد خواهد کرد. دولت باید راه حل های دیگری را در نظر بگیرد در مورد این مسئله.
Imagine you are writing an email to a colleague. Write two sentences where you ask about their progress regarding a specific project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سلام. میخواستم در مورد پیشرفت پروژه جدید سوال کنم. آیا به اهداف تعیین شده رسیدهایم در مورد مرحله اول؟
You are describing a scientific discovery. Write a sentence explaining what the discovery is regarding.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دانشمندان به تازگی کشف جدیدی در مورد سیارات فراخورشیدی انجام دادهاند که میتواند درک ما از هستی را تغییر دهد.
این متن بیشتر در مورد چه موضوعی است؟
Read this passage:
بحثهای زیادی در مورد آینده انرژیهای تجدیدپذیر در جریان است. برخی معتقدند که باید سرمایهگذاری بیشتری در این زمینه صورت گیرد، در حالی که برخی دیگر بر حفظ منابع فعلی تاکید دارند. این تصمیمات در مورد محیط زیست و اقتصاد جهانی تاثیر بسزایی خواهند داشت.
این متن بیشتر در مورد چه موضوعی است؟
متن به صراحت به 'آینده انرژیهای تجدیدپذیر' اشاره میکند و بحثهای مربوط به آن را توضیح میدهد.
متن به صراحت به 'آینده انرژیهای تجدیدپذیر' اشاره میکند و بحثهای مربوط به آن را توضیح میدهد.
چه تاثیری از شبکههای اجتماعی بر جوانان در این مقاله ذکر شده است؟
Read this passage:
مقالهای منتشر شده است که در مورد اثرات روانشناختی شبکههای اجتماعی بر جوانان بحث میکند. این مقاله به بررسی تأثیراتی مانند اضطراب، افسردگی و کاهش اعتماد به نفس میپردازد. یافتهها حاکی از نیاز به آموزش و آگاهیرسانی بیشتر در مورد استفاده صحیح از این پلتفرمها است.
چه تاثیری از شبکههای اجتماعی بر جوانان در این مقاله ذکر شده است؟
مقاله به صراحت به 'کاهش اعتماد به نفس' به عنوان یکی از اثرات روانشناختی اشاره میکند.
مقاله به صراحت به 'کاهش اعتماد به نفس' به عنوان یکی از اثرات روانشناختی اشاره میکند.
هدف اصلی برگزاری جلسه چه بود؟
Read this passage:
جلسهای برای بررسی مشکلات ترافیکی شهر برگزار شد. در این جلسه، راهکارهای مختلفی در مورد کاهش ازدحام و بهبود سیستم حمل و نقل عمومی مورد بحث قرار گرفت. امید است که با اجرای این راهکارها، کیفیت زندگی شهروندان بهبود یابد.
هدف اصلی برگزاری جلسه چه بود؟
جمله اول به وضوح بیان میکند که جلسه برای 'بررسی مشکلات ترافیکی شهر' برگزار شد.
جمله اول به وضوح بیان میکند که جلسه برای 'بررسی مشکلات ترافیکی شهر' برگزار شد.
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
Remember 'در مورد' is a versatile preposition to talk about the subject of a conversation or topic.
- Use 'در مورد' to introduce the topic you are talking about.
- It's like saying 'about' or 'regarding' in English.
- Always comes before the noun or pronoun it refers to.
Use with Nouns and Pronouns
The phrase در مورد (dar mored) can be used before nouns and pronouns. For example, در مورد او (dar mored-e u) means 'regarding him/her,' and در مورد کتاب (dar mored-e ketāb) means 'regarding the book.'
Common in Questions
It's very common to hear در مورد in questions. For instance, در مورد چی صحبت میکنی؟ (dar mored-e chi sohbat mikoni?) means 'What are you talking about?'
Interchangeable with درباره
In many contexts, در مورد is interchangeable with درباره (darbāre), which also means 'about' or 'concerning.' For example, در مورد این موضوع صحبت کردیم (dar mored-e in mowzu' sohbat kardim) and درباره این موضوع صحبت کردیم (darbāre-ye in mowzu' sohbat kardim) both mean 'We talked about this topic.'
Placement in Sentences
در مورد usually comes at the beginning of the phrase it refers to. For example, من در مورد کار جدیدش نگرانم (man dar mored-e kār-e jadidash negarānam) means 'I'm worried about his/her new job.'
관련 콘텐츠
general 관련 단어
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).